WIKA HP-1, HP-2 Operating Instructions Manual

11379180.01 GB/D/F/E 08/2008
WIKA Alexander Wiegand GmbH & Co. KG
Alexander-Wiegand-Straße 30 63911 Klingenberg/Germany Phone (+49) 93 72/132-295 Fax (+49) 93 72/132-706 E-Mail support-tronic@wika.de www.wika.de
Operating instructions Betriebsanleitung Mode d’emploi Manual de instrucciones
HP-1 / HP-2
Pressure transmitter / Druckmessumformer / Transmetteur de pression / Transmisor de presión
Current terms and conditions apply. Details are available on ...
Es gelten unsere aktuellen Verkaufs­und Lieferbedingungen siehe unter ...
Toute commande est assujettie à nos conditions de ventes et de fournitures dans leur dernière version en vigueur, voir sous ...
Se aplican nuestras condiciones actuales de venta y de suministro, que se pueden consultar en ...
www.wika.de
HP-2
11379180.01 GB/D/F/E 08/2008
2
WIKA Operating instructions/Betriebsanleitung/Mode d'emploi/Instrucciones de servicio HP-1/HP-2
11379180.01 GB/D/F/E 08/2008
3
WIKA Operating instructions/Betriebsanleitung/Mode d'emploi/Instrucciones de servicio HP-1/HP-2
Contents Page 3-17 GB
1. Important details for your information
2. A quick overview for you
3. Signs, symbols and abbreviations
4. Function
5. For your safety
6. Packaging
7. Starting, operation
8. Adjustment of zero point / span
9. Maintenance, accessories
10. Trouble shooting
11. Storage, disposal
Inhalt Seite 18-31 D
1. Wichtiges zu Ihrer Information
2. Der schnelle Überblick für Sie
3. Zeichenerklärungen, Abkürzungen
4. Funktion
5. Zu Ihrer Sicherheit
6. Verpackung
7.
Inbetriebnahme, Betrieb
8. Einstellung Nullpunkt / Spanne
9. Wartung, Zubehör
10. Störbeseitigung
11. Lagerung, Entsorgung
Contenu Page 32-46 F
1. Informations inportantes
2. Aperçu rapide
3. Explication des symboles,abréviations
4. Fonction
5. Pour votre sécurité
6. Emballage
7.
Mise en service, exploitation
8. Réglage du zéro / gain
9. Entretien, accessoires
10. Elimination de perturbations
11. Stockage, mise au rebut
Contenido Paginás 46-60 E
1. Detalles importantes para su información
2. Resumen rápido para usted
3. Signos, símbolos y abreviaciones
4. Función
5. Para su seguridad
6. Embalaje
7.
Puesta en servicio, funcionamiento
8. Ajuste de cero / margen
9. Mantenimiento, accesorios
10. Eliminación de perturbaciones
11. Almacenaje, eliminación de desechos
Contents / Inhalt / Contenu / Contenido
E
F
1. Important details for your information
GB
Use of the product in accordance with the intended use HP-1/HP-2:
Use the pressure transmitter to transform the pressure into an electrical signal in extremly high pressure applications > 1000 bar.
1. Important details for your information
Read these operating instructions before installing and starting the pressure transmitter. Keep the operating instructions in a place that is accessible to all users at any time. The following installation and operating instructions have been compiled by us with great care but it is not feasible to take all possible applications into consideration. These installation and operation instructions should meet the needs of most pressure measurement applications. If questions remain regarding a specific application, you can obtain further information:
Via our Internet address www.wika.de / www.wika.com The product data sheet is designated as PE 81.29 (HP-1) / PE 81.53 (HP-2)
Contact WIKA for additional technical support (+49) 9372 / 132-295 With special model number, e.g. HP-20000, please note specifications in the delivery note. If the serial number on the product label and/or the 2D code on the hexagon gets illegible (e.g. by mechanical damage or repainting), the retraceability of the instrument is not possible any more.
  
WIKA pressure transmitters are carefully designed and manufactured using state-of-the-art technology. Every component undergoes strict quality and environmental inspection before assembly and each instrument is fully tested prior to shipment. Our environmental manage­ment system is certified to DIN EN ISO 14001.
As the highly pressurised materials are subject to extreme loads a permanent load cycle stabi­lity is only given to a limited extent. This applies in particular to dynamic applications. Accor­ding to this the pressurised parts of the HP-1 / HP-2 are wear parts which are not included in the warranty.
Knowledge required: Install and start the pressure transmitter only if you are familiar with the relevant regulations and directives of your country and if you have the qualification required. You have to be acquainted with the rules and regulations on measurement and control tech­nology and electric circuits, since this pressure transmitter is „electrical equipment“ as defined by EN 50178. Depending on the operating conditions of your application you have to have the corresponding knowledge, e.g. of aggressive media or high pressures.
GB D
11379180.01 GB/D/F/E 08/2008
4
WIKA Operating instructions/Betriebsanleitung/Mode d'emploi/Instrucciones de servicio HP-1/HP-2
11379180.01 GB/D/F/E 08/2008
5
WIKA Operating instructions/Betriebsanleitung/Mode d'emploi/Instrucciones de servicio HP-1/HP-2
2. A quick overview for you / 3. Signs, symbols and abbreviations / 4. Function
GB
3. Abbreviations, signs and symbols
4. Function
The pressure prevailing within the application is transformed into a standardised electrical signal through the deflection of the diaphragm, which acts on the sensor element with the power supply fed to the transmitter. This electric signal changes in proportion to the pressure and can be evaluated correspondingly.
2-wire Two connection lines are intended for the voltage supply. The supply current is the measurement signal. 3-wire Two connection lines are intended for the voltage supply. One connection line is intended for the measurement signal. UB Positive supply connection S+ Positive measurement connection 0V Negative supply connection
5. For your safety
5. For your safety
Potential danger of life or of severe injuries.
GB
Notice, important informa­tion, malfunction.
The product complies with the applicable European directives.
Select the appropriate pressure transmitter with regard to scale range, performance and specific measurement conditions prior to installing and starting the instrument. Observe the relevant national regulations (e.g.: EN 50178) and observe the applicable standards and directives for special applications. If you do not
observe the appropriate regulations, serious injuries and/or damage can occur!
Open pressure connections only after the system is without pressure!
Please make sure that the pressure transmitter is only used within the overload threshold
limit all the time!
Observe the ambient and working conditions outlined in section 7 „Technical data”.
Ensure that the pressure transmitter is only operated in accordance with the provisions i.e.
as described in the following instructions.
Do not interfere with or change the pressure transmitter in any other way than described in
these operating instructions.
Remove the pressure transmitter from service and mark it to prevent it from being used
again accidentally, if it becomes damaged or unsafe for operation
Take precautions with regard to remaining media in removed pressure transmitter.
Remaining media in the pressure port may be hazardous or toxic!
Have repairs performed by the manufacturer only.
Please be aware of the fact that within a system under pressure the maximum pressure for
the complete system is determined by the component with the lowest admissible opera-
ting pressure, even when there are single components that can be operated with higher
pressures. When a wide range of pressures is expected within a measuring system, all
connected components must be able to withstand the highest possible pressure peaks.
 
 
 
Information about material consistency against corrosion and diffusion can be found in our WIKA-Handbook, 'Pressure and Temperature Measurement'.
Potential danger of life or of severe injuries due to catapulting parts.
Potential danger of burns due to hot surfaces.
2. A quick overview for you
If you want to get a quick overview, read Chapters 3, 5, 7 and 11. There you will get some short safety instructions and important information on your product and its starting. Read
these chapters in any case.
Take appropriate protective measures to prevent parts from being ejected in the case of faults. Ensure that these protective devices cannot be removed without using tools.
!
Warning
Caution
Warning
!
Warning
11379180.01 GB/D/F/E 08/2008
6
WIKA Operating instructions/Betriebsanleitung/Mode d'emploi/Instrucciones de servicio HP-1/HP-2
11379180.01 GB/D/F/E 08/2008
7
WIKA Operating instructions/Betriebsanleitung/Mode d'emploi/Instrucciones de servicio HP-1/HP-2
6. Packaging / 7. Starting, operation
GB
7. Starting, operation
GB
6. Packaging
Has everything been supplied?
Check the scope of supply: Completely assembled pressure transmitters
Inspect the pressure transmitter for possible damage during transportation. Should there be any obvious damage, inform the transport company and WIKA without delay. Keep the packaging, as it offers optimal protection during transportation (e.g. chan­ging installation location, shipment for repair). Ensure that the pressure connection thread and the connection contacts will not be damaged.
In order to protect the sealing cone, the pressure connection of the instrument HP-1/HP-2 is provided with a special protection cap.
Remove this protection cap only just before installing the pressure transmitter in order to prevent any damage to the sealing cone or the thread. Keep the protection cap of the pressure connection thread and the diaphragm for later storage or transport. Mount the protection cap when removing and transporting the instrument.
7. Starting, operation
Required tools: wrench (flats 27), screw driver
Use the pressure transmitter only if it is in a faultless condition as far as the safety-relevant features are concerned.
Generally the serial number on the product label applies. If there is no serial number on the product label, the number on the hexagon will apply.
Mechanical connection Product label (examples)
Remove the transmitter out of its package and make sure via the label that you have the instrument with the right specifications. When mounting the instrument, ensure that the sealing faces of the instrument and the measuring point are clean and undamaged. Screw in or unscrew the instrument only via the flats using a suitable tool and the prescribed torque. The appropriate torque depends on the dimension of the pressure connection and on the sealing element used (form/material). Do not use the case as working surface for screwing in or unscrewing the instrument. The respective values for your mounting torque and maximum pressure please find in the documentation of your high-pressure equipment supplier. When screwing the transmitter in, ensure that the threads are not jammed.
Signal Power Supply
Coded manufacture date Serial No.
Product No.
P #
S #
Pin assignment
!
Warning
11379180.01 GB/D/F/E 08/2008
8
WIKA Operating instructions/Betriebsanleitung/Mode d'emploi/Instrucciones de servicio HP-1/HP-2
11379180.01 GB/D/F/E 08/2008
9
WIKA Operating instructions/Betriebsanleitung/Mode d'emploi/Instrucciones de servicio HP-1/HP-2
Electrical connections
L-connector DIN 175301-803 A
Circular connector M12x1
Flying leads
2-wire UB = 1 0V = 2 UB = 1 0V = 3 UB = brown 0V = green 3-wire UB = 1 0V = 2 S+ = 3 UB = 1 0V = 3 S+ = 4 UB = brown 0V = greenS+ = white Wire gauge up to max. 1.5 mm2- 0.5 mm2 (AWG 20) Diameter of cable 6-8 mm - 6.8 mm Ingress protection per IEC 60 529 IP 65 IP 67 IP 67
The ingress protection classes specified only apply while the pressure transmitter is connected with female connectors that provide the corresponding ingress protection.
Connect the instrument to earth via the pressure connection. Operate the pressure transmitter with a shielded cable and earth the shield at least on one side of the cable, if the cable is longer than 30m (2-wire) or 3m (3- or 4-wire), or if it is run outside of the building. Use power supplies which guarantee reliable electrical isolation of the operating voltage as per IEC/DIN EN 60204-1. Consider also the general requirements for PELV circuits in accordance with IEC/DIN EN 60204-1. Ingress protection per IEC 60529 (The ingress protection classes specified only apply while the pressure transmitter is connected with female connectors that provide the corresponding ingress protection). Ensure that the cable diameter you select fits to the cable gland of the connector. Ensure that the cable gland of the mounted connector is positioned correctly and that the sealings are available and undamaged. Tighten the threaded connection and check the correct position of the sealings in order to ensure the ingress protection. Please make sure that the ends of cables with flying leads do not allow any ingress of moisture.
 
Electrical connection
7. Starting, operation
GB
(D) Mounting hole
1. Loosen the screw (1).
2. Loosen the cable gland (2).
3. Pull the angle housing (5), with the terminal block (6) inside, away from the instrument.
4. Using the head of a small screwdriver in the mounting hole (D), lever the terminal block (6) out of the angle housing (5). In order not to damage the sealing of the angle housing, do not try to push the terminal block (6) out using the screw hole (1) or the cable gland (2).
5. Ensure that the conductor outer diameter you select is matched to the angle housing’s cable gland. Slide the cable through the cable gland nut (2), washer (3), gland seal (4) and angle housing (5).
6. Connect the flying leads to the screw terminals on the terminal block (6) in accordance with the pin-assignment drawing.
7. Press the terminal block (6) back into the angle housing (5).
8. Tighten the cable gland (2) around the cable. Make sure that the sealing isn’t damaged and that the cable gland and seals are assembled correctly in order to ensure ingress protection.
9. Place the flat, square gasket over the connection pins on the top of the instrument housing.
10. Slide the terminal block (6) onto the connection pins.
11. Secure the angle housing (5) and terminal block (6) to the instrument with the screw (1).
Assembly of L-connector DIN EN 175301-803
(6)
(5)
(1)
(2)
(3)
(4)
Clamping nut, Male connector, Case with pressure connection
Sealing
Female connector
7. Starting, operation
GB
11379180.01 GB/D/F/E 08/2008
10
WIKA Operating instructions/Betriebsanleitung/Mode d'emploi/Instrucciones de servicio HP-1/HP-2
11379180.01 GB/D/F/E 08/2008
11
WIKA Operating instructions/Betriebsanleitung/Mode d'emploi/Instrucciones de servicio HP-1/HP-2
Specifications Model HP-1
Pressure ranges
1)
bar 1,600 2,500 4,000 5,000 6,000 7,000 8,000 Over pressure safety bar 2,300 3,500 5,000 6,000 7,000 8,000 10,000 Burst pressure bar 4,000 6,000 8,000 10,000 11,000 11,000 12,000
1)
> 8,000 bar on request
Materials
Wetted parts Stainless steel
Case Stainless steel Power supply UB UB in VDC 10 ... 30 (14 … 30 with signal output 0 … 10 V) Signal output and RA in Ohm 4 … 20 mA, 2-wire RA (UB – 10 V) / 0.02 A maximum ohmic load RA {0 … 5 V, 3-wire} RA > 5,000
{0 … 10 V, 3-wire} RA > 10,000 {Other signal output on request}
Adjustability zero/span %
± 5 using potentiometers inside the instrument
Response time (10 ... 90 %) ms
1
Insulation voltage VDC 500 Accuracy % of span
0.25 (BFSL) 0.5
2)
2)
Including non-linearity, hysteresis, zero point and full scale error (corresponds to
error of measurement per IEC 61298-2).
Non-linearity % of span
0.2 (BFSL) according to IEC 61298-2
1-year stability % of span
0.2 (at reference conditions)
Permissible temperature of
Medium
3)
-0 ... +80 °C 32 ... +176 °F
Ambience
3)
-20 ... +80 °C -4 ... +176 °F
Storage
3)
-40 ... +85 °C -40 ... +185 °F
3)
Also complies with EN 50178, Tab. 7, Operation (C) 4K4H, Storage (D) 1K4,
Transport (E) 2K3
Specifications Model HP-2
Pressure ranges bar 1,600 2,500 4,000 5,000 6,000 7,000 8,000 10,000 Over pressure safety bar 2,300 3,500 5,000 6,000 7,000 8,000 10,000 11,000 Burst pressure bar 4,000 6,000 8,000 10,000 11,000 11,000 12,000 12,000 Pressure ranges psi 23,000 36,000 58,000 72,000 87,000 100,000 115,000 145,000 Over pressure safety psi 33,300 50,500 72,500 87,000 101,500 116,000 145,000 159,500 Burst pressure psi 58,000 87,000 116,000 145,000 159,500 159,500 174,000 174,000
Up to 15,000 bar / 217,000 psi on request
Specifications Model HP-1
Rated temperature range 0 ... +80 °C 32 ... +176 °F Temperature coefficients within
rated temperature range
Mean TC of zero % of span
0.2 / 10 K
Mean TC of range % of span
0.2 / 10 K
CE- conformitiy
Pressure equipment directive 97/23/EC
EMC directive 89/336/EEC emission (class B) and immunity according to EN 61 326 Shock resistance g 100 according to IEC 60068-2-27 (mechanical shock) Vibration resistance g 5 according to IEC 60068-2-6 (vibration under resonance) Wiring protection
Short-circuit proofness Sig+ towards UB-
Reverse polarity protection UB+ towards UB- Weight kg Approx. 0.3
7. Starting, operation
GB
7. Starting, operation
GB
{ } Items in curved brackets are optional extras for additional price.
11379180.01 GB/D/F/E 08/2008
12
WIKA Operating instructions/Betriebsanleitung/Mode d'emploi/Instrucciones de servicio HP-1/HP-2
11379180.01 GB/D/F/E 08/2008
13
WIKA Operating instructions/Betriebsanleitung/Mode d'emploi/Instrucciones de servicio HP-1/HP-2
Specifications Model HP-2
Materials
Wetted parts 1.4534
Case Stainless steel Power supply UB UB in VDC 10 ... 30 (14 … 30 with signal output 0 … 10 V) Signal output and RA in Ohm 4 … 20 mA, 2-wire RA (UB – 10 V) / 0.02 A maximum ohmic load RA 0 … 5 V, 3-wire RA > 5,000
0 … 10 V, 3-wire RA > 10,000 Other signal output on request
Adjustability zero %
± 5 using potentiometers inside the instrument
Response time (10 ... 90 %) ms
1
Insulation voltage VDC 500 Accuracy % of span
± 0.5 *
)
% of span
± 0.25 *) on request
*) Including non-linearity, hysteresis, zero point and full scale error (corresponds to error of measurement per IEC 61298-2).
1-year stability % of span
0.1 (at reference conditions)
Permissible temperature of
Medium **
)
-0 ... +80 °C 32 ... +176 °F
Ambience **
)
-20 ... +80 °C -4 ... +176 °F
Storage **
)
-40 ... +85 °C -40 ... +185 °F
**) Also complies with EN 50178, Tab. 7, Operation (C) 4K4H, Storage (D) 1K4,
Transport (E) 2K3 Rated temperature range 0 ... +80 °C 32 ... +176 °F Temperature error within
rated temperature range
%
1.0 typ.2.5 max.
RoHS- conformitiy on request
Specifications Model HP-2
CE- conformitiy
Pressure equipment directive 97/23/EC
EMC directive
2004/108/EC, EN 61 326 Emission (Group 1, Class B) and Immunity
(industrial locations) Shock resistance g 100 (2.4 ms) according to IEC 60068-2-27 Vibration resistance mm 0.35 (10 ... 55 Hz) according to IEC 60068-2-6 Wiring protection
Short-circuit proofness Sig+ towards UB- Reverse polarity protection UB+ towards UB-
Weight kg Approx. 0.3
7. Starting, operation
GB
When designing your plant, take into account that the stated values (e.g.burst pres­sure, over pressure safety) apply depending on the material and thread used. The respective values for your mounting torque and maximum pressure please find in the documentation of your high-pressure equipment supplier.
7. Starting, operation
GB
Functional test
Open pressure connections only after the system is without pressure! Observe the ambient and working conditions outlined in section 7 „Technical data". Please make sure that the pressure transmitter is only used within the over­load threshold limit at all times!
 
When touching the pressure transmitter, keep in mind that the surfaces of the instrument components might get hot during operation.
The output signal must be proportional to the pressure. If not, this might point to a damage of the diaphragm. In that case refer to chapter 10 „Troubleshooting“.
Warning
Caution
11379180.01 GB/D/F/E 08/2008
14
WIKA Operating instructions/Betriebsanleitung/Mode d'emploi/Instrucciones de servicio HP-1/HP-2
11379180.01 GB/D/F/E 08/2008
15
WIKA Operating instructions/Betriebsanleitung/Mode d'emploi/Instrucciones de servicio HP-1/HP-2
Failure Possible cause Procedure
No output signal Cable break Check connections and cable
No/incorrect voltage supply or current spike
Adjust the voltage supply to correspond with the Operating Instructions *)
No/False output signal
Incorrectly wired (e.g. Connected as 2-wire instead of 3-wire system)
Follow pin assignment (see Instrument Label / Operating Instructions)
Z = Zero
S = Span
Female connector
Sealing
Clamping nut
Male connector
Sealing
Case with pressure connection
Recommended recalibration cycle: half-yearly
For further information (+49) 9372/132-295
8. Adjustment of zero point / span (only for pressure transmitter with clamping nut)
A
B
We do not recommend to adjust the span potentiometer. It is used for adjustment ex factory and should not be adjusted by you unless you have adequate calibration equip­ment at your disposal (at least three times more accurate than the instrument being tested).
8. Adjustment of zero point / span
GB
Make sure wires are not cut or pinche during disassembly and reassembly of the connector. Remove the female connector. Open the pressure transmitter by detaching the clamping nut (see Fig. A ). Carefully remove the male connector from the case. Adjust the zero point (Z) (see Fig. B ) by generating the lower limit of the pressure range. Adjust the span (S) by generating the higher limit of the pressure range. Check the zero point. If the zero point is incorrect, repeat procedure as required. Reassemble the instrument carefully. Make sure all sealings and o-rings are not damaged and correctly installed to assure the rated moisture ingress protec­tion.
 
 
9. Maintenance, accessories / 10. Trouble shooting
GB
9. Maintenance, accessories
Accessories
For details about the accessories (e. g. connectors), please refer to WIKA‘s price list, WIKA‘s product catalog on CD or or contact our sales department.
10. Trouble shooting
Open pressure connections only after the system is without pressure!
WIKA pressure transmitters require no maintenance. Have repairs performed by the manufacturer only.
 
Do not insert any pointed or hard objects into the pressure port for cleaning to prevent damage to the diaphragm of the pressure connection.
Take precautions with regard to remaining media in removed pressure trans­mitters. Remaining media in the pressure port may be hazardous or toxic! Remove the pressure transmitter from service and mark it to prevent it from being used again accidentally, if it becomes damaged or unsafe for opera­tion. Have repairs performed by the manufacturer only.
Please verify in advance if pressure is being applied (valves/ ball valve etc. open) and if the right voltage supply and the right type of wiring (2-wire/ 3-wire) has been chosen?
Warning
!
Warning
11379180.01 GB/D/F/E 08/2008
16
WIKA Operating instructions/Betriebsanleitung/Mode d'emploi/Instrucciones de servicio HP-1/HP-2
11379180.01 GB/D/F/E 08/2008
17
WIKA Operating instructions/Betriebsanleitung/Mode d'emploi/Instrucciones de servicio HP-1/HP-2
Failure Possible cause Procedure
Output signal unchanged after change in pressure
Wrong supply voltage or current spike Replace instrument
Abnormal output signal
Change of the zero point due to pres­sure dynamics
Adjust zero point
Signal span too high Pressure peaks / Cavitations
Use a instrument with cavitation and peak pressure protection
Signal span too small Power supply too high/too low
Correct the power supply in line with the Operating Instructions
Signal span erratic
Electromagnetic interference source in the vicinity, e.g. inverter drive
Shield the device; shield the cables; remove the interference source
Violent fluctuations in the process media pressure
Damping; consult with manufacturer
Instrument not grounded Ground instrument
Leakages at pressure connection Hairline cracks in pressure port
Consult with manufacturer (possilbly reparation); Replace instrument
10. Trouble shooting
GB
In case of unjustified reclamation we charge the reclamation handling expenses. *) Make sure that after the setting/the assembly the unit is working properly. In case the error continues to exist send in the instrument for
reparation (or replace the unit).
If the problem persists, contact our sales department.
Process material certificate (Contamination declaration for returned goods)
Purge / clean dismounted instruments before returning them in order to protect our employees and the environment from any hazard caused by adherent remaining media. Service of instruments can only take place safely when a Product Return Form has been submitted and fully filled-in. This Return Form contains information on all materials with which the instrument has come into contact, either through installation, test purposes, or cleaning. You can find the Product Return Form on our internet site (www.wika.de / www.wika.com).
11. Storage, disposal
GB
11. Storage, disposal
When storing or disposing of the pressure transmitter, take precautions with regard to remaining media in removed pressure transmitters. We recom­mend cleaning the transmitter properly and carefully. Remaining media in the pressure port may be hazardous or toxic!
Mount the protection cap when storing the pressure transmitter in order to prevent any damage to the sealing cone.
Dispose of instrument components and packaging materials in accordance with the respective waste treatment and disposal regulations of the region or country to which the instrument is supplied.
Storage
Disposal
WIKA reserves the right to alter these technical specifications.
!
Warning
11379180.01 GB/D/F/E 08/2008
18
WIKA Operating instructions/Betriebsanleitung/Mode d'emploi/Instrucciones de servicio HP-1/HP-2
11379180.01 GB/D/F/E 08/2008
19
WIKA Operating instructions/Betriebsanleitung/Mode d'emploi/Instrucciones de servicio HP-1/HP-2
1. Wichiges zu Ihrer Information
D
Ihre erforderlichen Kenntnisse: Montieren und nehmen Sie das Druckmessgerät nur in
Betrieb, wenn Sie mit den zutreffenden landesspezifischen Richtlinien vertraut sind und die entsprechende Qualifikation besitzen. Sie müssen mit den Kenntnissen von Mess- und Regeltechnik sowie elektrischen Stromkreisen vertraut sein, da das Druckmessgerät ein „elektrisches Betriebsmittel“ nach EN 50178 ist. Je nach Einsatzbedingung müssen Sie über entsprechendes Wissen verfügen, z. B. über agressive Medien bzw. hohe Drücke.
1. Wichtiges zu Ihrer Information
Lesen Sie diese Betriebsanleitung vor Montage und Inbetriebnahme des Druckmessgerätes. Bewahren Sie die Betriebsanleitung an einem für alle Benutzer jederzeit zugänglichen Ort auf. Die nachfolgenden Einbau- und Betriebshinweise haben wir mit Sorgfalt zusammengestellt. Es ist jedoch nicht möglich, alle erdenklichen Anwendungsfälle zu berücksichtigen. Sollten Sie Hinweise für Ihre spezielle Aufgabenstellung vermissen, können Sie hier weitere Informationen finden:
Über unsere Internet-Adresse www.wika.de / www.wika.com Die Bezeichnung des zugehörigen Datenblattes ist PE 81.29 (HP-1) / PE 81.53 (HP-2)
Anwendungsberater: (+49) 9372/132-295 Bei Sondertypennummer, z.B. HP-20000, beachten Sie die Spezifikationen gemäß Liefer­schein. Wird die Seriennummer auf dem Typenschild und/oder der 2D-Code auf dem Sechskant unleserlich (z. B. durch mechanische Beschädigung oder Übermalen), ist eine Rückverfolgbarkeit nicht mehr möglich. Die in der Betriebsanleitung beschriebenen WIKA-Druckmessgeräte werden nach den neuesten Erkenntnissen konstruiert und gefertigt. Alle Komponenten unterliegen während der Fertigung strengen Qualitäts- und Umweltkriterien. Unser Umweltmanagementsystem ist nach DIN EN ISO 14001 zertifiziert. Auf Grund der extremen Belastungen, denen die hochdruckbeaufschlagten Materialien ausge­setzt sind, ist eine Dauerlastwechselfestigkeit nur bedingt gegeben. Dies gilt insbesondere für dynamische Anwendungen. Dementsprechend handelt es sich bei den druckbelasteten Teilen des HP-1 / HP-2 um Verschleißteile, die nicht unter die Gewährleistung fallen.
  
Bestimmungsgemäße Produktverwendung HP-1/HP-2:
Verwenden Sie den Druckmessumformer, um in Hochdruck-Applikationen > 1000 bar den Druck in ein elektrisches Signal zu wandeln.
2. Schneller Überblick / 3. Zeichenerklärungen, Abkürzungen / 4. Funktion
D
2-Leiter Zwei Anschlussleitungen dienen zur Spannungsversorgung. Der Speisestrom ist das Mess-Signal. 3-Leiter Zwei Anschlussleitungen dienen zur Spannungsversorgung. Eine Anschlussleitung dient für das Mess-Signal. UB Positiver Versorgungsanschluss S+ Positiver Messanschluss 0V Negativer Versorgungsanschluss
4. Funktion
Mittels Sensorelement und unter Zuführung von Hilfsenergie wird über die Verformung einer Membran der anstehende Druck in Ihrer Anwendung in ein verstärktes standardisiertes elek­trisches Signal umgewandelt. Dieses elektrische Signal verändert sich proportional zum Druck und kann entsprechend ausgewertet werden.
3. Zeichenerklärungen, Abkürzungen
Mögliche Gefahr für Ihr Leben oder schwerer Verletzungen.
Hinweis, wichtige Informa­tion, Funktionsstörung.
Das Produkt stimmt mit den zutreffenden europäischen Richtlinien überein.
Mögliche Gefahr für Ihr Leben oder schwerer Verlet­zungen durch wegschleu­dernde Teile.
Mögliche Gefahr von Verbrennungen durch heisse Oberflächen.
2. Der schnelle Überblick für Sie
Wollen Sie sich einen schnellen Überblick verschaffen, lesen Sie Kapitel 3, 5, 7 und 11. Dort erhalten Sie kurze Hinweise zu Ihrer Sicherheit und wichtige Informationen über Ihr Produkt und zur Inbetriebnahme. Lesen Sie diese unbedingt.
!
Warnung
Vorsicht
Warnung
Loading...
+ 21 hidden pages