WIKA IS-21-F User Manual [en, de, es, fr]

Current terms and conditions apply. Details are available on ...
Es gelten unsere aktuellen Verkaufs­und Lieferbedingungen siehe unter ...
Toute commande est assujettie à nos conditions de ventes et de fournitures dans leur dernière version en vigueur, voir sous ...
Se aplican nuestras condiciones actuales de venta y de suministro, que se pueden consultar en ...
www.wika.de
Operating instructions Betriebsanleitung Mode d’emploi Manual de instrucciones
IS-20-S, IS-21-S IS-20-F, IS-21-F IS-20-H
Pressure transmitter / Druckmessumformer / Transmetteur de pression / Transmisor de presión
WIKA Alexander Wiegand SE & Co. KG
Alexander-Wiegand-Straße 30 63911 Klingenberg/Germany Phone (+49) 93 72/132-295 Fax (+49) 93 72/132-706 E-Mail support-tronic@wika.de www.wika.de
2132926.07 GB/D/F/E 03/2010
IS-21-S
IS-20-H
IS-20-F
Contents / Inhalt / Contenu / Contenido
Contents Page 3-22 GB
1. Important details for your information
2. A quick overview for you
3. Signs, symbols and abbreviations
4. Function
5. For your safety
6. Packaging
7. Starting, operation
8. Adjustment of zero point / span
9. Maintenance, accessories
10. Trouble shooting
11. Storage, disposal
Inhalt Seite 23-42 D
1. Wichtiges zu Ihrer Information
2. Der schnelle Überblick für Sie
3. Zeichenerklärungen, Abkürzungen
4. Funktion
5. Zu Ihrer Sicherheit
6. Verpackung
7.
Inbetriebnahme, Betrieb
8. Einstellung Nullpunkt / Spanne
9. Wartung, Zubehör
10. Störbeseitigung
11. Lagerung, Entsorgung
Contenu Page 43-63 F
1. Informations inportantes
2. Aperçu rapide
3. Explication des symboles,abréviations
4. Fonction
5. Pour votre sécurité
6. Emballage
7.
Mise en service, exploitation
8. Réglage du zéro / gain
9. Entretien, accessoires
10. Elimination de perturbations
11. Stockage, mise au rebut
Contenido Paginás 64-82 E
1. Detalles importantes para su información
2. Resumen rápido para usted
3. Signos, símbolos y abreviaciones
4. Función
5. Para su seguridad
6. Embalaje
7.
Puesta en servicio, funcionamiento
8. Ajuste de cero / margen
9. Mantenimiento, accesorios
10. Eliminación de perturbaciones
11. Almacenaje, eliminación de desechos
GB D
F
Page 83+84 Permissible temperature ranges depending on electrical connections
2
WIKA Operating instructions/Betriebsanleitung/Mode d'emploi/Instrucciones de servicio IS-2X
E
1. Important details for your information
1. Important details for your information
Read these operating instructions before installing and starting the pressure transmitter. Keep the operating instructions in a place that is accessible to all users at any time. The following installation and operating instructions have been compiled by us with great care but it is not feasible to take all possible applications into consideration. These installation and operation instructions should meet the needs of most pressure measurement applications. If questions remain regarding a specific application, you can obtain further information:
If the serial number on the product label and/or the 2D code on the hexagon gets illegible (e.g. by mechanical damage or repainting), the retraceability of the instrument is not possible any more.
WIKA pressure transmitters are carefully designed and manufactured using state-of-the-art technology. Every component undergoes strict quality and environmental inspection before assembly and each instrument is fully tested prior to shipment. Our environmental manage­ment system is certified to DIN EN ISO 14001.
Use of the product in accordance with the intended use IS-2X-S, IS-2X-F, IS-20-H:
Use the intrinsically safe pressure transmitter to transform the pressure into an electrical signal in hazardous areas.
Certificate ATEX: Pressure transmitter for operation in hazardous areas in compliance with the respective certifi­cate (see attached EC-type examination certificate BVS 04 ATEX E 068 X). ATEX Approval ratings: Gases and mist: Mounting to Zone 0; Installation in Zone 0, Zone 1 and Zone 2. Dust: Mounting to Zone 20; Installation in Zone 20, Zone 21 and Zone 22. Mining Category M1, M2.
Certificate FM/CSA:
Pressure transmitter for operation in hazardous areas in compliance with the respective certifi­cate (see Control drawing No. 2323880).
WIKA Operating instructions/Betriebsanleitung/Mode d'emploi/Instrucciones de servicio IS-2X
2132926.07 GB/D/F/E 03/2010
2132926.07 GB/D/F/E 03/2010
GB
 Via our Internet address www.wika.de / www.wika.com  The product data sheet is designated as PE 81.50, PE 81.51, PE 81.52  Contact WIKA for additional technical support (+49) 9372 / 132-295
3
1. Important details for your information / 2. A quick overview for you / 3. Abbreviations, signs
FM / CSA Approval ratings: Intrinsically Safe with entity approval for Class I, II and III Division 1, Groups A, B, C, D, E, F, G and Class I, Zone 0, AEx ia IIC Dust-ignitionproof for Class II and III, Division 1, Groups E, F, and G. Non-incendive for Class I Division 2 Groups A, B, C and D
Knowledge required
Install and start the pressure transmitter only if you are familiar with the relevant regulations and directives of your country and if you have the qualification required. You have to be acquainted with the rules and regulations on hazardous areas, measurement and control tech­nology and electric circuits. Depending on the operating conditions of your application you have to have the corresponding knowledge, e.g. of aggressive media or high pressures.
GB
2. A quick overview for you
If you want to get a quick overview, read Chapters 3, 5, 7 and 11. There you will get some short safety instructions and important information on your product and its starting. Read
these chapters in any case.
3. Signs, symbols and abbreviations
Potential danger of life or of
!
Warning
Warning
4
WIKA Operating instructions/Betriebsanleitung/Mode d'emploi/Instrucciones de servicio IS-2X
severe injuries.
Instructions for hazardous areas: Potential danger of life or of severe injuries.
Notice, important informa­tion, malfunction.
ATEX European guideline for explosion protection (Atmosphère=AT, Explosible=EX). The product complies with the requirements of the European directive 94/9/EC (ATEX) on explosion protection.
Warning
Caution
Potential danger of life or of severe injuries due to catapulting parts.
Potential danger of burns due to hot surfaces.
The product complies with the applicable European directives.
3. Signs, symbols and abbreviations / 4. Function
FM Factory Mutual The product was tested and certified by FM Approvals. It complies with the applicable US­American standards on safety (including explosion protection).
GL Germanischer Lloyd The product was tested and certified by GL. It complies with the requirements of the GL Type Approval system.
2-wire Two connection lines are intended for the voltage supply. The supply current is the measurement signal. U+ Positive supply connection U- Negative supply connection
CSA Canadian Standard Association The product was tested and certified by CSA International. It complies with the applicable Canadian and US-American standards on safety (including explosion protection).
4. Function
IS-20: Pressure connection (intrinsically safe) with internal diaphragm (standard version). IS-21: Pressure connection with flush diaphragm (intrinsically safe) for highly viscous or solids entrained media which might clog the pressure port. IS-2X-S: Pressure transmitter (intrinsically safe), version with electrical connector or flying leads. IS-2X-F: Pressure transmitter (intrinsically safe), field case version. IS-20-H: Pressure transmitter (intrinsically safe), highest pressure connection.
Function: The pressure prevailing within the application is transformed into a standardised electrical signal through the deflection of the diaphragm, which acts on the sensor element with the power supply fed to the transmitter. This electric signal changes in proportion to the pressure and can be evaluated correspondingly
WIKA Operating instructions/Betriebsanleitung/Mode d'emploi/Instrucciones de servicio IS-2X
2132926.07 GB/D/F/E 03/2010
2132926.07 GB/D/F/E 03/2010
GB
5
5. For your safety
GB
5. For your safety
 Select the appropriate pressure transmitter with regard to scale range,
!
Warning
 Open pressure connections only after the system is without pressure!
 Please make sure that the pressure transmitter is only used within the overload threshold
limit all the time!
 Observe the ambient and working conditions outlined in section 7 „Technical data”.  Ensure that the pressure transmitter is only operated in accordance with the provisions i.e.
as described in the following instructions.
 Do not interfere with or change the pressure transmitter in any other way than described in
these operating instructions.
 Remove the pressure transmitter from service and mark it to prevent it from being used
again accidentally, if it becomes damaged or unsafe for operation
 Take precautions with regard to remaining media in removed pressure transmitter.
Remaining media in the pressure port may be hazardous or toxic!
 Have repairs performed by the manufacturer only.
Information about material consistency against corrosion and diffusion can be found in our WIKA-Handbook, 'Pressure and Temperature Measurement'.
Warning
6
WIKA Operating instructions/Betriebsanleitung/Mode d'emploi/Instrucciones de servicio IS-2X
performance and specific measurement conditions prior to installing and starting the instrument.
 Observe the relevant national regulations (e.g.: IEC 60079-14, NEC, CEC)
and observe the applicable standards and directives for special applications (e.g. with dangerous media such as acetylene, flammable gases or liquids and toxic gases or liquids and with refrigeration plants or compressors).
If you do not observe the appropriate regulations, serious injuries and/ or damage can occur!
Consider the details given in the EC-type examination certificate as well as the respective country specific regulations for installation and operation in hazardous areas (e.g.: IEC 60079-14, NEC, CEC). If you do not observe these stipulations, serious injuries and/or damage can occur.
6. Packaging / 7. Starting, operation
6. Packaging
Has everything been supplied?
Check the scope of supply:
 Completely assembled pressure transmitters; with flush version IS-21 including pre-
assembled sealings and protection cap.
 EC-type examination certificate and Control Drawing (FM, CSA)  Inspect the pressure transmitter for possible damage during transportation. Should
there be any obvious damage, inform the transport company and WIKA without delay.
 Keep the packaging, as it offers optimal protection during transportation (e.g. chan-
ging installation location, shipment for repair).
 Ensure that the pressure connection thread and the connection contacts will not be
damaged.
In order to protect the diaphragm, the pressure connection of the instrument IS-21-S, -F is provided with a special protection cap.
 Remove this protection cap only just before installing the pressure transmitter in order
to prevent any damage to the diaphragm or the thread.
 Keep the protection cap of the pressure connection thread and the diaphragm for
later storage or transport.
 Mount the protection cap when removing and transporting the instrument.
7. Starting, operation
Required tools: wrench (flats 27 or flats 41), screw driver
Diaphragm test for your safety
It is necessary that before starting the pressure transmitter you test the diaphragm visually, as this is a safety-relevant component.
 Pay attention to any liquid leaking out, for this points to a diaphragm
!
Warning
WIKA Operating instructions/Betriebsanleitung/Mode d'emploi/Instrucciones de servicio IS-2X
2132926.07 GB/D/F/E 03/2010
2132926.07 GB/D/F/E 03/2010
damage (not necessary for IS-20-H).
 Check the diaphragm visually for any damage (IS-21-S, -F).  Use the pressure transmitter only if the diaphragm is undamaged.  Use the pressure transmitter only if it is in a faultless condition as far as the
safety-relevant features are concerned.
GB
7
7. Starting, operation
Mechanical connection
IS-20-S, IS-21-S
max. 50Nm
Generally the serial number on the product label applies. If there is no serial number on the product label, the number on the hexagon will apply.
IS-20-F, IS-21-F
max. 50Nm
Sealing
IS-20-H
max. 50Nm
Product label (example)
Signal Power Supply
Product No. Serial No.
P #
Order code PIN assignment Coded manufacture date
S #
 Remove the protection cap only just before installation and absolutely avoid any
damage to the diaphragm during installation as well (IS-21-S, -F).
 For Model IS-20-S, -F you have to provide for a sealing element; exceptions are
instruments with self-sealing threads (e.g. NPT thread). For Model IS-21-S, -F the sealing ring is included in delivery.
 Please refer to our data sheet “Pressure gauge sealing washers AC 09.08” in WIKA’s
product catalog Pressure and Temperature Measurement or our website www.wika.de for details about sealing washers.
 When mounting the instrument, ensure that the sealing faces of the instrument and
the measuring point are clean and undamaged.
 Screw in or unscrew the instrument only via the flats using a suitable tool and the
prescribed torque. The appropriate torque depends on the dimension of the pressure connection and on the sealing element used (form/material). Do not use the case as working surface for screwing in or unscrewing the instrument.
 When screwing the transmitter in, ensure that the threads are not jammed.
8
WIKA Operating instructions/Betriebsanleitung/Mode d'emploi/Instrucciones de servicio IS-2X
GB
Installation in / mounting to zone 0 and zone 20 (zone 20 not with IS-20-H)
(In general Zone 0 is given when the pressure transmitter is surrounded by a mixture of explo­sive gases more than 1.000 hours per year = continuous hazard).
Measurement of process media with higher temperatures than the media temperature ranges specified in the tables of the EC-type examination certificate under item 15.1.2 is permissible, if special cooling elements are used (not for IS-20-H).
2132926.07 GB/D/F/E 03/2010
2132926.07 GB/D/F/E 03/2010
7. Starting, operation
 For tapped holes and welding sockets please see Technical Information IN 00.14 for
download at www.wika.de
 Protect the diaphragm against any contact with abrasive substances and
pressure peaks and do not touch it with tools. If you damage the diaphragm,
Warning
no intrinsic safety can be guaranteed (ATEX, FM, CSA)!
 Ensure that under hazardous dust ennvironment the pressure transmitter is
mounted in a shielded section and protect it against shocks.
 Observe the technical data for the use of the pressure transmitter in connection with
aggressive/corrosive media and for the avoidance of mechanical hazards.
 When installing the pressure transmitter or the cable gland into areas whic
require category 1G equipment, ensure that ingress protection IP67 accor-
Warning
ding to IEC 60 529 is guaranteed.
 When installing the pressure transmitter or the cable gland into areas which
require category 1D equipment, ensure that ingress protection IP 6X accor-
ding to IEC 60 529 is guaranteed.
 Observe the permissible surface temperature applicable for this range
according to the defined temperature classes.
Warning
 Observe the maximum temperature value (of the temperature range defined
under item 15.1.2 in the EC-type examination certificate) at the hexagon of
the tubular case.
 Ensure an unhindered air circulation at the cooling element.  Protect the pressure transmitter against touching or affix a warning notice.  Insulate heat sources thermally from the pressure transmitter (e.g. pipes or tanks).
WIKA Operating instructions/Betriebsanleitung/Mode d'emploi/Instrucciones de servicio IS-2X
GB
9
7. Starting, operation
Ensure that, particularly in the dust hazardous area, the cooling elements will not be contaminated and that no dust can be deposited on them,
Advertencia
because otherwise the cooling effect cannot be guaranteed.
GB
7. Starting, operation
Electrical connection
Earth the housing, through the process connection, against electromagnetic
!
fields and electrostatic discharge.
Warning
GB
Relation of medium temperature to ambient temperature
120 110 100
90 80 70 60 50 40 30
A B C D
20 10
0
Temperature of ambient (°C)
40 80 120 160 200 240 280 320
Temperature of medium (°C)
Model IS-20-H IS-2X-S /-F Version A B C D
Cooling fin - 2 3 5 Constant K 0.34 0.47 0.68 0.76
Calculation of cooling element: T
= T
- (T
- T
B
med
T
= Operation temperature of transmitter
B
T
= max. temperature of process medium
med
T
= max. temperature of ambience
amb
med
amb
) x K
K = Constant of cooling element
Calculation of max. temperature of ambience: T
= T
amb
10
+ (TB - T
med
WIKA Operating instructions/Betriebsanleitung/Mode d'emploi/Instrucciones de servicio IS-2X
med
) / K
 Ground the cable screen at one end, preferably in the safe, thus non-Ex,
area (EN 60079-14). For devices with flying leads, the screen is connected
Warning
to the housing. The simultaneous connection of housing and cable screen
to ground is only permitted if ground loop problems between the screen
connection (e.g. at the power supply) and housing can be excluded
(see EN 60079-14).
 Supply the pressure transmitter from an intrinsically safe current circuit (Ex ia).  Consider both the internal capacitance and inductance.  Cover flying leads with fine wires by an end splice (cable preparation).  The bayonet-connector is made of light metal, a material which is not permissible for
group I applications (mining).
 Consider that cables for use in zones 1 and 2 must be checked with a test voltage
between conductor/earth, conductor/screen, screen/earth of more than 500V (AC).
 Operate the pressure transmitter with a shielded cable and earth the shield at least
on one side of the cable, if the cable is longer than 30 m or if it is run outside of the building.
 Ingress protection per IEC 60529 (The ingress protection classes specified only apply
while the pressure transmitter is connected with female connectors that provide the corresponding ingress protection).
 Ensure that the cable diameter you select fits to the cable gland of the connector
Ensure that the cable gland of the mounted connector is positioned correctly and that the sealings are available and undamaged. Tighten the threaded connection and check the correct position of the sealings in order to ensure the ingress protection.
 Please make sure that the ends of cables with flying leads do not allow any ingress of
moisture.
WIKA Operating instructions/Betriebsanleitung/Mode d'emploi/Instrucciones de servicio IS-2X
2132926.07 GB/D/F/E 03/2010
2132926.07 GB/D/F/E 03/2010
11
7. Starting, operation
With a line transformer you realise the mandatory galvanic isolation of the voltage and current supply between hazardous and non-hazardous areas and ensure the safety connection data.
Wiring details
L-Connector DIN 175301-803 A
2-wire U+ = 1 U- = 2 U+ = 1 U- = 3 U+ = brown U- = green
Cable screen
Wire gauge up to max. 1.5 mm
Diamter of cable
Ingress Protection per IEC 60 529
12
WIKA Operating instructions/Betriebsanleitung/Mode d'emploi/Instrucciones de servicio IS-2X
6 to 8 mm ship approval: 10 to 14 mm
IP 65 IP 67
The ingress protection classes specified only apply while the pressure transmitter is connected with female connectors that provide the corresponding ingress protection.
CIrcular connector M12x1, 4-pin
2
- 0.5 mm
-
Flying leads,
1.5 m
PUR-cable: grey FEP-cable: twisted and tinned
2
(AWG 20)
6.8 mm (Code DL / EM)
7.5 mm (Code DM)
IP 67 - Order code: DL IP 68 zero/span not adjustable­Order code: EM / DM
GB
Wiring details
Model IS-20-F, IS-21-F, IS-20-H with field case:
Cable connection in the spring clip terminal
2132926.07 GB/D/F/E 03/2010
2132926.07 GB/D/F/E 03/2010
7. Starting, operation
Bayonet connector, 6-pin Field case (with internal spring clip terminals)
2-wire U+ = A U- = B U+ = 1 U- = 2 Test+ = 3 Test- = 4 Screen = 5 Ingress Protection
per IEC 60 529
IP 65 (NEMA 4) IP 67
The ingress protection classes specified only apply while the pressure transmitter is connected with female connectors that provide the corresponding ingress protection.
GB
Function of the test circuit
 Cover the stripped wire ends with end splices.  Unscrew the case cover.  Loosen the cable gland using an open-end
wrench, wrench size 24.
 Lead the cable through the cable gland into
the opened case head.
 Press the corresponding plastic lever at the
spring clip terminal down using a screw driver, so that the clamped contact will be released.
 Lead the prepared flying lead into the opening
and let go of the plastic lever, so that the flying lead will be squeezed inside the spring clip terminal.
 After connecting the individual wires, tighten
the cable gland and screw down the case over.
WIKA Operating instructions/Betriebsanleitung/Mode d'emploi/Instrucciones de servicio IS-2X
for 2-wire:
By means of the test circuit the current can be metered during normal opera­tion without having to disconnect the instrument. For that purpose you have to connect an ammeter (for appli­cations in hazardous areas; internal resistance < 15 Ohm) to the test +/- terminals.
13
7. Starting, operation
GB
Assembly of L-connector DIN EN 175301-803
(D) Mounting hole
1. Loosen the screw (1).
2. Loosen the cable gland (2).
(2)
(3)
(4)
(1)
(5)
Female connector
(6)
Sealing
3. Pull the angle housing (5), with the terminal block (6) inside, away from the instrument.
4. Using the head of a small screwdriver in
Clamping nut, Male connector, Case with pressure connection
the mounting hole (D), lever the terminal block (6) out of the angle housing (5). In order not to damage the sealing of the angle housing, do not try to push the terminal block (6) out using the screw hole (1) or the cable gland (2).
5. Ensure that the conductor outer diameter you select is matched to the angle housing’s cable gland. Slide the cable through the cable gland nut (2), washer (3), gland seal (4) and angle housing (5).
6. Connect the flying leads to the screw terminals on the terminal block (6) in accordance with the pin-assignment drawing.
7. Press the terminal block (6) back into the angle housing (5).
8. Tighten the cable gland (2) around the cable. Make sure that the sealing isn’t damaged and that the cable gland and seals are assembled correctly in order to ensure ingress protection.
9. Place the flat, square gasket over the connection pins on the top of the instrument housing.
10. Slide the terminal block (6) onto the connection pins.
11. Secure the angle housing (5) and terminal block (6) to the instrument with the screw (1).
14
WIKA Operating instructions/Betriebsanleitung/Mode d'emploi/Instrucciones de servicio IS-2X
7. Starting, operation
Specifications Model IS-20-S, IS-21-S, IS-20-F, IS-21-F, IS-20-H
Pressure ranges * Over pressure safety Burst pressure Pressure ranges * Over pressure safety IS-2X-S,IS-2X-F bar 50 80 120 200 320 500 800 1200 1500 Burst pressure
Materials
 Wetted parts
» Model IS-20-S, IS-20-F,
IS-20-H *
» Model IS-21-S, IS-21-F Stainless steel
 Case Stainless steel
Internal transmission fluid
Power supply U+ DC V
» Model IS-2X-S, IS-20-H » Model IS-2X-F,
IS-20-H with field case
Signal output and R maximum ohmic load R
 Model IS-2X-S RA (U+ – 10 V) / 0.02 A - (length of flying leads in m x 0.14 Ohm)
WIKA Operating instructions/Betriebsanleitung/Mode d'emploi/Instrucciones de servicio IS-2X
2132926.07 GB/D/F/E 03/2010
2132926.07 GB/D/F/E 03/2010
)
IS-2X-S, IS-2X-F bar 0.1 0.16 0.25 0.4 0.6 1 1.6 2.5 4 6 10 16
IS-2X-S,IS-2X-F bar 1 1.5 2 2 4 5 10 10 17 35 35 80
IS-2X-S, IS-2X-F bar 2 2 2.4 2.4 4.8 6 12 12 20.5 42 42 96
)
IS-2X-S, IS-2X-F bar 25 40 60 100 160 250 400 600 1000
IS-2X-S, IS-2X-F bar 96 400 550 800 1000 1200 1700
Pressure ranges for IS-20-H see additional operating instructions 11126418 High pressure
{Vacuum, gauge pressure, compound range, absolute pressure are available}
1)
Only Model IS-20-S, IS-20-F.
2)
For model IS-21-S, IS-21-F: the value specified in the table applies only when sealing is realised with the sealing ring underneath the hex. Otherwise max. 1500 bar applies.
)
3)
3)
Not for IS-20-S, IS-20-F with pressure ranges > 25 bar and IS-20-H.
A in Ohm 4 … 20 mA, 2-wire
A
Stainless steel
O-ring: NBR {FPM/FKM or EPDM}
Synthetic oil {Halocarbon oil for oxygen applications}
10 ...
30
30
11 ...
2)
GB
1)
2400 2)3000
15
7. Starting, operation
Specifications Model IS-20-S, IS-21-S, IS-20-F, IS-21-F, IS-20-H
 Model IS-2X-F, IS-20-H with
field case
Test circuit signal and maximum load
Adjustability zero/span % ± 5 using potentiometers inside the instrument Response time (10 ... 90 %) ms
4)
Response time IS-20-S/-F: 10 ms at medium temp. below < -30 °C for pressure ranges up to 25 bar. Response time IS-21: 10 ms at medium temp. below < -30 °C (-22 °F).
Power Pi W 1 (750 mW with approval for Category 1D) Insulation voltage Insulation complies with EN 60079-11 Accuracy % of span
5)
Accuracy { } for pressure ranges 0.25 bar, not for IS-20-H
6)
Including non-linearity, hysteresis, zero point and full scale error (corresponds to error of measurement per IEC 61298-2). Adjusted in vertical mounting position with lower pressure connection.
Non-linearity % of span Non-repeatability % of span 1-year stability % of span Permissible temperature of
 Medium
 Ambience
8) *)
8)
 Storage -30 ... +105 °C -22 ... +221 °F
7)
Other temperature ranges are possible, depending on the electrical connection; see EC-type examination certificate, e.g. -30 ... +105 °C / -22 ... +221 °F and table page 83 and 84
Rated temperature range 0 ... +80 °C 32 ... +176 °F Temperature coefficients within
rated temperature range
16
WIKA Operating instructions/Betriebsanleitung/Mode d'emploi/Instrucciones de servicio IS-2X
A ≤ (U+ – 11 V) / 0.02 A
R
RA 15 (only model IS-2X-F, IS-20-H with field case)
4)
1
6)
0.5
{0.25}
0.2 (BFSL) according to IEC 61298-2
0.1
0.2 (at reference conditions)
-20 ... +80 °C 7) -4 ... +176 °F (Extended temperature ranges see chapter 7 „Relation of medium
temperature to ambience temperature“)
-20 ... +80 °C
5) 6)
7)
7)
7)
-4 ... +176 °F
7)
GB
Specifications Model IS-20-S, IS-21-S, IS-20-F, IS-21-F, IS-20-H
2132926.07 GB/D/F/E 03/2010
2132926.07 GB/D/F/E 03/2010
7. Starting, operation
 Mean TC of zero % of span
 Mean TC of range % of span
Installation position mbar < 2 at +/- 30° tilted position with model IS-21-S and IS-21-F CE- conformitiy
 Pressure equipment directive 97/23/EC
 EMC directive
 Directive ATEX of equipment
intended for use in potentially explosive atmospheres
Ex-protection ATEX Category Ignition protection type Ex ia I/II C T4, Ex ia I/II C T5, Ex ia I/II C T6
8)
Read the operating conditions and safety-relevant data in the EC-type
examination certificate in any case (BVS 04 ATEX E 068 X)
9)
Not for IS-20-H Ex-protection FM, CSA Class I, II and III Ignition protection type Instrinsic safe Class I, II, III Division 1,
Approval German Lloyd GL Environmental Category D, F, EMC 1 RF-immunity V/m 10 Burst kV 2 Shock resistance » Model IS-2X-S g 1000 » Model IS-2X-F g 600
10)
not with ship approval Vibration resistance » IS-2X-S g 20 » IS-2X-F g 10
11)
with ship approval: Category H, up to 2KHz Wiring protection
 Reverse polarity protection U+ towards U-
0.2 / 10 K (< 0.4 for pressure range ≤ 250 mbar)
0.2 / 10 K
2004/108/EC, EN 61 326 Emission (Group 1, Class B) and Immunity (industrial locations)
94/9/EC
8)
1G, 1/2G, 2G, 1D 9), 1/2D 9), 2D 9), M1, M2
Group A, B, C, D, E, F, G and Class I, Zone 0 AEx ia II C
10)
according to IEC 60068-2-27 (mechanical shock)
10)
according to IEC 60068-2-27 (mechanical shock)
11)
according to IEC 60068-2-6 (vibration under resonance)
11)
according to IEC 60068-2-6 (vibration under resonance)
WIKA Operating instructions/Betriebsanleitung/Mode d'emploi/Instrucciones de servicio IS-2X
GB
17
7. Starting, operation / 8. Adjustment of zero point / span
GB
Specifications Model IS-20-S, IS-21-S, IS-20-F, IS-21-F, IS-20-H
Weight » Model IS-2X-S/F kg Model IS-2X-S: Approx. 0.2 Model IS-2X-F: Approx. 0.35 » Model IS-20-H kg Approx. 0.3 (approx. 0.45 with version field case)
)
*
In an oxygen version model IS-21 is not available. In an oxygen version model IS-20 is only available in gauge pressure ranges 0.25 bar with media temperatures between -4 … +140 °F / -20 … +60 °C and using stainless steel or Elgiloy { } Items in curved brackets are optional extras for additional price.
®
wetted parts.
When designing your plant, take into account that the stated values (e.g.burst pressure, over pressure safety) apply depending on the material, thread and sealing element used.
Functional test
The output signal must be proportional to the pressure. If not, this might point to a damage of the diaphragm. In that case refer to chapter 10 „Troubleshooting“.
 Open pressure connections only after the system is without pressure!  Observe the ambient and working conditions outlined in section 7
Warning
„Technical data.
 Please make sure that the pressure transmitter is only used within the over
load threshold limit at all times! When touching the pressure transmitter, keep in mind that the surfaces of the instrument components might get hot during operation.
Caution
8. Adjustment of zero point / span (only for pressure transmitter with clamping nut)
We do not recommend to adjust the span potentiometer. It is used for adjustment ex factory and should not be adjusted by you unless you have adequate calibration equipment at your disposal (at least three times more accurate than the instrument being tested).
18
WIKA Operating instructions/Betriebsanleitung/Mode d'emploi/Instrucciones de servicio IS-2X
8. Adjustment of zero point / span
IS-20-F, IS-21-F, IS-20-H with field case:
B
S = Span
Z = Zero
A
IS-20-S, IS-21-S, IS-20-H:
Female connector
Sealing
Clamping nut
Male connector
Sealing
S = Span
Case with pressure connection
Z = Zero
B
 Make sure wires are not cut or pinche during disassembly and reassembly of the connector.  IS-2X-S, IS-20-H: Remove the female connector. Open the pressure transmitter by deta-
ching the clamping nut (see Fig. A ). Carefully remove the male connector from the case.
 IS-2X-F, IS-20-H with field case: Open the pressure transmitter by twisting off the fied case
over.
 Adjust the zero point (Z) (see Fig. B ) by generating the lower limit of the pressure range.  Adjust the span (S) by generating the higher limit of the pressure range.  Check the zero point.  If the zero point is incorrect, repeat procedure as required.  Reassemble the instrument carefully.  Make sure all sealings and o-rings are not damaged and correctly installed to assure the
rated moisture ingress protection.
Recommended recalibration cycle: 1 year
For further information (+49) 9372/132-295
9. Maintenance, accessories
 WIKA pressure transmitters require no maintenance.  Have repairs performed by the manufacturer only.
WIKA Operating instructions/Betriebsanleitung/Mode d'emploi/Instrucciones de servicio IS-2X
2132926.07 GB/D/F/E 03/2010
2132926.07 GB/D/F/E 03/2010
GB
19
9. Maintenance, accessories / 10. Trouble shooting
Accessories: For details about the accessories (e. g. connectors), please refer to WIKA‘s price list, WIKA‘s product catalog on CD or or contact our sales department.
10. Trouble shooting
Open pressure connections only after the system is without pressure!
Warning
 Take precautions with regard to remaining media in removed pressure trans-
!
Warning
Do not insert any pointed or hard objects into the pressure port for cleaning to prevent damage to the diaphragm of the pressure connection.
Please verify in advance if pressure is being applied (valves/ ball valve etc. open) and if the right voltage supply and the right type of wiring (2-wire) has been chosen?
Failure Possible cause Procedure
Output signal unchanged after change in pressure
No output signal
No/False output signal Incorrectly wired
Abnormal output signal Span incorrectly adjusted Use appropriate reference
Abnormal zero point signal Overload limits exceeded
20
WIKA Operating instructions/Betriebsanleitung/Mode d'emploi/Instrucciones de servicio IS-2X
mitters. Remaining media in the pressure port may be hazardous or toxic!
 Remove the pressure transmitter from service and mark it to prevent it from
being used again accidentally, if it becomes damaged or unsafe for opera­tion.
 Have repairs performed by the manufacturer only.
Mechanical overload through over­pressure
No/incorrect voltage supply or current spike
Cable break Check connections and cable
Replace instrument; if failure reoccurs, consult the manufacturer *)
Adjust the voltage supply to correspond with the Operating Instructions *)
Follow pin assignment (see Instrument Label / Operating Instructions)
Ensure permissible overload limits are observed (see Operating Instructions); correct the zero point through the potentiometer *)
GB
Failure Possible cause Procedure
In case of unjustified reclamation we charge the reclamation handling expenses. *) Make sure that after the setting the unit is working properly. In case the error continues to exist send in the instrument for reparation (or
replace the unit).
If the problem persists, contact our sales department. USA, Canada: If the problem continues, contact WIKA or an authorized agent for assistance. If the pressure transmitter must be returned obtain an RMA (return material authorization) number and shipping instructions from the place of purchase. Be sure to include detailed information about the problem. Pressure transmitters received by WIKA without a valid RMA number will not be accepted.
Process material certificate (Contamination declaration for returned goods)
Purge / clean dismounted instruments before returning them in order to protect our employees and the environment from any hazard caused by adherent remaining media. Service of instruments can only take place safely when a Product Return Form has been submitted and fully filled-in. This Return Form contains information on all materials with which the instrument has come into contact, either through installation, test purposes, or cleaning. You can find the Product Return Form on our internet site (www.wika.de / www.wika.com).
2132926.07 GB/D/F/E 03/2010
2132926.07 GB/D/F/E 03/2010
10. Trouble shooting
Diaphragm is damaged, e.g. through
Abnormal zero point signal
Signal span dropping off/too small
Signal span drops off
Signal span too small
Signal span erratic
impact, abrasive/agressive media; corrosion of diaphragm/pressure connector.
Diaphragm is damaged, e.g. through impact, abrasive/agressive media; corrosion of diaphragm/pressure connector; transmission fluid missing.
Seal/Sealing face damaged/conta­minated, seal mounted incorrectly, threads crossed.
Mechanical overload through over­pressure
Violent fluctuations in the process media pressure
Replace instrument
Contact the manufacturer and replace the instrument
Clean the seal/sealing face, possibly replace the seal.
Re-calibrate the instrument *)
Damping; consult with manufacturer
WIKA Operating instructions/Betriebsanleitung/Mode d'emploi/Instrucciones de servicio IS-2X
GB
21
11. Storage, disposal
11. Storage, disposal
When storing or disposing of the pressure transmitter, take precautions with
!
Warning
Storage
Mount the protection cap when storing the pressure transmitter in order to prevent any damage to the diaphragm (IS-21-S, IS-21-F).
Disposal
Dispose of instrument components and packaging materials in accordance with the respective waste treatment and disposal regulations of the region or country to which the instrument is supplied.
WIKA reserves the right to alter these technical specifications.
regard to remaining media in removed pressure transmitters. We recom­mend cleaning the transmitter properly and carefully. Remaining media in the pressure port may be hazardous or toxic!
GB
1. Wichiges zu Ihrer Information
D
1. Wichtiges zu Ihrer Information
Lesen Sie diese Betriebsanleitung vor Montage und Inbetriebnahme des Druckmessgerätes. Bewahren Sie die Betriebsanleitung an einem für alle Benutzer jederzeit zugänglichen Ort auf. Die nachfolgenden Einbau- und Betriebshinweise haben wir mit Sorgfalt zusammengestellt. Es ist jedoch nicht möglich, alle erdenklichen Anwendungsfälle zu berücksichtigen. Sollten Sie Hinweise für Ihre spezielle Aufgabenstellung vermissen, können Sie hier weitere Informationen finden:
 Über unsere Internet-Adresse www.wika.de / www.wika.com  Die Bezeichnung des zugehörigen Datenblattes ist PE 81.50, PE 81.51, PE 81.52
 Anwendungsberater: (+49) 9372/132-295
Wird die Seriennummer auf dem Typenschild und/oder der 2D-Code auf dem Sechskant unle­serlich (z. B. durch mechanische Beschädigung oder Übermalen), ist eine Rückverfolgbarkeit nicht mehr möglich. Die in der Betriebsanleitung beschriebenen WIKA-Druckmessgeräte werden nach den neuesten Erkenntnissen konstruiert und gefertigt. Alle Komponenten unterliegen während der Fertigung strengen Qualitäts- und Umweltkriterien. Unser Umweltmanagementsystem ist nach DIN EN ISO 14001 zertifiziert.
Bestimmungsgemäße Produktverwendung IS-2X-S, IS-2X-F, IS-20-H:
Verwenden Sie den eigensicheren Druckmessumformer, um in explosionsgefährdeten Bereichen Druck in ein elektrisches Signal zu wandeln.
Zulassung ATEX:
Druckmessgerät zur bestimmungsgemäßen Verwendung in explosionsgefährdeten Bereichen (siehe beiliegende EG-Baumusterprüfbescheinigung BVS 04 ATEX E 068 X). ATEX Zulassungseigenschaften: für Gase und Nebel: Anbau an Zone 0; Einbau in Zone 0, Zone 1 und Zone 2 Stäube: Anbau an Zone 20; Einbau in Zone 20, Zone 21 und Zone 22 (nicht für IS-20-H). Bergbau: Kategorie M1, M2.
22
WIKA Operating instructions/Betriebsanleitung/Mode d'emploi/Instrucciones de servicio IS-2X
WIKA Operating instructions/Betriebsanleitung/Mode d'emploi/Instrucciones de servicio IS-2X
2132926.07 GB/D/F/E 03/2010
2132926.07 GB/D/F/E 03/2010
23
1. Wichiges zu Ihrer Information/ 2. Schneller Überblick / 3. Zeichenerklärungen, Abkürzungen
Zulassung FM/CSA:
Druckmessgerät zur bestimmungsgemäßen Verwendung in explosionsgefährdeten Bereichen (siehe Control drawing Nr. 2323880) FM / CSA Zulassungseigenschaften: Intrinsically Safe mit Gerätezulassung für Class I, II und III Division 1, Gruppe A, B, C, D, E, F, G und Class I, Zone 0, AEx ia IIC. Dust-ignitionproof für Class II und III, Division 1, Gruppe E, F und G. Non-incendive für Class I Division 2 Gruppe A, B, C und D
Ihre erforderlichen Kenntnisse
Montieren und nehmen Sie das Druckmessgerät nur in Betrieb, wenn Sie mit den zutreffenden landesspezifischen Richtlinien vertraut sind und die entsprechende Qualifikation besitzen. Sie müssen mit den Vorschriften und Kenntnissen für explosionsgefährdete Bereiche, Mess- und Regeltechnik sowie elektrische Stromkreise vertraut sein. Je nach Einsatzbedingung müssen Sie über entsprechendes Wissen verfügen, z. B. über agressive Medien bzw. hohe Drücke.
D
2. Der schnelle Überblick für Sie
Wollen Sie sich einen schnellen Überblick verschaffen, lesen Sie Kapitel 3, 5, 7 und 11. Dort erhalten Sie kurze Hinweise zu Ihrer Sicherheit und wichtige Informationen über Ihr Produkt und zur Inbetriebnahme. Lesen Sie diese unbedingt.
3. Zeichenerklärungen, Abkürzungen
Mögliche Gefahr für Ihr
!
Warnung
Warnung
24
WIKA Operating instructions/Betriebsanleitung/Mode d'emploi/Instrucciones de servicio IS-2X
Leben oder schwerer Verletzungen.
Ex-Hinweise: Mögliche Gefahr für Ihr Leben oder schwerer Verlet­zungen.
Hinweis, wichtige Informa­tion, Funktionsstörung.
Warnung
Vorsicht
Mögliche Gefahr für Ihr Leben oder schwerer Verlet­zungen durch wegschleu­dernde Teile.
Mögliche Gefahr von Verbrennungen durch heisse Oberflächen.
Das Produkt stimmt mit den zutreffenden europäischen Richtlinien überein.
3. Zeichenerklärungen, Abkürzungen / 4. Funktion
ATEX Europäische Explosionsschutz-Richtlinie (Atmosphère=AT, Explosible=EX) Das Produkt stimmt überein mit den Anforderungen der europäischen Richtlinie 94/9/EG (ATEX) zum Explosionsschutz.
FM Factory Mutual Das Produkt wurde von FM Approvals geprüft und zerti­fiziert. Es stimmt überein mit den anwendbaren US-amerika­nischen Normen zur Sicherheit (einschließlich Explosionsschutz).
GL, Germanischer Lloyd Das Produkt wurde von GL geprüft und zertifiziert. Es stimmt überein mit den Anforderungen des GL Type Approval Systems.
2-Leiter Zwei Anschlussleitungen dienen zur Spannungsversorgung. Der Speisestrom ist das Mess-Signal. U+ Positiver Versorgungsanschluss U- Negativer Versorgungsanschluss
CSA Canadian Standard Association Das Produkt wurde durch CSA International geprüft und zertifiziert. Es stimmt überein mit den anwend­baren kanadischen und US-ameri­kanischen Normen zur Sicherheit (einschließlich Explosionsschutz).
4. Funktion
IS-20: Druckanschluss (eigensicher) mit innenliegender Membran (Standardausführung) IS-21: Druckanschluss (eigensicher) mit frontbündiger Membrane für hochviskose oder kristallisierende Medien, die die Bohrung des Druckanschlusses zusetzen können. IS-2X-S: Druckmessgerät (eigensicher) Ausführung mit Stecker- bzw. Kabelanschluss IS-2X-F: Druckmessgerät (eigensicher) Ausführung Feldgehäuse IS-20-H: Druckmessgerät (eigensicher) Ausführung Höchstdruck
Funktion: Mittels Sensorelement und unter Zuführung von Hilfsenergie wird über die Verfor­mung einer Membran der anstehende Druck in Ihrer Anwendung in ein verstärktes standardi­siertes elektrisches Signal umgewandelt. Dieses elektrische Signal verändert sich proportional zum Druck und kann entsprechend ausgewertet werden.
WIKA Operating instructions/Betriebsanleitung/Mode d'emploi/Instrucciones de servicio IS-2X
2132926.07 GB/D/F/E 03/2010
2132926.07 GB/D/F/E 03/2010
D
25
Loading...
+ 30 hidden pages