VIKTIGE SIKKERHETSFORANSTALTNINGER
Når du bruker elektriske apparater, må de grunnleggende
sikkerhetsforanstaltningene alltid følges, herunder følgende:
• Les alle veiledningene grundig før apparatet tas i bruk.
• For å beskytte mot faren for elektrisk støt, skal apparatet ikke senkes i
vann eller i annen væske.
• Nøye oppsyn er nødvendig når apparatet brukes i nærheten av barn.
• Koble fra strømuttaket når apparatet ikke er i bruk, før du setter på eller
fjerner deler og før rengjøring.
• Unngå å berøre bevegelige deler. Ikke plasser enheten i nærheten av en
varm brenner, varmeovn eller i en oppvaskmaskin.
• Ikke bruk noe apparat med ødelagt ledning, støpsel, etter at det har vært
maskinfeil, eller etter at det er falt i bakken eller blitt skadd på noen som
helst måte.
• Ikke bruk apparatet utendørs. Ikke la strømledningen henge over kanten
av et bord eller en hylle.
• Ikke la strømledningen komme i kontakt med skarpe kanter eller varme
overflater.
• Ikke dra i ledningen for å koble fra apparatet
• Plasser apparatet på et fast og stabilt underlag.
• Hold hender, hår, klær samt spatler og annet redskap vekk fra beholderen
når det foretas blanding. En slikkepott kan brukes, men bare når
mikseren ikke er i virksomhet.
• Bladene er skarpe. Håndter dem forsiktig.
• For å redusere faren for skade, skal du aldri starte skjærebladene uten at
blandeskålen er riktig festet.
• Bruk alltid mikseren med dekslet på plass. Når du blander varme væsker,
skal du fjerne midtstykkedelen av dekslet.
• Sørg for at apparatet ikke er plassert for nærme kanten på bordet,
arbeidsbenken e.l., slik at det kan velte ned.
• Ikke bruk slipende rengjøringsmiddel eller skrubbekluter når du gjør
apparatet rent.
• Ikke bruk mikseren til noe annet enn det den er ment å bli brukt til.
• KUN FOR HUSHOLDNINGSBRUK. OPPBEVAR DENNE VEILEDNINGEN.
RENGJØRING
2
TA FØRST UT STØPSELET TIL APPARATET. IKKE SENK MOTOREN I VANN ELLER
NOEN ANNEN VÆSKE.
• Rengjør mikseren etter hver gang den er brukt. Det hindrer at maten
setter seg fast i apparatet.
• Før du bruker mikseren for første gang, anbefaler vi at du vasker
blandeskålen, bladet og lokket. Sørg for at nettspenningen er den
samme som spenningen som er vist på merkeskiltet på apparatet.
BRUKSTIPS
• Mikseren er ideell for hurtig pisking, blanding, fremstilling av puré,
eller til å knuse alle slags ingredienser.
• Husk at en hurtigmikser skal brukes i sekunder, ikke minutter. Dersom
mikseren står på for lenge, vil ingrediensene bli knust til en bløt
masse.
• Mikseren er mest effektiv når det bare er mindre matmengder som bli
bearbeidet samtidig. Større matbiter kan kuttes opp i stykker på 2 til 3
centimeters størrelse.
• Sett lokket på mikseren før apparatet skrus på for å unngå spruting.
Stopperen i midten av lokket kan fjernes under bruk for å tilføre flere
ingredienser. Den kan også brukes som målekopp. Denne toppen kan
plasseres på lokket i to posisjoner.
• Dersom motoren stanser, eller dersom maten begynner å klistre seg til
sidene av beholderen, må mikseren skrus av. Vent til motoren har
sluttet å gå rundt, og skyv så ingrediensene mot midten av beholderen
med en skje av tre, plastikk eller en spatel. Hvis motoren igjen
begynner å gå med tydelig redusert fart, kan blanderen skrus over til
høyere hastighet. Vask beholderen og bladet straks etter bruk.
Hurtigmikseren er utstyrt med beholder i glass. Beholderen settes rett
på plass, ingen vriding. Beholderen kan demonteres for enkel rengjøring.
Knivene er skarpe.
Hurtigmikseren egner seg til knusing av is. Mengden av is og vann må være i
overensstemmelse med hverandre for å få et best mulig resultat.
Brukertips:
3
• Ikke lagre mat i beholderen.
• Mikseren kan brukes til å knuse is, men bare dersom det blir tilført litt
vann, og derfor må du fylle vann på isbitene før knusingen.
• Ikke skru på mikseren dersom den er tom.
• Mikseren er ikke egnet til å piske eggehviter, behandle rått kjøtt, eller
lage deig.
TIPS
• Sett ikke sokkelen med kniver på motorhuset uten beholderen. Skru
sokkelen fast under beholderen, og ikke glem noen av delene.
• Denne mikseren er bare ment for hjemmebruk.
• Sørg for at ledningen er plassert der ingen kan snuble over dem.
• Dersom mikseren eller ledningen blir skadd på noen som helst måte,
anbefaler vi at du slutter å bruke apparatet og returnerer den til
butikken for reparasjon. En skadd ledning kan bare bli reparert av vår
serviceavdeling eller autorisert person.
• Ikke bruk denne mikseren utendørs.
• Hold nøye øye med mikseren dersom det er barn i nærheten.
I følge direktivet for avfall av elektronikk og elektrisk utstyr (WEEE), slikt avfall skal
bli samlet inn separate og behandlet. Hvis du i fremtiden trenger å kaste dette
produktet, vennligst ikke kast dette sammen med vanlig avfall. Vennligst send dette
produktet til oppsamlingspunkter hvor dette er tilgjengelig.
Markedsføres i Norge av: AS WILFA
Industriveien 25
Postboks 146
1483 Skytta
Tlf: 67 06 33 00
Fax: 67 06 33 91
4
Bruksanvisning Mixer modell BL-2 SE
VIKTIGA SÄKERHETSFÖRESKRIFTER
När man använder elektriska apparater skall man alltid följa allmänna
säkerhetsföreskrifter och även dessa här nedan:
• Läs igenom alla instruktioner noggrant innan du använder
apparaten.
• För att undvika risk för elektriska stötar får apparaten inte sänkas
ned i vatten eller någon annan vätska.
• Noggrann övervakning är nödvändig när apparaten används i
närheten av barn.
• Drag ut kontakten när apparaten inte används, när delar monteras
på eller av och före rengöring.
• Undvik kontakt med rörliga delar. Placera aldrig apparaten i
närheten av värmekällor, i en varm ugn eller i en diskmaskin.
• Använd aldrig apparaten om den har skadad sladd eller kontakt,
eller om den tappats i golvet eller blivit förstörd på något sätt.
• Användning av tillbehör, t.ex. konservburkar, som inte
rekommenderas av tillverkaren, kan innebära risk för
personskador.
• Använd inte apparaten utomhus. Låt inte sladden hänga över
kanten på bänken eller bordet.
• Låt inte sladden komma i kontakt med skarpa kanter eller varma
ytor, t.ex. en ugn.
• Drag inte i någon del av sladden för att få ut den ur vägguttaget.
Anslut aldrig apparaten i närheten av rinnande vatten.
• Placera apparaten på ett fast och stabilt underlag.
• Håll händer, hår, kläder, skrapor och andra sorters redskap undan
från mixerskålen när apparaten används för att minska risken för
att orsaka skador på personer eller på själva mixern. En slickepott
kan användas, men endast när mixern inte är i drift.
• Kom ihåg att bladen är vassa. Var försiktig.
• För att minska risken för skador skall skärbladen aldrig monteras
på utan att mixerskålen är ordentligt satt på plats.
• Mixern får endast användas med locket stängt. När du mixar varma
vätskor skall lockbiten i mitten avlägsnas.
5
• Se till så att apparaten inte är placerad så nära kanten på bordet,
bänken el. dyl. så att den kan ramla ned.
• Använd aldrig rengöringsmedel eller redskap med slipande effekt
när du rengör apparaten.
• Använd inte mixern till andra ändamål än den är ämnad till.
• ENDAST FÖR HUSHÅLLSBRUK. SPARA DESSA INSTRUKTIONER.
RENGÖRING
DRAG UT KONTAKTEN. SÄNK ALDRIG NED MOTORDELEN I VATTEN
ELLER NÅGON ANNAN VÄTSKA
Rengör mixern efter varje användning. Detta förhindrar att matrester
fastnar på apparaten. Använd inte frätande eller slipande medel.
Torka av utsidan med en fuktig trasa.
Mixern är perfekt till att vispa, blanda, krossa eller göra puré av alla
slags ingredienser. Inann du använder mixern för första gången,
rekommenderar vi att du diskar mixerskålen, bladet och locket. Se till
så att elnätet i ditt hem stämmer överens med spänningen som anges
på botten av apparaten.
RÅD VID ANVÄNDNING
Kom ihåg att en mixer gör jobbet på sekunder, inte minuter. Om
mixern får stå på för länge kommer ingredienserna att mixas sönder
till en gröt. Mixern har bäst effekt om endast små mängder mat mixas
på en gång. Stora livsmedel kan skäras upp i mindre bitar på ca. 2 - 3
centimeter om det är nödvändigt. Sätt på locket innan du slår på
mixern för att undvika att det stänker. Korken i mitten på locket kan
avlägsnas under användning för att tillsätta extra ingredienser. Den
kan också användas som en mätkopp. Denna kork kan sättas fast på
locket i två olika positioner. Om motorn stannar, eller om maten
börjar fastna vid sidorna på skålen, måste mixern slås av. Vänta tills
mixerbladen har slutat snurra och skrapa tillbaka ingredienserna till
mitten av skålen med en slickepott eller en sked i plast eller trä. Om
motorn börjar gå märkbart långsammare under användning kan man
öka hastighetsinställningen på mixern. Diska skålen och mixerbladen
omedelbart efter användning.
6
Mixern är utrustad med en behållare i glas. Behållaren placeras rakt
på plats, utan vridning. Behållaren kan demonteras för enkel
rengöring.
Knivarna är vassa.
Snabbmixern är ägnad till att krossa is. Förhållandet mellan mängden is och
vatten måste stämma överens för att du ska få bästa möjliga resultat.
Råd vid användning:
• Använd inte mixerskålen till att förvara mat i.
• Mixern kan användas till att krossa is, men bara om du tillsätter
lite vatten, så du måste hälla vatten på iskuberna innan du krossar
dem.
• Sätt inte på mixern om den är tom.
• Mixern är inte lämplig till att vispa äggvitor, mala köttfärs, blanda
deg, hacka frukt och grönsaker eller göra juice.
TIPS
• Montera aldrig bladet på motorbasen utan mixerskålen. Skruva fast
bladet ordentligt under skålen och uteslut inte några komponenter.
• Denna mixer är endast ämnad för hushållsbruk.
• Se till så att sladden och förlängningssladden (om sådan används)
placeras så att ingen kan snubbla över dem.
• Om mixern eller sladden skadas på något sätt, rekommenderar vi
att du slutar använda apparaten och lämnar in den till försäljaren
för reparation. En skadad sladd kan endast ersättas av vår
serviceavdelning.
• Använd inte denna mixer utomhus.
• Håll noga uppsikt över mixern om det finns barn i närheten.
Tillverkaren förbehåller sig rätten till tekniska förändringar. Importerad och
tillverkad för Wilfa/Elram.
Gäller endast Sverige
7
Enligt konsumentköplagen EHL 91omfattas denna produkt av kostnadsfri
service om fabrikationsfel uppstår vid normalt bruk inom 1 år räknat från
inköpsdagen.
Reklamera varan i den butik där den inköpts. Daterat inköpsbevis och kvitto
måste kunna uppvisas vid reklamationstillfället. Åtagandet förutsätter att
bruksanvisningen har följts.
Gäller endast Finland
1 års garanti för material och fabrikationsfel (spara kvittot). Om produkten
används ovarsamt eller på annat sätt som strider mot föreskrifterna faller
ansvaret för de sak- eller personskador (produktskador) som uppstår på den
som använt produkten.
Enligt WEEE-direktivet skall elektriskt och elektroniskt avfall samlas in och behandlas
separat. Om denna produkt någon gång i framtiden behöver skrotas släng INTE den
tillsammans med hushållsavfall. Lämna produkten vid en insamlingspunkt avsedd för
elektriskt och elektroniskt avfall.
Marknadsförs i Sverige av:
Wilfa AB
BOX 9031
200 39 MALMÖ
8
Käyttöohje Tehosekoitin Malli Blender BL-2 FI
TÄRKEITÄ TURVALLISUUSOHJEITA
Sähkölaitteita käytettäessä on mm. seuraavia turvaohjeita noudatettava:
• Lue kaikki ohjeet huolellisesti läpi ennen laitteen käyttöönottoa.
• Sähköiskun välttämiseksi älä upota laitetta veteen tai muuhun
nesteeseen.
• Älä jätä lapsia ilman silmälläpitoa sähköverkkoon liitetyn laitteen lähelle.
• Irroita pistoke pistorasiasta, kun sekoitin ei ole käytössä, kun asennat,
purat tai kun puhdistat sitä.
• Älä koske laitteen liikkuviin osiin. Älä koskaan aseta laitetta lähelle
lämmittimiä, kuumaan uuniin tai astianpesukoneeseen.
• Älä käytä laitetta, jos johto tai pistoke on vioittunut, jos laitteessa on
toimintavikoja tai jos se pudonnut tai jollain tavalla vahingoittunut.
• Lisälaitteita, joita valmistaja ei ole suositellut, ei saa käyttää.
• Ei saa käyttää ulkona. Älä anna johdon riippua pöydän tai työtason reunan
yli.
• Huolehdi, ettei johto kosketa teräviä kulmia tai kuumia pintoja esim.
liettä.
• Älä vedä johdosta, kun irrotat pistoketta. Laitetta ei saa koskaan kytkeä
verkkoon, juoksevan veden lähellä.
• Aseta laite tukevalle ja kestävälle pinnalle.
• Pidä niin kädet, hiukset ja vaatteet kuin lastat ja työvälineet poissa
astiasta, kun käytät laitetta, jotta et vahingoita itseäsi tai laitetta. Kaavinta
saa käyttää vain kun sekoitin ei ole käynnissä.
• Terät ovat teräviä, joten käsittele niitä varovasti.
• Vahinkojen estämiseksi älä asenna leikkuuteriä ennen kuin kulho on
kunnolla paikoillaan.
• Käyttäessäsi sekoitinta pidä kansi aina päällä. Kun sekoitat kuumia
juomia, poista kannen keskiosa.
• Putoamisen estämiseksi varmista, että laite ei ole liian lähellä pöydän ,
työtason tms. reunaa .
• Älä käytä hankaavia jauheita tai esineitälaitteen puhdistuksessa.
• Sekoitinta ei saa käyttää muuhun kun sille tarkoitetuun
käyttötarkoitukseen..
• VAIN KOTIKÄYTTÖÖN, SÄILYTÄ NÄMÄ OHJEET.
9
PUHDISTUS
IRROTA ENSIN PISTOKE PISTORASIASTA. ÄLÄ KOSKAAN KASTA
MOOTTORIOSAA VETEEN TAI MUUHUN NESTEESEEN.
Pese sekoitin jokaisen käyttökerran jälkeen. Tämä estää ruoan tarttumisen
laitteeseen. Älä käytä hankaavia tai syövyttäviä aineita. Pyyhi laitteen
ulkokuori kostealla liinalla.
Sekoitin sopii mainiosti kaikenlaisten aineksien nopeaan vatkaamiseen,
sekoittamiseen, soseuttamiseen ja murskaamiseen. Ennen ensimmäistä
käyttökertaa suosittelemme, että peset sekoitinastian, terän ja kannen.
Varmista, että käyttöjännite vastaa laitteen pohjassa ilmoitettua jännitettä.
KÄYTTÖVINKKEJÄ
Muista, että sekoitin toimii sekunneissa, ei minuuteissa. Jos sekoitinta
käytetään liian kauan, ainesosat hakkautuvat möhjöksi. Parhaan tuloksen
sekoittimella saa, kun vain pieniä annoksia sekoitetaan samanaikaisesti.
Suuremmat ruokapalat voidaan tarpeen vaatiessa leikata 2-3 cm kokoisiksi
palasiksi. Laita kansi päälle ennen käynnistystä, näin eivät aineet roisku
ympäriinsä. Kannen keskellä oleva tulppa voidaan irrottaa ruoka-aineita
lisätessä. Sitä voidaan myös käyttää mittakulhona. Tulpan voi asentaa
kanteen kahteen eri asentoon. Jos laitteen moottori sammuu tai jos ruoka
tarttuu kulhoon, on sekoitin pysäytettävä. Odota kunnes moottori pysähtyy
ja paina sitten ainesosat kulhon keskelle puu- tai muovilusikalla tai lastalla.
Jos käytön aikana moottori nopeus huomattavasti alenee, on sekoitin
säädettävä korkeampaan nopeuteen. Pese kulho ja terä heti käytön jälkeen.
Tehosekoitin on varustettu lasisella kulholla. Kulho asetetaan suoraan
paikalleen kääntämättä. Kulho on helppo irrottaa puhdistusta varten.
Terät ovat teräviä.
Tehosekoittimella voi murskata jäätä. Vettä ja jäätä on oltava määrältään
sopivassa suhteessa parhaan tuloksen saamiseksi.
Käyttövinkkejä:
10
• Älä säilytä ruokaa kulhossa
• Sekoittimessa voi murskata jääpaloja, mutta vain, jos kulhoon lisätään
vettä: muista siis kaataa vettä jääpalojen päälle ennen murskausta
vaivaamiseen, hedelmien tai vihannesten pilkkomiseen tai mehustukseen.
OHJEITA
Älä koskaan aseta terää moottoriosaan, jos kulho ei ole paikoillaan. Kierrä
terä tukevasti kulhon alle äläkä jätä pois mitään osia.
• Sekoitin on tarkoitettu vain kotitalouskäyttöön.
• Varmista, että johto ja mahdollinen jatkojohto on asetettu niin, ettei
niihin voi kompastua.
• Jos sekoitin tai johto on vioittunut, suosittelemme, että lopetat laitteen
käytön ja viet sen heti korjaukseen. Vain valtuuttamamme huoltoliike voi
korvata vahingoittuneen johdon.
• Älä käytä tehosekoitinta ulkona.
• Älä jätä lapsia ilman silmälläpitoa sähköverkkoon liitetyn tehosekoittimen
lähelle.
Maahantuoja:
Oy Hedoy Ab
Lauttasaarentie 50
00200 Helsinki
puh: (09) 682831
fax: (09) 675071
www.hedoy.fi
Oy Hedoy Ab myöntää 2 vuoden takuun maahantuomilleen Wilfa-tuotteille.
Tämä takuu kattaa tuotteessa ostohetkellä olevat puutteet sekä materiaalija valmistevirheet, jotka ilmenevät 2 vuoden kuluessa laskettuna ostopäivästä.
Muilta osin noudatamme yleisiä takuuehtoja TE-2002.
Tämä takuu ei vaikuta kansallisen lainsäädännön mukaisiin kuluttajan oi-keuksiin.
1 VUODEN TAKUU raaka-aine- ja valmistusvirheille (säästä ostotosite). Mikäli
tuotetta käytetään ohjeiden vastaisesti tai huolimattomasti, vastuu syntyvistä
esine- ja henkilövahingoista (tuotevahingot) lankeaa tuotteen käyttäjälle.
11
WEEE-direktiivin mukaan on sähkö- ja elektroniikkajäte kerättävä ja käsiteltävä
erillisenä. Jos tämä tuote on joskus tulevaisuudessa hävitettävä, ÄLÄ hävitä sitä
talousjätteiden mukana. Toimita tuote sähkö- ja elektroniikkajätteelle tarkoitettuun
keräyspisteeseen.
12
……………Parts & Contents…………
1) Measuring Cup 5) Sealing ring 9) Jar Assembly
2) Lid 6) Cutting blade 10). Rotary switch
3) Glass Jar 7) Cup base 11). Grinder base
4) Safety ring 8) Motor Base 12). Grinder Cover
….Important Safeguards….
When using electrical appliances, basic safety precautions should always be
followed, including the following:
1. Read all instructions before operating.
2. Do not touch hot surfaces. Use handles or knobs.
3. To protect against electrical shock, do not immerse cord, plug or appliance itself
in water or other liquids.
4. If this device is used by children, immediate supervision by responsible is
necessary.
5. Unplug from outlet when not in use and before cleaning. Allow to cool before
putting on or taking off parts.
6. Do not operate any appliance with a damaged cord or plug or after the appliance
malfunctions or has been damaged in any manner. Return the appliance to the
nearest authorized service facility for examination, repair or adjustment.
7. The use of accessory attachments not recommended by the appliance
manufacturer may cause injuries.
8. Do not use outdoors.
13
9. Do not let cord hang over edge of table or counter or touch hot surfaces.
10. Do not place on or near a hot gas or electric burner, or in a heated oven.
11. Always attach plug to appliance first, then plug cord into wall outlet. To
disconnect, turn any control to OFF position, then remove plug from wall outlet.
12. Oversized foods or metal utensils must not be inserted in the appliance as they
may cause a fire or risk of electrical shock.
13. A fire may occur if the appliance is covered or touching flammable material
including curtains, draperies, walls and the like when in operation.
14. Do not clean with metal scouring pads. Pieces can break off the pad and touch
electrical parts, involving a risk of electrical shock.
15. Extreme caution should be exercised when using containers constructed of other
material other than metal or glass.
16. Do not store any materials other than manufacturers recommended accessories
in this unit when not in use.
17. Do not place any of the following materials inside the unit: Paper, cardboard,
plastic and the like.
Before first use…………………………………….
z All parts of the blender are to be thoroughly cleaned before being used for the
first time.
z Take out the required length of cable from the cable tidy on the base of the
blender and connect the device to the mains supply.
Assembling the Jar:
1. Put the rubber sealing ring (5) on the inner edge of the blade unit (6).
2. Put the blade unit with sealing ring into the cup base (7).
3. Inset the safety ring (4) on the bottom of jar first, then Insert the assembled cup
base onto the bottom of the jar and secure tightly.
4. Mount the jar(3) onto the cup base unit and tune the cup base unit, and turn
clockwise until jar locks into place.
5. Mount the Measure Cup (1) onto the Lid (2).
6. Secure the Lid onto Jar and press down.
Inserting the Jar:
1. Make sure that the blender is switched off (Switch in the ‘0’ setting).
2. Place the jar assembly (9) on to the motor base (8) and press down until securely
engaged.
How to Use
1. Place the foodstuff you wish to process into the jar.
2. Put the lid on the jar and close securely. Place the measuring cap into the hole in
the lid and turn clockwise to lock.
3. Switch on the motor base:
4. NB: Operate the motor for a maximum of 60 seconds or alternating 60
seconds on, then 60 seconds off to prevent overheating or consequent
damage.
14
After using the blender, always move the switch into the ‘0’ setting and pull out the
mains plug.
To remove the glass jar simply lift it off the motor base. You do not have to rotate the
glass jar to remove it.
Useful tips:
z To achieve the best results when pureeing solid ingredients, place small portions
into the glass jar one by one instead of placing a large quantity all at once.
z If you are processing solid ingredients, cut them into small pieces (2-3cm) first.
z When mixing solid ingredients start off first with a small amount of liquid.
Gradually add more and more liquid through the opening in the lid.
z Always place your hand on top of the blender when you are operating the
device.
z For stirring solid or very thick liquid ingredients we recommend that you use the
blender in impulse mode to prevent the blades from becoming stuck.
Motor Base:
Never immerse the motor base in water. Wipe it only with a moist cloth.
Simple cleaning/ rinsing out the assembled glass jar:
Empty the glass jar and fill it with water. Place the glass jar on the motor base and
turn the switch several times into the ‘M’ setting. Empty the glass jar and rinse until
clean.
*We reserve the right to make amendments.
According to Waste of Electrical and Electronic Equipment (WEEE) directive, WEEE
should be separately collected and treated. If at any time in future you need to dispose
of this product please do NOT dispose of this product with household waste. Please send
this product to WEEE collecting points where available.
SAVE THESE INTRUCTIONS
THIS PRODUCT IS FOR HOUSEHOLD USE ONLY!
15
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.