W
TP-40s/25
Инструкция по монтажу и эксплуатации
14.09.2012
Инструкция 1
Содержание
1 Общее 3
1.1 Информация об этом документе
2 Техника безопасности
2.1 Обозначения в тексте инструкции по монтажу и эксплуатации
2.2 Опасности при несоблюдении рекомендаций по технике
безопасности
2.3 Недопустимые способы эксплуатации
3 Транспортировка и хранение
4 Область применения
5 Информация о продукте 4
5.1 Обозначение
5.2 Технические данные
5.3 Объем поставки
6 Описание и функции
6.1 Описание оборудования
6.2 Функции и управление интерфейс преобразователя/уровень
ручного управления
6.2.1 Световые сигналы
6.2.2 Контакты на выходе
6.2.3 Управление AnaCon 6
6.2.4 Приоритеты сигналов управления AnaCon
6.2.5 Органы управления AnaCon
7 Установка и электроподключение
7.1 Электромонтажные работы 7
8 Ввод в эксплуатацию
9 Техническое обслуживание
10 Неисправности, причины и устранение 8
11 Запасные части
Рис. 1 Внешний вид, клеммы, органы управления и индикация 9
Рис. 2 Монтаж и электроподключение 10
Рис. 3 Варианты индикации связи на дисплеях насосов 11
Рис. 4 Кривая сигнала на аналоговом входе «0-10В»
Гарантийный талон 12
Ввод оборудования в эксплуатацию 13
Измеренные параметры после ввода в эксплуатацию
Данные по гарантийным ремонтам
Филиалы ВИЛО РУС
5
- ВОЗМОЖНЫ ТЕХНИЧЕСКИЕ ИЗМЕНЕНИЯ -
Wilo-Control AnaCon 3
1 Общее
Установка и ввод в эксплуатацию осуществляются только квалифицированным
персоналом!
1.1 Информация об этом документе
Инструкция по монтажу и эксплуатации –
это неотъемлемая часть изделия, поэтому ее
всегда следует держать рядом с ним.
Соблюдение данной инструкции является условием использования изделия по назначению
и гарантирует его корректную работу.
Инструкция
ветствует исполнению изделия и нормам техники безопасности, лежащим в его основе.
Эту инструкцию следует рассматривать
как дополнение к инструкции по монтажу
и эксплуатации насоса подключаемого к
преобразователю интерфейса.
2 Техника безопасности
Данная инструкция содержит основные рекомендации, которые необходимо соблюдать при
монтаже и эксплуатации. Кроме
инструкция необходима монтажникам для осуществления монтажа и ввода в эксплуатацию,
а также для пользователя. Необходимо не
только соблюдать общие требования по технике безопасности, приведенные в данном разделе, но и специальные требования по технике
безопасности.
2.1 Обозначения в тексте инструкции по мон-
тажу и эксплуатации
Символы
Общий символ опасности
Опасность поражения электрическим
током
УКАЗАНИЕ: ....
Предупреждающие символы:
ОПАСНО!
Чрезвычайно опасная ситуация.
Несоблюдение приводит к смерти или тяжелым
травмам.
ОСТОРОЖНО!
Пользователь может получить (тяжелые)
травмы. Символ «Осторожно» указывает на
вероятность получения (тяжелых) травм при
несоблюдении указания.
ВНИМАНИЕ!
Существует опасность повреждения насоса/установки. «Внимание» указывает на
можное повреждение оборудования при несоблюдении указания.
ПРИМЕЧАНИЕ:
Полезная информация об использовании продукта. Обращает внимание на возможные проблемы.
по монтажу и эксплуатации соот-
того, данная
:
воз-
2.2 Опасности при несоблюдении рекомен-
даций по технике безопасности
Персонал, не соблюдающий предписания по
технике безопасности, может получить травмы и поражение электрическим током, бактериологическое воздействие и другой ущерб
здоровью. Неправильные действия могут вызвать отказ важных функций прибора и нарушение работы насоса. Это автоматически
приводит к потере права на предъявление
претензий и компенсацию материального
ущерба.
Пользователь должен учесть, что все проверки и монтажные работы должны выполняться квалифицированным персоналом
имеющим допуск, который должен внимательно изучить
эксплуатации.
Опасность поражения электрическим током. Все работы с прибором
можно выполнять только после его
отключения от электросети.
2.3 Недопустимые способы эксплуатации
Эксплуатационная надежность изделия гарантируется только в случае его использования по назначению согласно области применения изделия. При эксплуатации нельзя выходить за
занных в спецификации инструкции по монтажу и эксплуатации.
3 Транспортировка и хранение
Проверьте изделие на предмет повреждения
при транспортировке сразу после получения.
Если будут обнаружены повреждения упаковки, следует проинформировать фирму
выполнившую доставку и тщательно осмотреть изделие на возможные повреждения.
ВНИМАНИЕ! Неосторожное обращение при
транспортировке и хранении может привести
к повреждениям.
• Интерфейс преобразователь AnaCon должен быть защищен от влаги, мороза и механических повреждений во время транспортировки и временного хранения.
• Он не должен подвергаться воздействию
температур, выходящих за диапазон от - 10 °
С до + 70 ° C.
4 Область применения
Интерфейс преобразователь Wilo-Control
AnaCon предназначен для универсального
подключения насосов
интерфейсом и мониторинга устройств с
обычным каналом ввода/вывода.
К интерфейс преобразователю можно
подключить:
1 одиночный или сдвоенный насос
рамки предельных значений, ука-
инструкцию по монтажу и
оборудуемых PLR-
- ВОЗМОЖНЫ ТЕХНИЧЕСКИЕ ИЗМЕНЕНИЯ -
Wilo-Control AnaCon 4
Типы насосов, которые можно подключить к интерфейс преобразователю
Насосы с мокрым ротором
Wilo-TOP-E c IF-модулем PLR
Wilo-TOP-ED c 2x IF-модулем PLR
Wilo-Stratos c IF-модулем Stratos PLR
Wilo-Stratos-D c 2x IF-модулем Stratos
PLR
Wilo-Stratos-Z c IF-модулем Stratos PLR
Wilo-Stratos-ZD c 2x IF-модулем Stratos
PLR
Стандартные насосы
Wilo-VeroLine-IP-E c IF-модулем PLR
Wilo-VeroTwin-DP-E c IF-модулем PLR
Wilo-CronoLine-IL-E c IF-модулем PLR
Wilo-CronoTwin-DL-E c 2x IF-модулем PLR
Таблица 1
5 Информация о продукте
5.1 Обозначение
Wilo-Control AnaCon
Модель Control
Тип AnaCon
5.2 Технические данные
Технические данные AnaCon
Напряжение питания ±24В ± 25%
Потребляемый ток 85 мА
Клеммы 1.5 мм2
Максимальная окружающая температура
Класс защиты IP 20
Допустимая влажность до 95%, без об-
Электромагнитная совместимость
Излучение
Помехозащищен-
ность
Сигнальные контакты
Сигнал обобщенной
неисправности
NO/NC контакт
Сигнал MA/мастер
NO контакт
Сигнал SL/помощник
NO контакт
Входы управления
“Ext. Off”/удаленное
выключение
NO контакт
+ 50°C
разования конденсата
EN 61000-6-3
EN 61000-6-2
Max. ~250В, 1A
Min. ±12В, 10мА
Max. ~250В, 1A
Min. ±12В, 10мА
Max. ~250В, 1A
Min. ±12В, 10мА
±24В, 2.4 мА
5.3 Объем поставки
6 Описание и функции
6.1 Описание оборудования
“Control On”
/включить управление
NO контакт
“Max. Speed”
/установить макс. скорость
NO контакт
“Min Speed”
/установить мин. скорость
NO контакт
Максимальная длинна
кабеля на управляющий
вход
Сопротивление петли на
управляющий вход
Аналоговый вход управления «0…10В»:
Входное сопротивле-
ние
Защита от перенапря-
жения
PLR-интерфейс:
Максимальная длинна
кабеля
Минимальное сечение
кабеля
Таблица 2
Интерфейс преобразователь Wilo-Control
AnaCon
Инструкция по монтажу и эксплуатации
Аналоговый интерфейс преобразователь
AnaCon позволяет подключить PLR-интерфейс
насосов (интерфейс точка-точка) с целью контроля и управления посредством:
сигнальных контактов и световых сигналов;
управляющих контактов от различных уст-
ройств
аналогового управляющего входа 0-10В.
К интерфейс преобразователю можно подключить одиночный или сдвоенный насос. Типы
насосов указаны в Таблице 1.
Насосы используемые как сдвоенный насос
всегда должны быть оснащены интегрированным программным обеспечением для сдвоенных насосов.
В случае сдвоенного насоса, к преобразова-
телю необходимо подключать PLR-интерфейс
насоса «Мастер».
Если интегрированное программное обеспе-
чение для сдвоенного насоса не используется,
то оба привода должны рассматриваться как
отдельные насосы.
Функции управления связаны с двойным на-
сосом в сборе.
контроля и управления;
УКАЗАНИЕ:
±24В, 2.4 мА
±24В, 2.4 мА
±24В, 2.4 мА
1000 м
Макс. 480 т
> 200 kт
± 48В
200 м
2x0.5 мм
2
- ВОЗМОЖНЫ ТЕХНИЧЕСКИЕ ИЗМЕНЕНИЯ -