Prior to starting any work, read the operating instructions!
Keep for later use!
Vor Beginn aller Arbeiten Betriebsanleitung lesen!
Zum späteren Gebrauch aufbewahren!
Lire le mode d'emploi avant de commencer toute opération !
A conserver pour une utilisation ultérieure !
¡Leer el manual de instrucciones antes de comenzar cualquier trabajo!
¡Guardar el manual para una eventual consulta posterior!
2
WIKA Operating Instructions Temperature Transmitter T53
Seite
33
Page 55 - 78
79 - 100
- 54
11178648.04 03/2010 GB/D/F/E
Contents
Contents
1. General information4
2. Safety6
3. Specications15
4. Design and function16
5. Transport, packaging and storage17
6. Commissioning, operation18
7.
Maintenance23
8. Return and disposal23
Appendix 1: FM-CSA Installation Drawing25
Appendix 2: EC Declaration of conformity31
GB
11178648.04 03/2010 GB/D/F/E
WIKA Operating Instructions Temperature Transmitter T533
1. General information
1. General information
■
The temperature transmitter described in the operating instructions
has been manufactured using state-of-the-art technology.
GB
All components are subject to stringent quality and environmental
criteria during production. Our management systems are certied
to ISO 9001 and ISO 14001.
■
These operating instructions contain important information on
handling the temperature transmitter. Working safely requires that
all safety instructions and work instructions are observed.
■
Observe the relevant local accident prevention regulations and
general safety regulations for the temperature transmitter's range
of use.
■
The operating instructions are part of the instrument and must be
kept in the immediate vicinity of the temperature transmitter and
readily accessible to skilled personnel at any time.
■
Skilled personnel must have carefully read and understood the
operating instructions, prior to beginning any work.
■
The manufacturer's liability is void in the case of any damage
caused by using the product contrary to its intended use,
non-compliance with these operating instructions, assignment of
insuciently qualied skilled personnel or unauthorised modications to the temperature transmitter.
■
The general terms and conditions, contained in the sales
documentation, shall apply.
■
Subject to technical modications.
■
Further information:
- Internet address:www.wika.de / www.wika.com
- Relevant data sheet:TE 53.01
- Application consultant:
4WIKA Operating Instructions Temperature Transmitter T53
Tel.: (+49) 9372/132-0
Fax: (+49) 9372/132-406
E-Mail: info@wika.de
11178648.04 03/2010 GB/D/F/E
1. General information
Explanation of symbols
WARNING!
... indicates a potentially dangerous situation that can
result in serious injury or death, if not avoided.
Information
... points out useful tips, recommendations and informa-
tion for ecient and trouble-free operation.
DANGER!
...identies hazards caused by electric power. Should
the safety instructions not be observed, there is a risk of
serious or fatal injury
WARNING!
... indicates a potentially dangerous situation in the
hazardous area, which can result in serious injury or
death, if not avoided.
GB
.
11178648.04 03/2010 GB/D/F/E
WIKA Operating Instructions Temperature Transmitter T535
2. Safety
2. Safety
WARNING!
GB
2.1 Intended use
The temperature transmitter T53.10 is a universal, congurable
transmitter for use with single and dual resistance thermometers
(RTD), thermocouples (TC), resistance and sensor sources as well
as potentiometer measuring.
The temperature transmitter has been designed and built solely for
the intended use described here, and may only be used accordingly.
The technical specications contained in these operating instructions must be observed. Improper handling or operation of the instru-
ment outside of its technical specications requires the instrument
to be shut down immediately and inspected by an authorised WIKA
service engineer.
Before installation, commissioning and operation,
ensure that the appropriate temperature transmitter has
been selected in terms of measuring range, design and
specic measuring conditions.
Non-observance can result in serious injury and/or
damage to equipment.
Further important safety instructions can be found in the
individual chapters of these operating instructions.
If the temperature transmitter is transported from a cold into a warm
environment, the formation of condensation may result in the instrument malfunctioning. Before putting it back into operation, wait for the
instrument temperature and the room temperature to equalise.
The manufacturer shall not be liable for claims of any type based on
operation contrary to the intended use.
6WIKA Operating Instructions Temperature Transmitter T53
11178648.04 03/2010 GB/D/F/E
2. Safety
2.2 Personnel qualication
WARNING!
Risk of injury should qualication be insucient!
Improper handling can result in considerable injury and
damage to equipment.
■
The activities described in these operating instructions may only be carried out by skilled personnel
who have the qualications described below.
■
Keep unqualied personnel away from hazardous
areas.
Skilled personnel
Skilled personnel are understood to be personnel who, based on
their technical training, knowledge of measurement and control
technology and on their experience and knowledge of country-
specic regulations, current standards and directives, are capable
of carrying out the work described and independently recognising
potential hazards.
Special operating conditions require further appropriate knowledge,
e.g. of aggressive media.
2.3 Additional safety instructions for instruments with ATEX
approval
WARNING!
Non-observance of these instructions and their contents
may result in the loss of explosion protection.
GB
WARNING!
■
Observe the applicable regulations for the use of
Ex-class instruments
(e.g.: EN 60 079-0: 2006,
EN 60 079-11: 2007, EN 60 079-26: 2007,
EN 60 079-27: 2006 + 2008, EN 61 241-0: 2006,
EN 61 241-11: 2006, EN 60 079-15: 2005).
■
Do not use transmitters with any damage to the
11178648.04 03/2010 GB/D/F/E
WIKA Operating Instructions Temperature Transmitter T537
exterior!
2. Safety
2.3.1 Conditions for Model T53.10.0NI from type examination
certicate KEMA 06ATEX149 X
Zone 2 approval II 3 GD Ex nA [nL] IIC T4 ... T6
GB
II 3 GD Ex nL IIC T4 ... T6
II 3 GD Ex nA [ic] IIC T4 ... T6
II 3 GD Ex ic IIC T4 ... T6
Entity parameters:
T53.10.0NI
Zone 2 Ex nL IIC/
Ex ic IIC
U
i
L
i
C
i
T1 ... T4T
T5T
T6T
32 VDC32 VDC17.5 VDC
1 µH1 µH
2.0 nF2.0 nF
≤ 85 °CTa ≤ 85 °CTa ≤ 85 °C
a
≤ 75 °CTa ≤ 75 °CTa ≤ 75 °C
a
≤ 60 °CTa ≤ 60 °CTa ≤ 60 °C
a
Sensor (terminal 3, 4, 5 and 6):
Uo : 5.7 VDC
Io : 8.4 mA
Po : 12 mW
Lo : 200 mH
Co : 40 µF
Specic conditions for safe use
For use in potentially explosive atmosphere of ammable gasses,
vapours or mists, the transmitter T53.10.0NI shall be mounted in an
enclosure providing a degree of protection of at least IP 54 in accordance with EN 60 529.
For use in the presence of combustible dusts, the transmitter shall be
mounted in an enclosure providing a degree of protection of at least
IP 6X in accordance with EN 60 529. The surface temperature of the
enclosure shall be determined after installation of the transmitter.
8WIKA Operating Instructions Temperature Transmitter T53
Zone 2 nAFNICO (FISCO)
11178648.04 03/2010 GB/D/F/E
2. Safety
For an ambient temperature ≥ 60 °C, heat resistant cables shall be
used with a rating of at least 20 K above the ambient temperature.
2.3.2 Conditions for Model T53.10.0IS from EC-type
examination certicate KEMA 06ATEX148
I.S. approval:
KEMA 06ATEX0148 II 1 G Ex ia IIC T4 ... T6 or
II 2 (1) G Ex ib [ia] IIC T4 ... T6
II 1 D Ex iaD
Applicable in zone 0, 1, 20 or 21
I.S. data:
Signal output / supply (terminal 1 to 2):
Max. ambient temperature depends on the Po of the connected
barrier.
Sensor (terminal 3, 4, 5 and 6):
Uo : 5.7 VDC
Io : 8.4 mA
Po : 12 mW
Lo : 200 mH
Co : 40 µF
The eective internal capacitance and the eective internal
inductance of the Fieldbus input circuit are Ci = 2 nF, Li = 1 μH
GB
11178648.04 03/2010 GB/D/F/E
WIKA Operating Instructions Temperature Transmitter T539
2. Safety
T53.10.0IS
Class I, Zone O, Ex ia IIC or Ex iaD, FISCO
Po < 0.84 W Po < 1.3 WFISCO systems FISCO systems
GB
U
i
l
i
P
i
L
i
C
i
T1 ... T4T
T5T
T6T
U
i
l
i
P
i
L
i
C
i
T1 ... T4T
T5T
T6T
Installation instructions
The sensor circuit is not infallibly galvanically isolated from the Fieldbus input circuit. However, the galvanic isolation between the circuits
is capable of withstanding a test voltage of AC 500 V during 1 minute.
In a potentially explosive gas atmosphere, the transmitter shall be
mounted in an enclosure in order to provide a degree of protection of
at least IP 20 according to EN 60 529.
30 VDC30 VDC17.5 VDC15 VDC
120 mA DC 300 mA DC 250 mA DC
0.84 W1.3 W2.0 W
1 µH1 µH1 µH1 µH
2.0 nF2.0 nF2.0 nF2.0 nF
≤ 85 °C Ta ≤ 75 °C Ta ≤ 85 °CTa ≤ 85 °C
a
≤ 70 °C Ta ≤ 65 °C Ta ≤ 60 °CTa ≤ 60 °C
a
≤ 60 °C Ta ≤ 45 °C Ta ≤ 45 °CTa ≤ 45 °C
a
T53.10.0IS
Class I, Zone 1, Ex ib IIC, FISCO
Po < 0.84 WFISCO systems
30 VDC17.5 VDC
250 mA DC
5.32 W
1 µH1 µH
2.0 nF2.0 nF
≤ 85 °CTa ≤ 85 °C
a
≤ 75 °CTa ≤ 75 °C
a
≤ 60 °CTa ≤ 60 °C
a
10WIKA Operating Instructions Temperature Transmitter T53
11178648.04 03/2010 GB/D/F/E
2. Safety
If the transmitter is installed in an explosive atmosphere requiring
the use of equipment of category 1 G and if the enclosure is made
of aluminium, it must be installed such, that, even in the event of
rare incidents, ignition sources due to impact and friction sparks are
excluded; if the enclosure is made of non-metallic materials, electrostatic charging shall be avoided.
For installation in a potentially explosive dust atmosphere, the
following instructions apply:
The transmitter shall be mounted in a metal enclosure form B
according to DIN 43 729 that is providing a degree of protection of at
least IP 6X according to EN 60 529, that is suitable for the application and is correctly installed.
Cable entries and blanking elements shall be used that are suitable
for the application and correctly installed.
For an ambient temperature ≥ 60 °C, heat resistant cables shall be
used with a rating of at least 20 K above the ambient temperature.
The surface temperature of the enclosure is equal to the ambient
temperature plus 20 K, for a dust layer with a thickness up to 5 mm.
2.4 Special hazards
WARNING!
Observe the information given in the applicable type
examination certicate and the relevant country-specic
regulations for installation and use in potentially explosive atmospheres (e.g. IEC 60 079-14, NEC, CEC).
Non-observance can result in serious injury and/or
damage to equipment.
For additional important safety instructions for insturments with ATEX approval see chapter "2.3 Additional
safety instructions for instruments with ATEX approval".
11178648.04 03/2010 GB/D/F/E
WIKA Operating Instructions Temperature Transmitter T5311
GB
2. Safety
WARNING!
For hazardous media such as oxygen, acetylene,
ammable or toxic gases or liquids, and refrigeration
GB
12WIKA Operating Instructions Temperature Transmitter T53
plants, compressors, etc., in addition to all standard
regulations, the appropriate existing codes or regulations must also be followed.
WARNING!
Protection from electrostatic discharge (ESD) required.
The proper use of grounded work surfaces and personal
wrist straps is required when coming into contact with
exposed circuitry (printed circuit boards), in order to
to prevent static discharge from damaging sensitive
electronic components
.
To ensure safe working on the instrument, the operating
company must ensure
■
that suitable rst-aid equipment is available and aid
is provided whenever required.
■
that the operating personnel are regularly instructed
in all topics regarding work safety, rst aid and
environmental protection and knows the operating
instructions and, in particular, the safety instructions
contained therein.
DANGER!
Danger of death caused by electric current
Upon contact with live parts, there is a direct danger of
death.
■
Electrical instruments may only be installed and
mounted by skilled electrical personnel.
■
Operation using a defective power supply unit (e.g.
short circuit from the mains voltage to the output
voltage) may result in life-threatening voltages on the
instrument!
11178648.04 03/2010 GB/D/F/E
2. Safety
WARNING!
Residual media in dismounted instruments may result in
a risk to people, the environment and the system. Take
sucient precautionary measures.
Do not use this instrument in safety or Emergency Stop
devices. Incorrect use of the instrument can result in
injury.
Should a failure occur, aggressive media with extremely
high temperature and under high pressure or vacuum
may be present at the instrument.
2.5 Labelling / safety marks
Product label (example)
GB
For an explanation of
symbols, see page 14
Permissible ambient temperature
11178648.04 03/2010 GB/D/F/E
WIKA Operating Instructions Temperature Transmitter T5313
2. Safety
Explanation of symbols
GB
CSA, Canadian Standard Association
The instrument was inspected and certied by CSA
International. Instruments bearing this mark comply with
the applicable Canadian standards on safety (including
explosion protection).
CE, Communauté Européenne
Instruments bearing this mark comply with the relevant
European directives.
ATEX European Explosion Protection Directive
(Atmosphère = AT, explosible = Ex)
Instruments bearing this mark comply with the
requirements of the European Directive 94/9/EC (ATEX)
on explosion protection.
FM, Factory Mutual
The instrument was inspected and certied by FM
Approvals. Instruments bearing this mark comply
with the applicable US standards on safety (including
explosion protection).
NEPSI
National Supervision and Inspection Center for
Explosion Protection and Safety of Instrumentation
The instrument was inspected and certied by NEPSI.
Instruments bearing this mark comply with the applicable chinese standards on safety (including explosion
protection).
INMETRO
National Institute of Metrology, Standardization
and Industrial Quality
The instrument was inspected and certied by INMETRO.
Instruments bearing this mark comply with the applicable
brazilian standards.
14WIKA Operating Instructions Temperature Transmitter T53
11178648.04 03/2010 GB/D/F/E
3. Specications
3. Specications
Dimensions in mm
Screw M4
approx. 30 mm
spring-loaded
SpecicationsModel T53.10
Ambient/storage temperature-40 ... +85 °C
Maximum permissible humidity 95 % relative humidity
Vibration2 ... 100 Hz 4 g DIN IEC 68-2-6
Case materialPlastic, PBT, glass bre reinforced
Ingress protection
■
Case
■
Terminal
For further specications see WIKA Data Sheet TE 53.01 and the
order documentation.
(no condensation)
IP 68 per IEC 529/EN 60 529
IP 00 per IEC 529/EN 60 529
GB
Further important safety instructions for the operation
in potentially explosive atmospheres can be found in
chapter "2.3 Additional safety instructions for instruments
with ATEX approval".
11178648.04 03/2010 GB/D/F/E
WIKA Operating Instructions Temperature Transmitter T5315
4. Design and function
4. Design and function
4.1 Description
The temperature transmitter serves for the conversion of the
GB
resistance value or voltage value into a proportional digital
measurement value. The digital value complies with PROFIBUS® PA
and FOUNDATION™ Fieldbus-specications and will be used in a
following logical control unit (e.g. PLC).
A unique switch function ensures automatic shift between the two
eldbus protocols.
■
FOUNDATION™ Fieldbus ITK version 4.61
■
PROFIBUS® PA version 3.0
■
Automatic switch between protocols
■
FISCO certied
■
Polarity-independent bus connection
■
PROFIBUS® PA function blocks: 2 analogue
■
FOUNDATION™ Fieldbus function blocks: 2 analogue and 1 PID
■
FOUNDATION™ Fieldbus capability: Basic or LAS
■
The simulation mode function for FOUNDATION™ Fieldbus can
be activated by way of a magnet only
Temperature Transmitter Model T53.10 is part of an electrical
temperature measuring device for use in the industry. The transmitter is intended to be mounted into a commonly used connection
head of a electrical thermometer.
4.2 Scope of delivery
Cross-check scope of delivery with delivery note.
16WIKA Operating Instructions Temperature Transmitter T53
11178648.04 03/2010 GB/D/F/E
5. Transport, packaging and storage
5. Transport, packaging and storage
5.1 Transport
Check instrument for any damage that may have been caused by
transport. Obvious damage must be reported immediately.
5.2 Packaging
Do not remove packaging until just before mounting.
Keep the packaging as it will provide optimum protection during
transport (e.g. change in installation site, sending for repair).
5.3 Storage
Permissible conditions at the place of storage:
■
Storage temperature: -40 ... +85 °C
■
Humidity: 95 % relative humidity (no condensation)
Avoid exposure to the following factors:
■
Direct sunlight or proximity to hot objects
■
Mechanical vibration, mechanical shock (putting it down hard)
■
Soot, vapour, dust and corrosive gases
Store the instrument in its original packaging in a location that fullls
the conditions listed above. If the original packaging is not available,
package and store the instrument as described below:
1. Wrap the instrument in an antistatic plastic lm.
2. Place the instrument, along with shock-absorbent material, in the
packaging.
3. If stored for a prolonged period of time (more than 30 days), place
a bag, containing a desiccant, inside the packaging.
GB
WARNING!
Before storing the instrument (following operation),
remove any residual media. This is of particular importance if the medium is hazardous to health, e.g. caustic,
toxic, carcinogenic, radioactive, etc.
11178648.04 03/2010 GB/D/F/E
WIKA Operating Instructions Temperature Transmitter T5317
6. Commissioning, operation
6. Commissioning, operation
6.1 Mounting
The Model T53.10 transmitters are designed to be mounted on a
GB
measuring insert in a Form B DIN connection head.
The connection wires of the measuring insert must be approx.
50 mm long and insulated.
Mounting example:
Mounting in connection head
Insert the measuring insert with the mounted transmitter into the
protective sheath and
in pressure springs.
secure
into the connecting head using screws
11198991.01A
11198991.01B
Mounting of sensor wires
Wires must be mounted
between the metal plates.
18WIKA Operating Instructions Temperature Transmitter T53
WIKA Operating Instructions Temperature Transmitter T5319
6. Commissioning, operation
Output:
GB
Bus termination
Bus connection
Segment
coupler
Bus connection
Bus termination
20WIKA Operating Instructions Temperature Transmitter T53
PA
Segment
coupler
11178648.04 03/2010 GB/D/F/E
6. Commissioning, operation
6.3 Block diagram
Bus connection
1
2
GB
Ex circuit
Automatic
communication
switch
Foundation
eldbus
Function
blocks
AI1, AI2
Protocol
PID
LAS
Protocol
Function
blocks AI1,
AI2
T53.10
orrektion coecients
EEPROM
Complete conguration
C
isolation
Transducer block
Input 1
Input 2
Dierence
Average
Redundancy
Terminal temperature
Galvanic
Engineering units
Diagnostics
Table linearisation
Polynominal linearisation
Process calibration
to
Digital
converter
Analogue
3
4
5
6
Factory settings
Internal
CJC
Resistance
thermometer
Thermocouple
Bipolar mV
Ohm ■Potentiometer
■
■
■
■
11178648.04 03/2010 GB/D/F/E
Selectable Inputs:
Input 1
WIKA Operating Instructions Temperature Transmitter T5321
Input 2
6. Commissioning, operation
6.4 Bus installation
Segment coupler
GB
T53.10.0NI
To additional
segment couplers
Power supply
Safe area
Segment coupler, Ex
Power supply
Bus
termination
Hazardous area
Bus
termination
T53.10.0NI
T53.10.0NI
T53.10.0IS
T53.10.0IS
T53.10.0IS
22WIKA Operating Instructions Temperature Transmitter T53
11178648.04 03/2010 GB/D/F/E
7. Maintenance / 8. Return and disposal
7. Maintenance
The temperature transmitter described in these operating instructions is maintenance-free!
The electronics are completely encapsulated and incorporate no
components which could be repaired or replaced.
Repairs must only be carried out by the manufacturer.
8. Return and disposal
WARNING!
Residual media in dismounted instruments can result in
a risk to persons, the environment and equipment. Take
sucient precautionary measures.
8.1 Return
WARNING!
Absolutely observe when shipping the instrument:
All instruments delivered to WIKA must be free from any
kind of hazardous substances (acids, bases, solutions,
etc.).
When returning the instrument, use the original packaging or a
suitable transport package.
To avoid damage:
1. Wrap the instrument in an antistatic plastic lm.
2. Place the instrument, along with the shock-absorbent material, in
the packaging. Place shock-absorbent material evenly on all sides
of the shipping box.
3. If possible, place a bag, containing a desiccant, inside the packaging.
4. Label the shipment as transport of a highly sensitive measuring
instrument.
11178648.04 03/2010 GB/D/F/E
WIKA Operating Instructions Temperature Transmitter T5323
GB
8. Return and disposal
Enclose the completed return form with the instrument.
GB
The return form is available on the internet:
www.wika.de / Service / Return
8.2 Disposal
Incorrect disposal can put the environment at risk.
Dispose of instrument components and packaging materials in an
environmentally compatible way and in accordance with the country-
specic waste disposal regulations.
24WIKA Operating Instructions Temperature Transmitter T53
11178648.04 03/2010 GB/D/F/E
Appendix 1: FM-CSA Installation Drawing
Model T53.10.0IS
Hazardous (classied) Location
Unclassied Location
Class I, Division 1, Groups A, B, C, D
or
Class I, Zone 0, IIC
Approved
Termina-
tion
SensorSensorSensor
Terminal 3, 4, 5, 6
V
or Uo: 5.71 V
t
lt or lo: 8.4 mA
Pt or Po: 12 mW
Ca or Co: 40 µF
or Lo: 200 mH
L
a
Class I, Zone 0, Ex ia IIC, Entity / FISCO
IS, Class I, Division 1, Group A, B, C, D Entity / FISCO
Barrier type Linear barrier Trapezoid
T1 ... T4Ta ≤ +85 °C Ta ≤ +75 °C Ta ≤ +85 °C Ta ≤ +85 °C
T5Ta ≤ +70 °C Ta ≤ +65 °C Ta ≤ +60 °C Ta ≤ +60 °C
T6Ta ≤ +60 °C Ta ≤ +45 °C Ta ≤ +45 °C Ta ≤ +45 °C
max or Ui 30 V30 V17.5 V15 V
V
max or li120 mA300 mA250 mA900 mA
l
Pi0.84 W1.3 W2.0 W5.32 W
Ci2.0 nF2.0 nF2.0 nF2.0 nF
Li1 µH1 µH1 µH1 µH
See Installation notes.
Terminal 1, 2
barrier
Suitable
for FISCO
systems
Associated Apparatus
Barrier or
FISCO Supply
with
entity Parameters:
UM ≤ 250 V
or Uo ≤ V
V
oc
lsc or lo ≤ l
max
Po ≤ P
i
Ca or Co ≥ Ci + C
La or Lo ≥ Li or L
The device must not be
connected to any
associated apparatus
which uses or generates
more than 250 VRMS
Suitable
for FISCO
systems
max
or l
or U
i
cable
cable
GB
i
Installation Drawing 11175631.011/6
11178648.04 03/2010 GB/D/F/E
WIKA Operating Instructions Temperature Transmitter T5325
Appendix 1: FM-CSA Installation Drawing
Model T53.10.0IS
Hazardous (classied) Location
GB
Class I, Division 2, Groups A, B, C, D
or
Class I, Zone 1, IIC
Approved
Termina-
tion
SensorSensorSensor
Terminal 3, 4, 5, 6
V
or Uo: 5.71 V
t
lt or lo: 8.4 mA
Pt or Po: 12 mW
Ca or Co: 40 µF
La or Lo: 200 mH
Unclassied Location
Associated Apparatus
Barrier with
entity Parameters:
UM ≤ 250 V
or Uo ≤ V
V
oc
lsc or lo ≤ l
Po ≤ P
Ca or Co ≥ Ci + C
La or Lo ≥ Li or L
FISCO Supply
The device must not be
connected to any
associated apparatus
which uses or generates
more than 250 VRMS
or U
max
or l
max
i
i
cable
cable
or
i
Entity Parameters
Terminal 1, 2
Class I, Zone 1, Ex ib IIC
Barrier type Rectangular
T1 ... T4Ta ≤ +85 °C Ta ≤ +85 °C
T5Ta ≤ +75 °C Ta ≤ +75 °C
T6Ta ≤ +60 °C Ta ≤ +60 °C
max / Ui30 V17.5 V
V
max or li250 mAany
l
Pi5.32 Wany
Ci2.0 nF2.0 nF
Li1 µH1 µH
See Installation notes.
Installation Drawing 11175631.01
Entity/FISCO
barrier
FISCO
Segment
coupler
Nonincendive Field Wiring
parameters
NI, Class I, Division 2, Group A, B, C, D
T1 ... T4Ta ≤ +85 °C Ta ≤ +75 °C
T5Ta ≤ +75 °C Ta ≤ +65 °C
T6Ta ≤ +60 °C Ta ≤ +45 °C
max / Ui30 V17.5 V
V
Pi5.32 Wany
Ci2.0 nF2.0 nF
Li1 µH1 µH
For a current-controlled circuit the
parameter l
need not be aligned with the parameter
or lt of the barrier or associated
l
sc
nonincendive eld wiring apparatus.
Terminal 1, 2
NIFW/FNICO
is not required and
max
2/6
26WIKA Operating Instructions Temperature Transmitter T53
11178648.04 03/2010 GB/D/F/E
Appendix 1: FM-CSA Installation Drawing
Installation of Model T53.10.0NI
Hazardous (classied) Location
Unclassied Location
Class I, Division 2, Groups A, B, C, D
or
Class I, Zone 2, IIC
Approved
Termina-
tion
SensorSensorSensor
Terminal 3, 4, 5, 6
V
or Uo: 5.71 V
t
lt or lo: 8.4 mA
Pt or Po: 12 mW
Ca or Co: 40 µF
La or Lo: 200 mH
Terminal 1, 2
C
: 2.0 nF
i
L
: 1µH
i
T1 ... T4-40 °C ≤ Ta ≤ +85 °C
T5-40 °C ≤ Ta ≤ +75 °C
T6-40 °C ≤ Ta ≤ +60 °C
See Installation notes.
32 V
Class 2
Power Supply
The device must not be
connected to any
associated apparatus
which uses or generates
more than 250 VRMS
GB
Installation Drawing 11175631.01
11178648.04 03/2010 GB/D/F/E
WIKA Operating Instructions Temperature Transmitter T5327
3/6
Appendix 1: FM-CSA Installation Drawing
Installation notes:
FM / CSA:
For installation in the US the equipment shall be installed according to the National
Electrical Code (ANSI-NFPA 70).
GB
For installation in Canada the transmitter shall be installed in a suitable enclosure to meet
installation codes stipulated in the Canadian Electrical Code (CEC).
The entity concept:
Equipment that is FM / CSA-approved for intrinsic safety may be connected to barriers
based on the ENTITY CONCEPT. This concept permits interconnection of approved
transmitters, meters and other devices in combinations which have not been specically
examined by FM / CSA, provided that the agency‘s criteria are met. The combination is
intrinsically safe, if the entity concept is acceptable to the authority having jurisdiction over
the installation.
The entity concept criteria are as follows:
The intrinsically safe devices, other than barriers, must not be a source of power.
The maximum voltage U
which the device can receive and remain intrinsically safe, must be equal to or greater
than the voltage (Uo or VOC or Vt) and current (Io or ISC or It) and the power Po which can
be delivered by the barrier.
The sum of the maximum unprotected capacitance (Ci) for each intrinsically device and
the interconnecting wiring must be less than the capacitance (Ca) which can be safely
connected to the barrier.
The sum of the maximum unprotected inductance (Li) for each intrinsically device and
the interconnecting wiring must be less than the inductance (La) which can be safely
connected to the barrier.
The entity parameters Uo, VOC or Vt and Io, ISC or It, and Ca and La for barriers are provided by the barrier manufacturer.
FISCO/FNICO rules:
The FISCO Concept allows the interconnection of intrinsically safe apparatus to
associated apparatus not specically examined in such combination. The criterion for
such interconnection is that the voltage (V
intrinsically safe apparatus can receive and remain intrinsically safe, considering faults,
must be equal or greater than the voltage (Uo, VOC, Vt), the current (Io, ISC, It) and the
power (Po) which can be provided by the associated apparatus (supply unit). In addition,
the maximum unprotected residual capacitance (Ci) and inductance (Li) of each apparatus (other than the terminators) connected to the Fieldbus must be less than or equal
to:FISCO: 5 nF and 10 µH
FNICO: 5 nF and 20 µH
(V
i
max
) and current Ii (I
max
), and maximum power Pi (P
max
), the current (I
) and the power (Pi) which
max
max
),
Installation Drawing 11175631.01
4/6
28WIKA Operating Instructions Temperature Transmitter T53
11178648.04 03/2010 GB/D/F/E
Appendix 1: FM-CSA Installation Drawing
The Nonincendive Field Wiring concept allows the interconnection of nonincendive eld
wiring apparatus using any of the wiring methods permitted for unclassied locations.
V
>= Voc or Vt, Ca >= Ci +C
max
The Nonincendive Field Wiring concept allows the interconnection of FM-approved
nonincendive devices with FNICO parameters not specically examined in combination
as a system when: Uo or Voc or Vt <= V
In each I.S. Fieldbus segment only one active source, normally the associated apparatus,
is allowed to provide the necessary power for the Fieldbus system. The allowed voltage
(Uo, Voc, Vt) of the associated apparatus used to supply the bus must be limited to the
range of 14 V d.c. to 24 V d.c. All other equipment connected to the bus cable has to
be passive, meaning that the apparatus is not allowed to provide energy to the system,
except to a leakage current of 50 A for each connected device. Separately powered
equipment needs a galvanic isolation to insure that the intrinsically safe Fieldbus circuit
remains passive.
The cable used to interconnect the devices needs to comply with the following parameters:
Loop resistance R': 15 ...150 /Km
Inductance per unit length L‘: 0.4…1 mH/km
Capacitance per unit length C‘: 80 ...200 nF/km
C‘ = C‘ line/line + 0.5 C‘ line/screen, if both lines are oating
or
C‘= C‘ line/line + C‘ line/screen, if the screen is connected to one line
Length of spur Cable: max. 30 m
Length of trunk cable: max. 1 Km
Length of splice: max. 1 m
Terminators
At each end of the trunk cable an approved line terminator with the following parameters
is suitable:
R = 90 ...100 Ω
C = 0 ... 2.2 µF
System evaluation
The number of passive devices like transmitters, actuators, connected to a single bus
segment is not limited due to I.S. or N.I. reasons. Furthermore, if the above rules are respected, the inductance and capacitance of the cable need not to be considered and will
not impair the intrinsic safety or nonincendive safety of the installation as applicable.
The sensor circuit is not infallibly galvanically isolated from the Fieldbus input circuit. However, the galvanic isolation between the circuits is capable of withstanding a test voltage
of 500 Vac during 1 minute.
, La >= Li + L
cable
max
cable
, Po <= P
“
i
GB
Installation Drawing 11175631.01
11178648.04 03/2010 GB/D/F/E
WIKA Operating Instructions Temperature Transmitter T5329
5/6
Appendix 1: FM-CSA Installation Drawing
Nonincendive Field Wiring Concept:
The Nonincendive Field Wiring concept allows for the interconnection of nonincendive
eld wiring apparatus using any of the wiring methods permitted for unclassied locations.
>= Voc or Vt, Ca >= Ci +C
V
max
GB
Installation Notes For FISCO and Entity Concepts:
1. The Intrinsic Safety Entity concept allows the interconnection of FM / CSA-approved
intrinsically safe devices (Div. 1 or Zone 0 or Zone1), with entity parameters not specically examined in combination as a system when: Uo or Voc or Vt ≤ V
Imax, Po ≤ Pi
Ca or Co ≥ ∑Ci + ∑C
2. The Intrinsic Safety FISCO concept allows the interconnection of FM / CSA-approved
intrinsically safe devices with FISCO parameters not specically examined in
combination as a system when:
Uo or Voc or Vt ≤ V
3. Control equipment connected to the Associated Apparatus must not use or generate
more than 250 Vrms or Vdc.
4. Intrinsically Safe Installation should be in accordance with ANSI/ISA RP12.6.01
(except chapter 5 for FISCO Installations) "Installation of Intrinsically Safe Systems for
Hazardous (Classied) Locations" and the National Electrical Code® (ANSI/NFPA 70)
Sections 504 and 505.
5. The conguration of associated Apparatus must be FM Approvals or CSA Approved
under the associated concept.
6. Associated Apparatus manufacturer’s installation drawing must be followed when
installing this equipment.
7. The equipment is approved for Class I, Zone 0, applications. If connecting AEx [ib]
associated Apparatus or AEx ib I.S. Apparatus to the equipment the I.S. circuit is only
suitable for Class I, Zone 1, or Class I, Zone 2, and is not suitable for Class I, Zone 0 or
Class I, Division 1, Hazardous (Classied) Locations".
8. No revision to drawing without prior FM / CSA Approval.
9. Simple Apparatus is dened as a device that neither generates nor stores more than
1.5 V, 0.1 A or 25 mW.
10. The termination must be NRTL-approved, and the resistor must be infallible.
11. Warning:
For applications in Div. 2 or Zone 2 (Classied Locations) Explosion hazard: Except for
nonincendive eld circuits, do not disconnect the apparatus unless the area is known
to be non hazardous.
12. Warning:
Substitution of Components May Impair Safety.
cable
, Io or Isc or It ≤ Imax, Po ≤ P
max
, La >= Li + L
cable
, La or Lo ≥ ∑Li + ∑L
cable
cable
i
“
, Po ≤ P
i
, Io or Isc or It ≤
max
Installation Drawing 11175631.01
6/6
30WIKA Operating Instructions Temperature Transmitter T53
11178648.04 03/2010 GB/D/F/E
Appendix 2: EC Declaration of conformity
GB
11178648.04 03/2010 GB/D/F/E
WIKA Operating Instructions Temperature Transmitter T5331
GB
32WIKA Operating Instructions Temperature Transmitter T53
11178648.04 03/2010 GB/D/F/E
Inhalt
Inhalt
1. Allgemeines34
2. Sicherheit36
3. Technische Daten45
4. Aufbau und Funktion46
5. Transport, Verpackung und Lagerung47
6. Inbetriebnahme, Betrieb48
7.
Wartung53
8. Rücksendung und Entsorgung53
Anlage 1: FM-CSA Installation Drawing25
Anlage 2: EG-Konformitätserklärung31
D
11178648.04 03/2010 GB/D/F/E
WIKA Betriebsanleitung Temperatur-Transmitter T53
33
1. Allgemeines
1. Allgemeines
■
Das in der Betriebsanleitung beschriebene Gerät wird nach den
neuesten Erkenntnissen konstruiert und gefertigt.
Alle Komponenten unterliegen während der Fertigung strengen
Qualitäts- und Umweltkriterien. Unsere Managementsysteme sind
nach ISO 9001 und ISO 14001 zertiziert.
D
■
Diese Betriebsanleitung gibt wichtige Hinweise zum Umgang mit
dem Gerät. Voraussetzung für sicheres Arbeiten ist die Einhaltung
aller angegebenen Sicherheitshinweise und Handlungsanweisungen.
■
Die für den Einsatzbereich des Gerätes geltenden örtlichen
Unfallverhütungsvorschriften und allgemeinen Sicherheitsbestimmungen einhalten.
■
Die Betriebsanleitung ist Produktbestandteil und muss in
un-mittelbarer Nähe des Gerätes für das Fachpersonal jederzeit
zugänglich aufbewahrt werden.
■
Das Fachpersonal muss die Betriebsanleitung vor Beginn aller
Arbeiten sorgfältig durchgelesen und verstanden haben.
■
Die Haftung des Herstellers erlischt bei Schäden durch bestimmungswidrige Verwendung, Nichtbeachten dieser Betriebsan-
leitung, Einsatz ungenügend qualizierten Fachpersonals sowie
eigenmächtiger Veränderung am Gerät.
■
Es gelten die allgemeinen Geschäftsbedingungen in den
Verkaufsunterlagen.
… weist auf eine möglicherweise gefährliche Situation
hin, die zum Tod oder zu schweren Verletzungen führen
kann, wenn sie nicht gemieden wird.
Information
… hebt nützliche Tipps und Empfehlungen sowie
Informationen für einen ezienten und störungsfreien
Betrieb hervor.
GEFAHR!
…kennzeichnet Gefährdungen durch elektrischen
Strom. Bei Nichtbeachtung der Sicherheitshinweise
besteht
WARNUNG!
… weist auf eine möglicherweise gefährliche Situation
im explosionsgefährdeten Bereich hin, die zum Tod
oder zu schweren Verletzungen führen kann, wenn sie
nicht gemieden wird.
D
die Gefahr schwerer oder tödlicher Verletzungen.
11178648.04 03/2010 GB/D/F/E
WIKA Betriebsanleitung Temperatur-Transmitter T53
35
2. Sicherheit
2. Sicherheit
WARNUNG!
Vor Montage, Inbetriebnahme und Betrieb sicherstellen, dass das richtige Gerät hinsichtlich Messbereich,
Ausführung und spezischen Messbedingungen
D
2.1 Bestimmungsgemäße Verwendung
Der Temperatur Transmitter T53.10 ist ein universeller, kongurierbarer Transmitter für Einzel- und Doppel-Widerstandsthermometer
(RTD), Thermoelemente (TC), Widerstands- und Sensorgeber sowie
Potentiometermessung.
Das Gerät ist ausschließlich für den hier beschriebenen bestimmungsgemäßen Verwendungszweck konzipiert und konstruiert und
darf nur dementsprechend verwendet werden.
Die technischen Spezikationen in dieser Betriebsanleitung sind
einzuhalten. Eine unsachgemäße Handhabung oder ein Betreiben
des Gerätes außerhalb der technischen Spezikationen macht die
sofortige Stilllegung und Überprüfung durch einen autorisierten
WIKA-Servicemitarbeiter erforderlich.
ausgewählt wurde.
Bei Nichtbeachten können schwere Körperverletzungen und/oder Sachschäden auftreten.
Weitere wichtige Sicherheitshinweise benden sich in
den einzelnen Kapiteln dieser Betriebsanleitung.
Wird das Gerät von einer kalten in eine warme Umgebung transportiert, so kann durch Kondensatbildung eine Störung der Gerätefunktion
eintreten. Vor einer erneuten Inbetriebnahme die Angleichung der
Gerätetemperatur an die Raumtemperatur abwarten.
Ansprüche jeglicher Art aufgrund von nicht bestimmungsgemäßer
Verwendung sind ausgeschlossen.
Verletzungsgefahr bei unzureichender Qualikation!
Unsachgemäßer Umgang kann zu erheblichen Personenund Sachschäden führen.
■
Die in dieser Betriebsanleitung beschriebenen
Tätigkeiten nur durch Fachpersonal nachfolgend
beschriebener Qualikation durchführen lassen.
■
Unqualiziertes Personal von den Gefahrenberei-
chen fernhalten.
Fachpersonal
Das Fachpersonal ist aufgrund seiner fachlichen Ausbildung, seiner
Kenntnisse der Mess- und Regelungstechnik und seiner Erfahrun-
gen sowie Kenntnis der landesspezischen Vorschriften, geltenden
Normen und Richtlinien in der Lage, die beschriebenen Arbeiten
auszuführen und mögliche Gefahren selbstständig zu erkennen.
Spezielle Einsatzbedingungen verlangen weiteres entsprechendes
Wissen, z. B. über aggressive Medien.
2.3 Zusätzliche Sicherheitshinweise für Geräte mit ATEX-
Zulassung
WARNUNG!
Die Nichtbeachtung dieser Inhalte und Anweisungen
kann zum Verlust des Explosionsschutzes führen.
D
WARNUNG!
■
Jeweiligen Vorschriften bezüglich Ex-Einsatz einhalten (z. B.: EN 60 079-0: 2006, EN 60 079-11: 2007,
EN 60 079-26: 2007, EN 60 079-27: 2006 + 2008,
EN 61 241-0: 2006, EN 61 241-11: 2006,
EN 60 079-15: 2005).
■
11178648.04 03/2010 GB/D/F/E
WIKA Betriebsanleitung Temperatur-Transmitter T53
Äußerlich beschädigte Transmitter nicht verwenden!
37
2. Sicherheit
2.3.1 Bedingungen für Typ T53.10.0NI aus der Baumusterprüf-
bescheinigung KEMA 06ATEX149
Zone 2 Zulassung II 3 GD Ex nA [nL] IIC T4 ... T6
II 3 GD Ex nL IIC T4 ... T6
II 3 GD Ex nA [ic] IIC T4 ... T6
D
II 3 GD Ex ic IIC T4 ... T6
Kenngrößen
T53.10.0NI
Zone 2 Ex nL IIC/
Ex ic IIC
U
i
L
i
C
i
T1 ... T4T
T5T
T6T
32 VDC32 VDC17,5 VDC
1 µH1 µH
2,0 nF2,0 nF2,0 nF
< 85 °CTa < 85 °CTa < 85 °C
a
< 75 °CTa < 75 °CTa < 75 °C
a
< 60 °CTa < 60 °CTa < 60 °C
a
Anschluss des Sensors (Klemmen 3, 4, 5 und 6):
Uo : 5,7 VDC
Io : 8,4 mA
Po : 12 mW
Lo : 200 mH
Co : 40 µF
Besondere Bedingungen für den sicheren Betrieb
Für den Einsatz in Bereichen, die möglicherweise durch brennbare
Gase, Dämpfe oder Nebel gefährdet sind, muss der Transmitter
T53.10.0NI in ein Gehäuse eingebaut werden, das mindestens der
Schutzart IP 54 gemäß EN 60 529 entspricht.
Für den Einsatz in einem Bereich mit brennbarem Staub muss der
Transmitter
in ein Gehäuse eingebaut werden, das mindestens der
Schutzart IP 6X gemäß EN 60 529 entspricht. Die Oberächentemperatur des Gehäuses muss nach dem Einbau des
ermittelt werden.
Bei einer Umgebungstemperatur ≥ 60 °C müssen hitzebeständige
Leitungen eingesetzt werden, welche für eine mindestens 20 K
höhere Umgebungstemperatur zugelassen sind.
2.3.2 Bedingungen für Typ T53.10.0IS aus der EG-Baumuster-
prüfbescheinigung KEMA 06ATEX148
Ex-Zulassung:
KEMA 06ATEX0148 X II 1 G Ex ia IIC T4 ... T6 oder
II 2 (1) G Ex ib [ia] IIC T4 ... T6
II 1 D Ex iaD
Betrieb in Zone 0, 1, 2, 20, 21 oder 22
Ex-Daten:
Signalausgang/Hilfsenergie (Klemmen 1 bis 2):
Die maximale Umgebungstemperatur hängt von der Leistung Po der
angeschlossenen Sperre ab.
Anschluss des Sensors (Klemmen 3, 4, 5 und 6):
Uo : 5,7 VDC
Io : 8,4 mA
Po : 12 mW
Lo : 200 mH
Co : 40 µF
D
Die eektive interne Kapazität und Induktivität des Feldbusstromkreises beträgt C
11178648.04 03/2010 GB/D/F/E
WIKA Betriebsanleitung Temperatur-Transmitter T53
= 2 nF, Li = 1 μH
i
39
2. Sicherheit
T53.10.0IS
Class I, Zone O, Ex ia IIC oder Ex iaD, FISCO
Po < 0,84 W Po < 1,3 WFISCO systems FISCO systems
U
i
l
i
D
P
i
L
i
C
i
T1 ... T4T
T5T
T6T
U
i
l
i
P
i
L
i
C
i
T1 ... T4T
T5T
T6T
Montagehinweise
Die galvanische Trennung zwischen dem Sensorstromkreis und der
Eingangsbeschaltung ist nicht unfehlbar. Allerdings ist die galvanische Trennung zwischen den Kreisen so ausgelegt, dass diese eine
Testspannung von AC 500 V für eine Minute aushält.
In einem Bereich, der möglicherweise durch Gase gefährdet ist,
muss der Transmitter in einem Gehäuse montiert werden, das
mindestens der Schutzart IP 20 gemäß EN 60 529 entspricht.
30 VDC30 VDC17.5 VDC15 VDC
120 mA DC 300 mA DC 250 mA DC
0,84 W1,3 W2,0 W
1 µH1 µH1 µH1 µH
2,0 nF2,0 nF2,0 nF2,0 nF
< 85 °CTa < 75 °C Ta < 85 °CTa < 85 °C
a
< 70 °CTa < 65 °C Ta < 60 °CTa < 60 °C
a
< 60 °CTa < 45 °C Ta < 45 °CTa < 45 °C
a
T53.10.0IS
Class I, Zone 1, Ex ib IIC, FISCO
Po < 0,84 WFISCO systems
30 VDC17,5 VDC
250 mA DC
5,32 W
1 µH1 µH
2,0 nF2,0 nF
< 85 °CTa < 85 °C
a
< 75 °CTa < 55 °C
a
< 60 °CTa < 60 °C
a
11178648.04 03/2010 GB/D/F/E
2. Sicherheit
Falls der Transmitter in einen Ex-Bereich installiert wird, in dem der
Einsatz von Betriebsmitteln der Kategorie 1 G erforderlich ist und
falls das Gehäuse aus Aluminium besteht, dann muss der Transmitter so installiert werden, dass im Falle eines Störfalls Zündquellen
aufgrund von Funken durch Stöße oder Reibung ausgeschlossen
werden. Falls das Gehäuse aus nicht-metallischen Materialien
besteht, muss elektrostatische Ladung vermieden werden.
Für den Einsatz in explosionsfähiger Atmosphäre durch Staub/
Luft-Gemische, gelten folgende Hinweise:
Der Transmitter muss in einen Metallkopf Form B gemäß DIN 43 729
montiert werden, welcher einen Schutzgrad von mindestens IP 6X
gemäß EN 60 529 besitzt, für den dementsprechenden Einsatz
zugelassen und korrekt installiert ist.
Es dürfen nur Kabeleinführungen und Abdeckungen eingesetzt
werden, welche für die jeweilige Anwendung zugelassen und die
richtig installiert sind.
Bei einer Umgebungstemperatur ≥ 60 °C müssen hitzebeständige
Leitungen eingesetzt werden, die für eine mindestens 20 K höhere
Umgebungstemperatur zugelassen sind.
Die Oberächentemperatur des Gehäuses entspricht der
Umgebungstemperatur plus 20 K, bei einer bis zu 5 mm dicken
Staubschicht.
2.4 Besondere Gefahren
WARNUNG!
Die Angaben der geltenden Baumusterprüfbeschei-
nigung sowie die jeweiligen landesspezischen
Vorschriften zur Installation und Einsatz in explosionsgefährdeten Bereichen (z. B. IEC 60 079-14, NEC, CEC)
einhalten. Bei Nichtbeachten können schwere Körperverletzungen und/oder Sachschäden auftreten.
Weitere wichtige Sicherheitshinweise für Geräte mit
ATEX-Zulassung siehe Kapitel „2.3 Zusätzliche Sicher-
11178648.04 03/2010 GB/D/F/E
WIKA Betriebsanleitung Temperatur-Transmitter T53
heitshinweise für Geräte mit ATEX-Zulassung“.
D
41
2. Sicherheit
WARNUNG!
Bei gefährlichen Messstoen wie z. B. Sauersto,
Acetylen, brennbaren oder giftigen Stoen, sowie bei
Kälteanlagen, Kompressoren etc. müssen über die
gesamten allgemeinen Regeln hinaus die einschlägigen
Vorschriften beachtet werden.
Schutz vor elektrostatischer Entladung (ESD) erforderlich! Die ordnungsgemäße Verwendung geerdeter
Arbeitsächen und persönlicher Armbänder ist bei
Arbeiten mit oenen Schaltkreisen (Leiterplatten)
erforderlich, um die Beschädigung empndlicher elekt-
ronischer Bauteile durch elektrostatische Entladung zu
vermeiden.
Für ein sicheres Arbeiten am Gerät muss der Betreiber
sicherstellen,
■
dass eine entsprechende Erste-Hilfe-Ausrüstung
vorhanden ist und bei Bedarf jederzeit Hilfe zur
Stelle ist.
■
dass das Bedienpersonal regelmäßig in allen zutreffenden Fragen von Arbeitssicherheit, Erste-Hilfe und
Umweltschutz unterwiesen wird, sowie die Betriebsanleitung und insbesondere die darin enthaltenen
Sicherheitshinweise kennt.
GEFAHR!
Lebensgefahr durch elektrischen Strom
Bei Berührung mit spannungsführenden Teilen besteht
unmittelbare Lebensgefahr.
■
Einbau und Montage des elektrischen Gerätes
dürfen nur durch das Elektrofachpersonal erfolgen.
■
Bei Betrieb mit einem defekten Netzgerät (z. B.
Kurzschluss von Netzspannung zur Ausgangsspannung) können am Gerät lebens-gefährliche
Spannungen auftreten!
11178648.04 03/2010 GB/D/F/E
2. Sicherheit
WARNUNG!
Messstoreste in ausgebauten Geräten können zur
Gefährdung von Personen, Umwelt und Einrichtung
führen. Ausreichende Vorsichtsmaßnahmen ergreifen.
Dieses Gerät nicht in Sicherheits- oder in Not-AusEinrichtungen benutzen. Fehlerhafte Anwendungen des
Gerätes können zu Verletzungen führen.
Am Gerät können im Fehlerfall aggressive Medien mit
extremer Temperatur und unter hohem Druck oder
Vakuum anliegen.
2.5 Beschilderung / Sicherheitskennzeichnungen
Typenschild (Beispiel)
Symbolerklärungen
siehe Seite 44
zulässige Umgebungstemperatur
D
11178648.04 03/2010 GB/D/F/E
WIKA Betriebsanleitung Temperatur-Transmitter T53
43
2. Sicherheit
Symbolerklärung
D
CSA, Canadian Standard Association
Das Gerät wurde durch CSA International geprüft und
zertiziert. Geräte mit dieser Kennzeichnung stimmen
überein mit den anwendbaren kanadischen Normen zur
Sicherheit (einschließlich Explosionsschutz).
CE, Communauté Européenne
Geräte mit dieser Kennzeichnung stimmen überein mit
Geräte mit dieser Kennzeichnung stimmen überein mit
den Anforderungen der europäischen Richtlinie 94/9/
EG (ATEX) zum Explosionsschutz.
FM, Factory Mutual
Das Gerät wurde von FM Approvals geprüft und zertiziert. Geräte mit dieser Kennzeichnung stimmen überein
mit den anwendbaren US-amerikanischen Normen zur
Sicherheit (einschließlich Explosionsschutz).
NEPSI
National Supervision and Inspection Center for
Explosion Protection and Safety of Instrumentation
Das Gerät wurde von NEPSI geprüft und zertiziert.
Geräte mit dieser Kennzeichnung stimmen überein mit
den anwendbaren chinesischen Normen zur Sicherheit
(einschließlich Explosionsschutz).
INMETRO
National Institute of Metrology, Standardization
and Industrial Quality
Das Gerät wurde von INMETRO geprüft und zertiziert.
Geräte mit dieser Kennzeichnung stimmen überein mit
den anwendbaren brasilianischen Normen
Vibration2 ... 100 Hz 4 g DIN IEC 68-2-6
GehäusematerialKunststo, PBT, glasfaserverstärkt
Schutzart
■
Gehäuse
■
Klemmen
Weitere technische Daten siehe WIKA Datenblatt TE 53.01 und
Bestellunterlagen.
Betauung)
IP 68 nach IEC 529/EN 60 529
IP 00 nach IEC 529/EN 60 529
D
Weitere wichtige Sicherheitshinweise für den Betrieb
in explosionsgefährdeten Bereichen siehe Kapitel
„2.3 Zusätzliche Sicherheitshinweise für Geräte mit
ATEX-Zulassung“.
11178648.04 03/2010 GB/D/F/E
WIKA Betriebsanleitung Temperatur-Transmitter T53
45
4. Aufbau und Funktion
4. Aufbau und Funktion
4.1 Beschreibung
Der T53.10 wandelt einen Widerstands- oder Spannungswert in
einen proportionalen digitalen Messwert um. Der digitale Messwert
wird in Form der PROFIBUS® PA und FOUNDATION™ Fieldbus-
Spezikation einer nachgeschalteten Logikeinheit (z. B. einer SPS)
D
zur weiteren Verarbeitung zur Verfügung gestellt. Die einzigartige
Umschaltfunktion ermöglicht eine automatische Umschaltung
zwischen den beiden Protokollen.
■
FOUNDATION™ Fieldbus ITK Version 4.61
■
PROFIBUS® PA Version 3.0
■
Automatische Umschaltung zwischen den Protokollen
■
FISCO zertiziert
■
Polaritätsunabhängige Busanschluss
■
PROFIBUS® PA Funktionsblöcke: 2 Analoge
■
FOUNDATION™ Fieldbus Funktionsblöcke: 2 Analoge und 1 PID
■
FOUNDATION™ Fieldbus Funktionalität: Basic oder LAS
■
Der Simulationsmodus kann bei FOUNDATION™ Fieldbus nur
mittels eines Magneten aktiviert werden
Der Temperatur-Transmitter T53.10 ist Teil eines elektrischen Temperaturmessgerätes für den Einsatz in der Industrie. Der Transmitter ist
vorgesehen für die Montage in einem üblichen Anschlusskopf eines
elektrischen Thermometers.
Gerät auf eventuell vorhandene Transportschäden untersuchen.
Oensichtliche Schäden unverzüglich mitteilen.
5.2 Verpackung
Verpackung erst unmittelbar vor der Montage entfernen.
Die Verpackung aufbewahren, denn diese bietet bei einem Transport
einen optimalen Schutz (z. B. wechselnder Einbauort, Reparatursendung).
Das Gerät in der Originalverpackung an einem Ort, der die oben
gelisteten Bedingungen erfüllt, lagern. Wenn die Originalverpackung
nicht vorhanden ist, dann das Gerät wie folgt verpacken und lagern:
1. Das Gerät in eine antistatische Plastikfolie einhüllen.
2. Das Gerät mit dem Dämmmaterial in der Verpackung platzieren.
3. Bei längerer Einlagerung (mehr als 30 Tage) einen Beutel mit
Trocknungsmittel der Verpackung beilegen.
WARNUNG!
Vor der Einlagerung des Gerätes (nach Betrieb)
alle anhaftenden Messstoreste entfernen. Dies ist
besonders wichtig, wenn der Messsto gesundheits-
gefährdend ist, wie z. B. ätzend, giftig, krebserregend,
radioaktiv, usw.
11178648.04 03/2010 GB/D/F/E
WIKA Betriebsanleitung Temperatur-Transmitter T53
D
47
6. Inbetriebnahme, Betrieb
6. Inbetriebnahme, Betrieb
6.1 Montage
Die Transmitter Typ T53.10 sind vorgesehen zur Montage auf einem
Messeinsatz im DIN-Anschlusskopf der Form B. Die Anschlussdrähte des Messeinsatzes müssen ca. 50 mm lang und isoliert
ausgeführt sein.
D
Montagebeispiel:
Montage im Anschlusskopf
Messeinsatz mit montiertem Transmitter in die Schutzarmatur
cken und im Anschlusskopf mit Schrauben federnd befestigen.
11198991.01A
einste-
11198991.01B
Montage von Fühlerleitungen
Die Leitungen müssen
zwischen den Metallplatten montiert werden.
Der hier beschriebene Temperatur-Transmitter ist wartungsfrei!
Die Elektronik ist vollständig vergossen und enthält keinerlei Bauteile, welche repariert oder ausgetauscht werden könnten.
Reparaturen sind ausschließlich vom Hersteller durchzuführen.
8. Rücksendung und Entsorgung
WARNUNG!
Messstoreste in ausgebauten Geräten können zur
Gefährdung von Personen, Umwelt und Einrichtung
führen. Ausreichende Vorsichtsmaßnahmen sind zu
ergreifen.
8.1 Rücksendung
WARNUNG!
Beim Versand des Gerätes unbedingt beachten:
Alle an WIKA gelieferten Geräte müssen frei von
Gefahrstoen (Säuren, Laugen, Lösungen, etc.) sein.
Zur Rücksendung des Gerätes die Originalverpackung oder eine
geeignete Transportverpackung verwenden.
Um Schäden zu vermeiden:
1. Das Gerät in eine antistatische Plastikfolie einhüllen.
2. Das Gerät mit dem Dämmmaterial in der Verpackung platzieren.
Zu allen Seiten der Transportverpackung gleichmäßig dämmen.
3. Wenn möglich einen Beutel mit Trocknungsmittel der Verpackung
beifügen.
4. Sendung als Transport eines hochempndlichen Messgerätes
kennzeichnen.
Dem Gerät das Rücksendeformular ausgefüllt beifügen.
11178648.04 03/2010 GB/D/F/E
WIKA Betriebsanleitung Temperatur-Transmitter T53
D
53
8. Rücksendung und Entsorgung
Das Rücksendeformular steht im Internet zur Verfügung:
www.wika.de / Service / Rücksendung
8.2 Entsorgung
D
Durch falsche Entsorgung können Gefahren für die Umwelt entstehen.
Gerätekomponenten und Verpackungsmaterialien entsprechend den
landesspezischen Abfallbehandlungs- und Entsorgungsvorschriften
WIKA Mode d'emploi Transmetteur de température T53
55
1. Généralités
1. Généralités
■
L'appareil décrit dans le présent mode d'emploi est conçu et
fabriqué selon les dernières technologies en vigueur et tous les
composants sont soumis à des critères de qualité et d'environnement stricts durant la fabrication. Nos systèmes de gestion sont
certiés selon ISO 9001 et ISO 14001.
F
■
Ce mode d'emploi donne des indications importantes concernant
l'utilisation de l'appareil. Il est possible de travailler en toute sécurité
avec ce produit en respectant toutes les consignes de sécurité et
d'utilisation.
■
Respecter les prescriptions locales de prévention contre les
accidents et les prescriptions générales de sécurité en vigueur
pour le domaine d'application de l‘appareil.
■
Le mode d'emploi fait partie de l'appareil et doit être conservé à
proximité immédiate de l'appareil et accessible à tout moment
pour le personnel qualié.
■
Le personnel qualié doit, avant de commencer toute opération,
avoir lu soigneusement et compris le mode d'emploi.
■
La responsabilité du fabricant n'est pas engagée en cas de
dommages provoqués par une utilisation non conforme à l'usage
prévu, de non respect de ce mode d'emploi, d'utilisation de
personnel peu qualié de même qu'en cas de modications de
l'appareil eectuées par l'utilisateur.
■
Les conditions générales de vente mentionnées dans les
documents de vente sappliquent.
■
Sous réserve de modications techniques.
■
Pour obtenir d'autres informations:
- Consulter notre site internet :www.wika.de / www.wika.com
- Fiche technique correspondante : TE 53.01
- Conseiller applications :
56WIKA Mode d'emploi Transmetteur de température T53
… indique une situation présentant des risques susceptibles de provoquer la mort ou des blessures graves si
elle n'est pas évitée.
Information
… met en exergue les conseils et recommandations
utiles de même que les informations permettant
d'assurer un fonctionnement ecace et normal.
DANGER !
… indique les dangers liés au courant électrique.
Danger de blessures graves ou mortelles en cas de non
respect des consignes de sécurité.
AVERTISSEMENT !
… indique une situation en zone explosive présentant
des risques susceptibles de provoquer la mort ou des
blessures graves si elle n’est pas évitée.
11178648.04 03/2010 GB/D/F/E
WIKA Mode d'emploi Transmetteur de température T53
F
57
2. Sécurité
2. Sécurité
AVERTISSEMENT !
Avant le montage, la mise en service et le fonctionnement, s'assurer que l'appareil a été choisi de façon
adéquate, en ce qui concerne la plage de mesure, la
version et les conditions de mesure spéciques.
F
2.1 Utilisation conforme à l'emploi prévu
Le transmetteur de température T53.10 est un transmetteur universel,
congurable pour des sondes à résistance simple et double (RTD),
thermocouples (TC), des générateurs de résistance et de tension
ainsi que mesure de potentiomètre.
L'appareil est conçu et construit exclusivement pour une utilisation
conforme à lusage prévu décrit ici et ne doit être utilisé qu'en conséquence.
Les spécications techniques mentionnées dans ce mode
d'emploi doivent être respectées. En cas d'utilisation inadéquate
ou de fonctionnement de l'appareil en dehors des spécications
techniques, un arrêt et contrôle doivent être immédiatement eec-
tués par un collaborateur autorisé du service de WIKA.
Si l'appareil est transporté d'un environnement froid dans un
environnement chaud, la formation de condensation peut provoquer
un dysfonctionnement fonctionnel de l'appareil. Il est nécessaire
d'attendre que la température de l'appareil se soit adaptée à la température ambiante avant une nouvelle mise en service.
Aucune réclamation ne peut être recevable en cas d‘utilisation non
conforme à l'usage prévu.
58WIKA Mode d'emploi Transmetteur de température T53
Un non respect de cette consigne peut entraîner des
blessures corporelles graves et/ou des dégâts matériels.
Vous trouverez d'autres consignes de sécurité dans les
sections individuelles du présent mode d‘emploi.
11178648.04 03/2010 GB/D/F/E
2. Sécurité
2.2 Qualication du personnel
AVERTISSEMENT !
Danger de blessure en cas de qualication
insusante !
Une utilisation non conforme peut entraîner
d'importants dommages corporels et matériels.
■
Les opérations décrites dans ce mode d'emploi ne
doivent être eectuées que par un personnel ayant
la qualication décrite ci-après.
■
Tenir le personnel non qualié à l'écart des zones
dangereuses.
Personnel qualié
Le personnel qualié est, en raison de sa formation spécialisée, de
ses connaissances dans le domaine de la technique de mesure et
de régulation et de ses expériences de même que de sa connaissance des prescriptions nationales, des normes et directives en
vigueur, en mesure d'eectuer les travaux décrits et de reconnaître
automatiquement les dangers potentiels.
Les conditions d'utilisation spéciales exigent également une
connaissance adéquate par exemple des liquides agressifs.
2.3 Consignes de sécurité complémentaires pour les appareils
avec homologation ATEX
AVERTISSEMENT !
Le non respect de ces instructions et de leurs contenus
peut entraîner une perte de la protection contre les
explosions.
F
11178648.04 03/2010 GB/D/F/E
WIKA Mode d'emploi Transmetteur de température T53
59
2. Sécurité
AVERTISSEMENT !
■
Respecter les prescriptions respectives concernant
l'utilisation en zone Ex (par ex.: EN 60 079-0: 2006,
EN 60 079-11: 2007, EN 60 079-26: 2007,
EN 60 079-27: 2006 + 2008, EN 61 241-0: 2006,
EN 61 241-11: 2006, EN 60 079-15: 2005).
■
F
2.3.1 Conditions pour le type T53.10.0NI selon attestation
d'examen CE de type, KEMA 06ATEX149
Homologation zone 2 II 3 GD Ex nA [nL] IIC T4 ... T6
II 3 GD Ex nL IIC T4 ... T6
II 3 GD Ex nA [ic] IIC T4 ... T6
II 3 GD Ex ic IIC T4 ... T6
Paramètres
U
i
L
i
C
i
T1 ... T4T
T5T
T6T
N'utiliser pas un transmetteur présentant des
dommages externes !
T53.10.0NI
Zone 2 Ex nL IIC/
Ex ic IIC
32 VDC32 VDC17,5 VDC
1 µH1 µH
2,0 nF2,0 nF2,0 nF
< 85 °CTa < 85 °CTa < 85 °C
a
< 75 °CTa < 75 °CTa < 75 °C
a
< 60 °CTa < 60 °CTa < 60 °C
a
Zone 2 nAFNICO (FISCO)
Branchement de du capteur (bornes 3, 4, 5 et 6) :
Uo : 5,7 VDC
Io : 8,4 mA
Po : 12 mW
Lo : 200 mH
Co : 40 µF
60WIKA Mode d'emploi Transmetteur de température T53
11178648.04 03/2010 GB/D/F/E
2. Sécurité
Conditions particulières pour un fonctionnement sûr
Pour une utilisation dans en zone potentiellement explosive avec des
gaz, vapeurs ou brouillards inammables, le transmetteur T53.10.0NI
doit être monté dans un boîtier qui correspond au moins à l'indice de
protection IP 54 selon EN 60 529.
Pour une utilisation dans une zone exposée aux poussières inammables, le transmetteur doit être monté dans un boîtier qui correspond au moins à l'indice de protection IP 6X selon EN 60 529. La
température de la surface du boîtier doit être déterminée après le
montage du transmetteur.
Pour une température ambiante ≥ 60 °C, il faut utiliser des câbles
résistant à la chaleur, lesquels doivent être agréés pour une
température ambiante supérieure d'au moins 20 K.
2.3.2 Conditions pour le type T53.10.0IS selon attestation
d'examen CE de type, KEMA 06ATEX148
Homologation Ex :
KEMA 06ATEX0148 X II 1 G Ex ia IIC T4 ... T6 oder
II 2 (1) G Ex ib [ia] IIC T4 ... T6
II 1 D Ex iaD
Applicable en zone 0, 1, 2, 20, 21 ou 22
Caractéristiques Ex :
Sortie signal / alimentation (bornes 1 et 2) :
La température ambiante maximale dépend de la puissance Po de la
barrière utilisée.
F
Branchement de du capteur (bornes 3, 4, 5 et 6) :
Uo : 5,7 VDC
Io : 8,4 mA
Po : 12 mW
Lo : 200 mH
Co : 40 µF
11178648.04 03/2010 GB/D/F/E
WIKA Mode d'emploi Transmetteur de température T53
61
2. Sécurité
La capacité et l'inductance internes eectives du circuit électrique du
bus de terrain sont Ci = 2 nF, Li = 1 μH.
T53.10.0IS
Class I, Zone O, Ex ia IIC oder Ex iaD, FISCO
Po < 0,84 W Po < 1,3 W FISCO systems FISCO systems
U
i
F
l
i
P
i
L
i
C
i
T1 ... T4T
T5T
T6T
U
i
l
i
P
i
L
i
C
i
T1 ... T4T
T5T
T6T
30 VDC30 VDC17.5 VDC15 VDC
120 mA DC 300 mA DC 250 mA DC
0,84 W1,3 W2,0 W
1 µH1 µH1 µH1 µH
2,0 nF2,0 nF2,0 nF2,0 nF
< 85 °C Ta < 75 °C Ta < 85 °CTa < 85 °C
a
< 70 °C Ta < 65 °C Ta < 60 °CTa < 60 °C
a
< 60 °C Ta < 45 °C Ta < 45 °CTa < 45 °C
a
T53.10.0IS
Class I, Zone 1, Ex ib IIC, FISCO
Po < 0,84 WFISCO systems
30 VDC17,5 VDC
250 mA DC
5,32 W
1 µH1 µH
2,0 nF2,0 nF
< 85 °CTa < 85 °C
a
< 75 °CTa < 55 °C
a
< 60 °CTa < 60 °C
a
Instructions de montage
L'isolation galvanique entre le circuit électrique du capteur et le
circuit d'entrée n'est pas infaillible. Toutefois, l'isolation galvanique
entre les circuits est conçue pour supporter une tension d'essai de
AC 500 V pendant une minute.
62WIKA Mode d'emploi Transmetteur de température T53
11178648.04 03/2010 GB/D/F/E
2. Sécurité
Dans une atmosphère gazeuse potentiellement explosive, le transmetteur doit être monté dans un boîtier qui correspond au moins à
l'indice de protection IP 20 selon EN 60 529.
Si le transmetteur est installé en zone Ex dans laquelle il est nécessaire d'utiliser des matériels de la catégorie 1 G et si le boîtier est en
aluminium, le transmetteur doit être installé de sorte que les sources
d'inammation, même rarissimes, en raison d'étincelles provoquées
par des chocs ou un frottement, soient exclues. Si le boîtier est fabriqué avec des matériaux non métalliques, la charge électrostatique
doit être évitée.
Pour une utilisation dans une atmosphère potentiellement
explosive avec de la poussière, les indications suivantes sont
valables :
Le transmetteur doit être monté dans une tête métallique forme B
selon DIN 43 729 qui dispose d'un indice de protection IP 6X
au moins selon EN 60 529, qui est homologuée pour l'utilisation
correspondante et correctement installée.
On doit seulement utiliser des presses étoupe et des couvercles à
condition que ceux-ci soit autorisés pour cette utilisation et montés
correctement.
Pour une température ambiante ≥ 60 °C, il faut utiliser des câbles
résistant à la chaleur, lesquels doivent être agréés pour une
température ambiante supérieure d‘au moins 20 K.
La température de surface du boîtier correspond à la température
ambiante plus 20 K pour une couche de poussière jusqu'à 5 mm
d'épaisseur.
F
11178648.04 03/2010 GB/D/F/E
WIKA Mode d'emploi Transmetteur de température T53
63
2. Sécurité
2.4 Dangers particuliers
AVERTISSEMENT !
Respecter les indications de l'attestation d'examen de
type valable de même que les prescriptions nationales
respectives concernant l'installation et l'utilisation en
zone explosive (par exemple CEI 60 079-14, NEC,
F
CEC). Un non respect de cette consigne peut entraîner
des blessures corporelles graves et/ou des dégâts
matériels. Autres consignes de sécurité importantes
pour les appareils avec homologation ATEX, voir
chapitre "2.3 Consignes de sécurité complémentaires
pour les appareils avec homologation ATEX".
AVERTISSEMENT !
Dans le cas de uides de mesure dangereux comme
notamment l'oxygène, l'acétylène, des substances
combustibles ou toxiques, ainsi que dans le cas
d'installations de réfrigération, de compresseurs etc.,
les directives appropriées existantes doivent être observées en plus de l'ensemble des règles générales.
AVERTISSEMENT !
Protection nécessaire contre les décharges électrostatique (DES) !
L'utilisation conforme des surfaces de travail mises à
la terre et des bracelets personnels est nécessaire lors
des opérations eectuées avec des circuits ouverts
(circuits imprimés) an d'éviter une détérioration
des composants électroniques sensibles due à une
décharge électrostatique.
64WIKA Mode d'emploi Transmetteur de température T53
11178648.04 03/2010 GB/D/F/E
2. Sécurité
An de travailler en toute sécurité sur l'appareil,
l'utilisateur doit s'assurer
■
qu'un équipement de premier secours adapté est
disponible et que les premiers soins peuvent être
dispensés sur place à tout moment en cas de besoin.
■
qu'il reçoit à intervalles réguliers des instructions
relatives à toutes les questions pertinentes
concernant la sécurité du travail, les premiers
secours et la protection de l'environnement et qu'il
connaît le mode d'emploi et particulièrement les
consignes de sécurité contenues dans celui-ci.
DANGER !
Danger de mort lié au courant électrique
Danger de mort en cas de contact avec les pièces sous
tension.
■
Le montage de l'appareil électrique ne doit être
eectué que par un électricien qualié.
■
En cas d'utilisation avec un appareil d'alimentation
défectueux (p. ex. court-circuit entre la tension
du secteur et la tension de sortie), des tensions
présentant un danger de mort peuvent apparaître
sur l'appareil !
AVERTISSEMENT !
Les restes de uides se trouvant dans des appareils
démontés peuvent mettre en danger les personnes,
l'environnement ainsi que l'installation. Prendre des
mesures de sécurité susantes.
Ne pas utiliser cet appareil dans des équipements de
sécurité ou d'arrêt d'urgence. Les applications incorrectes de l'appareil peuvent entraîner des blessures.
En cas d'erreur, des uides agressifs peuvent être
disponibles à une température extrême et sous une
11178648.04 03/2010 GB/D/F/E
WIKA Mode d'emploi Transmetteur de température T53
pression élevée ou sous vide au niveau de l'appareil.
F
65
2. Sécurité
2.5 Etiquettage / marquages de sécurité
Plaque signalétique (exemple)
F
Explication des symboles
CSA, Canadian Standard Association
L'appareil a été contrôlé et certié par CSA International. Les appareils avec ce marquage sont conformes
aux normes canadiennes de sécurité (protection contre
les explosions incluse) applicables.
CE, Communauté Européenne
Les appareils avec ce marquage sont conformes aux
directives européennes pertinentes.
Explication des symboles,
voir en bas
Température ambiante admissible
ATEX Directive européenne sur les appareils
destinés à être utilisés en atmosphère explosible
(Atmosphère = AT, Explosion = Ex)
Les appareils avec ce marquage sont conformes aux
exigences de la directive européenne 94/9/CE (ATEX)
sur la protection contre les explosions.
66WIKA Mode d'emploi Transmetteur de température T53
11178648.04 03/2010 GB/D/F/E
2. Sécurité / 3. Caractéristiques techniques
FM, Factory Mutual
L'appareil a été contrôlé et certié par "FM Approvals".
Les appareils avec ce marquage sont conformes aux
normes américaines de sécurité (protection contre les
explosions incluse) applicables.
NEPSI
National Supervision and Inspection Center for
Explosion Protection and Safety of Instrumentation
L'appareil a été contrôlé et certié par NEPSI. Les
appareils avec ce marquage sont conformes aux
normes chinoises de sécurité (protection contre les
explosions incluse) applicables.
INMETRO
National Institute of Metrology, Standardization
and Industrial Quality
L'appareil a été contrôlé et certié par INMETRO.
Les appareils avec ce marquage sont conformes aux
normes brésiliennes de sécurité (protection contre les
explosions incluse) applicables.
3. Caractéristiques techniques
Dimensions en mm
Vis M4 longueur env.
30 mm sur ressort
F
11178648.04 03/2010 GB/D/F/E
WIKA Mode d'emploi Transmetteur de température T53
Température ambiante/
de stockage
Humidité maximale
admissible
Vibration2 ... 100 Hz 4 g DIN IEC 68-2-6
F
Matériau du boîtierplastique, PBT, renforcé bres de verre
Indice de protection
■
Boîtier
■
Bornes
Pour les autres caractéristiques techniques, voir Fiche technique
WIKA TE 53.01 et documents de commande.
Pour d'autres consignes de sécurité importantes pour
exploitation en zone potentiellement explosive, voir
chapitre "2.3 Consignes de sécurité complémentaires
pour les appareils avec homologation ATEX".
-40 ... +85 °C
95 % humidité relative (pas de formation de rosée)
IP 68 selon IEC 529/EN 60 529
IP 00 selon IEC 529/EN 60 529
4. Conception et fonction
4.1 Description
Le T53.10 transforme une valeur de résistance ou de tension en
une valeur de mesure proportionnelle numérique. La valeur de
mesure numérique sera ultérieurement sous forme de spécication
bus de terrain PROFIBUS® PA et FOUNDATION™ pour une unité
placée en aval (par ex. microautomate programmable). Une fonction
de commutation, unique en son genre, permet une commutation
automatique entre les deux protocoles eldbus.
■
FOUNDATION™ Fieldbus ITK version 4.61
■
PROFIBUS® PA version 3.0
■
Commutation automatique entre les protocoles
■
Certié FISCO
68WIKA Mode d'emploi Transmetteur de température T53
11178648.04 03/2010 GB/D/F/E
4. Conception, fonction / 5. Transport, emballage ...
■
Raccord de bus indépendant de la polarité
■
PROFIBUS® PA bloc de fonctions : 2 blocs analogiques
■
FOUNDATION™ Fieldbus bloc de fonctions: 2 blocs analog. et
1 bloc PID
■
Fonctionnalité FOUNDATION™ Fieldbus: Basic ou LAS
■
Le mode de simulation pour FOUNDATION™ Fieldbus ne peut
être activé qu'à l'aide d'un aimant
Le transmetteur de température T53.10 est un élément d'un système
de mesure de température pour une utilisation industrielle. Le transmetteur est prévu pour le montage dans une tête de raccordement
standard d’une sonde de température.
4.2 Volume de livraison
Comparer le détail de la livraison avec le bordereau de livraison.
5. Transport, emballage et stockage
5.1 Transport
Vérier s'il existe des dégâts sur l'appareil liés au transport.
Communiquer immédiatement les dégâts constatés.
5.2 Emballage
N'enlever l'emballage qu'avant le montage.
Conserver l'emballage, celui-ci ore, lors d‘un transport, une
protection optimale (par ex. changement de lieu d‘utilisation, renvoi
pour réparation).
F
5.3 Stockage
Conditions admissibles sur le lieu de stockage :
■
Température de stockage: -40 ... +85 °C
■
Humidité: 95 % humidité relative (pas de formation de rosée)
11178648.04 03/2010 GB/D/F/E
WIKA Mode d'emploi Transmetteur de température T53
69
5. Transport, emballage et stockage
Eviter les inuences suivantes:
■
Lumière solaire directe ou proximité d'objets chauds
■
Vibrations mécaniques, chocs mécaniques (mouvements
brusques en le posant)
■
Suie, vapeur, poussière et gaz corrosifs
Conserver l'appareil dans l'emballage original dans un endroit qui
satisfait aux conditions susmentionnées. Si l'emballage original n'est
F
pas disponible, emballer et stocker l'appareil comme suit:
1. Emballer l'appareil dans une feuille de plastique antistatique.
2. Placer l'appareil avec le matériau isolant dans l'emballage.
3. En cas d'entreposage long (plus de 30 jours), mettre également
un sachet absorbeur d'humidité dans l'emballage.
AVERTISSEMENT !
Enlever tous les restes de uides adhérents avant
l'entreposage de l'appareil (après le fonctionnement).
Ceci est particulièrement important lorsque le uide
représente un danger pour la santé comme p. ex.
des substances corrosives, toxiques, carcinogènes,
radioactives etc.
70WIKA Mode d'emploi Transmetteur de température T53
11178648.04 03/2010 GB/D/F/E
6. Mise en service, exploitation
6. Mise en service, exploitation
6.1 Montage
Les transmetteurs modèle T53.10 sont prévus pour le montage sur
sonde dans une tête de raccordement de forme B selon DIN. Les ls
de branchement de la sonde doivent avoir une longueur d'environ
50 mm et être isolés.
Exemple de montage :
Montage dans la tête de raccordement
Introduire la sonde avec le transmetteur monté dans la gaine de
protection et la xer sur ressort dans la tête de raccordement à l'aide
des vis.
F
11198991.01A
11198991.01B
Montage des ls de la sonde
Les ls doivent être xés
entre les plaquettes
métalliques.
11178648.04 03/2010 GB/D/F/E
WIKA Mode d'emploi Transmetteur de température T53
72WIKA Mode d'emploi Transmetteur de température T53
11178648.04 03/2010 GB/D/F/E
6. Mise en service, exploitation
Sortie:
liaison bus
Branchement
bus
liaison bus
Branchement
bus
11178648.04 03/2010 GB/D/F/E
WIKA Mode d'emploi Transmetteur de température T53
coupleur
à segment
PA
coupleur
à segment
F
73
6. Mise en service, exploitation
6.3 Schéma fonctionnel
F
Foundation
eldbus
Protocole
Blocs de
fonctions
AI1, AI2
PID
LAS
galvanique
Séparation
Bloc convertisseur
Entrée 1
Entrée 2
Diérence
Valeur moyenne
Redondance
Température des bornes
Unités d’engineering
Fonctions de diagnostic
Tableaux de linéarisation
Linéarisation des polynômes
Calibration de processus
Liaison Bus
1
2
Circuit
courant Ex
Commutation de
bus automatique
Convertisseur
A/D
Protocole
Blocs de
fonctions
AI1, AI2
EEPROM
Conguration complète
Coecients de correction
Réglages d’usine
Compensation
interne CJC
T53.10
3
4
5
6
Entrée 2
RTD ■Thermocouple
mV bipolaire ■Ohm ■Potentiomètre
■
■
Sélection entrées:
Entrée 1
74WIKA Mode d'emploi Transmetteur de température T53
11178648.04 03/2010 GB/D/F/E
6. Mise en service, exploitation
6.4 Installation du bus
Coupleurs à segment
T53.10.0NI
Alimentation
Branchement
bus
Coupleurs à segment, Ex
pour des coupleurs
à segment
supplémentaires
11178648.04 03/2010 GB/D/F/E
Zone sécurisée
Alimentation
Zone explosive
Branchement
bus
WIKA Mode d'emploi Transmetteur de température T53
T53.10.0NI
F
T53.10.0NI
T53.10.0IS
T53.10.0IS
T53.10.0IS
75
7. Entretien / 8. Retour et mise au rebut
7. Entretien
Le transmetteur de température décrit dans le mode d'emploi ne
nécessite pas d'entretien!
L'électronique est complétement encapsulée et ne comporte aucun
composant pouvant être réparé ou remplacé.
Les réparations ne doivent être eectuées que par le fabricant.
F
8. Retour et mise au rebut
AVERTISSEMENT !
Les restes de uides se trouvant dans des appareils
démontés peuvent mettre en danger les personnes,
l'environnement ainsi que l'installation. Prendre des
mesures de sécurité susantes.
8.1 Retour
AVERTISSEMENT !
En cas d'envoi de l'appareil, il faut respecter impérativement ceci-ci :
Tous les appareils livrés à WIKA doivent être exempts
de toutes substances dangereuses (acides, solutions
alcalines, solutions, etc.).
Pour retourner l'appareil, utiliser l'emballage original ou un emballage
adapté pour le transport.
Pour éviter des dommages :
1. Emballer l'appareil dans une feuille de plastique antistatique.
2. Placer l'appareil avec le matériau isolant dans l'emballage.
Isoler de manière uniforme tous les côtés de l'emballage.
3. Mettre si possible un sachet absorbeur d‘humidité dans l'emballage.
4. Indiquer lors de l'envoi qu'il s'agit d'un appareil de mesure très
sensible à transporter.
76WIKA Mode d'emploi Transmetteur de température T53
11178648.04 03/2010 GB/D/F/E
8. Retour et mise au rebut
Joindre le formulaire de retour rempli à l‘appareil.
Le formulaire de retour est disponible sur internet :
www.wika.de / Service / Retour
8.2 Mise au rebut
Une mise au rebut inadéquate peut entraîner des dangers pour
l‘environnement.
Éliminer les composants des appareils et les matériaux d'emballage
conformément aux prescriptions nationales pour le traitement et
l'élimination des déchets et aux lois de protection de l'environnement
en vigueur.
Annexe 1: FM-CSA Installation Drawing
voir page 25
11178648.04 03/2010 GB/D/F/E
WIKA Mode d'emploi Transmetteur de température T53
F
77
Annexe 2: Déclaration de conformité CE
F
78WIKA Mode d'emploi Transmetteur de température T53
11178648.04 03/2010 GB/D/F/E
Contenido
Contenido
1. Información general80
2. Seguridad82
3. Datos técnicos91
4. Estructura y función92
5. Transporte, embalaje y almacenamiento93
6. Puesta en servicio, funcionamiento94
7.
Mantenimiento99
8. Devolución y eliminación99
Anexo 1: FM-CSA Installation Drawing25
Anexo 2: Declaración CE de conformidad78
E
11178648.04 03/2010 GB/D/F/E
WIKA Manual de Instrucciones Transmisor de temperatura T53
79
1. Información general
1. Información general
■
El instrumento descrito en el manual de instrucciones está
construido y fabricado según los conocimientos actuales. Todos
los componentes están sujetos a criterios rígidos de calidad y
medio ambiente durante la producción. Nuestros sistemas de
gestión están certicados según ISO 9001 y ISO 14001.
■
Este manual de instrucciones proporciona indicaciones importantes acerca del manejo del instrumento. Para un trabajo seguro es
E
imprescindible cumplir con todas las instrucciones de seguridad y
manejo indicadas.
■
Cumplir siempre las normativas sobre la prevención de accidentes
y las normas de seguridad en vigor en el lugar de utilización del
instrumento.
■
El manual de instrucciones es una parte integrante del instrumento
y debe guardarse en la proximidad del mismo para que el personal
especializado pueda consultarlo en cualquier momento.
■
El personal especializado debe haber leído y entendido el manual
de instrucciones antes de comenzar cualquier trabajo.
■
El fabricante queda exento de cualquier responsabilidad en caso
de daños causados por un uso no conforme a la nalidad prevista,
la inobservancia del presente manual de instrucciones, un manejo
por personal insucientemente cualicado así como una modicación no autorizada del instrumento.
■
Se aplican las condiciones generales de venta incluidas en la
documentación de venta.
■
Modicaciones técnicas reservadas.
■
Para obtener más informaciones consultar:
- Página web:www.wika.de / www.wika.com
- Hoja técnica correspondiente: TE 53.01
- Servicio técnico:
80WIKA Manual de Instrucciones Transmisor de temperatura T53
... indica una situación probablemente peligrosa que
pueda causar la muerte o lesiones graves si no se evita.
Información
... marca consejos y recomendaciones útiles así como
informaciones para una utilización ecaz y libre de
fallos.
¡PELIGRO!
... indica riesgos causados por corriente eléctrica.
Hay un riesgo de lesiones graves o mortales si no se
observan estas indicaciones de seguridad.
¡ADVERTENCIA!
... indica una situación probablemente peligrosa en
una atmósfera potencialmente explosiva que causa la
muerte o lesiones graves si no se evita.
E
11178648.04 03/2010 GB/D/F/E
WIKA Manual de Instrucciones Transmisor de temperatura T53
81
2. Seguridad
2. Seguridad
¡ADVERTENCIA!
Antes del montaje, la puesta en servicio y el funcionamiento asegurarse de que se haya seleccionado
el instrumento adecuado con respecto a rango de
medida, versión y condiciones de medición especícas.
Riesgo de lesiones graves y/o daños materiales en
caso de inobservancia
.
E
Los distintos capítulos de este manual de instrucciones
contienen otras importantes indicaciones de seguridad.
2.1Uso conforme a lo previsto
El transmisor de temperatura T53.10 es un transmisor universal
congurable para termorresistencias simples y dobles (RTD), termopares (TC), transmisores de resistencia y tensión así como para
medición de potenciómetro.
El instrumento ha sido diseñado y construido únicamente para la
nalidad aquí descrita y debe utilizarse en conformidad a la misma.
Cumplir las especicaciones técnicas de este manual de instruc-
ciones. Un manejo no apropiado o una utilización del instrumento
no conforme a las especicaciones técnicas requiere la inmediata
puesta fuera de servicio y la comprobación por parte de un técnico
autorizado por WIKA.
Si se transporta el instrumento de un ambiente frío a uno caliente,
puede producirse un fallo de funcionamiento en el mismo. En tal caso,
hay que esperar que la temperatura del instrumento se adapte a la
temperatura ambiente antes de ponerlo nuevamente en funcionamiento.
No se admite ninguna reclamación debido a un manejo no adecuado.
82WIKA Manual de Instrucciones Transmisor de temperatura T53
11178648.04 03/2010 GB/D/F/E
2. Seguridad
2.2 Cualicación del personal
¡ADVERTENCIA!
¡Riesgo de lesiones debido a una insuciente
cualicación!
Un manejo no adecuado puede causar considerables
daños personales y materiales.
■
Las actividades descritas en este manual de instrucciones deben realizarse únicamente por personal
especializado con la consiguiente cualicación.
■
Mantener alejado a personal no cualicado de las
zonas peligrosas.
Personal especializado
Debido a su formación profesional, a sus conocimientos de la
técnica de regulación y medición así como a su experiencia y su
conocimiento de las normativas, normas y directivas vigentes en el
país de utilización el personal especializado es capaz de ejecutar los
trabajos descritos y reconocer posibles peligros por sí solo.
Algunas condiciones de uso especícas requieren conocimientos
adicionales, p. ej. acerca de medios agresivos.
E
11178648.04 03/2010 GB/D/F/E
WIKA Manual de Instrucciones Transmisor de temperatura T53
83
2. Seguridad
2.3 Instrucciones de seguridad adicionales para instrumentos
con certicación ATEX
¡ADVERTENCIA!
La inobservancia del contenido y de las instrucciones
puede originar la pérdida de la protección contra
explosione.
¡ADVERTENCIA!
■
E
2.3.1 Condiciones para el modelo T53.10.0NI del certicado CE
de Modelo KEMA 06ATEX149
Homologación Ex: II 3 GD Ex nA [nL] IIC T4 ... T6
II 3 GD Ex nL IIC T4 ... T6
II 3 GD Ex nA [ic] IIC T4 ... T6
II 3 GD Ex ic IIC T4 ... T6
Datos Ex
U
i
L
i
C
i
T1 ... T4T
T5T
T6T
84WIKA Manual de Instrucciones Transmisor de temperatura T53
Cumplir con las disposiciones pertinentes para una
utilización en atmósferas potencialmente explosivas
(p. ej.: EN 60 079-0: 2006, EN 60 079-11: 2007,
EN 60 079-26: 2007, EN 60 079-27: 2006 + 2008,
EN 61 241-0: 2006, EN 61 241-11: 2006,
EN 60 079-15: 2005).
■
¡No utilizar los transmisores cuyo exterior está
dañado!
T53.10.0NI
Zona 2 Ex nL IIC/
Ex ic IIC
32 VDC32 VDC17,5 VDC
1 µH1 µH
2,0 nF2,0 nF2,0 nF
< 85 °CTa < 85 °CTa < 85 °C
a
< 75 °CTa < 75 °CTa < 75 °C
a
< 60 °CTa < 60 °CTa < 60 °C
a
Zona 2 nAFNICO (FISCO)
11178648.04 03/2010 GB/D/F/E
2. Seguridad
Conexión del sensor (terminales 3, 4, 5 y 6):
Uo : 5,7 VDC
Io : 8,4 mA
Po : 12 mW
Lo : 200 mH
Co : 40 µF
Condiciones especiales para el funcionamiento seguro
Para la utilización en atmósferas posiblemente expuestas al riesgo
de gases, vapores o nieblas inamables, el transmisor T53.10.0NI
debe integrarse en una caja que corresponda por lo menos al tipo
de protección IP 54 según EN 60 529.
Para la utilización en atmósferas con polvo inamable, el transmisor
debe integrarse en una caja que corresponda por lo menos al tipo de
protección IP 6X según EN 60 529. La temperatura de supercie de
la caja debe determinarse tras la instalación del transmisor.
Con una temperatura ambiental ≥ 60°C se deben utilizar cables
termorresistentes autorizados para una temperatura ambiental de al
menos 20 K más elevada.
2.3.2 Condiciones para el modelo T53.10.0IS del certicado CE
de Modelo KEMA 06ATEX148
Homologación Ex:
KEMA 06ATEX0148 X II 1 G Ex ia IIC T4 ... T6 oder
II 2 (1) G Ex ib [ia] IIC T4 ... T6
II 1 D Ex iaD
Aplicable en zona 0, 1, 2, 20, 21 o 22
E
Datos Ex:
Salida de señal/energía auxiliar (terminales 1 a 2):
La temperatura ambiental máxima depende de la potencia Po de la
barrera conectada.
11178648.04 03/2010 GB/D/F/E
WIKA Manual de Instrucciones Transmisor de temperatura T53
85
2. Seguridad
Conexión del sensor (terminales 3, 4, 5 y 6):
Uo : 5,7 VDC
Io : 8,4 mA
Po : 12 mW
Lo : 200 mH
Co : 40 µF
La capacidad efectiva interna y la inductancia del circuito eléctrico
del bus de campo es C
= 2 nF, Li = 1 μH
i
E
T53.10.0IS
Class I, Zona O, Ex ia IIC o Ex iaD, FISCO
Po < 0,84 W Po < 1,3 WFISCO systems FISCO systems
U
i
l
i
P
i
L
i
C
i
T1 ... T4T
T5T
T6T
30 VDC30 VDC17.5 VDC15 VDC
120 mA DC 300 mA DC 250 mA DC
0,84 W1,3 W2,0 W
1 µH1 µH1 µH1 µH
2,0 nF2,0 nF2,0 nF2,0 nF
< 85 °C Ta < 75 °C Ta < 85 °CTa < 85 °C
a
< 70 °C Ta < 65 °C Ta < 60 °CTa < 60 °C
a
< 60 °C Ta < 45 °C Ta < 45 °CTa < 45 °C
a
T53.10.0IS
Class I, Zone 1, Ex ib IIC, FISCO
Po < 0,84 WFISCO systems
U
i
l
i
P
i
L
i
C
i
T1 ... T4T
T5T
T6T
86WIKA Manual de Instrucciones Transmisor de temperatura T53
30 VDC17,5 VDC
250 mA DC
5,32 W
1 µH1 µH
2,0 nF2,0 nF
< 85 °CTa < 85 °C
a
< 75 °CTa < 55 °C
a
< 60 °CTa < 60 °C
a
11178648.04 03/2010 GB/D/F/E
2. Seguridad
Indicaciones de montaje
El aislamiento galvánico entre el circuito eléctrico del sensor y
el circuito de entrada no es infalible. No obstante, el aislamiento
galvánico entre los circuitos es capaz de resistir a un voltaje de
comprobación de AC 500 V durante 1 minuto.
En una atmósfera posiblemente sujeta al riesgo de gases inamables, el transmisor debe integrarse en una caja que corresponda por
lo menos al tipo de protección IP 20 según EN 60 529.
Si el transmisor debe instalarse en una atmósfera potencialmente
explosiva en que se deben utilizar instrumentos eléctricos de la
categoría 1 G y si la caja es de aluminio, el transmisor debe instalarse
de modo que en caso de averías puedan excluirse fuentes de encendido causadas por chispas debidos a choques o fricción. Si la caja es
de materiales no metálicos hay que evitar cargas electrostáticas.
Para la utilización en atmósferas potencialmente explosivas por
mezclas de polvo/aire se aplican las siguientes indicaciones:
El transmisor debe estar integrado en un cabezal de metal forma
B según DIN 43 729 que corresponda por lo menos al grado de
protección IP 6X según EN 60 529, sea aprobada para la aplicación
correspondiente y sea instalada correctamente.
Sólo se deben utilizar entradas de cables y cubiertas autorizadas
para la aplicación correspondiente y instaladas correctamente.
Con una temperatura ambiental ≥60 °C se deben utilizar cables
termorresistentes autorizados para una temperatura ambiental de al
menos 20 K más elevada.
La temperatura de supercie de la caja corresponde a la temperatura ambiental mezclas 20 K, para una capa de polvo de hasta 5 mm
de grosor.
11178648.04 03/2010 GB/D/F/E
WIKA Manual de Instrucciones Transmisor de temperatura T53
E
87
2. Seguridad
2.4 Riesgos especícos
¡ADVERTENCIA!
Cumplir las indicaciones del certicado de tipo así como
las normativas vigentes en el país de utilización acerca
de la instalación y el uso en atmósferas potencialmente
explosivas (p. ej. IEC 60 079-14, NEC, CEC). Riesgo
de lesiones graves y/o daños materiales en caso de
inobservancia. Consultar el capítulo "2.3 Instrucciones
E
88WIKA Manual de Instrucciones Transmisor de temperatura T53
de seguridad adicionales para instrumentos con certi-
cación ATEX" para más instrucciones de seguridad
importantes para instrumentos con certicación ATEX.
¡ADVERTENCIA!
En el caso de sustancias a medir peligrosas, como p. ej.
oxígeno, acetileno, sustancias inamables o tóxicas, así
como en instalaciones de refrigeración, compresores,
etc., deben observarse en cada caso, además de todas
las reglas generales, las disposiciones pertinentes.
¡ADVERTENCIA!
¡Es imprescindible una protección de descarga
electrostática (ESD)! La utilización apropiada de
supercies de trabajo puestas a tierra y de pulseras
individuales es imprescindible para trabajos en circuitos
abiertos (placas de circuitos impresos) para poder
evitar así dañar componentes electrónicos sensibles
debido a descarga electrostática.
Para un trabajo seguro en el instrumento el propietario
ha de asegurarse de que
■
esté disponible un kit de primeros auxilios y que
siempre esté presente ayuda en caso necesario.
■
los usuarios del instrumento sean instruidos a
intervalos regulares en todos los temas con respecto
a la seguridad de trabajo, los primeros auxilios y la
protección del medio ambiente y conozcan el manual
de instrucciones y en particular las instrucciones de
seguridad del mismo.
11178648.04 03/2010 GB/D/F/E
2. Seguridad
¡PELIGRO!
Peligro de muerte por corriente eléctrica
Hay peligro de muerte al tocar piezas bajo tensión.
■
La instalación y el montaje del instrumento
eléctrico deben estar exclusivamente a cargo de un
electricista cualicado.
■
¡Si se hace funcionar con una fuente de alimentación
defectuosa (p. ej. cortocircuito de la tensión de red
a la tensión de salida), pueden generarse tensiones
letales en el instrumento!
¡ADVERTENCIA!
Restos de medios en instrumentos desmontados
pueden crear riesgos para personas, medio ambiente e
instalación. Tomar adecuadas medidas de precaución.
No utilizar este instrumento en sistemas de seguridad o
de parada de emergencia. Una utilización incorrecta del
instrumento puede causar lesiones.
En caso de fallo es posible que haya medios agresivos
con temperaturas extremas o bajo presión o que haya
un vacío en el instrumento.
2.5 Rótulos / Marcados de seguridad
Placa indicadora de modelo (ejemplo)
E
Explicación de símbolos
véase página 90
11178648.04 03/2010 GB/D/F/E
WIKA Manual de Instrucciones Transmisor de temperatura T53
Temperatura
ambiental admisible
89
2. Seguridad
Explicación de símbolos
CSA, Canadian Standard Association
Este instrumento ha sido comprobado y certicado por
CSA International. Los instrumentos con este marcado
están conformes a las normas aplicables de Canadá
relativas a la seguridad (incluidas las de la protección
contra explosiones).
CE, Comunidad Europea
E
90WIKA Manual de Instrucciones Transmisor de temperatura T53
Los instrumentos con este marcados cumplen las
directivas europeas aplicables.
ATEX Directiva europea para garantizar la
seguridad frente a las explosiones
(Atmósfera = AT, explosivo = Ex)
Los instrumentos con este marcado están conformes a
las exigencias de la directiva europea 94/9/CE (ATEX)
relativa a la prevención de explosiones.
FM, Factory Mutual
Este instrumento ha sido comprobado y certicado
por FM Approvals. Los instrumentos con este marcado
están conformes a las normas aplicables de los EE.UU.
relativas a la seguridad (incluidas las de la protección
contra explosiones).
NEPSI
National Supervision and Inspection Center for
Explosion Protection and Safety of Instrumentation
Este instrumento ha sido comprobado y certicado
por NEPSI. Los instrumentos con este marcado están
conformes a las normas aplicables de China relativas a la
seguridad (incluidas las de la protección antiexplosiva).
INMETRO
National Institute of Metrology, Standardization and
Industrial Quality
Este instrumento ha sido comprobado y certicado por
INMETRO. Los instrumentos con este marcado están
conformes a las normas aplicables de Brasil relativas a la
seguridad (incluidas las de la protección antiexplosiva).
11178648.04 03/2010 GB/D/F/E
3. Datos técnicos
3. Datos técnicos
Dimensiones en mm
Tornillo M4
aprox. 30 mm bajo
tensión de resorte
Datos técnicosModelo T53.10
Temperatura ambiental y de
almacenamiento
Humedad máx. admisible95 % de humedad relativa (sin
Vibración2 ... 100 Hz 4 g DIN IEC 68-2-6
Material del envolventePlástico, PBTP, reforzado con bra
Tipo de protección
■
Caja
■
Bornes
Para más datos técnicos véase la hoja técnica de WIKA TE 53.01 y
la documentación de pedido.
-40 ... +85 °C
rocío)
de vidrio
IP 68 según IEC 529/EN 60 529
IP 00 según IEC 529/EN 60 529
E
Otras importantes indicaciones de seguridad sobre
el funcionamiento en una atmósfera potencialmente
explosiva: véase el capítulo "2.3 Instrucciones
de seguridad adicionales para instrumentos con
certicación ATEX".
11178648.04 03/2010 GB/D/F/E
WIKA Manual de Instrucciones Transmisor de temperatura T53
91
4. Estructura y función
4. Estructura y función
4.1 Descripción
El T53.10 sirve para la conversión del valor de resistencia o valor de
tensión en un valor de medición proporcional y digital. El valor de
medición digital cumple con las especicaciones de PROFIBUS®
PA y FOUNDATION™ Fieldbus y se utiliza en una unidad de control
lógica secundaria (p.ej. mando de programa almacenado) para
procesamiento ulterior. La función de conmutación única permite un
cambio automático entre ambos protocoles.
E
■
FOUNDATION™ Fieldbus ITK versión 4.61
■
PROFIBUS® PA versión 3.0
■
Conmutación automática entre los protocoles
■
FISCO certicado
■
Conexión de bus independiente de la polaridad
■
PROFIBUS® PA bloques de función: 2 analógicos
■
FOUNDATION™ Fieldbus bloques de función: 2 analógicos y 1 PID
■
FOUNDATION™ Fieldbus funcionalidad: Basic o LAS
■
El modo de simulación para FOUNDATION™ Fieldbus puede
activarse sólo mediante un imán
El transmisor de temperatura T53.10 es parte de un dispositivo de
medición de temperatura eléctrico para el uso industrial. El transmisor está previsto para el montaje en un cabezal de conexión usual
de un termómetro eléctrico.
4.2 Volumen de suministro
Comparar mediante el albarán si se han entregado todas las piezas.
92WIKA Manual de Instrucciones Transmisor de temperatura T53
11178648.04 03/2010 GB/D/F/E
5. Transporte, embalaje y almacenamiento
5. Transporte, embalaje y almacenamiento
5.1 Transporte
Comprobar si el instrumento presenta eventuales daños causados
en el transporte. Noticar daños obvios de forma inmediata.
5.2 Embalaje
No quitar el embalaje hasta justo antes del montaje.
Guardar el embalaje porque es la protección ideal durante el transporte (por ejemplo si el lugar de instalación cambia o si se envía el
instrumento para posibles reparaciones).
5.3 Almacenamiento
Condiciones admisibles en el lugar de almacenamiento:
■
Temperatura de almacenamiento: -40 ... +85 °C
■
Humedad: 95 % de humedad relativa (sin rocío)
Evitar lo siguiente:
■
Luz solar directa o proximidad a objetos calientes
Almacenar el instrumento en su embalaje original en un lugar que
cumple las condiciones arriba mencionadas. Si no se dispone del
embalaje original, empaquetar y almacenar el instrumento como sigue:
1. Envolver el instrumento en una lámina de plástico antiestática.
2. Colocar el instrumento junto con el material aislante en el embalaje.
3. Para un almacenamiento prolongado (más de 30 días) meter una
bolsa con un secante en el embalaje.
E
¡ADVERTENCIA!
Antes de almacenar el instrumento (después del
funcionamiento), eliminar todos los restos de medios
adherentes. Esto es especialmente importante cuando
el medio es nocivo para la salud, como p. ej. cáustico,
tóxico, cancerígeno, radioactivo, etc.
11178648.04 03/2010 GB/D/F/E
WIKA Manual de Instrucciones Transmisor de temperatura T53
93
6. Puesta en servicio, funcionamiento
6. Puesta en servicio, funcionamiento
6.1 Montaje
Los transmisores Modelo T53.10 están previstos para su montaje en
un cabezal de forma DIN B con una unidad extraíble Los hilos de la
conexión de la unidad extraíble deben tener una longitud de aprox.
50 mm y deben estar aislados.
Ejemplo de montaje:
E
Montaje en el cabezal
Introducir la unidad extraíble con el transmisor montado, en la funda
protectora y jarlo en el cabezal utilizando tornillos con resorte de
presión.
11198991.01A
11198991.01B
Montaje de cables del sensor
Los cables deben
montarse entre las
placas de metal.
94WIKA Manual de Instrucciones Transmisor de temperatura T53
WIKA Manual de Instrucciones Transmisor de temperatura T53
Termopar,
3 hilos
CJC externo
2 x mVmV
Conexiones con dos
sensores pueden
congurarse para
2 mediciones,
diferencia, valor
medio o redundancia.
95
E
6. Puesta en servicio, funcionamiento
Salida:
Terminación de bus
Conexión de bus
E
Terminación de bus
Acoplador
de
segmento
Conexión de bus
96WIKA Manual de Instrucciones Transmisor de temperatura T53
PA
Acoplador
de
segmento
11178648.04 03/2010 GB/D/F/E
6. Puesta en servicio, funcionamiento
6.3 Diagrama en bloques
Conexión de bus
1
2
Circuito Ex
Conmutación de
bus automática
Foundation
eldbus
Protocolo
Bloques
de función
EEPROM
Conguración completa
Transducer Block
Entrada 1
Entrada 2
Diferencia
Bloques
de función
AI1, AI2
Valor medio
Redundancia
Temperatura del terminal
Unidades ingeniería
Diagnósticos
PID
LAS
galvánico
Aislamiento
Linealización de tabla
Linealización polinomio
Calibración de proceso
A/D
Convertidor
CJC
3
4
5
6
Entrada 2
Entradas seleccio-
nables ■Pt100 ■Termopar ■Bipolar mV
Entradas seleccio-
11178648.04 03/2010 GB/D/F/E
nables:
■
Ohmio ■Potenciómetro
■
Entrada 1
WIKA Manual de Instrucciones Transmisor de temperatura T53
Protocolo
AI1, AI2
Coeciente de corrección
Ajustes de fábrica
interno
E
T53.10
97
6. Puesta en servicio, funcionamiento
6.4 Instalación de bus
Acoplador de segmento
T53.10.0NI
Tensión de alimentación
E
Terminación
de bus
Área segura
Acoplador de segmento, Ex
Tensión de alimentación
Hacia acopladores
de segmento
adicionales
98WIKA Manual de Instrucciones Transmisor de temperatura T53
Área potencialmente
explosiva
Terminación
de bus
T53.10.0NI
T53.10.0NI
T53.10.0IS
T53.10.0IS
T53.10.0IS
11178648.04 03/2010 GB/D/F/E
7. Mantenimiento / 8. Devolución y eliminación ...
7. Mantenimiento
El transmisor de temperatura descrito en el manual de instrucciones
no requiere mantenimiento.
Los componentes electrónicos están completamente encapsulados
y no incorporan componentes de ningún tipo para el intercambio o
para la reparación.
Todas las reparaciones solamente las debe efectuar el fabricante.
8. Devolución y eliminación de residuos
¡ADVERTENCIA!
Restos de medios en instrumentos desmontados
pueden crear riesgos para personas, medio ambiente e
instalación. Tomar adecuadas medidas de precaución.
8.1 Devolución
¡ADVERTENCIA!
Es imprescindible observar lo siguiente para el envío
del instrumento: Todos los instrumentos enviados a
WIKA deben estar libres de sustancias peligrosas
(ácidos, lejías, soluciones, etc.).
Utilizar el embalaje original o un embalaje adecuado para la
devolución del instrumento.
E
Para evitar daños:
1. Envolver el instrumento en una lámina de plástico antiestática.
2. Colocar el instrumento junto con el material aislante en el embalaje.
Aislar uniformemente todos los lados del embalaje de transporte.
3. Si es posible, adjuntar una bolsa con secante.
4. Aplicar un marcado de que se trata del envío de un instrumento de
medición altamente sensible
11178648.04 03/2010 GB/D/F/E
WIKA Manual de Instrucciones Transmisor de temperatura T53
.
99
8. Devolución y eliminación de residuos
Rellenar el formulario de devolución y adjuntarlo al instrumento.
El formulario de devolución está disponible en
internet: www.wika.com / Service / Devolución
8.2 Eliminación de residuos
Una eliminación incorrecta puede provocar peligros para el medio
ambiente.
Eliminar los componentes de los instrumentos y los materiales de
embalaje conforme a los reglamentos relativos al tratamiento de
residuos y eliminación vigentes en el país de utilización.
Anexo 1: FM-CSA Installation Drawing
Véase página 25
Anexo 2: Declaración CE de conformidad
Véase página 78
WIKA Niederlassungen weltweit nden Sie online unter www.wika.de.
WIKA subsidiaries worldwide can be found online at www.wika.de.
La liste des liales WIKA dans le monde se trouve sur www.wika.de
Sucursales WIKA en todo el mundo puede encontrar en www.wika.de.