н
да следует держать рядом с прибором. Точное
соблюдение данной инструкции является обязательным условием использования устройства по назначению и корректного управления
его работой. Инструкция по монтажу и эксплуатации соответствует исполнению прибора
и базовым нормам техники безопасности, действующим на момент сдачи в печать.
2. Техника безопасности
Данная инструкция содержит основополагающие рекомендации, которые необходимо соблюдать при монтаже и эксплуатации. Кроме
того, данная инструкция необходима монтажникам для осуществления монтажа и ввода
в эксплуатацию, а также для пользователя.
Необходимо не только соблюдать общие требования по технике безопасности, приведенные в данном разделе, но и специальные требования по технике безопасности.
2.1 Обозначения рекомендаций в инструкции
по эксплуатации
Символы:
Общий символ опасности
Опасность поражения электрическим током
УКАЗАНИЕ: ...
Предупреждающие символы:
ОПАСНО!
Чрезвычайно опасная ситуация.
Несоблюдение приводит к смерти или
тяжелым травмам.
ОСТОРОЖНО!
Пользователь может получить (тяжелые)
травмы. Символ «Осторожно" указывает
на вероятность получения (тяжелых) травм
при несоблюдении указания.
ВНИМАНИЕ!
Существует опасность повреждения изделия/
установки. Предупреждение «Внимание»
относится к возможным повреждениям изделия при несоблюдении указаний.
УКАЗАНИЕ:
Полезное указание по использованию изделия. Оно также указывает на возможные
сложности.
2.2 Квалификация персонала
Персонал, выполняющий монтаж и ввод в эксплуатацию, должен иметь соответствующую
квалификацию для выполнения работ.
2.3 Опасности при несоблюдении рекомендаций
по технике безопасности
Несоблюдение указаний по технике безопасности может привести к травмированию
людей и повреждению продукта/установки.
Несоблюдение предписаний по технике без-
опасности может привести к потере права на
предъявление претензий.
Несоблюдение предписаний по технике безопасности может, в частности, иметь следующие последствия:
• отказ важных функций прибора,
нарушение работы насоса/установки после
•
выполнения работ по техобслуживанию и ремонту в соответствии с предписанной технологией,
• механические травмы персонала и поражение
электрическим током, механических и бактериологических воздействий,
• материальный ущерб
2.4 Рекомендации по технике безопасности для
пользователя
Необходимо соблюдать существующие предписания для предотвращения несчастных
случаев.
Следует исключить риск получения удара
электрическим током. Следует учесть предписания местных энерго-снабжающих организаций.
2.5 Рекомендации по технике безопасности при
проверке и монтаже
Пользователь должен учесть, что все проверки и монтажные работы должны выполняться
имеющим допуск квалифицированным персоналом, который должен внимательно изучить инструкцию по монтажу и эксплуатации.
Работы на изделии/установке разрешено
выполнять только в состоянии покоя.
2.6 Самовольное изменение конструкции
и изготовление запасных частей
Внесение изменений в конструкцию изделия/установки допускается только при согласовании с производителем. Фирменные запасные части и разрешенные изготовителем
принадлежности гарантируют надежную
работу.
При использовании других запасных частей
изготовитель не несет ответственность за
последствия.
2.7 Недопустимые способы эксплуатации
Безопасность эксплуатации поставленного
изделия/установки гарантирована только при
их использовании по назначению в соответствии с разделом 4 Инструкция по монтажу
и эксплуатации. При эксплуатации выходить
за рамки предельных значений, указанных
в каталоге/спецификации.
3. Транспортировка и промежуточное
хранение
При получении немедленно проверить изделие на возможные повреждения при транспортировке. При наличии повреждений
немедленно сообщить о них экспедитору.
ВНИМАНИЕ! При более поздней установке
материала его следует хранить в сухом
месте. Изделие необходимо предохранять
от столкновений/ударов и воздействия
внешних факторов (влаги, низких температур и т. д.).
С прибором обращаться осторожно.
8WILO SE 09/2008
Русский
4. Область применения
Прибор управления CE+ предназначен для
автоматического контроля, управления и автоматической защиты установки повышения
давления.
Он применяется для водоснабжения высоких
жилых зданий, больниц, административных и
промышленных зданий.
спользование редукционного клапана во вса-
И
сывающем трубопроводе необходимо в случае
изменения давления больше чем на 1 бар.
Давление, удерживаемое за редукционным
клапаном (вторичное давление), является
основой для вычисления общей высоты подачи установки повышения давления.
5. Характеристики изделия
5.1 Шифр
WILO-Control CE+ Booster SD 1 x 15
Шифр серии приборов управления
- : прямой пуск
SD : Пуск «звезда-
треугольник»
Число управляемых насосов
1: 1 насос
2: 2 насоса в каскадном включении
3: 3 насоса в каскадном включении
4: 4 насоса в каскадном включении
Максимальная мощность насоса
5.2 Технические характеристики
- Максимальное рабочее
давление:40 бар
- Датчик давления:0-6; 0-10; 0-16
(в бар)0-25; 0-40
- Максимальная температура
окружающей среды:от 0 до +40 °C
- Температура хранения:от -10 до +55 °C
- Трехфазное напряжение:230/400 В (±10 %)
- Защитный корпус:IP 54
- Номинальный ток:см. на фирмен-
5.3 Объем поставки
• Прибор управления CE+.
• Инструкция по монтажу и эксплуатации.
Выход: 4-20 мА
50 Гц
ной табличке
мотора
6. Описание и функции
6.1 Описание изделия
Внутри - рис. 1a, 1b, 1c, 1d, 1e
1 Общий разъединитель питающей сети с сое-
динительными клеммами (приборы управления с соединительными клеммами реле
защиты электродвигателя X0 - рис. 4b).
2 Защитный трансформатор 230-400 В / 24 В.
3 Магнитный предохранительный выключатель
(приборы управления с реле защиты электродвигателя: предохранители).
4 Контактор с соединительными клеммами
мотора (приборы управления
ными клеммами реле защиты электродвигателя X1 - рис. 4b)
с соединитель-
5 Потенциометр «Высокое давление»: обеспе-
чивает настройку верхнего предельного значения давления (давление выключения).
6 Потенциометр «Низкое давление»: обеспечи-
вает настройку нижнего предельного значения давления (давление включения).
7 Потенциометр защиты тока: обеспечивает
настройку предельного значения тепловой
защиты мотора.
8 Соединительные клеммы внешних деталей
(датчик давления, автомат безопасности, срабатывающий при прекращении подачи воды,
сигнализация неисправности, дистанционное
правление).
у
9 Переключатель напряжения: обеспечивает
питание трансформатора согласно подключению к сети (230 В или 400 В).
10Главный предохранитель трансформатора:
• 2 предохранителя 6,3 x 32 мм 0,3 A 500 В
с минимальной коммутационной способностью в 20 кА для приборов управления с трансформатором 35 ВА.
• 2 предохранителя 6,3 x 32 мм 0,5 A 500 В
с минимальной коммутационной способностью в 20 кА для приборов управления с трансформатором 45 ВА.
11 Дополнительные предохранители трансфор-
матора:
• 2 предохранителя 5 x 20 мм 2 A 250 В.
12Потенциометр задержки выключения: обес-
печивает настройку задержки выключения
насосов.
13 Потенциометр для выбора серии датчика
давления: обеспечивает выбор серии датчика
давления.
На передней стороне
рис. 2
1 Индикация под напряжением
2 Индикация нехватки воды
3 3 x 7-сегментная индикация
4 Индикаторное табло для каждого насоса
5 Индикация выхода насоса из строя для каж-
дого насоса
6 Поворотный переключатель для 3 позиций:
работа в ручном режиме – 0 (reset) – автоматический режим
За передней крышкой
(прибор управления для 1 и 2 насосов)
рис. 3
1 Управляющая электроника: управляет раз-
личными входными и выходными сообщениями для обеспечения работоспособности и
надежности насосов.
2 Потенциометр задержки выключения: обес-
печивает настройку задержки выключения
насосов.
3 Потенциометр для выбора серии датчика
давления: обеспечивает выбор серии датчика
давления.
4 Функциональный тест микропереключателя:
обеспечивает включение или выключение
функции «Функциональный тест».
5 Дистанционное управление микропереключа-
теля: микропереключатель должен обязательно находиться в позиции REM.
За передней крышкой (прибор управления
для 3 и 4 насосов и 1 насоса SD)
рис. 3
1 Управляющая электроника: управляет раз-
личными входными и выходными сообщениями для обеспечения работоспособности и
надежности насосов.
4 Функциональный тест микропереключателя:
обеспечивает включение или выключение
функции «Функциональный тест».
5 Дистанционное управление микропереключа-
теля: Микропереключатель должен обязательно находиться в позиции REM.
8WILO SE 09/2008
Русский
6.2 Функции изделия
.2.1 Режим функционирования
6
- Электронный датчик давления выдает текущее значение давления установки посредством токового сигнала 4-20 мА.
- Если давление на стоке из установки повышения давления ниже давления, заданного
потенциометром «Низкое давление», через 1
секунду включается главный насос.
- Если давление все еще ниже низкого давле-
ия, выполняется последовательное включе-
н
ние насосов пиковой нагрузки с запозданием
на 1 секунду.
- Если давление на стоке из установки повышения давления выше давления, заданного
потенциометром «Настройка высокого давления», выполняется последовательное отключение насосов пиковой нагрузки по прошествии времени задержки выключения
3 - 30 секунд. Время задержки выключения
в
пропорционально настройке основного времени задержки выключения.
- Главный насос выключается, если выключены
все насосы пиковой нагрузки, и давление
продолжает быть выше высокого давления
на протяжении основного времени нагрузки,
которое может составлять 5 - 180 секунд.
- Если давление находится между двумя предварительно настроенными значениями давления (высокое и низкое давление), насосы
остаются в текущем рабочем режиме.
Время задержки выключения
- Основное время задержки выключения:
настраивается в пределах 5 и 180 сек
Основное
время задержки
выключения
Время задержки выключения
при пиковой
нагрузке
520 40 60 80 100 120 140 160 180
358111518 21 24 27 30
- Время задержки выключения при пиковой
нагрузке: 3 - 30 секунд пропорционально
к основному времени задержки выключения.
Смена насосов
Для управления и синхронности функционирования насосов при каждом отключении
главного насоса выполняется циклическая
смена последовательности пуска.
Режим работы
Поворотный переключатель с 3 положениями
на передней стороне (рис. 2, 6) позволяет выбирать 3 режима работы для каждого насоса .
Позиция отключения и сброса:
- Насос выключен; данная позиция обеспечивает сброс (reset) аварийных сигналов данного насоса. Сброс может быть или общим или
единичным в соответствии с видом неисправности .
- При аварии в одном ряду насосов сброс начинает действовать, как только выключатель
будет установлен на 0-reset .
- При общей аварии (Err-Prs, Err-Sen) сброс
начинает действовать, как только все выключатели всех рядов насосов будут установлены
на 0-reset .
Позиция работы в ручном режиме:
- Насос до определенного времени, ограниченного 15 секундами, находится в режиме уско-
ения стока. По прошествии этого времени
р
насос выключается. Необходимо заново устанавливать позиции отключения и работы
в ручном режиме, чтобы заново установить
насос в режим ускорения стока. Тепловая и
магнитная защита, а также защита от нехватки воды в данном режиме работы продолжают быть активными; прочие защитные
функции дезактивированы.
Позиция АВТОМАТИЧЕСКИЙ РЕЖИМ:
- Все функции установки повышения давления
активизированы.
Отсутствующая фаза
Установка повышения давления защищена,
если отсутствуют одна или несколько фаз
сети:
- Активизация сигнализации неисправности и
всех индикаций «Выход насоса из строя»
- Сброс аварии вручную путем установки всех
выключателей на 0 - reset.
Магнитный предохранительный выключатель (кроме приборов управления с реле
защиты электродвигателя)
Магнитный предохранительный выключатель
защищает мотор и токоподводящий кабель
от короткого замыкания. При такого рода авариях управляющая электроника переключается на другой доступный насос:
- Активизация сигнализации неисправности и
индикации «Выход насоса из строя»
- Сброс аварии вручную (поворотный переключатель в позиции 0 - reset).
Для приборов управления с реле защиты
электродвигателя
Защита мотора и токоподводящий кабель
защищены предохранителями.
Термическая неисправность
Для приборов управления с датчиком тока
Защита от перегрузки мотора осуществляется
путем контроля тока, принимаемого в одной
фазе. Если ток больше настройки «Защита
тока», управляющая электроника останавливает вышедший из строя насос и переключается на другой доступный насос :
- Активизация сигнализации неисправности и
индикации «Выход насоса из строя»
- Сброс аварии вручную (поворотный переключатель в позиции 0 - reset).
Посредством предельного значения, установленного на 0,5 A, можно определить отсутствующий ток в контролируемой фазе.
Благодаря данной функции можно предотвратить перегрузку на 2 других фазах, если
контролируемая фаза разделена:
- Активизация сигнализации неисправности и
индикации «Выход насоса из строя».
- Сброс аварии вручную (поворотный переключатель в позиции 0 - reset).
Для приборов управления с реле защиты
электродвигателя
Защита от перегрузки и отсутствующей фазы
осуществляется посредством реле защиты
электродвигателя. При выходе реле защиты
электродвигателя из строя вышедший из
строя насос останавливается, и электроника
переключается на другой доступный насос:
- Активизация сигнализации неисправности и
индикации «Выход насоса из строя»
- Сброс аварии вручную, повторное включение
реле защиты электродвигателя
10WILO SE 09/2008
Русский
Обнаружение утечки в установке
(поломка канализации установки)
Если давление, подаваемое установкой повышения давления в течение 60 секунд, ниже,
чем 20 % от низкого давления, то все насосы
выключаются.
Активизация сигнализации неисправности
-
- Индикация Err-prs
- Сброс аварии вручную путем установки всех
выключателей на 0 - reset.
Проверка насосов
- Режим «Функциональный тест» (микропереключатель в позиции «Run-test ON», рис. 3, 4):
Тест проводится через каждые 6 часов на
другом насосе. Ввод каждого насоса в эксплуатацию на 15 секунд. После каждой проверки насосов установка контролирует, что
давление установки находится однозначно
ыше максимального давления, и что приня-
в
тый ток мотора больше 0,5 A (за исключением
прибора управления с реле защиты электродвигателя). При отрицательном результате
теста для того или иного насоса указывается
неисправность Err-Tst, и прибор активизирует
общую сигнализацию неисправности. Для
удаления функционального теста при аварии
установить поворотный выключатель в позицию 0-reset вышедшего из строя насоса.
Защита от сухого хода
Обнаружение отсутствия воды с выдержкой
времени (20 сек). Данная функция активизирована независимо от режима работы прибора управления.
Сигнализация неисправности
Сигнализация неисправности активизируется
при возникновении нижеуказанных неисправностей:
- Обнаружение отсутствующей фазы
(сеть или мотор)
- Магнитный предохранительный выключатель
(кроме прибора управления с реле защиты
электродвигателя)
- Перегрузка мотора
- Ток мотора меньше 0,5 A (кроме прибора
управления с реле защиты электродвигателя)
- Отсутствие воды
- Утечка в установке
- Отсоединенный кабель датчика давления
Функциональный тест отрицательный
6.2.2 Входы/выходы - рис. 4
1 Создание давления (4-20 мА): благодаря ана-
логовому входу на управляющей электронике
можно подключить датчик давления 4-20 мА.
2 Дистанционное управление (Ext. Off): при
помощи дистанционного управления (нормально замкнутый контакт) можно полностью
выключать насосы установки повышения
давления, для данного датчика предусмотрен
вход ВКЛ./ВЫКЛ.
3 Отсутствие воды (Dry): манометрический
выключатель (нормально разомкнутый контакт) или поплавок предохраняет установку
повышения давления от отсутствия воды; для
данного датчика предусмотрен вход
ВКЛ./ВЫКЛ.
Данная функция активизирована независимо
от режима работы прибора управления.
Повторное включение установки повышения
давления осуществляется с задержкой времени прибл. 6 сек после замыкания контакта
(рециркуляция воды).
4 Сигнализация неисправности (SSM): благода-
ря беспотенциальному выходу (нормально
разомкнутый контакт ; 250 В; 5 A) обеспечивается сигнализация неисправности установки
повышения давления.
Для приборов управления с реле защиты
электродвигателя
5 Защитный контакт обмотки: благодаря
ащитному контакту обмотки можно под-
з
ключить PTC-контакт (Klixon) мотора, для
данного датчика предусмотрен вход
ВКЛ./ВЫКЛ.
6 Сигнал RUN: благодаря беспотенциальному
выходу (нормально разомкнутый контакт;
250 В; 5 A) обеспечивается сигнализация
неисправности установки повышения давления.
6.2.3 Маркировка - рис. 2
Информация об установке повышения дав-
Постоянная индикация заданного давления.
Указанное заданное давление является средним значением настроек высокого и низкого
давления.
Мигающая индикация при изменении
настроек значений:
- Настройка «Высокое давление» (PHi)
- Настройка «Низкое давление» (PLo)
- Настройка времени задержки выключения
после отключения главного насоса (dtp)
- Настройка вида датчика давления (SEn)
Индикация аварии:
- Err-Prs: выход давления из строя < 20 %
заданного низкого давления
- Err-Sen: разъединенный кабель датчика давления
- Err-tSt: выход из строя функционального
теста (Run-test) насосов.
Информация о насосе
4 Насос включен: индикация включенного
насоса (светодиод непрерывно горит зеленым цветом в автоматической режиме и
мигает при работе в ручном режиме).
5 Индикация «Выход насоса из строя» (красный
светодиод мигает в течение 5 секунд при
обнаружении аварии, затем непрерывно
горит).
- Мотор не потребляет энергию.
- Магнитный предохранительный выключатель
(от короткого замыкания мотора).
- Тепловая защита (от перегрузки мотора).
WILO SE 09/2008
10
Русский
7. Монтаж и электроподключение
.1 Установка
7
Приборы управления для установок повышения давления устанавливаются непосредственно на модуль избыточного давления.
7.2 Подключение электричества
Подключать электричество должен элек-
тромонтажник, уполномоченный местным
предприятием энергоснабжения, руководствуясь в своей работе действующими мест-
ыми нормами .
н
Касательно подключения электричества следует обязательно соблюдать инструкцию по
монтажу и эксплуатации, а также предоставленные электрические схемы подключения.
В основном необходимо соблюдать следующие пункты:
- Вид ток и напряжения подключения к сети
должны соответствовать характеристиками,
указанным на фирменной табличке и схеме
подключения прибора управления.
- В целях безопасности следует надлежащим
образом выполнить заземление установки
повышения давления
(т. е. согласно местным нормам и условиям);
поэтому подключения, предусмотренные
для данной цели, отмечены маркировкой
(см. также схему подключения).
- Прочие измерения, настройки и т. д. указаны
в инструкции по монтажу и эксплуатации и на
схеме подключения прибора управления.
Питающий кабель
Электрический соединительный кабель
должен иметь размеры, соответствующие
общей мощности установки повышения давления (см. фирменную табличку).
Невозможно подключать прибор управления
к напряжению, не соответствующему напряжению, указанному в тексте заявки (см. 5.2
Технические характеристики).
УКАЗАНИЕ: В приборе управления находится
электрическая схема подключения с подробной информацией.
ВНИМАНИЕ! Заземлить клемму согласно
предписаниям!
Питающий кабель насосов
ВНИМАНИЕ! Следует соблюдать инструкции
по установке и управлению для насосов,
содержащиеся в данном руководстве!
Электрический соединительный кабель
должен иметь размеры, соответствующие
мощности каждого насоса (см. фирменную
табличку).
ВНИМАНИЕ! Не забыть подключить клемму
заземления!
Переключатель напряжения - рис. 5
ВНИМАНИЕ! Перед первым подключением
напряжения следует проверить выбранное
напряжение!
Перемычку выбранного напряжения защитного трансформатора следует настроить
в соответствии с подключением к сети:
Подключение к сети 230 В: перемычка на
маркировке 230 В.
- Подключение к сети 400 В: перемычка на
маркировке 400 В.
Датчик давления
Надлежащим образом подключить датчик
давления к клеммам в соответствии со схемой подключения прибора управления
рис. 4, поз. 1):
(
- Питающий кабель датчика давления соединяется с клеммой +24 В.
- Сообщение рециркуляции соединено с клеммой «In».
спользовать экранированный кабель, одну
И
сторону экрана соединить с клеммами заземления прибора управления .
ВНИМАНИЕ! Не подвергать клеммы внешнему напряжению!
Сообщение дистанционного управления
Для дистанционного управления (NF) предусмотрен вход ВЫКЛ./ВЫКЛ. (рис. 4, поз. 2),
вызывающий полное отключение насосов
установки повышения давления.
Прибор управления в заводском исполнении
конфигурируется с перемычкой, соединенной
с данным входом.
Данный вход функционально пригоден только для автоматического режима.
Защита от сухого хода
Вход ВКЛ./ВЫКЛ. (рис. 4, поз. 3) предохраняет
установку повышения давления от отсутствия
воды; к данному входу можно подключить
манометрический выключатель (нормально
разомкнутый контакт) или поплавок.
ВНИМАНИЕ! Не подвергать клеммы внешнему напряжению!
ВНИМАНИЕ! К данному контакту можно
подключить внешний источник с макс. 250 В.
Данное опасное напряжение имеется также
в том случае, если отсоединен общий разъединитель.
Для приборов управления с реле защиты
электродвигателя
Защитный контакт обмотки: Для защиты PTC
(Klixon) мотора предусмотрен вход
ВКЛ./ВЫКЛ. (рис. 4b, поз. 5).
Сигнал насоса «Run»
Нормально разомкнутый контакт (рис. 4b,
поз. 6), беспотенциальный, обеспечивает
функционирование сигнализации рабочего
состояния насоса.
ВНИМАНИЕ! К данному контакту можно
подключить внешний источник с макс. 250 В.
Данное опасное напряжение имеется также
в том случае, если отсоединен общий разъединитель.
12WILO SE 09/2008
Русский
8. Ввод в эксплуатацию
Мы рекомендуем, чтобы первичный ввод
в эксплуатацию установки повышения давления выполнялся силами сотрудника ближайшего технического отдела фирмы WILO или
нашего центрального технического отдела.
Перед первым подключением напряжения
следует проверить соединение электрокабелями, в особенности – вывод заземления.
ВНИМАНИЕ!
Затянуть все питающие клеммы перед вводом узла в эксплуатацию!
Перед первым подключением напряжения
следует проверить позицию перемычки
выбранного напряжения!
8.1 Проверка направления вращения мотора
Проверить, что направление вращения насоса
соответствует стрелке, указанной на фирменной табличке насоса. Для данной проверки использовать режим «Работа в ручном режиме».
- Если все насосы двигаются в противоположном направлении, следует реверсировать
2 фазы общего питающего кабеля.
ОПАСНО! Перед проведением манипуляций
с фазами отсоединить главный выключатель установки.
- Если в обратном направлении в стандартном
режиме двигается только один насос, в клеммной коробке насоса следует реверсировать
2 фазы.
ОПАСНО! Перед проведением манипуляций
с фазами отсоединить главный выключатель установки.
- Настроить задержку выключения насосов
посредством потенциометра (рис. 3, поз. 2).
Значение при настройке можно считать на
индикации. Указанное значение является
задержкой выключения главного насоса и
настраивается в пределах 5 и 180 секунд; оно
пределяет автоматически и пропорциональ-
о
но задержку выключения насоса пиковой
нагрузки от 3 до 30 секунд.
- Настроить границу тока каждого мотора
посредством соответствующих потенциометров (рис. 1, поз. 7 « I>» или реле защиты
электродвигателя), установив при этом
стрелки на номинальный ток мотора, указанный на фирменной табличке, и увеличив зна-
ения на 10 %.
ч
- Режим функционального теста всех насосов
установки повышения давления имеется на
приборе управления. Для активизации данного теста установить соответствующий микропереключатель (рис. 3, поз. 4 «run-test»)
в позицию «ON»; для дезактивации теста
установить микропереключатель в позицию
«OFF».
9. Техническое обслуживание
Перед проведением работ по техническому
обслуживанию и ремонту отсоединить главный выключатель от установки!
Прибор управления следует содержать в чистоте.
8.2 Описание настройки
ОСТОРОЖНО! Для изменения параметров
прибор управления должен быть открыт,
а главный выключатель – закрыт.
Настройки, выполняемые под напряжением,
должны проводиться силами соответствующе квалифицированного специалиста, уполномоченного местным предприятием энергоснабжения, а также с учетом действующих местных норм !
- Все поворотные переключатели установить
в позицию 0 - reset
- Настроить датчик давления (рис. 3, поз. 3)
посредством потенциометра. Значение при
настройке можно считать на индикации.
- Настроить предельное значение высокого
давления при помощи потенциометра (рис. 1,
поз. 5 «PHi»). Значение при настройке можно
считать на индикации.
- Настроить предельное значение низкого давления при помощи потенциометра (рис. 1, поз.
«6 PLo»). Значение при настройке можно считать на индикации. Данное значение всегда
как минимум на 0,2 бар меньше, чем предельное значение высокого давления для
датчиков давления 0-6 ; 0-10 ; 0-16 и 0-25 бар
и на меньше, чем 0,4 бар для датчиков давления 0-40 бар.
- Микропереключатель (рис. 3, поз. 5 «Ext.off»)
должен быть установлен на «REM». Позицию
«FLUX» использовать больше нельзя.
12WILO SE 09/2008
Русский
10. Неисправности, причины и способы
устранения
НеисправностьПричиныСпособы устранения
Установка повышения давления не
функционирует, индикация отсутствует
Контактор невозможно было активи-
ировать
з
Сигнализация неисправности насосаНеправильная настройка защиты тока Проверить потребление энергии
Сообщение об отсутствии водыНет воды в установке повышения
Индикация «Err-Prs»Давление в установке не повышается Проверить, что открыты клапаны всех
Индикация «Err-Tst»Насос не прошел функциональный
Индикация «Err-Sen»Датчик давления неправильно под-
Слишком частые пуски насосовУ установки отсутствует мощностьОтрегулировать настройку основного
Включено устройство защитного
отключения при перепаде напряжения
Сеть подключена неправильноПроверить наличие каждой фазы
Отсутствующая фазаПроверить сеть
Ошибка при выборе напряженияПроверить выбор напряжения
Сеть подключена неправильноПроверить последовательность фаз
Слишком высокое потребление энер-
гии мотором
Незначительное потребление энергии
мотором (< 0,5 A)
(кроме прибора управления с реле
защиты электродвигателя)
давления
Неисправность манометрического
выключателя
Неисправность поплавкаПроверить, является ли поплавок
Датчик давления не может распознать давление
тест
ключен
Кабель датчика давления отсоединен Заменить кабель датчика давления
Ток датчика давления составляет
< 2 мА
Отличия в настройке между давлением включения PLo и давлением
выключения PHi недостаточное
Вынуть предохранители из защитного
автомата
230/400 В)
(
мотором и правильно настроить
потенциометр защиты тока
Отремонтировать или заменить мотор
Проверить кабельную проводку
мотора и непрерывность обмотки
Проверить, что открыты клапаны всех
насосов с прямо расположенным седлом
Проверить, является ли манометрический выключатель выключателем с
нормально разомкнутым контактом
поплавком с нормально разомкнутым
контактом
насосов с прямо расположенным седлом
Заменить датчик давления
Проверить вышедший из строя насос
Проверить соединение электрокабелями
Заменить датчик давления
времени выключения
Перенять настройку PLo и PHi
11. Запчасти
Все запчасти необходимо заказывать непосредственно в техническом отделе WILO.
Во избежание необходимости в уточнениях
или ошибочных поставок при каждом заказе
следует указывать все данные фирменной
таблички.
Каталог запасных частей см. на интернетстранице: www.wilo.com.
Возможны технические изменения!
14WILO SE 09/2008
DEG - Konformitätserklärung
GB EC – Declaration of conformity
FDéclaration de conformité CE
Hiermit erklären wir, dass die Bauarten der Baureihe :
Control Box CE+
Herewith, we declare that this product:
Par le présent, nous déclarons que cet agrégat :
in der gelieferten Ausführung folgenden einschlägigen Bestimmungen entspricht:
in its delivered state complies with the following relevant provisions:
est conforme aux dispositions suivants dont il relève:
Niederspannungsrichtlinie 2006/95/EG
Low voltage directive
Directive basse-tension
und entsprechender nationaler Gesetzgebung.
and with the relevant national legislation.
et aux législations nationales les transposant.
Angewendete harmonisierte Normen, insbesondere:
EN 60204-1
Applied harmonized standards, in particular:
EN 60439-1
Normes harmonisées, notamment:
EN 61000-6-1
EN 61000-6-2
EN 61000-6-3
EN 61000-6-4
Bei einer mit uns nicht abgestimmten technischen Änderung der oben genannten Bauarten, verliert diese Erklärung ihre Gültigkeit.
If the above mentioned series are technically modified without our approval, this declaration shall no longer be applicable.
Si les gammes mentionnées ci-dessus sont modifiées sans notre approbation, cette déclaration perdra sa validité.
Dortmund, 31.01.2009
Erwin Prieß
Quality Manager
WILO SE
Nortkirchenstraße 100
44263 Dortmund
Germany
Document: 2096963.2
15
WILO SE
Nortkirchenstraße 100
44263 Dortmund
Germany
T +49 231 4102-0
F +49 231 4102-7363
wilo@wilo.de
www.wilo.com
Algeria
Bad Ezzouar, Dar El Beida
T +213 21 247979
chabane.hamdad@salmson.fr
Armenia
375001 Yerevan
T +374 10 544336
info@wilo.am
Bosnia and Herzegovina
71000 Sarajevo
T +387 33 714510
zeljko.cvjetkovic@wilo.ba
Georgia
0177 Tbilisi
T +995 32317813
info@wilo.ge
Macedonia
1000 Skopje
T +389 2 3122058
valerij.vojneski@wilo.com.mk
Moldova
2012 Chisinau
T +373 2 223501
sergiu.zagurean@wilo.md
Rep. Mongolia
Ulaanbaatar
T +976 11 314843
wilo@magicnet.mn
Tajikistan
734025 Dushanbe
T +992 37 2232908
farhod.rahimov@wilo.tj
Turkmenistan
744000 Ashgabad
T +993 12 345838
wilo@wilo-tm.info
Uzbekistan
700046 Taschkent
sergej.arakelov@wilo.uz
August 2008
Wilo – International (Subsidiaries)
Wilo – International (Representation offices)
Argentina
W
ILO SALMSON
A
rgentina S.A.
C1270ABE Ciudad
Autónoma de Buenos Aires
T +54 11 43015955
info@salmon.com.ar
A
ustria
WILO Handelsges. m.b.H.
1
230 Wien
T
+43 507 507-0
office@wilo.at
Azerbaijan
WILO Caspian LLC
1065 Baku
T +994 12 5962372
info@wilo.az
Belarus
WILO Bel OOO
220035 Minsk
T +375 17 2503393
wilobel@wilo.by
Belgium
WILO SA/NV
1083 Ganshoren
T +32 2 4823333
info@wilo.be
Bulgaria
WILO Bulgaria Ltd.
1125 Sofia
T +359 2 9701970
info@wilo.bg
Canada
WILO Canada Inc.
Calgary, Alberta T2A 5L4
T +1 403 2769456
bill.lowe@wilo-na.com
China
WILO China Ltd.
101300 Beijing
T +86 10 80493900
wilobj@wilo.com.cn
C
roatia
WILO Hrvatska d.o.o.
10090 Zagreb
T
+38 51 3430914
w
ilo-hrvatska@wilo.hr
Czech Republic
WILO Praha s.r.o.
25101 Cestlice
T +420 234 098711
info@wilo.cz
Denmark
WILO Danmark A/S
2690 Karlslunde
T +45 70 253312
wilo@wilo.dk
Estonia
WILO Eesti OÜ
12618 Tallinn
T +372 6509780
info@wilo.ee
Finland
WILO Finland OY
02330 Espoo
T +358 207401540
wilo@wilo.fi
France
WILO S.A.S.
78390 Bois d'Arcy
T +33 1 30050930
info@wilo.fr