WIKA TC10-L User Manual [en, de, es, fr]

0 (0)
Operating instructions Betriebsanleitung Mode d'emploi Manual de instrucciones
Resistance thermometer TR10-L and thermocouple TC10-L
Ignition protection type ameproof enclosure Ex d
Zündschutzart druckfeste Kapselung Ex d
Sonde à résistance TR10-L et thermocouple TC10-L
Boîtier de type protection antidéagrant Ex d
Termorresistencia TR10-L y termopar TC10-L
Tipo de protección Ex d con blindaje antideagrante
Ex d DNV 10 ATEX 88843X
GB
D
F
E
Models TR10-L, TC10-L per ATEX
Operating instructions models TR10-L, TC10-L
GB
D
Betriebsanleitung Typen TR10-L, TC10-L
F
Mode d'emploi types TR10-L, TC10-L
E
Manual de instrucciones modelos TR10-L, TC10-L
Page 3 - 22
Seite 23 - 42
Page 43 - 62
Página 63 - 82
© 2010 WIKA Alexander Wiegand SE & Co. KG All rights reserved. / Alle Rechte vorbehalten. WIKA® is a registered trademark in various countries. WIKA® ist eine geschützte Marke in verschiedenen Ländern.
Prior to starting any work, read the operating instructions! Keep for later use!
Vor Beginn aller Arbeiten Betriebsanleitung lesen! Zum späteren Gebrauch aufbewahren!
Lire le mode d'emploi avant de commencer toute opération ! A conserver pour une utilisation ultérieure !
¡Leer el manual de instrucciones antes de comenzar cualquier trabajo! ¡Guardar el manual para una eventual consulta!
2
WIKA operating instructions models TR10-L, TC10-L (Ex d)
3370964.05 04/2014 GB/D/F/E
Contents
Contents
1. General information 4
2. Safety 5
3. Specications 9
4. Design and function 12
5. Transport, packaging and storage 13
6. Commissioning, operation 14
Information on mounting and operation in hazardous areas
7. (Europe)
8. Safety-related instructions 17
16
GB
9. Maintenance and cleaning
10. Faults 20
11. Dismounting, return and disposal 21
Appendix: EC declaration of conformity 22
Declarations of conformity can be found online at www.wika.com.
3370964.05 04/2014 GB/D/F/E
WIKA operating instructions models TR10-L, TC10-L (Ex d)
19
3
1. General information
1. General information
The instrument described in the operating instructions has been manufactured using state-of-the-art technology. All components are subject to stringent quality and
GB
environmental criteria during production. Our management systems are certied to
ISO 9001 and ISO 14001.
These operating instructions contain important information on handling the instrument. Working safely requires that all safety instructions and work instructions are observed.
Observe the relevant local accident prevention regulations and general safety regulations for the instrument's range of use.
The operating instructions are part of the product and must be kept in the immediate vicinity of the instrument and readily accessible to skilled personnel at any time.
Skilled personnel must have carefully read and understood the operating instructions prior to beginning any work.
The manufacturer's liability is void in the case of any damage caused by using the product contrary to its intended use, non-compliance with these operating instructions,
assignment of insuciently qualied skilled personnel or unauthorised modications to
the instrument.
The general terms and conditions contained in the sales documentation shall apply.
Subject to technical modications.
Further information:
- Internet address: www.wika.de / www.wika.com
- Relevant data sheet: TE 60.12 (TR10-L), TE 65.12 (TC10-L)
- Application consultant:
Tel.: +49 9372 132-0 Fax: +49 9372 132-406 info@wika.com
Explanation of symbols
WARNING!
... indicates a potentially dangerous situation that can result in serious injury or death, if not avoided.
CAUTION!
... indicates a potentially dangerous situation that can result in light injuries or damage to equipment or the environment, if not avoided.
4
WIKA operating instructions models TR10-L, TC10-L (Ex d)
3370964.05 04/2014 GB/D/F/E
1. General information / 2. Safety
Information
... points out useful tips, recommendations and information for ecient and
trouble-free operation.
WARNING!
... indicates a potentially dangerous situation in the hazardous area that can result in serious injury or death, if not avoided.
WARNING!
... indicates a potentially dangerous situation that can result in burns, caused by hot surfaces or liquids, if not avoided.
2. Safety
WARNING!
Before installation, commissioning and operation, ensure that the appropriate thermometer has been selected in terms of measuring range, design and
specic measuring conditions.
Choose the thermowell with regard to the maximum pressure and temperature (e.g. rating chart in DIN 43772).
GB
Non-observance can result in serious injury and/or damage to the equipment.
Further important safety instructions can be found in the individual chapters of these operating instructions.
2.1 Intended use
These resistance thermometers and thermocouples are used for temperature measurement in industrial applications, in hazardous areas.
The instrument has been designed and built solely for the intended use described here, and may only be used accordingly.
The technical specications contained in these operating instructions must be observed. Improper handling or operation of the instrument outside of its technical specications
requires the instrument to be taken out of service immediately and inspected by an authorised WIKA service engineer.
3370964.05 04/2014 GB/D/F/E
WIKA operating instructions models TR10-L, TC10-L (Ex d)
5
2. Safety
If the instrument is transported from a cold into a warm environment, the formation of condensation may result in instrument malfunction. Before putting it back into operation, wait for the instrument temperature and the room temperature to equalise.
GB
The manufacturer shall not be liable for claims of any type based on operation contrary to the intended use.
2.2 Personnel qualication
WARNING!
Risk of injury should qualication be insucient!
Improper handling can result in considerable injury and damage to equipment.
The activities described in these operating instructions may only be carried
out by skilled personnel who have the qualications described below.
Keep unqualied personnel away from hazardous areas.
Skilled personnel
Skilled personnel are understood to be personnel who, based on their technical training, knowledge of measurement and control technology and on their experience and knowledge
of country-specic regulations, current standards and directives, are capable of carrying out
the work described and independently recognising potential hazards.
Special operating conditions require further appropriate knowledge, e.g. of aggressive media.
2.3 Special hazards
WARNING!
Observe the information given in the applicable type examination certicate and the relevant country-specic regulations for installation and use in hazardous
areas (e.g. IEC 60079-14, NEC, CEC). Non-observance can result in serious injury and/or damage to the equipment. For further important safety instructions for instruments with ATEX approval, see chapter 7 “Information on mounting and operation in hazardous areas”.
WARNING!
For hazardous media such as oxygen, acetylene, ammable or toxic gases or
liquids, and refrigeration plants, compressors, etc., in addition to all standard regulations, the appropriate existing codes or regulations must also be followed.
6
3370964.05 04/2014 GB/D/F/E
WIKA operating instructions models TR10-L, TC10-L (Ex d)
2. Safety
WARNING!
Protection from electrostatic discharge (ESD) required. The proper use of grounded work surfaces and personal wrist straps is required when working with exposed circuitry (printed circuit boards), in order to prevent static discharge from damaging sensitive electronic components.
To ensure safe working on the instrument, the operating company must ensure
that suitable rst-aid equipment is available and aid is provided whenever
required.
that the operating personnel are regularly instructed in all topics regarding
work safety, rst aid and environmental protection and know the operating
instructions and, in particular, the safety instructions contained therein.
WARNING!
Residual media in dismounted instruments can result in a risk to persons, the
environment and equipment. Take sucient precautionary measures.
Do not use this instrument in safety or emergency stop devices. Incorrect use of the instrument can result in injury.
Should a failure occur, aggressive media with extremely high temperature and under high pressure or vacuum may be present at the instrument.
GB
3370964.05 04/2014 GB/D/F/E
WIKA operating instructions models TR10-L, TC10-L (Ex d)
7
11012345
TC10-K
EN 60584-1
1 x Type K / 1 / .
0 ... 600 °C
D = 6 mm
500 mm
2013
TR10-L
1 x Pt100 / A / 3 (F) T32 4 ... 20 mA
-50 ... +250 °C
EN 60751
Made in Germany 2013
11012345
0 ... +100 °C
HART
®
11012345
TC10-K
EN 60584-1
1 x Type K / 1 / .
0 ... 600 °C
D = 6 mm
500 mm
2013
2. Safety
2.4 Labelling, safety marking
Product label (example)
GB
Thermometer, models TR10-L, TC10-L
TR10-L
1 x Pt100 / A / 3 (F) T32 4 ... 20 mA
®
HART
Made in Germany 2013
Sensor in accordance with standard
F
Thin-lm resistor
W Wire-wound resistor
Additional information for Ex instruments
-50 ... +250 °C
Model
11012345
0 ... +100 °C
Year of manufacture
EN 60751
Measuring insert, models TR10-K, TC10-K
Model
TC10-K
2013
1 x Type K / 1 / .
0 ... 600 °C
D = 6 mm
11012345
EN 60584-1
500 mm
DNV 10 ATEX 88843X
II 2 G Ex d IIC T6/T5/T4
WARNING: DO NOT OPEN WHILE ENERGIZED!
Explanation of symbols
8
CE, Communauté Européenne
Instruments bearing this mark comply with the relevant European directives.
ATEX European Explosion Protection Directive
(Atmosphère = AT, explosible = EX) Instruments bearing this mark comply with the requirements of the European directive 94/9/EC (ATEX) on explosion protection.
2013
Before mounting and commissioning the instrument, ensure you read the operating instructions!
0158
Sensor in accordance with standard
Legend:
ungrounded
grounded
ungrounded
ungrounded welded
grounded
welded to the sheath (grounded)
WIKA operating instructions models TR10-L, TC10-L (Ex d)
3370964.05 04/2014 GB/D/F/E
3. Specications
3. Specications
3.1 Resistance thermometer
Sensor connection method
2-wire
3-wire
4-wire
Sensor tolerance value per DIN EN 60751
Class B
Class A
Class AA
The combinations of a 2-wire connection with class A or class AA are not permissible, since the lead resistance of the measuring insert negates the higher sensor accuracy.
Basic values and tolerance values
Basic values and tolerance values for the platinum measurement resistances are laid down in DIN EN 60751.
The nominal value of Pt100 sensors is 100 Ω at 0 °C. The temperature coecient α can be stated simply to be between 0 °C and 100 °C with:
-3
-1
α = 3.85 ∙ 10
°C
GB
The relationship between temperature and electrical resistance is described by polynomials,
which are also dened in DIN EN 60751. Moreover, this standard species the basic values in °C steps in tabular form.
Class
B -196 … +600 °C -50 … +500 °C ±(0.30 + 0.0050 | t |)
A -100 … +450 °C -30 … +300 °C ±(0.15 + 0.0020 | t |) AA -50 … +250 °C 0 … +150 °C ±(0.10 + 0.0017 | t |)
1) | t | is the value of the temperature in °C without consideration of the sign.
Bold: Standard version
Temperature range
Wire-wound (W) Thin-lm (F)
Tolerance value in °C
1)
1)
1)
For further specications see WIKA data sheet and the technical information sheet
IN 00.17 “Usage limitations and accuracies of platinum resistance thermometers per EN 60751: 2008”.
3370964.05 04/2014 GB/D/F/E
WIKA operating instructions models TR10-L, TC10-L (Ex d)
9
3. Specications
3.2 Thermocouples
3.2.1 Sensor types
Type
GB
K 1,200 °C
J 800 °C E 800 °C N 1,200 °C
3.2.2 Potential measurement uncertainties
Important factors which counteract the long-term stability of thermocouples.
Ageing eects/poisoning
Oxidation processes in thermocouples which are not appropriately protected (“bare”
thermocouple wires) result in falsications of the characteristic curves.
Foreign atoms (poisoning) that diuse into the original alloys lead to changes of these
original alloys and thus falsify the characteristic curve.
The inuence of hydrogen leads to the embrittlement of the thermocouples.
The Ni leg of the type K thermocouple is often damaged by sulphur which is contained in exhaust gases, for example. Type J and T thermocouples age slightly, as the pure metal leg
oxidises rst.
Recommended max. operating temperature
In general, rising temperatures cause accelerated ageing eects.
Green rot
If type K thermocouples are used at temperatures from approx. 800 °C to 1,050 °C,
considerable changes of the thermoelectric voltage can occur. The cause of this is a chromium depletion or the chrome oxidation in the NiCr leg (+ leg). The precondition for this is a low concentration of oxygen or steam in the immediate environment of the
thermocouple. The nickel leg is not aected by it. The consequence of this eect is a drift of the measured value caused by decreasing thermoelectric voltage. This eect is accelerated
if there is a shortage of oxygen (reducing atmosphere), since a complete oxide layer, which would protect it from further oxidation of the chromium, cannot be formed on the surface of the thermocouple.
The thermocouple is permanently destroyed by this process. The name green rot is derived from the greenish shimmering colouration on the breaking point of the wire.
The thermocouple type N has in this regard an advantage due to its silicium content. Here, a protective oxide layer forms on its surface under the same conditions.
10
WIKA operating instructions models TR10-L, TC10-L (Ex d)
3370964.05 04/2014 GB/D/F/E
3. Specications
K eect
The NiCr leg of a type K thermocouple has an ordered alignment with respect to the
alignment in the crystal lattice below approx. 400 °C. If the thermocouple is heated further, a transition to a disordered state occurs in the temperature range between approx. 400 °C and 600 °C. Above 600 °C, an ordered crystal lattice is restored. If these thermocouples cool too quickly (quicker than approx. 100 °C per hour), the
undesirable disordered crystal lattice occurs again during cooling in the range from
approx. 600 °C to approx. 400 °C. In the characteristic curve of type K, however, a
consistently ordered alignment state is assumed and provided with values. This results in
a fault of thermoelectric voltage of up to approx. 0.8 mV (approx. 5 °C) in this range. The K eect is reversible and is largely eliminated again by annealing above 700 °C, followed by
correspondingly slow cooling.
Thin sheathed thermocouples are particularly sensitive in this regard. Cooling in resting air
can already lead to deviations of 1 °C.
In type N thermocouples, it has been possible to reduce this short-range-order eect by
alloying both legs with silicium.
The application range of these thermometers is limited both by the permissible maximum temperature of the thermocouple and by the max. temperature of the thermowell material.
Listed models are available both as single or dual thermocouples. The thermocouple will be
delivered with an insulated measuring point, unless explicitly specied otherwise.
GB
Tolerance value
For the tolerance value of thermocouples, a cold junction temperature of 0 °C has been
taken as the basis. When using a compensating cable or thermocouple cable, an additional measuring deviation must be considered.
For tolerance values and further specications, see the corresponding WIKA data sheet and
technical information sheet IN 00.23, “Application of thermocouples”.
For further specications see WIKA data sheet TE 60.12, TE 65.12 and the order
documentation.
For further important safety instructions for operation in hazardous areas, see chapter 7 “Information on mounting and operation in hazardous areas”.
3370964.05 04/2014 GB/D/F/E
WIKA operating instructions models TR10-L, TC10-L (Ex d)
11
4. Design and function
4. Design and function
4.1 Description
The model TR10-L (resistance thermometer) or TC10-L (thermocouple) electrical
GB
thermometers are comprised of a measuring insert which is built into a certied Ex d housing. In combination with a ame path tting that is screwed into the head, the measuring insert functions as a ameproof joint. The measuring insert (TR10-K, TC10-K) is replaceable.
Sensor design in model TR10-L
The measuring resistor is embedded in ceramic powder, heat-resistant potting compound, cement compound or thermally conductive paste. A one-sided sealed tube, which is welded to a mineral-insulated cable, forms the external shell of the sensor tip of the measuring insert.
Sensor design in model TC10-L
The measuring insert of the thermocouple is manufactured from mineral-insulated cable. The thermocouple consists of the internal leads of the mineral-insulated cable. The weld spot of the thermocouple is, depending on the design, either ungrounded welded with the sheath of the mineral-insulated cable or grounded welded.
If the temperature sensor is designed as a grounded thermocouple, the thermocouple is joined directly to the sheath. Designs with a diameter smaller than 3 mm and with grounded thermocouples should be considered as galvanically connected with earth potential.
Versions (see gures page 18):
Thermometers without a ame path tting may only be used in combination with a solid-machined, certied WIKA thermowell with a minimal wall thickness of 1 mm. The
thermometer is marked with IIC and is suitable for use in zone 1.
After installation of a ame path tting into the connection head of the thermometer, a thermowell is no longer mandatory for certication reasons. In most cases, however,
the use of a thermowell (solid-machined or fabricated, with a wall thickness of 1 mm) is necessary for process engineering reasons. The thermometer is marked with IIB + H is suitable for use in zone 1.
The design of the thermowell can be selected as desired, but the operational process
data (temperature, pressure, density and ow rate) must be taken into account. If a solid WIKA thermowell is already available or installed, a ame path tting is not necessary.
The thermometers models TR10-L or TC10-L are manufactured by WIKA with certied
Ex d connection heads or connection housings. These enclosures and covers are made from aluminium or stainless steel. The cover is optionally available with a glass window.
12
WIKA operating instructions models TR10-L, TC10-L (Ex d)
and
2
3370964.05 04/2014 GB/D/F/E
4. Design and function / 5. Transport, packaging and storage
Possible sensor measuring ranges:
Model TR10-L: -200 ... +600 °C Model TC10-L: -40 ... +1,200 °C
The following mounting and operating information has been compiled with care. However, it is not possible to consider all potential usage cases.
4.2 Scope of delivery
Cross-check scope of delivery with delivery note.
5. Transport, packaging and storage
5.1 Transport
Check the instrument for any damage that may have been caused by transport. Obvious damage must be reported immediately.
5.2 Packaging
Do not remove packaging until just before mounting. Keep the packaging as it will provide optimum protection during transport (e.g. change in installation site, sending for repair).
5.3 Storage
Permissible conditions at the place of storage:
Storage temperature: Instruments without built-in transmitter: -50 ... +85 °C
Instruments with built-in transmitter: see operating instructions of the corresponding
transmitter
Humidity: 35 ... 85 % relative humidity (no condensation)
GB
Avoid exposure to the following factors:
Direct sunlight or proximity to hot objects
Mechanical vibration, mechanical shock (putting it down hard)
Soot, vapour, dust and corrosive gases
Store the instrument in its original packaging in a location that fulls the conditions listed
above. If the original packaging is not available, pack and store the instrument as described below:
1. Wrap the instrument in an antistatic plastic lm.
2. Place the instrument along with shock-absorbent material in the packaging.
3. If stored for a prolonged period of time (more than 30 days), place a bag containing a desiccant inside the packaging.
3370964.05 04/2014 GB/D/F/E
WIKA operating instructions models TR10-L, TC10-L (Ex d)
13
6. Commissioning, operation
WARNING!
Before storing the instrument (following operation), remove any residual media. This is of particular importance if the medium is hazardous to health, e.g. caustic,
GB
6. Commissioning, operation
6.1 Removal and installation of the measuring insert
When servicing is necessary, the ame path tting must be renewed when replacing the measuring insert. When recalibrating, make sure that both surfaces of the ameproof joint (ame path tting and measuring insert) are not damaged when removing the measuring
insert.
6.2 Electrical connection
Connection to terminal block
For the electrical specications (e.g. connection diagrams, tolerance values, etc.) please
refer to the data sheets TE 60.12 (for TR10-L) and TE 65.12 (for TC10-L).
Connection to built-in transmitter
For the electrical specications (e.g. connection diagrams, tolerance values, etc.) please
refer to the relevant operating instructions and/or data sheet for the built-in head-mounted transmitter.
toxic, carcinogenic, radioactive, etc.
Junction between Ex d cable gland and connection head
Threads M20 x 1.5: tightening torques 12 Nm Threads ½ NPT: tightening torques 30 Nm
Junction between cable and Ex d cable gland
Screw the male nut tightly into the adapter (use appropriate tools!)
During installation, take care to
Avoid distorting the cable sheath when tightening the male nut.
Avoid cutting too deep into the cable sheath.
Use suitable cable.
Be careful of the clamping zone of the cable gland.
14
WIKA operating instructions models TR10-L, TC10-L (Ex d)
3370964.05 04/2014 GB/D/F/E
6. Commissioning, operation
6.3 Tightening torques
Connection head, selectable (example)
Tightening torques for connection to neck tube
Thread Tightening torques in Nm
1)
R 1/2
1) only for versions with “nipple-union-nipple” neck tube
Tightening torques for connection to thermowell
Thread
1/2 NPT 35 3/4 NPT 40 G 1/2 B 35 G 3/4 B 40 M14 x 1.5 25 ... 30 M18 x 1.5 35 M20 x 1.5 35 ... 40 M27 x 2 40 ... 45
Only ever screw in, or unscrew, the instrument via the spanner-ats and to the prescribed
50 ... 60
Tightening torques in Nm
torque using an appropriate tool.
The correct torque depends on the dimensions of the connection thread and the gasket used (form/material).
Screwing or unscrewing the connection head is not permitted.
When screwing in the instrument, please observe that the threads are not skewed.
GB
6.4 Locking screw
Always tighten the locking screw to prevent unintended opening of
the head with ameproof enclosure.
Before opening the head, always loosen the locking screw
suciently.
3370964.05 04/2014 GB/D/F/E
WIKA operating instructions models TR10-L, TC10-L (Ex d)
15
7. Information on mounting and operation in hazardous areas
7. Information on mounting and operation in hazardous areas
GB
WARNING!
Non-observance of these instructions and their contents may result in the loss of explosion protection.
The requirements of the 94/9/EC (ATEX) directive must be followed. Additionally
the specications of the respective national regulations concerning Ex usage
(e.g. EN/IEC 60079-10 and EN/IEC 60079-14) apply.
The responsibility for classication of zones lies with the plant operator and not the
manufacturer/supplier of the equipment.
The plant operator guarantees, and is solely responsible, that all thermometers in use are
identiable with respect to all safety-relevant characteristics. Damaged thermometers may
not be used.
For the installation of the thermometer, only components (e.g. cables, cable glands, etc.)
permitted for “ameproof” may be used.
For earthing the conductive screen, follow the specications of EN/IEC 60079-14.
When using a transmitter/digital display, note and follow:
- The contents of these operating instructions and those of the transmitter/digital display
- The relevant regulations for installation and use of electrical systems
- The regulation and guidelines regarding explosion protection
The ameproof thermometers should only be tted to certied housing- or connection heads certied with a “ameproof” ignition protection type.
For tting, the permitted ameproof joints for electrical equipment for gas hazardous
areas are contained in EN, IEC 60079-1. Flameproof joints
1)
for parallel threads 2), must
be ≥ 5 mm for housing volumes < 100 cm³ and ≥ 8 mm for housing volumes > 100 cm³. There must be ≥ 5 threads engaged.
1)
Flameprooof joints
for tapered threads 2), must have ≥ 5 available threads on each part.
There must be ≥ 3.5 threads engaged. These specications for ameproof joints must be adhered to, without fail, when tting and during operation.
The direct threaded connection of the thermometer to the connection head or housing must not be twisted or opened. Any alignment of the housing may only be made using the optional “nipple-union-nipple” neck tube.
The temperature resistance of the connecting cable must match the permissible operating temperature of the housings.
For ambient temperatures above 60 °C, heat-resistant connecting cable must be used.
No batteries may be built in to the ameproof housing.
1) Section 5.3 of IEC 60079-1
2) In accordance with table 3 of IEC 60079-1
16
3370964.05 04/2014 GB/D/F/E
WIKA operating instructions models TR10-L, TC10-L (Ex d)
7. Information on mounting ... / 8. Safety-related instructions
No capacitor may be tted within the ameproof enclosure that has a residual energy of ≥ 0.02 mJ at the end of the time required to open the housing. The housing must not be opened during operation. After the power supply has been switched o, a waiting time of
2 minutes must be observed before the housing is opened.
Mounting within metallic enclosures:
The housing must be grounded against electromagnetic elds and electrostatic
discharge. It does not have to be connected separately to the equipotential bonding
system. It is sucient if the metallic thermowell has a solid and secured contact with the
metallic vessel or its structural components or pipelines, so long as these components are connected to the equipotential bonding system.
Mounting within non-metallic enclosures:
All electrically-conductive thermometer components within the hazardous area must be provided with equipotential bonding.
Neither repairs nor structural modications are permitted, and any would void the guarantee and the respective certication.
The manufacturer shall not be responsible for constructional modications after delivery
of the instruments.
8. Safety-related instructions
GB
Marking
Design Flame path
tting
Solid-machined thermowell
(minimum wall thickness 1 mm)
Solid-machined thermowell
(minimum wall thickness 1 mm)
Fabricated thermowell
(minimum wall thickness 1 mm)
Without thermowell Yes II 2G Ex d IIB + H
No
Yes
Yes II 2G Ex d IIB + H2 T4/T5/T6 II 2D Ex tD A21 IP66 T85 °C
ATEX
Gas Dust
II 2G Ex d IIC T4/T5/T6
II 2G Ex d IIC T4/T5/T6
Performance information
with terminal block: Um = DC 2 V Im = 5 mA
with transmitter: Um = DC 30 V Pm = 2 W
3370964.05 04/2014 GB/D/F/E
WIKA operating instructions models TR10-L, TC10-L (Ex d)
T4/T5/T6 -
2
II 2D Ex tD A21 IP66 T85 °C
II 2D Ex tD A21 IP66 T85 °C
17
8. Safety-related instructions
GB
Solid-machined thermowell
(minimum wall thickness 1 mm)
Legend:
Connection head
Neck tube
Connection to thermowell
Measuring insert
Process connection
Terminal block/transmitter
Flame path tting
Protection tube
(minimum wall thickness 1 mm)
U Insertion length NL Nominal length
) Neck length
N(M
H
Without thermowell
T
undened
T4
T3
T1
Temperature class classication, ambient temperatures
A heating in the connection head can occur with built-in transmitter through faulty electronics. The permissible ambient temperatures depend on the housings used and any
additionally-tted head-mounted transmitter.
For all WIKA connection heads with built-in WIKA temperature transmitters, the following interrelation is valid:
The temperature increase on the surface of the connection head or housing is less than 25 K if the following conditions are observed: power supply U
maximum DC 30 V when the
B
transmitter is operated in a current limit of 22.5 mA.
This yields the following temperature class classication:
Atmosphere Temperature class Limits for ambient temperature
Gas atmosphere T6 -50 ... +60 °C
Dust atmosphere T85 °C -50 ... +60 °C
T5 -50 ... +75 °C T4 -50 ... +85 °C
The temperature class is dependent upon the user application and the ambient temperature.
18
WIKA operating instructions models TR10-L, TC10-L (Ex d)
3370964.05 04/2014 GB/D/F/E
8. Safety-related instructions / 9. Maintenance and cleaning
The permissible ambient temperatures for third-party products can be seen from the relevant
approvals and/or data sheets. However, an impermissible heat reux from the process which
can exceed the operating temperature of the housing or the temperature class, must be prevented through suitable heat insulation or a suitably long neck tube.
9. Maintenance and cleaning
9.1 Maintenance
The thermometers described here are maintenance-free.
Repairs must only be carried out by the manufacturer.
9.2 Cleaning
CAUTION!
Prior to cleaning the electrical connections, disconnect them properly.
Clean the instrument with a moist cloth.
Electrical connections must not come into contact with moisture.
Wash or clean the dismounted instrument before returning it, in order to protect persons and the environment from exposure to residual media.
Residual media in the dismounted instrument can result in a risk to persons,
the environment and equipment. Take sucient precautionary measures.
GB
For information on returning the instrument see chapter 11.2 “Return”.
9.3 Calibration, recalibration
It is recommended that the measuring insert is recalibrated at regular intervals (resistance thermometers: approx. 24 months, thermocouples: approx. 12 months). This period can reduce, depending on the particular application. The calibration can be carried out by the
manufacturer, as well as on site by qualied technical sta with calibration instruments.
3370964.05 04/2014 GB/D/F/E
WIKA operating instructions models TR10-L, TC10-L (Ex d)
19
10. Faults
10. Faults
Faults Causes Measures
GB
No signal/ line break
Erroneous measured values
Erroneous measured values (too low)
Erroneous measured values and response times too long
Erroneous measured values (of thermocouples)
Indication of the measured value jumps
Corrosion
Signal interference
Mechanical load too high or overtemperature
Sensor drift caused by overtemperature
Sensor drift caused by chemical attack Entry of moisture into cable or
measuring insert Wrong mounting geometry, for example
mounting depth too deep or heat dissipation too high
Deposits on the sensor or thermowell Parasitic voltages (thermal voltages,
galvanic voltage) or wrong equalisation line
Cable break in connecting cable or loose contact caused by mechanical overload
Composition of the medium not
as expected or modied or wrong
thermowell material selected
Stray currents caused by electric elds
or earth loops
Earth loops Elimination of potentials, use of
Replacement of the sensor or the measuring insert with a suitable version
Replacement of the sensor or the measuring insert with a suitable version
Use of a suitable thermowell Replacement of the sensor or the
measuring insert with a suitable version The temperature-sensitive area of the
sensor must be inside the medium, and surfaces must be ungrounded
Remove deposits Check polarity
Use of a suitable equalisation line
Replacement of the sensor or measuring insert with a suitable design, for example
tted with strain relief or a thicker
conductor cross-section Analyse medium and then select a
more-suitable material or replace thermowell regularly
Use of screened connecting cables, increase in the distance to motors and power lines
galvanically isolated transmitter supply isolators or transmitters
20
CAUTION!
If faults cannot be eliminated by means of the measures listed above, the instrument must be shut down immediately, and it must be ensured that signal is no longer present, and it must be prevented from being inadvertently put back into service. In this case, contact the manufacturer. If a return is needed, follow the instructions given in chapter 11.2 “Return”.
3370964.05 04/2014 GB/D/F/E
WIKA operating instructions models TR10-L, TC10-L (Ex d)
11. Dismounting, return and disposal
11. Dismounting, return and disposal
WARNING!
Residual media in dismounted instruments can result in a risk to persons, the
environment and equipment. Take sucient precautionary measures.
11.1 Dismounting
WARNING!
Risk of burns!
Let the instrument cool down suciently before dismounting it! During
dismounting there is a risk of dangerously hot pressure media escaping.
Only disconnect the thermometer once the system has been depressurised!
11.2 Return
WARNING!
Strictly observe the following when shipping the instrument:
All instruments delivered to WIKA must be free from any kind of hazardous substances (acids, bases, solutions, etc.).
When returning the instrument, use the original packaging or a suitable transport package.
GB
To avoid damage:
1. Wrap the instrument in an antistatic plastic lm.
2. Place the instrument along with shock-absorbent material in the packaging. Place shock-absorbent material evenly on all sides of the transport packaging.
3. If possible, place a bag containing a desiccant inside the packaging.
4. Label the shipment as carriage of a highly sensitive measuring instrument.
Information on returns can be found under the heading “Service” on our local website.
11.3 Disposal
Incorrect disposal can put the environment at risk.
Dispose of instrument components and packaging materials in an environmentally
compatible way and in accordance with the country-specic waste disposal regulations.
3370964.05 04/2014 GB/D/F/E
WIKA operating instructions models TR10-L, TC10-L (Ex d)
21
Appendix: EC declaration of conformity
GB
22
3370964.05 04/2014 GB/D/F/E
WIKA operating instructions models TR10-L, TC10-L (Ex d)
Inhalt
Inhalt
1. Allgemeines 24
2. Sicherheit 25
3. Technische Daten 29
4. Aufbau und Funktion 32
5. Transport, Verpackung und Lagerung 33
6. Inbetriebnahme, Betrieb 34
Hinweise zu Montage und Betrieb im explosions-
7.
gefährdeten Bereich (Europa)
8. Sicherheitstechnische Hinweise 37
9. Wartung und Reinigung
10. Störungen 40
11. Demontage, Rücksendung und Entsorgung 41
Anlage: EG-Konformitätserklärung 42
Konformitätserklärungen nden Sie online unter www.wika.de.
36
39
D
3370964.05 04/2014 GB/D/F/E
WIKA Betriebsanleitung Typen TR10-L, TC10-L (Ex d)
23
1. Allgemeines
1. Allgemeines
Das in der Betriebsanleitung beschriebene Gerät wird nach dem aktuellen Stand der Technik gefertigt. Alle Komponenten unterliegen während der Fertigung strengen Qualitäts- und Umweltkriterien. Unsere Managementsysteme sind nach ISO 9001 und
ISO 14001 zertiziert.
D
Diese Betriebsanleitung gibt wichtige Hinweise zum Umgang mit dem Gerät. Voraussetzung für sicheres Arbeiten ist die Einhaltung aller angegebenen Sicherheitshinweise und Handlungsanweisungen.
Die für den Einsatzbereich des Gerätes geltenden örtlichen Unfallverhütungsvorschriften und allgemeinen Sicherheitsbestimmungen einhalten.
Die Betriebsanleitung ist Produktbestandteil und muss in unmittelbarer Nähe des Gerätes für das Fachpersonal jederzeit zugänglich aufbewahrt werden.
Das Fachpersonal muss die Betriebsanleitung vor Beginn aller Arbeiten sorgfältig durch­gelesen und verstanden haben.
Die Haftung des Herstellers erlischt bei Schäden durch bestimmungswidrige Verwen-
dung, Nichtbeachten dieser Betriebsanleitung, Einsatz ungenügend qualizierten
Fachpersonals sowie eigenmächtiger Veränderung am Gerät.
Es gelten die allgemeinen Geschäftsbedingungen in den Verkaufsunterlagen.
Technische Änderungen vorbehalten.
Weitere Informationen:
- Internet-Adresse: www.wika.de / www.wika.com
- zugehöriges Datenblatt: TE 60.12 (TR10-L), TE 65.12 (TC10-L)
- Anwendungsberater:
Tel.: +49 9372 132-0 Fax: +49 9372 132-406 info@wika.de
Symbolerklärung
WARNUNG!
… weist auf eine möglicherweise gefährliche Situation hin, die zum Tod oder zu schweren Verletzungen führen kann, wenn sie nicht gemieden wird.
VORSICHT!
… weist auf eine möglicherweise gefährliche Situation hin, die zu geringfügigen oder leichten Verletzungen bzw. Sach- und Umweltschäden führen kann, wenn sie nicht gemieden wird.
24
WIKA Betriebsanleitung Typen TR10-L, TC10-L (Ex d)
3370964.05 04/2014 GB/D/F/E
1. Allgemeines / 2. Sicherheit
Information
… hebt nützliche Tipps und Empfehlungen sowie Informationen für einen ezi­enten und störungsfreien Betrieb hervor.
WARNUNG!
… weist auf eine möglicherweise gefährliche Situation im explosionsgefährdeten Bereich hin, die zum Tod oder zu schweren Verletzungen führen kann, wenn sie nicht gemieden wird.
WARNUNG!
… weist auf eine möglicherweise gefährliche Situation hin, die durch heiße
Oberächen oder Flüssigkeiten zu Verbrennungen führen kann, wenn sie nicht
gemieden wird.
2. Sicherheit
WARNUNG!
Vor Montage, Inbetriebnahme und Betrieb sicherstellen, dass das richtige Thermometer hinsichtlich Messbereich, Ausführung und spezischen Messbe­dingungen ausgewählt wurde.
D
Schutzrohr hinsichtlich Maximaldruck und -temperatur (z. B. Belastungsdiagram­me in DIN 43772) auswählen.
Bei Nichtbeachten können schwere Körperverletzungen und/oder Sachschäden auftreten.
Weitere wichtige Sicherheitshinweise benden sich in den einzelnen Kapiteln
dieser Betriebsanleitung.
2.1 Bestimmungsgemäße Verwendung
Diese Widerstandsthermometer und Thermoelemente dienen zur Temperaturmessung in industriellen Anwendungen, in explosionsgefährdeten Bereichen.
Das Gerät ist ausschließlich für den hier beschriebenen bestimmungsgemäßen Verwendungszweck konzipiert und konstruiert und darf nur dementsprechend verwendet werden.
Die technischen Spezikationen in dieser Betriebsanleitung sind einzuhalten. Eine
unsachgemäße Handhabung oder ein Betreiben des Gerätes außerhalb der technischen
Spezikationen macht die sofortige Stilllegung und Überprüfung durch einen autorisierten
WIKA-Servicemitarbeiter erforderlich.
3370964.05 04/2014 GB/D/F/E
WIKA Betriebsanleitung Typen TR10-L, TC10-L (Ex d)
25
2. Sicherheit
Wird das Gerät von einer kalten in eine warme Umgebung transportiert, so kann durch Kondensatbildung eine Störung der Gerätefunktion eintreten. Vor einer erneuten Inbetriebnahme die Angleichung der Gerätetemperatur an die Raumtemperatur abwarten.
Ansprüche jeglicher Art aufgrund von nicht bestimmungsgemäßer Verwendung sind ausgeschlossen.
D
2.2 Personalqualikation
WARNUNG!
Verletzungsgefahr bei unzureichender Qualikation!
Unsachgemäßer Umgang kann zu erheblichen Personen- und Sachschäden führen.
Die in dieser Betriebsanleitung beschriebenen Tätigkeiten nur durch Fachper-
sonal nachfolgend beschriebener Qualikation durchführen lassen.
Unqualiziertes Personal von den Gefahrenbereichen fernhalten.
Fachpersonal
Das Fachpersonal ist aufgrund seiner fachlichen Ausbildung, seiner Kenntnisse der Mess-
und Regelungstechnik und seiner Erfahrungen sowie Kenntnis der landesspezischen
Vorschriften, geltenden Normen und Richtlinien in der Lage, die beschriebenen Arbeiten auszuführen und mögliche Gefahren selbstständig zu erkennen.
Spezielle Einsatzbedingungen verlangen weiteres entsprechendes Wissen, z. B. über aggressive Medien.
2.3 Besondere Gefahren
WARNUNG!
Die Angaben der geltenden Baumusterprüfbescheinigung sowie die jeweiligen landesspezischen Vorschriften zur Installation und Einsatz in explosionsgefähr­deten Bereichen (z. B. IEC 60079-14, NEC, CEC) einhalten. Bei Nichtbeachten können schwere Körperverletzungen und/oder Sachschäden auftreten. Weitere wichtige Sicherheitshinweise für Geräte mit ATEX-Zulassung siehe Kapitel 7 „Hinweise zu Montage und Betrieb im explosionsgefährdeten Bereich“.
WARNUNG!
Bei gefährlichen Messstoen wie z. B. Sauersto, Acetylen, brennbaren oder giftigen Stoen, sowie bei Kälteanlagen, Kompressoren etc. müssen über die
gesamten allgemeinen Regeln hinaus die einschlägigen Vorschriften beachtet werden.
26
WIKA Betriebsanleitung Typen TR10-L, TC10-L (Ex d)
3370964.05 04/2014 GB/D/F/E
Loading...
+ 58 hidden pages