WIKA IL-10 User Manual [en, de, es, fr]

Current terms and conditions apply. Details are available on ...
Es gelten unsere aktuellen Verkaufs­und Lieferbedingungen siehe unter ...
Toute commande est assujettie à nos conditions de ventes et de fournitures dans leur dernière version en vigueur, voir sous ...
Se aplican nuestras condiciones actuales de venta y de suministro, que se pueden consultar en ...
www.wika.de
Operating instructions Betriebsanleitung Mode d’emploi Manual de instrucciones
IL-10
Intrinsically safe level probe / Eigensichere Pegelsonde / Sonde de niveau à sécurité intrinsèque / Sonda de nivel de seguridad intrínseca
WIKA Alexander Wiegand SE & Co. KG
Alexander-Wiegand-Straße 30 63911 Klingenberg/Germany Tel. (+49) 9372/132-295 Fax (+49) 9372/132-706 E-mail support-tronic@wika.de www.wika.de
2146455.08 GB/D/F/E 08/2009
2146455.08 GB/D/F/E 08/2009
2
WIKA Operating instructions/Betriebsanleitung/Mode d'emploi/Instrucciones de servicio IL-10
2146455.08 GB/D/F/E 08/2009
3
WIKA Operating instructions/Betriebsanleitung/Mode d'emploi/Instrucciones de servicio IL-10
Contents / Inhalt / Contenu / Contenido
Contents Page 3-16 GB
1. Important details for your information
2. A quick overview for you
3. Signs, symbols and abbreviations
4. Function
5. For your safety
6. Packaging
7.
Starting, operation
8. Maintenance, accessories
9. Trouble shooting
10. Storage, disposal
11. EC declaration of conformity
Inhalt Seite 17-30 D
1. Wichtiges zu Ihrer Information
2. Der schnelle Überblick für Sie
3. Zeichenerklärungen, Abkürzungen
4. Funktion
5. Zu Ihrer Sicherheit
6. Verpackung
7.
Inbetriebnahme, Betrieb
8. Wartung, Zubehör
9. Störbeseitigung
10. Lagerung, Entsorgung
11. EG-Konformitätserklärung
GB D
F
E
Contenu Page 31-44 F
1. Informations inportantes
2. Aperçu rapide
3. Explication des symboles,abréviations
4. Fonction
5. Pour votre sécurité
6. Emballage
7.
Mise en service, exploitation
8. Entretien, accessoires
9. Elimination de perturbations
10. Stockage, mise au rebut
11. Déclaration de confeamité CE
Contenido Paginás 45-58 E
1. Detalles importantes para su información
2. Resumen rápido para usted
3. Signos, símbolos y abreviaciones
4. Función
5. Para su seguridad
6. Embalaje
7.
Puesta en servicio, funcionamiento
8. Mantenimiento, accesorios
9. Eliminación de perturbaciones
10. Almacenaje, eliminación de desechos
11. Declaración de conformidad CE
1. Important details for your information
GB
1. Important details for your information
Read these operating instructions before installing and starting the level probe. Keep the operating instructions in a place that is accessible to all users at any time. The following installation and operating instructions have been compiled by us with great care but it is not feasible to take all possible applications into consideration. These installation and operation instructions should meet the needs of most pressure measurement applications. If questions remain regarding a specific application, you can obtain further information:
Via our Internet address www.wika.de / www.wika.com
The product data sheet is designated as PE 81.23
Contact WIKA for additional technical support (+49) 9372 / 132-295
If the serial number on the product label gets illegible (e.g. by mechanical damage or repain­ting), the retraceability of the instrument is not possible any more.
WIKA level probes are carefully designed and manufactured using state-of-the-art technology. Every component undergoes strict quality and environmental inspection before assembly and each instrument is fully tested prior to shipment. Our environmental management system is certified to DIN EN ISO 14001.
Use of the product in accordance with the intended use IL-10:
Use the intrinsically safe level probe to transform the hydrostatic pressure into an electrical signal in hazardous areas.
Certificate ATEX: Level probe for operation in hazardous areas in compliance with the respective certificate (see attached EC-type examination certificate DMT 00 ATEX E 045 X). ATEX Approval ratings: Gases and mist: Mounting to Zone 0; Installation in Zone 0, Zone 1 and Zone 2. Dust: Mounting to Zone 20; Installation in Zone 20, Zone 21 and Zone 22. Mining Category M1, M2.
2146455.08 GB/D/F/E 08/2009
4
WIKA Operating instructions/Betriebsanleitung/Mode d'emploi/Instrucciones de servicio IL-10
2146455.08 GB/D/F/E 08/2009
5
WIKA Operating instructions/Betriebsanleitung/Mode d'emploi/Instrucciones de servicio IL-10
1. Important details for your information / 2. A quick overview for you / 3. Signs, symbols
Certificate FM/CSA:
Level probe for operation in hazardous areas in compliance with the respective certificate (see Control drawing No. 2323880). FM / CSA Approval ratings: Intrinsically Safe with entity approval for Class I, II and III Division 1, Groups A, B, C, D, E, F, G and Class I, Zone 0, AEx ia IIC Dust-ignitionproof for Class II and III, Division 1, Groups E, F, and G. Non-incendive for Class I Division 2 Groups A, B, C and D
Knowledge required
Install and start the level probe only if you are familiar with the relevant regulations and direc­tives of your country and if you have the qualification required. You have to be acquainted with the rules and regulations on hazardous areas, measurement and control technology and electric circuits, since this level probe is „electrical equipment“ as defined by EN 50178. Depending on the operating conditions of your application you have to have the correspon­ding knowledge, e.g. of aggressive media.
GB
2. A quick overview for you
If you want to get a quick overview, read Chapters 3, 5, 7 and 10. There you will get some short safety instructions and important information on your product and its starting. Read
these chapters in any case.
3. Signs, symbols and abbreviations
Potential danger of life or of
!
Warning
Warning
severe injuries.
Instructions for hazardous areas: Potential danger of life or of severe injuries.
Notice, important informa­tion, malfunction.
Warning
Caution
Potential danger of life or of severe injuries due to catapulting parts.
Potential danger of burns due to hot surfaces.
3. Signs, symbols and abbreviations / 4. Function
2-wire Two connection lines are intended for the voltage supply. The supply current is the measurement signal.
4. Function
The hydrostatic pressure prevailing within the application is transformed into a standardised electrical signal through the deflection of the diaphragm, which acts on the sensor element with the power supply fed to the level probe. This electric signal changes in proportion to the hydrostatic pressure and can be evaluated correspondingly
The product complies with the applicable European directives.
ATEX European guideline for explosion protection (Atmosphäre=AT, Explosion=EX) The product complies with the requirements of the European directive 94/9/EC (ATEX) on explosion protection.
GB
FM Factory Mutual The product was tested and certified by FM Approvals. It complies with the applicable US­American standards on safety (including explosion protection).
CSA Canadian Standard Association The product was tested and certified by CSA International. It complies with the applicable Canadian and US-American standards on safety (including explosion protection).
2146455.08 GB/D/F/E 08/2009
6
WIKA Operating instructions/Betriebsanleitung/Mode d'emploi/Instrucciones de servicio IL-10
2146455.08 GB/D/F/E 08/2009
7
WIKA Operating instructions/Betriebsanleitung/Mode d'emploi/Instrucciones de servicio IL-10
5. For your safety
GB
5. For your safety
Select the appropriate level probe with regard to scale range, performance
!
Warning
Please make sure that the level probe is only used within the overload threshold limit all
the time! Observe the ambient and working conditions outlined in section 7 „Technical data”.
Ensure that the level probe is only operated in accordance with the provisions i.e. as
described in the following instructions. Do not interfere with or change the level probe in any other way than described in these
operating instructions. Remove the level probe from service and mark it to prevent it from being used again acci-
dentally, if it becomes damaged or unsafe for operation
Take precautions with regard to remaining media in removed level probes. Remai-
ning media in the pressure port may be hazardous or toxic!
Have repairs performed by the manufacturer only.
Information about material consistency against corrosion and diffusion can be found in our WIKA-Handbook, 'Pressure and Temperature Measurement'.
Warning
and specific measurement conditions prior to installing and starting the instrument. Observe the relevant national regulations (e.g.: EN 50178, NEC, CEC) and
observe the applicable standards and directives for special applications.
If you do not observe the appropriate regulations, serious injuries and/ or damage can occur!
Consider the details given in the EC-type examination certificate as well as the respective country specific regulations for installation and operation in hazardous areas (e.g.: IEC 60079-14, NEC, CEC). If you do not observe these stipulations, serious injuries and/or damage can occur.
6. Packaging / 7. Starting, operation
GB
6. Packaging
Has everything been supplied?
Check the scope of supply:
Completely assembled level probes
EC-type examination certificate and Control Drawing (FM, CSA)
Inspect the level probe for possible damage during transportation. Should there be
any obvious damage, inform the transport company and WIKA without delay. Keep the packaging, as it offers optimal protection during transportation (e.g. chan-
ging installation location, shipment for repair). Ensure that the connection contacts will not be damaged.
7. Starting, operation
Diaphragm test for your safety It is necessary that before starting the level probe you test the diaphragm, as this is a safety-
relevant component.
Pay attention to any liquid leaking out, for this points to a diaphragm
!
Warning
damage. Use the pressure transmitter only if the diaphragm is undamaged.
Use the pressure transmitter only if it is in a faultless condition as far as the
safety-relevant features are concerned.
2146455.08 GB/D/F/E 08/2009
8
WIKA Operating instructions/Betriebsanleitung/Mode d'emploi/Instrucciones de servicio IL-10
2146455.08 GB/D/F/E 08/2009
9
WIKA Operating instructions/Betriebsanleitung/Mode d'emploi/Instrucciones de servicio IL-10
7. Starting, operation
Mechanical connection
(A)
An additional strain relief is not necessary because the cable has a max. tensile
strength of 1000 N (500 N with FEP). The protection cap (A) protects the secluded diaphragm (B) from damaging the
level probe during transport and immersion. Remove the protection cap if used with viscous or contaminated media.
Protect the diaphragm against any contact with abrasive substances and
pressure peaks and do not touch it with tools. If you damage the diaphragm,
Warning
no intrinsic safety can be guaranteed (ATEX, FM, CSA)! Observe the technical data for the use of the pressure transmitter in connec-
tion with aggressive/corrosive media and for the avoidance of mechanical hazards.
(B)
Product label (example)
Coded manufacture date Signal
Power Supply Product No.
P #
Order code
S #
Serial No. PIN assignment
GB
7. Starting, operation
Installation in / mounting to zone 0 and zone 20
(In general Zone 0 is given when the pressure transmitter is surrounded by a mixture of explo­sive gases more than 1.000 hours per year = continuous hazard).
Include the screen/sheath of the connection line used as a suspension rope
in the equipotential bonding of the container. For seperation of the zones the bulkhead cable gland in the wall must have
Warning
Electrical connection
Warning
Consider both the internal capacitance and inductance.
Cover flying leads with fine wires by an end splice (cable preparation).
Consider that cables for use in zones 1 and 2 must be checked with a test voltage
between conductor/earth, conductor/screen of more than 500V (AC).
the ingress protection according to IEC 60 529 namely for zone 0: IP 67 and for zone 20: IP 6X. Integrate an overvoltage protection, if the mounting position is less than 1 m
away from the transition into Zone 0.
Ground the cable screen at one end, preferably in the safe, thus non-Ex,
area (EN 60079-14). For devices with flying leads, the screen is connected to the housing. The simultaneous connection of housing and cable screen to ground is only permitted if ground loop problems between the screen connection (e.g. at the power supply) and housing can be excluded (see EN 60079-14). If the housing of the transmitter is not grounded and is likely to be subjected
to any electrostatic charging (EN 600079-14, 6.3 Paragraph 4) or if the level probe is to be operated in Zone 0 (DMT 00 ATEX E 045 X), the cable screen should be connected to the equipotential bonding. Supply the level probe from an intrinsically safe current circuit (Ex ia).
GB
2146455.08 GB/D/F/E 08/2009
10
WIKA Operating instructions/Betriebsanleitung/Mode d'emploi/Instrucciones de servicio IL-10
2146455.08 GB/D/F/E 08/2009
11
WIKA Operating instructions/Betriebsanleitung/Mode d'emploi/Instrucciones de servicio IL-10
7. Starting, operation
Operate the level probe with a shielded cable and earth the shield at least on one
side of the cable, if the cable is longer than 30m (2-wire), or if it is run outside of the building. There mus be no differences in potential between medium/tank and the grounding of
the junction box and the control cabinet when the shield of the cable is applied. Ingress protection per IEC 60529
Please make sure that the ends of cables with flying leads do not allow any ingress of
moisture.
With a line transformer you realise the mandatory galvanic isolation of the voltage and current supply between hazardous and non-hazardous areas and ensure the safety connection data.
Power supply
Load (e.g. display)
UB+/Sig+ Positive supply / measurement connection OV/Sig- Negative supply / measurement connection
2-wire
Flying leads, conducter cross section up to max. 0.25 mm ²/AWG 24 with end splices, conducter outer diameter 7.5 mm, IP 68 (Please note "Over pressure safety" in Chapter 7 Specification)
Non hazardous area
Hazardous (classified) area
brown
green
Screen/case, grey
GB
Specifications Model IL-10
7. Starting, operation
Pressure ranges bar 0.1 0.16 0.25 0.4 0.6 1 Over pressure safety bar 1 1.5 2 2 4 5 Burst pressure bar 2 2 2.4 2.4 4.8 6 Pressure ranges bar 1.6 2.5 4 6 10 16 25 Over pressure safety bar 10 10 17 35 35 35 35 Burst pressure bar 12 12 20.5 42 42 42 42 Materials
Wetted parts
Cable» PUR {FEP up to 10 bar} Protection cap» Stainless steel {Hastelloy}
Case Stainless steel {Hastelloy} Internal transmission fluid Synthetic oil Power supply UB UB in VDC Signal output and 4 … 20 mA, 2-wire maximum ohmic load RA RA in Ohm RA (UB – 10 V) / 0.02 A - (length of flying leads in m x 0.14 Ohm) Insulation voltage Insulation complies with EN 50020, 6.4, 12 Accuracy % of span
1)
Accuracy { } for pressure ranges 0.25 bar
2)
Including non-linearity, hysteresis, zero point and full scale error (corresponds to
error of measurement per IEC 61298-2).
Adjusted in vertical mounting position with lower pressure connection. Non-linearity % of span Non-repeatability % of span 1-year stability % of span Permissible temperature of
3) 4) 5)
Medium
10 < UB 30
0.25 {0.125} 0.5 2) {0.25}
0.2 (BFSL) according to IEC 61298-20.10.2 (at reference conditions)
-10 ... +60 °C -14 ... +140 °F
1)
(BFSL)
1) 2)
GB
2146455.08 GB/D/F/E 08/2009
12
WIKA Operating instructions/Betriebsanleitung/Mode d'emploi/Instrucciones de servicio IL-10
2146455.08 GB/D/F/E 08/2009
13
WIKA Operating instructions/Betriebsanleitung/Mode d'emploi/Instrucciones de servicio IL-10
7. Starting, operation
Specifications Model IL-10
3)
Storage
Compensated temp range 0 ... +50 °C 32 ... +122 °F Temperature coefficients within
compensated temp range
Mean TC of zero % of span
Mean TC of range % of span Ex-protection ATEX Category Ignition protection type EEx ia I/II C T4, EEx ia I/II C T5, EEx ia I/II C T6 Ex-protection FM, CSA Class I, II and III Ignition protection type Instrinsic safe Class I, II, III Division 1,
CE- conformitiy
EMC directive
ATEX-Directive ATEX of equip-
ment intended for use in potenti­ally explosive atmospheres
Approval German Lloyd GL Environmental Category C, F, EMC 1 RF-immunity V/m 10 Burst kV 4 Wiring protection
Short-circuit proofness Sig+ towards UB-
Reverse polarity protection UB+ towards UB-
3)
Also complies with EN 50178, Tab. 7, Operation (C) 4K4H, Storage (D) 1K4,
Transport (E) 2K3
4)
Other temperature ranges are possible, depending on the electrical connection;
see EC-type examination certificate and table page 13)
5)
Read the operating conditions and safety-relevant data in the EC-type
examination certificate in any case (DMT 00 ATEX E 045 X)
{-10 ... +85°C with FEP-cable} {-14 ... +185 °F with FEP-cable}
-10 ... +60 °C -14 ... +140 °F
0.2 / 10 K (< 0.4 for pressure range 250 mbar)0.2 / 10 K
Group A, B, C, D, E, F, G and Class I, Zone 0 AEx ia II C
2004/108/EEC, EN 61 326 Emission (Group 1, Class B) and Immunity (industrial locations)
94/9/EC
5)
1G (IIA), 1/2 G, 2G, 1D, 1/2D, 2D, M1, M2
GB
Specifications Model IL-10
{ } Items in curved brackets are optional extras for additional price.
Permissible temperature ranges depending on electrical connections
Electrical connections Category
Functional test
8. Maintenance, accessories
Accessories: For details about the accessories, please refer to WIKA‘s price list, WIKA‘s
product catalog on CD or or contact our sales department.
7. Starting, operation / 8. Maintenance, accessories
Weight kg Approx. 0.2
Cable» kg Approx. 0.08 per m cable
Ambience-/ Medium tempera­ture range
PUR-cable 1 G (IIA), 2 G (IIA), M1, 1 D, 2 D -10 ... +60 °C 14 ... +140 °F FEP-cable 1 G (IIA) -30 ... +60 °C -22 ... +140 °F
2 G (IIA), M1 -30 ... +105 °C -22 ... +221 °F 1 D, 2 D -30 ... +80 °C -22 ... +176 °F
The output signal must be proportional to the pressure. If not, this might point to a damage of the diaphragm. In that case refer to chapter 9 „Troubleshooting“.
Observe the ambient and working conditions outlined in section 7
„Technical data. Please make sure that the level probe is only used within the over load
Warning
threshold limit at all times! When touching the level probe, keep in mind that the surfaces of the instru-
ment components might get hot during operation.
Caution
WIKA level probes require no maintenance.
Have repairs performed by the manufacturer only.
GB
2146455.08 GB/D/F/E 08/2009
14
WIKA Operating instructions/Betriebsanleitung/Mode d'emploi/Instrucciones de servicio IL-10
2146455.08 GB/D/F/E 08/2009
15
WIKA Operating instructions/Betriebsanleitung/Mode d'emploi/Instrucciones de servicio IL-10
9. Trouble shooting
9. Trouble shooting
Take precautions with regard to remaining media in removed level probes.
!
Warning
Do not insert any pointed or hard objects into the pressure port for cleaning to prevent damage to the diaphragm.
Please verify in advance if pressure is being applied (valves/ ball valve etc. open) and if the right voltage supply and the right type of wiring (2-wire) has been chosen?
Failure Possible cause Procedure
Signal span dropping off/too small
Signal span drops off Moisture present (e.g. at the cable tail) Install the cable correctly
Signal span erratic Working temperature too high/too low
Signal span incorrect Working temperature too high/too low
Abnormal zero point signal
Abnormal zero point signal Working temperature too high/too low
Zero point signal unstable/ too low/high Moisture present (e.g. at the cable tail)
Remaining media in the pressure port may be hazardous or toxic! Remove the level probe from service and mark it to prevent it from being
used again accidentally, if it becomes damaged or unsafe for operation. Have repairs performed by the manufacturer only.
Diaphragm is damaged, e.g. through impact, abrasive/agressive media; corrosion of diaphragm/pressure connector; transmission fluid missing.
Medium or ambient temperature too high/too low
Diaphragm is damaged, e.g. through impact, abrasive/agressive media; corrosion of diaphragm/pressure connector.
Contact the manufacturer and replace the instrument
Ensure permissible temperatures as per the Operating Instructions
Ensure permissible temperatures as per the Operating Instructions
Control the internal temperature of the instrument within the permissible range; observe the allowable temperature error (see Operating Instructions)
Replace instrument
Ensure permissible temperatures as per the Operating Instructions
Install the cable correctly, filter element insertion
GB
Failure Possible cause Procedure
In case of unjustified reclamation we charge the reclamation handling expenses. *) Make sure that after the assembly the unit is working properly. In case the error continues to exist send in the instrument for
reparation (or replace the unit).
If the problem persists, contact our sales department.
USA, Canada
If the problem continues, contact WIKA or an authorized agent for assistance. If the level probe must be returned obtain an RMA (return material authorization) number and shipping instructions from the place of purchase. Be sure to include detailed information about the problem. Level probes received by WIKA without a valid RMA number will not be accepted.
Process material certificate (Contamination declaration for returned goods)
Purge / clean dismounted instruments before returning them in order to protect our employees and the environment from any hazard caused by adherent remaining media. Service of instruments can only take place safely when a Product Return Form has been submitted and fully filled-in. This Return Form contains information on all materials with which the instrument has come into contact, either through installation, test purposes, or cleaning. You can find the Product Return Form on our internet site (www.wika.de / www.wika.com).
10. Storage, disposal
Storage
Disposal
9. Trouble shooting / 10. Storage, disposal
Hot instrument case surface
Permissible ambient or medium tempe­rature exceeded
Ensure permissible ambient/medium temperature limits are observed (see Operating Instructions)
When storing or disposing of the level probe, take precautions with regard
!
Warning
to remaining media in removed level probes. We recommend cleaning the level probe properly and carefully. Remaining media in the pressure port may be hazardous or toxic!
Mount the protection cap when storing the pressure transmitter in order to prevent any damage to the diaphragm.
Dispose of instrument components and packaging materials in accordance with the respective waste treatment and disposal regulations of the region or country to which the instrument is supplied.
GB
2146455.08 GB/D/F/E 08/2009
16
WIKA Operating instructions/Betriebsanleitung/Mode d'emploi/Instrucciones de servicio IL-10
2146455.08 GB/D/F/E 08/2009
17
WIKA Operating instructions/Betriebsanleitung/Mode d'emploi/Instrucciones de servicio IL-10
11. EC declaration of conformity
11. EC declaration of conformity
Text
GB
1. Wichtiges zu Ihrer Information
D
1. Wichtiges zu Ihrer Information
Lesen Sie diese Betriebsanleitung vor Montage und Inbetriebnahme der Pegelsonde. Bewahren Sie die Betriebsanleitung an einem für alle Benutzer jederzeit zugänglichen Ort auf. Die nachfolgenden Einbau- und Betriebshinweise haben wir mit Sorgfalt zusammengestellt. Es ist jedoch nicht möglich, alle erdenklichen Anwendungsfälle zu berücksichtigen. Sollten Sie Hinweise für Ihre spezielle Aufgabenstellung vermissen, können Sie hier weitere Informationen finden:
Über unsere Internet-Adresse www.wika.de / www.wika.com
Die Bezeichnung des zugehörigen Datenblattes ist PE 81.23
Anwendungsberater: (+49) 9372/132-295
Wird die Seriennummer auf dem Typenschild unleserlich (z. B. durch mechanische Beschädi­gung oder Übermalen), ist eine Rückverfolgbarkeit nicht mehr möglich. Die in der Betriebsanleitung beschriebenen WIKA-Druckmessgeräte werden nach den neuesten Erkenntnissen konstruiert und gefertigt. Alle Komponenten unterliegen während der Fertigung strengen Qualitäts- und Umweltkriterien. Unser Umweltmanagementsystem ist nach DIN EN ISO 14001 zertifiziert.
Bestimmungsgemäße Produktverwendung IL-10:
Verwenden Sie die eigensichere Pegelsonde, um in explosionsgefährdeten Bereichen hydro­statischen Druck in ein elektrisches Signal zu wandeln.
Original see Page 59
WIKA reserves the right to alter these technical specifications.
Zulassung ATEX:
Druckmessgerät zur bestimmungsgemäßen Verwendung in explosionsgefährdeten Bereichen (siehe beiliegende EG-Baumusterprüfbescheinigung DMT 00 ATEX E 045 X). ATEX Zulassungseigenschaften: für Gase und Nebel: Anbau an Zone 0; Einbau in Zone 0, Zone 1 und Zone 2 Stäube: Anbau an Zone 20; Einbau in Zone 20, Zone 21 und Zone 22 Bergbau: Kategorie M1, M2.
2146455.08 GB/D/F/E 08/2009
18
WIKA Operating instructions/Betriebsanleitung/Mode d'emploi/Instrucciones de servicio IL-10
2146455.08 GB/D/F/E 08/2009
19
WIKA Operating instructions/Betriebsanleitung/Mode d'emploi/Instrucciones de servicio IL-10
1. Wichiges zu Ihrer Information/ 2. Schneller Überblick / 3. Zeichenerklärungen, Abkürzungen
Zulassung FM/CSA:
Druckmessgerät zur bestimmungsgemäßen Verwendung in explosionsgefährdeten Bereichen (siehe Control drawing Nr. 2323880) FM / CSA Zulassungseigenschaften: Intrinsically Safe mit Gerätezulassung für Class I, II und III Division 1, Gruppe A, B, C, D, E, F, G und Class I, Zone 0, AEx ia IIC. Dust-ignitionproof für Class II und III, Division 1, Gruppe E, F und G. Non-incendive für Class I Division 2 Gruppe A, B, C und D
Ihre erforderlichen Kenntnisse
Montieren und nehmen Sie die Pegelsonde nur in Betrieb, wenn Sie mit den zutreffenden landesspezifischen Richtlinien vertraut sind und die entsprechende Qualifikation besitzen. Sie müssen mit den Vorschriften und Kenntnissen für explosionsgefährdete Bereiche, Mess- und Regeltechnik sowie elektrische Stromkreise vertraut sein, da die Pegelsonde ein „elektrisches Betriebsmittel“ nach EN 50178 ist. Je nach Einsatzbedingung müssen Sie über entspre­chendes Wissen verfügen, z. B. über agressive Medien.
D
2. Der schnelle Überblick für Sie
Wollen Sie sich einen schnellen Überblick verschaffen, lesen Sie Kapitel 3, 5, 7 und 10. Dort erhalten Sie kurze Hinweise zu Ihrer Sicherheit und wichtige Informationen über Ihr Produkt und zur Inbetriebnahme. Lesen Sie diese unbedingt.
3. Zeichenerklärungen, Abkürzungen / 4. Funktion
Hinweis, wichtige Information, Funktionsstörung.
Das Produkt stimmt mit den zutreffenden europäischen Richtlinien überein.
FM Factory Mutual Das Produkt wurde von FM Approvals geprüft und zerti­fiziert. Es stimmt überein mit den anwendbaren US-amerika­nischen Normen zur Sicherheit (einschließlich Explosionsschutz).
D
ATEX Europäische Explosionsschutz­Richtlinie (Atmosphäre=AT, Explosion=EX) Das Produkt stimmt überein mit den Anforderungen der europä­ischen Richtlinie 94/9/EG (ATEX) zum Explosionsschutz.
CSA Canadian Standard Association Das Produkt wurde durch CSA International geprüft und zertifi­ziert. Es stimmt überein mit den anwendbaren kanadischen und US-amerikanischen Normen zur Sicherheit (einschließlich Explosi­onsschutz).
3. Zeichenerklärungen, Abkürzungen
Mögliche Gefahr für Ihr
!
Warnung
Warnung
Leben oder schwerer Verletzungen.
Ex-Hinweise: Mögliche Gefahr für Ihr Leben oder schwerer Verlet­zungen.
Warnung
Vorsicht
Mögliche Gefahr für Ihr Leben oder schwerer Verlet­zungen durch wegschleu­dernde Teile.
Mögliche Gefahr von Verbrennungen durch heisse Oberflächen.
2-Leiter Zwei Anschlussleitungen dienen zur Spannungsversorgung. Der Speisestrom ist das Mess-Signal.
4. Funktion
Mittels Sensorelement und unter Zuführung von Hilfsenergie wird über die Verformung einer Membran der anstehende hydrostatische Druck in Ihrer Anwendung in ein verstärktes standar­disiertes elektrisches Signal umgewandelt. Dieses elektrische Signal verändert sich proporti­onal zum hydrostatischen Druck bzw. Füllstand und kann entsprechend ausgewertet werden.
Loading...
+ 21 hidden pages