WIKA Hydra-Gauge User Manual [en, de, es, fr]

Operating instructions Betriebsanleitung Mode d'emploi Manual de instrucciones
UHP-Druckmessgerät
Manomètre UHP
Manómetro UHP
GB
D
F
E
HYDRA-Gauge
HYDRA-Gauge
in-line are
HYDRA-Gauge
dead-end are
HYDRA-Gauge incl.
contacts in-line are
Operating instructions HYDRA-Gauge Page 3 - 12
GB
D
Betriebsanleitung HYDRA-Gauge Seite 13 - 22
Mode d’emploi HYDRA-Gauge Page 23 - 32
F
Manual de instrucciones HYDRA-Gauge Página 33 - 42
E
© 2013 WIKA Alexander Wiegand SE & Co. KG All rights reserved. / Alle Rechte vorbehalten.
®
WIKA
is a registered trademark in various countries.
®
WIKA
ist eine geschützte Marke in verschiedenen Ländern.
Prior to starting any work, read the operating instructions! Keep for later use!
Vor Beginn aller Arbeiten Betriebsanleitung lesen! Zum späteren Gebrauch aufbewahren!
Lire le mode d'emploi avant de commencer toute opération ! A conserver pour une utilisation ultérieure !
¡Leer el manual de instrucciones antes de comenzar cualquier trabajo! ¡Guardar el manual para una eventual consulta!
2
WIKA operating instructions HYDRA-Gauge
9015329.01 08/2013 GB/D/F/E
Contents
Contents
1. General information 4
2. Safety 5
3. Specications 6
4. Design and function 7
5. Transport, packaging and storage 8
6. Commissioning, operation 8
7. HYDRA-Gauge with switch contacts 9
8. Maintenance and cleaning 12
9. Dismounting and disposal 12
GB
9015329.01 08/2013 GB/D/F/E
WIKA operating instructions HYDRA-Gauge 3
1. General information
1. General information
GB
The pressure gauge described in the operating instructions has been designed and manufactured using state-of-the-art technology. All components are subject to stringent quality and environmental criteria during produc-
tion. Our management systems are certied to ISO 9001 and ISO 14001.
These operating instructions contain important information on handling the instrument. Working safely requires that all safety instructions and work instructions are observed.
Observe the relevant local accident prevention regulations and general safety regula­tions for the instrument’s range of use.
The operating instructions are part of the product and must be kept in the immediate vicinity of the instrument and readily accessible to skilled personnel at any time.
Skilled personnel must have carefully read and understood the operating instructions prior to beginning any work.
The manufacturer’s liability is void in the case of any damage caused by using the product contrary to its intended use, non-compliance with these operating instructions,
assignment of insuciently qualied skilled personnel or unauthorised modications to
the instrument.
The general terms and conditions contained in the sales documentation shall apply.
Subject to technical modications.
Further information:
- Internet address: www.wika.de / www.wika.com
- Relevant data sheet: SP 99.20
- Application consultant:
Tel.: +49 9372 132-0 Fax: +49 9372 132-406 info@wika.com
Explanation of symbols
WARNING!
... indicates a potentially dangerous situation that can result in serious injury or death, if not avoided.
CAUTION!
... indicates a potentially dangerous situation that can result in light injuries or damage to equipment or the environment, if not avoided.
Information
… points out useful tips, recommendations and information for ecient and
trouble-free operation.
4 WIKA operating instructions HYDRA-Gauge
9015329.01 08/2013 GB/D/F/E
2. Safety
2. Safety
WARNING!
Before installation, commissioning and operation, ensure that the appropriate pressure gauge has been selected in terms of measuring range, design and
specic measuring conditions.
Non-observance can result in serious injury and/or damage to the equipment.
Further important safety instructions can be found in the individual chapters of these operating instructions.
2.1 Intended use
These pressure gauges are used for measuring pressure in UHP applications, e.g. in the semiconductor industry or for UHP chemicals distribution systems.
The pressure gauge has been designed and built solely for the intended use described here and may only be used accordingly.
The manufacturer shall not be liable for claims of any type based on operation contrary to the intended use.
2.2 Personnel qualication
WARNING!
Risk of injury should qualication be insucient!
Improper handling can result in considerable injury and damage to equipment.
The activities described in these operating instructions may only be carried
out by skilled personnel who have the qualications described below.
GB
Skilled personnel
Skilled personnel are understood to be personnel who, based on their technical training, knowledge of measurement and control technology and on their experience and knowl-
edge of country-specic regulations, current standards and directives, are capable of
carrying out the work described and independently recognising potential hazards.
2.3 Special hazards
WARNING!
Residual media in dismounted instruments can result in a risk to persons, the environment and equipment.
Take sucient precautionary measures.
9015329.01 08/2013 GB/D/F/E
WIKA operating instructions HYDRA-Gauge 5
2. Safety / 3. Specications
2.4 Labelling / Safety marks
Product label (HYDRA-Gauge with switch contacts)
GB
Explanation of symbols
Before mounting and commissioning the instrument with electronic contacts, ensure you read the operating instructions!
Date of manufacture
CE, Communauté Européenne
Instruments bearing this mark comply with the relevant European directives.
3. Specications
Permissible working conditions
Ambient temperature +5 ... 60 °C Process temperature +5 ... 60 °C
The mechanical pressure gauge of the HYDRA-Gauge is overpressure safe up to the full scale value for a short term. However working pressure should not exceed 2/3 of the measuring range to guarantee a long service life of the pressure gauge.
In any case the maximum pressures and temperatures of the process connection according to the following chart must not be exceeded. The resulting maximum permissible working pressures might be lower than the instrument's measuring range.
6 WIKA operating instructions HYDRA-Gauge
9015329.01 08/2013 GB/D/F/E
3. Specications / 4. Design and function
Permissible process pressure
1/4" and 3/8"
1/2"
Pressure in bar
Temperature in °C
The HYDRA-Gauge is not appropriate for strong vibrations, pulsations and pressure surges, e.g. at measuring points directly behind a pump. Appropriate pulsation dampers and restrictor segments may be necessary.
The HYDRA-Gauge must not be used with aggressive ambient conditions (e.g. HCl vapours). This may result in corrosion of the metallic parts of the HYDRA-Gauge.
For further specications see WIKA data sheet SP 99.20 and the order documentation.
3/4" 1"
1 1/4"
only up to
25 °C
GB
4. Design and function
4.1 Description
HYDRA-Gauge is a mechanical pressure gauge of nominal size 63 in accordance with EN 837-1. With a special diaphragm seal system it has been adapted to the special requirements of ultrapure media distribution systems. All wetted parts are made of PFA
or TFM (modied PTFE). Final assembly, adjustment and packaging is eected under Laminar-Flow Class 100. Standard system ll uid is KN 75, a 50/50 mixture of DI water and
isopropyl alcohol (IPA). Optionally DI water (KN 64) is used. Pressure gauge and diaphragm
seal are one unit and may never ever be separated as this may cause the system ll uid to
leak, thus destroying the measuring assembly.
4.2 Scope of delivery
Cross-check scope of delivery with the delivery note.
9015329.01 08/2013 GB/D/F/E
WIKA operating instructions HYDRA-Gauge 7
5. Transport, packaging ... / 6. Commissioning, operation
5. Transport, packaging and storage
5.1 Transport
GB
Check the instrument for any damage that may have been caused during transportation. Obvious damage must be reported immediately.
5.2 Packaging
Do not remove packaging until just before mounting. Keep the packaging as it will provide optimum protection during transport (e.g. change in installation site, sending for repair).
5.3 Storage
Permissible conditions at the place of storage:
Storage temperature: -20 ... +60 °C (standard, KN 75)
+5 ... +60 °C (optional, KN 64)
6. Commissioning, operation
Installation instructions
The recommendations of EN 837-2 regarding selection and installation of pressure gauges are to be observed. Installation and commissioning may only be carried out by
trained and qualied personnel. When tightening the process connections, observe the relevant instructions and the advice of the ttings' manufacturers. The measuring instru-
ment's central nut, which is sealed with a colour point, and the threaded connection of the pressure gauge to the diaphragm seal must not be loosened at any rate. This would cause the destruction of the measuring assembly and the leakage of the process medium.
8 WIKA operating instructions HYDRA-Gauge
9015329.01 08/2013 GB/D/F/E
6. Commissioning ... / 7. HYDRA-Gauge with switch contacts
After installation the pressure gauge may be turned by hand in order to get an optimal
read-o position.
A pressure measuring instrument with the option of an electrical contact must be connected in accordance with the connection diagram on the instrument. For further information see data sheet AC 08.01
360°
7. HYDRA-Gauge with switch contacts
When using the HYDRA-Gauge pressure measuring assemblies with model 830 E electronic contacts, observe the following:
7.1 Description, application
Direct switching of small capacities which are usually required in connection with a PLC
can be realised by the inductive contact with integrated switching amplier, which is
factory-installed directly into the measuring instrument.
GB
The familiar advantages with inductive contacts, such as an especially safe contact operation, no wear at all by proximity contact operation as well as virtually no reaction on the measuring system, thus enabling the accuracy of the indication, are used in this context, too.
An additional control unit is not required.
The electronic contact with 3-wire design is realised with a PNP output. The operating voltage is DC 10 ... 30 V. The maximum switching current is 100 mA.
The model 830 E is not intrinsically safe and therefore not suitable for applications in hazardous areas!
9015329.01 08/2013 GB/D/F/E
WIKA operating instructions HYDRA-Gauge 9
7. HYDRA-Gauge with switch contacts
7.2 Special requirements for the installation point
To avoid, amongst other things, switch signal "chatter", it must be ensured that the instru­ments are mounted free of vibration.
GB
7.3 Electrical connection
The electrical connection must only be made by qualied skilled personnel. The permis­sible electrical data, connection details and switching functions are given on the product
label axed to the instrument.
The connection cables are appropriately marked.
To connect a PLC control unit or for direct switching of small capacities
PNP transistor With PNP switching apparatus, the switched output is a connection towards PLUS. The load RL between the switched ouput and the MINUS should be selected in a way not to exceed the maximum switching current of 100 mA.
Connection and function circuit diagrams for electronic contact model 830 E, 3-wire system, control and switching electronics in the sensor,
electrical connection via ying leads
Flag emerges from slot sensor: Contact open (output not active)
Flag retreats into slot sensor: Contact closed (output active)
PNP
With double contact
2nd contact
PNP
2
1
3
RL (load)
RL (2nd load)
4
+ U
_
B
10 WIKA operating instructions HYDRA-Gauge
9015329.01 08/2013 GB/D/F/E
7. HYDRA-Gauge with switch contacts
7.4 Specications
Range of operating voltage DC 10 ... 30 V Residual ripple max. 10 %
No-lead current ≤ 10 mA
Switching current ≤ 100 mA
Leakage current ≤ 100 mA Function of switching element Normally open
Type of output PNP transistor Voltage drop (with I max.) ≤ 0.7 V Reverse polarity protection conditional U
Anti-inductive protection 1 kV, 0.1 ms, 1 kΩ Oscillator frequency approx. 1000 kHz EMC per EN 60947-5-2 Ambient conditions and temperature in accordance with measuring instrument
Installation installed directly in the measuring instrument at the factory,
Electronic contact model 830 E
(the output 3 or 4 switch must never be set
directly to minus)
maximum 2 switch contacts per measuring instrument
B
7.5 Adjusting the set pointers
The adjustment of the set points is achieved using the adjustment lock in the window with the aid of the
Set pointer
adjustment key (included in delivery).
Adjustment lock
GB
The set pointers for the limit switches are freely adjustable over the full scale range. For reasons of switching accuracy and service life of the mechanical measuring systems, the switch points should be between 10 % and 90 % of the measuring range.
9015329.01 08/2013 GB/D/F/E
WIKA operating instructions HYDRA-Gauge 11
8. Maintenance and cleaning / 9. Dismounting and disposal
8. Maintenance and cleaning
8.1 Maintenance
GB
HYDRA-Gauge pressure measuring assemblies are maintenance-free. The indicator and switching function should be checked once or twice every year. The instrument must be disconnected from the process to check the indication and switch­ing function with a pressure testing device.
The HYDRA double diaphragm system prevents contamination of the process medium even in case of mechanical damage of the wetted diaphragm. In this case the process medium will penetrate the lateral leakage bore. The instrument must be exchanged as soon as possible. For safety reasons repairs of already installed instruments are not possible.
8.2 Cleaning
CAUTION!
The HYDRA-Gauge may only be cleaned by rinsing. Any mechanical cleaning inside the process connection may damage the separating diaphragms.
Clean the instrument with a moist cloth.
Electrical connections must not come into contact with moisture.
9. Dismounting and disposal
WARNING!
Residual media in dismounted instruments can result in a risk to persons, the environment and equipment.
Take sucient precautionary measures.
9.1 Dismounting
Only disconnect the pressure gauge once the system has been depressurised!
9.2 Disposal
Incorrect disposal can put the environment at risk. Dispose of instrument components and packaging materials in an environmentally
compatible way and in accordance with the country-specic waste disposal regulations.
12 WIKA operating instructions HYDRA-Gauge
9015329.01 08/2013 GB/D/F/E
Inhalt
Inhalt
1. Allgemeines 14
2. Sicherheit 15
3. Technische Daten 16
4. Aufbau und Funktion 17
5. Transport, Verpackung und Lagerung 18
6. Inbetriebnahme, Betrieb 18
7. HYDRA-Gauge mit Schaltkontakten 19
8. Wartung und Reinigung 22
9. Demontage und Entsorgung 22
D
9015329.01 08/2013 GB/D/F/E
WIKA Betriebsanleitung HYDRA-Gauge 13
1. Allgemeines
1. Allgemeines
Das in der Betriebsanleitung beschriebene Druckmessgerät wird nach dem aktuellen Stand der Technik konstruiert und gefertigt. Alle Komponenten unterliegen während der Fertigung strengen Qualitäts- und Umwelt-
kriterien. Unsere Managementsysteme sind nach ISO 9001 und ISO 14001 zertiziert.
D
Diese Betriebsanleitung gibt wichtige Hinweise zum Umgang mit dem Gerät. Voraus­setzung für sicheres Arbeiten ist die Einhaltung aller angegebenen Sicherheitshinweise und Handlungsanweisungen.
Die für den Einsatzbereich des Gerätes geltenden örtlichen Unfallverhütungsvor­schriften und allgemeinen Sicherheitsbestimmungen einhalten.
Die Betriebsanleitung ist Produktbestandteil und muss in unmittelbarer Nähe des Gerätes für das Fachpersonal jederzeit zugänglich aufbewahrt werden.
Das Fachpersonal muss die Betriebsanleitung vor Beginn aller Arbeiten sorgfältig durchgelesen und verstanden haben.
Die Haftung des Herstellers erlischt bei Schäden durch bestimmungswidrige Verwen-
dung, Nichtbeachten dieser Betriebsanleitung, Einsatz ungenügend qualizierten
Fachpersonals sowie eigenmächtiger Veränderung am Gerät.
Es gelten die allgemeinen Geschäftsbedingungen in den Verkaufsunterlagen.
Technische Änderungen vorbehalten.
Weitere Informationen:
- Internet-Adresse: www.wika.de / www.wika.com
- zugehöriges Datenblatt: SP 99.20
- Anwendungsberater:
Tel.: +49 9372 132-0 Fax: +49 9372 132-406 info@wika.de
Symbolerklärung
WARNUNG!
… weist auf eine möglicherweise gefährliche Situation hin, die zum Tod oder zu schweren Verletzungen führen kann, wenn sie nicht gemieden wird.
VORSICHT!
… weist auf eine möglicherweise gefährliche Situation hin, die zu gering­fügigen oder leichten Verletzungen bzw. Sach- und Umweltschäden führen kann, wenn sie nicht gemieden wird.
Information
… hebt nützliche Tipps und Empfehlungen sowie Informationen für einen
ezienten und störungsfreien Betrieb hervor.
WIKA Betriebsanleitung HYDRA-Gauge14
9015329.01 08/2013 GB/D/F/E
Loading...
+ 30 hidden pages