The instrument described in the operating instructions has been designed and
manufactured using state-of-the-art technology. All components are subject to strin-
EN
gent quality and environmental criteria during production. Our management systems
are certified to ISO 9001 and ISO 14001.
■
These operating instructions contain important information on handling the instrument. Working safely requires that all safety instructions and work instructions are
observed.
■
Observe the relevant local accident prevention regulations and general safety regulations for the instrument’s range of use.
■
The operating instructions are part of the product and must be kept in the immediate
vicinity of the instrument and readily accessible to skilled personnel at any time. Pass
the operating instructions on to the next operator or owner of the instrument.
■
Skilled personnel must have carefully read and understood the operating instructions
prior to beginning any work.
■
The general terms and conditions contained in the sales documentation shall apply.
■
Subject to technical modifications.
■
Further information:
- Internet address:www.wika.de / www.wika.com
- Relevant data sheets:
SP 60.05 Model GDM-100-TI
SP 60.06 Model GDM-100-TA
Gas density monitor with integrated transmitter
Model GDM-100-TI
Product label
Electrical connection, cable socket
Transmitter
Process connection, spanner flats
Process connection, thread
Gas density monitor with built-in transmitter
Model GDM-100-TA
Electrical connection, transmitter
Electrical connection, switch contacts
Process connection, spanner flats
Process connection, thread
Extension for transmitter
Product label, transmitter
Product label, gas density monitor
EN
2.2 Description
Switch contacts
The switch contacts permanently installed in the gas density monitor close or open at
set limit values, depending on the switching function. Switching functions are: Normally
closed, normally open, change-over contact.
The magnetic snap-action contacts are auxiliary current switches which open or close
connected electric circuits via a contact arm which is moved by the instrument pointer.
Wherever the gas density of SF₆ gas has to be indicated locally and, at the same time,
circuits need to be switched, the model GDM-100 gas density monitor finds its use. The
transmitter transmits the measured gas density as an electrical signal.
Gas density monitors are modified contact pressure gauges, specially developed for the
use of SF₆ gas. Temperature influences acting on the enclosed SF₆ gas are compensated by a compensation system.
The gas density monitors are specially designed for the respective application in switch-
gear (pure SF₆ gas, gas mixtures, calibration pressure, switch points ...). Before use,
check whether this instrument is suitable for the intended application.
WARNING!
... indicates a potentially dangerous situation that can result in serious
injury or death, if not avoided.
CAUTION!
... indicates a potentially dangerous situation that can result in light injuries
or damage to property or the environment, if not avoided.
Information
... points out useful tips, recommendations and information for efficient
and trouble-free operation.
Only use the instrument in applications that lie within its technical performance limits
(e.g. max. ambient temperature, material compatibility, ...).
→ For performance limits see chapter 9 “Specifications”.
This instrument is not permitted to be used in hazardous areas!
The instrument has been designed and built solely for the intended use described here,
and may only be used accordingly.
The technical specifications contained in these operating instructions must be
observed. Improper handling or operation of the instrument outside of its technical
specifications requires the instrument to be taken out of service immediately and
inspected by an authorised WIKA service engineer.
The manufacturer shall not be liable for claims of any type based on operation contrary
to the intended use.
3.3 Improper use
WARNING!
Injuries through improper use
Improper use of the instrument can lead to hazardous situations and
injuries.
▶
Refrain from unauthorised modifications to the instrument.
▶
Do not use the instrument within hazardous areas.
Any use beyond or different to the intended use is considered as improper use.
3.4 Responsibility of the operator
The instrument is used in the industrial sector. The operator is therefore responsible for
legal obligations regarding safety at work.
The safety instructions within these operating instructions, as well as the safety,
accident prevention and environmental protection regulations for the application area
must be maintained.
EN
The operator is obliged to maintain the product label in a legible condition.
To ensure safe working on the instrument, the operating company must ensure
■
that suitable first-aid equipment is available and aid is provided whenever required.
■
that the operating personnel are regularly instructed in all topics regarding work
safety, first aid and environmental protection and know the operating instructions and
in particular, the safety instructions contained therein.
■
that the instrument is suitable for the particular application in accordance with its
intended use.
WARNING!
Risk of injury should qualification be insufficient
EN
Skilled personnel
Skilled personnel, authorised by the operator, are understood to be personnel who,
based on their technical training, knowledge of measurement and control technology
and on their experience and knowledge of country-specific regulations, current standards and directives, are capable of carrying out the work described and independently
recognising potential hazards.
Specically when using SF₆ gas
The plant operator must ensure that the handling of SF
qualied company or by qualied persons who have been specially trained in accordance with IEC 61634, section 4.3.1 or IEC 60480, section 10.3.1.
3.6 Personal protective equipment
The personal protective equipment is designed to protect the skilled personnel from
hazards that could impair their safety or health during work. When carrying out the
various tasks on and with the instrument, the skilled personnel must wear personal
protective equipment.
Improper handling can result in considerable injury and damage to equipment.
▶
The activities described in these operating instructions may only be
carried out by skilled personnel who have the qualifications described
below.
gas is only carried out by a
6
Follow the instructions displayed in the work area regarding personal protective
equipment!
The requisite personal protective equipment must be provided by the operating company.
Safety goggles in accordance with EN 166, class 2, mechanical
strength class S
The safety goggles must be worn over the entire period when working on
hoses or gas containers (e.g. gas cylinders, tanks).
The safety goggles protect the eyes from any flying particles, escaping
gas and liquid splashes.
Protective gloves against heat in accordance with EN ISO 13732-1
and against cold in accordance with EN ISO 13732-3
The protective gloves must be worn over the entire period when working
on hoses, gas containers (e.g. gas cylinders, tanks) or components which
SF₆ gas is a greenhouse gas which is listed in the Kyoto Protocol. SF₆ gas must not be
released into the atmosphere, but must be collected in suitable containers.
Properties of insulating gases
■
Colourless and odourless
■
Chemically neutral
■
Inert
■
Not flammable
■
Heavier than air
■
No toxicity
■
No damage to the ozone layer
Detailed information is given in IEC 60376 and IEC 61634.
Danger of suocation caused by insulating gases and gas mixtures
High concentrations of gases can lead to asphyxiation, since breathable air is displaced
from the lungs with the inhalation of gas.
Since SF₆ gas is heavier than air, it collects, especially, at ground level or lower-lying
rooms below the reference level (e.g. cellars). This is particularly dangerous since SF₆
gas is colourless and odourless and thus may be imperceptible to people.
3.8 Danger caused by decomposition products
Insulating gas in electrical systems may contain decomposition products generated by
electric arcs:
■
Gaseous sulphur fluorides
■
Sulphur hexafluorides
■
Solid and atomized metal fluorides, metal sulfides, metal oxides
■
Hydrogen fluoride
■
Sulphur dioxide
Decomposition products can be harmful to health.
■
They can cause poisoning by inhalation, ingestion or contact with the skin.
■
They may be irritating to the eyes, the respiratory system or the skin and burn them.
■
Inhalation of large quantities may damage the lungs.
EN
Observe the following safety instructions in order to avoid danger from insulating gas:
■
Wear personal protective equipment.
■
Read the material safety data sheet of the gas supplier.
■
With large leaks, evacuate the area quickly.
■
Ensure good ventilation.
■
Ensure the leak tightness of the equipment with a leak detector (e.g. model GIR-10).
3.9 Applicable standards and directives for installation, assembly, commissioning
■
BGI 753 (SF₆ plants and equipment in Germany)
■
IEC 61634 (Handling of SF₆ gas)
■
IEC 60376 (New SF₆ gas, technical grade SF₆ gas)
■
EN
IEC 60480 (Used SF₆ gas)
■
CIGRE report 276, 2005 (Practical SF₆ gas handling instructions)
Leaks during operation:
■
IEC 60376 (New SF₆ gas, technical grade SF₆ gas)
■
IEC 60480 (Used SF₆ gas)
■
CIGRE 2002 (“SF₆ gas in the electrical industry”)
SF
is a colourless and odourless, chemically neutral, inert and non-am-
6
mable gas which is approx. ve times heavier than air, non-toxic and not
harmful to the ozone layer.
Detailed information is given in IEC 60376 and IEC 61634.
3.10 Labelling, safety marks
Product label (gas density monitor)
Dichtewächter mit Kontakteinrichtung
Density monitor with alarm contacts
Schaltzustand bei Skalenanfangswert / Status of switch at minimum scale valueMade in Germany
Model designation
Pin assignment
Case filling
P# Product No.
Date of manufacture
Switching thresholds
Electrical characteristics
Model designation of the switch contact
WARNING!
Physical injuries and damage to property and the environment
caused by hazardous decomposition products
Before storing the instrument, any residual decomposition products must
EN
Permissible conditions at the place of storage:
■
Storage temperature: -40 ... +60 °C
■
Humidity: 45 ... 75 % r.h. (non-condensing)
Avoid exposure to the following factors:
■
Soot, vapour, dust and corrosive gases
■
Hazardous environments, flammable atmospheres
Store the instrument in its original packaging in a location that fulfils the conditions
listed above. If the original packaging is not available, pack and store the instrument as
described below:
1. Place the instrument, along with the shock-absorbent material, in the packaging.
2. If stored for a prolonged period of time (more than 30 days), place a bag containing
a desiccant inside the packaging.
be removed.
▶
For cleaning, see chapter 7.2 “Cleaning”
5. Commissioning, operation
5.1 Mechanical mounting
CAUTION!
Physical injuries and damage to property and the environment
through faulty instrument
Prior to commissioning, the instrument must be subjected to a visual
inspection. Only use the instrument if it is in perfect condition with respect
to safety.
5.1.1 Requirements for the installation point
■
For outdoor applications, the selected installation location has to be suitable for the
specified ingress protection, so that the instrument is not exposed to impermissible
weather conditions.
■
The sealing faces at the instrument and at the measuring point have to be undamaged and clean.
With transport or storage, it can occur that gas density monitors warm up or cool down
and this results in pointer movements. These pointer movements are caused by the
compensation system. To make sure that the instruments have adapted sufficiently to
ambient temperature, at least 2 hours at 20 °C must be allowed for adaptation to the
temperature. Then, in the depressurised state, the pointer will sit within the tolerance
bar.
■
Corresponding to the general technical rules for pressure gauges (e.g. EN 837-2
“Selection and installation recommendations for pressure gauges”) when screwing in
the instrument, the force required to do this must not be applied through the case, but
only through the spanner flats provided for this purpose and using a suitable tool.
■
When screwing in, do not tilt the threads.
For parallel threads, use flat gaskets, lens-type sealing rings or WIKA profile sealings
at the sealing face . With tapered threads (e.g. NPT threads), sealing is made in the
threads , using a suitable sealing material (EN 837-2).
The tightening torque depends on the sealing used. In order to orientate the measuring
instrument so that it can be read as well as possible, a connection with LH-RH union or
union nut should be used. When a blow-out device is fitted to an instrument, it must be
protected against being blocked by debris and dirt.
Spanner ats
Sealing face
Sealing in the thread
EN
5.1.3 Temperature load
The installation of the instrument should be made in such a way that the permissible
operating temperature, also considering the effects of convection and thermal radiation,
neither exceeds nor falls below the permissible limits.
The influence of temperature on the indication and measurement accuracy must be
observed.
5.2 Electrical mounting of the gas density monitor
■
The instrument must be grounded via the process connection.
■
For cable outlets, make sure that no moisture enters at the cable end.
■
Select a cable diameter that matches the cable bushing of the connector. Make sure
that the cable gland of the mounted plug has a tight fit and that the seals are present
and undamaged. Tighten the threaded connection and check that the sealing is
correctly seated, in order to ensure the ingress protection.
■
Connection details and switching functions are given on the product label. Connection terminals and ground terminal are appropriately marked.
5.2.1 Limit values for the contact load with resistive load
gas-filled instrumentsliquid-filled instruments
EN
Maximum rated operating
voltage Ueff
Rated operating current
Switch-on current1 A1 A
Switch-off current1 A1 A
Continuous current0.6 A0.6 A
Maximum switching power30 W, 50 VA20 W, 20 VA
Do not exceed the limit values. In order to permanently ensure safe operation, the
following load values are recommended:
AC 250 VAC 250 V
Voltage
gas-filled instrumentsliquid-filled instruments
(per IEC 38)
resistive loadinductive
load
DC/ACDCACcos ϕ >0.7 DCACcos ϕ >0.7
230 V100 mA 120 mA 65 mA65 mA90 mA40 mA
110 V200 mA 240 mA 130 mA130 mA 180 mA85 mA
48 V300 mA 450 mA 200 mA190 mA 330 mA130 mA
24 V400 mA 600 mA 250 mA250 mA 450 mA150 mA
resistive loadinductive load
The switching current must not be less than 20 mA with low voltages for switching reliability reasons.
For higher loads, and for instruments with liquid-lled cases, WIKA model
905.1X contact protection relays are recommended
Overcurrent protectors
The instruments do not provide for incorporated overcurrent protectors. Should protectors be required, the following values in accordance with EN 60 947-5-1 are to be
recommended.
Mechanical contacts must not exceed the specified electrical values for switching
current, switching voltage and switching power independent of each other, not even for
a short time only.
For capacitive or inductive loads we recommend one of the following protective circuits:
Inductive load with DC voltage
With DC voltage the contact protection can be achieved via a free-wheeling diode,
connected in parallel to the load. The polarity of the diode must be arranged so that it
closes when the operating voltage is on.
Example:
Contact protection
measure with freewheeling diode
Contact
EN
Diode
Load
Inductive load with AC voltage
With AC voltage two protection measures are possible:
Example:
Contact protection
measure with
voltage-dependent
resistor VDR
Example:
Contact protection
measure with RC
element
With capacitive loads elevated switch-on currents arise. These can be reduced by
series-connecting resistors in the supply line.
EN
Examples: Contact protection measure with current-limiting resistor
B
R
1
LoadLoad
B
R
1
5.3 Electrical mounting of the transmitter
Requirements for voltage supply
Power supply: DC 10 ... 30 V
The supply must be made via an energy-limited circuit in accordance with IEC 61010-1.
Requirements for electrical connection
■
Cable diameter matches the cable bushing of the mating connector.
■
Cable gland and seals of the mating connector are correctly seated.
■
With cable outlets, no humidity can ingress at the cable end.
Requirement for shielding and grounding
The transmitter is grounded via the process connection of the gas density monitor. The
transmitter is connected with the process connection of the gas density monitor via the
mounting.
The switch points have a fixed setting as standard and cannot be adjusted. Thus, an
undesired adjustment of the switch points is excluded.
With customer-specific, adjustable switch points, with the accompanying adjustment
key, the desired set point can be set via the adjustment lock in the window.
6. Faults
CAUTION!
Physical injuries and damage to property and the environment
If faults cannot be eliminated by means of the listed measures, the instrument must be taken out of operation immediately.
▶
Ensure that pressure or signal is no longer present and protect against
accidental commissioning.
▶
Contact the manufacturer.
▶
If a return is needed, please follow the instructions given in chapter 9.2
“Return”.
EN
For contact details see chapter 1 “General information” or the back page
Warming or cooling of the
measuring instrument (no
damage)
Too high/low working temperature
Mechanical overload caused
by overpressure
the environment; for example,
frequency converter
Too high/low working
temperature
Mechanical overload caused
by overpressure
Carry out a continuity test on
the electrical connection lines.
Maintain the permissible
electrical loads for the switch
contact model.
Replace instrument. Before
recommissioning the
new instrument, provide
a protective circuit for the
contact.
Let the instrument settle for 2
hours at 20 °C.
overpressure limit
Observe the permissible
temperatures
Replace instrument; if it
fails repeatedly, contact the
manufacturer
Shield instrument; cable
shield; remove source of
interference
Observe the permissible
temperatures
Replace instrument; if it
fails repeatedly, contact the
manufacturer
For claims, the serial and product numbers must be stated. The serial number is printed
on the dial, the product number on the product label. With claims, the atmospheric
pressure and the temperature during the measurement must be given, as well as the
These gas density monitors are maintenance-free.
The indication and switching function should be checked once or twice every year. For
this the instrument must be disconnected from the gas compartment to check with a
pressure testing device.
Repairs must only be carried out by the manufacturer.
The instruments must not be opened, since this can lead to indication and switch point
errors.
7.2 Cleaning
CAUTION!
Physical injuries and damage to property and the environment
Improper cleaning may lead to physical injuries and damage to property
and the environment. Decomposition products in the dismounted instrument can result in a risk to persons, the environment and equipment.
▶
Carry out the cleaning process as described below.
1. Before cleaning, correctly disconnect the instrument from the pressure supply and
switch o the current.
2. Use the requisite protective equipment.
3. Clean the instrument with a moist cloth.
Electrical connections must not come into contact with moisture!
EN
CAUTION!
Damage to the instrument
Improper cleaning may lead to damage to the instrument!
▶
Do not use any aggressive cleaning agents.
▶
Do not use any hard or pointed objects for cleaning.
4. Wash or clean the dismounted instrument, in order to protect people and the environment from exposure to residual decomposition products.
Information on returns can be found under the heading “Service” on our
local website.
7.3 Calibration
The gas density monitor can be calibrated via a special calibration system for gas densi-
ty measuring instruments (e.g. WIKA BCS-10).
The gas density monitor must be dismounted professionally. In this case, it may be
necessary to take the entire system temporarily out of service.
Before dismantling the instrument, evacuate the gas filling.
Only dismount the instrument when it is depressurised and free from current.
8.2 Return
When returning the instrument, use the original packaging or a suitable transport
packaging.
To avoid damage:
1. Place the instrument, along with the shock-absorbent material, in the packaging.
Place shock-absorbent material evenly on all sides of the transport packaging.
2. If possible, place a bag containing a desiccant inside the packaging.
WARNING!
Physical injuries and damage to property and the environment
caused by hazardous decomposition products
Upon contact with hazardous decomposition products, there is a danger
of physical injuries and damage to property and the environment.
▶
Wear the requisite protective equipment (see chapter 3.6 “Personal
protective equipment”).
WARNING!
Strictly observe the following when shipping the instrument:
All instruments delivered to WIKA must be free from any kind of hazard-
ous substances (e.g. decomposition products) and must therefore be
cleaned before being returned.
Information on returns can be found under the heading “Service” on our
local website.
8.3 Disposal
Incorrect disposal can put the environment at risk.
Dispose of instrument components and packaging materials in an environmentally
compatible way and in accordance with the country-specific waste disposal regulations.
Das in der Betriebsanleitung beschriebene Gerät wird nach dem aktuellen Stand der
Technik konstruiert und gefertigt. Alle Komponenten unterliegen während der Fertigung strengen Qualitäts- und Umweltkriterien. Unsere Managementsysteme sind
nach ISO 9001 und ISO 14001 zertifiziert.
DE
■
Diese Betriebsanleitung gibt wichtige Hinweise zum Umgang mit dem Gerät.
Voraussetzung für sicheres Arbeiten ist die Einhaltung aller angegebenen
Sicherheitshinweise und Handlungsanweisungen.
■
Die für den Einsatzbereich des Gerätes geltenden örtlichen
Unfallverhütungsvorschriften und allgemeinen Sicherheitsbestimmungen einhalten.
■
Die Betriebsanleitung ist Produktbestandteil und muss in unmittelbarer Nähe des
Gerätes für das Fachpersonal jederzeit zugänglich aufbewahrt werden. Betriebsanleitung an nachfolgende Benutzer oder Besitzer des Gerätes weitergeben.
■
Das Fachpersonal muss die Betriebsanleitung vor Beginn aller Arbeiten sorgfältig
durchgelesen und verstanden haben.
■
Es gelten die allgemeinen Geschäftsbedingungen in den Verkaufsunterlagen.
■
Technische Änderungen vorbehalten.
■
Weitere Informationen:
- Internet-Adresse:www.wika.de / www.wika.com
- zugehörige Datenblätter:
SP 60.05 Typ GDM-100-TI
SP 60.06 Typ GDM-100-TA
Gasdichtewächter mit integriertem Transmitter
Typ GDM-100-TI
Typenschild
Elektrischer Anschluss, Kabeldose
Transmitter
Prozessanschluss, Schlüsselfläche
Prozessanschluss, Gewinde
Gasdichtewächter mit angebautem Transmitter
Typ GDM-100-TA
Elektrischer Anschluss, Transmitter
Elektrischer Anschluss, Schaltkontakte
Prozessanschluss, Schlüsselfläche
Prozessanschluss, Gewinde
Anbau für Transmitter
Typenschild, Transmitter
Typenschild, Gasdichtewächter
DE
2.2 Beschreibung
Schaltkontakte
Die im Gasdichtewächter fest eingebauten Schaltkontakte schließen oder öffnen
bei eingestellten Grenzwerten je nach Schaltfunktion. Schaltfunktionen sind: Öffner,
Schließer, Wechsler.
Die Magnetspringkontakte sind Hilfsstromschalter, die angeschlossene elektrische
Stromkreise über einen vom Gerätezeiger bewegten Kontaktarm öffnen oder schließen.
... weist auf eine möglicherweise gefährliche Situation hin, die zum Tod
DE
3.2 Bestimmungsgemäße Verwendung
Überall dort, wo die Gasdichte von SF₆-Gas vor Ort angezeigt werden muss und gleichzeitig Stromkreise geschaltet werden sollen, findet der Gasdichtewächter Typ GDM-100
seinen Einsatz. Der Transmitter überträgt die gemessene Gasdichte als elektrisches
Signal.
Gasdichtewächter sind abgewandelte Kontaktmanometer, die speziell für die Verwen-
dung von SF₆-Gas entwickelt wurden. Temperatureinflüsse die auf das eingeschlossene
SF₆-Gas wirken, werden durch ein Kompensationssystem ausgeglichen.
oder zu schweren Verletzungen führen kann, wenn sie nicht gemieden
wird.
VORSICHT!
... weist auf eine möglicherweise gefährliche Situation hin, die zu geringfügigen oder leichten Verletzungen bzw. Sach- und Umweltschäden führen
kann, wenn sie nicht gemieden wird.
Information
... hebt nützliche Tipps und Empfehlungen sowie Informationen für einen
effizienten und störungsfreien Betrieb hervor.
Die Gasdichtewächter sind speziell für den jeweiligen Einsatzfall in der Schaltanlage
ausgelegt (reines SF₆-Gas, Gasgemische, Eichdruck, Schaltpunkte ...). Vor der Verwendung überprüfen, ob das vorliegende Gerät für den vorgesehenen Einsatzfall geeignet
ist.
Das Gerät nur in Anwendungen verwenden, die innerhalb seiner technischen Leistungs-
grenzen liegen (z. B. max. Umgebungstemperatur, Materialverträglichkeit, ...).
Dieses Gerät ist nicht für den Einsatz in explosionsgefährdeten Bereichen zugelassen!
Das Gerät ist ausschließlich für den hier beschriebenen bestimmungsgemäßen
Verwendungszweck konzipiert und konstruiert und darf nur dementsprechend verwendet werden.