WIKA A2G-85 User Manual [en, de, es, fr, it]

Operating instructions Betriebsanleitung Mode d'emploi Manual de instrucciones Manuale d'uso
CO2 sensor model A2G-85
CO2-Sensor Typ A2G-85
Capteur CO2 type A2G-85
Sensor CO2 modelo A2G-85
Sensore CO2 modello A2G-85
CO2 sensor model A2G-85
GB
D
F
E
I
GB
Operating instructions model A2G-85 Page 3-12
D
Betriebsanleitung Typ A2G-85 Seite 13-22
F
Mode d'emploi type A2G-85 Page 23-32
E
Manual de instrucciones modelo A2G-85 Página 33-42
I
Manuale d'uso modello A2G-85 Pagina 43-52
© 2011 WIKA Alexander Wiegand SE & Co. KG All rights reserved. / Alle Rechte vorbehalten.
®
WIKA
is a registered trademark in various countries.
®
WIKA
ist eine geschützte Marke in verschiedenen Ländern.
Prior to starting any work, read the operating instructions! Keep for later use!
Vor Beginn aller Arbeiten Betriebsanleitung lesen! Zum späteren Gebrauch aufbewahren!
Lire le mode d‘emploi avant de commencer toute opération ! A conserver pour une utilisation ultérieure !
¡Leer el manual de instrucciones antes de comenzar cualquier trabajo! ¡Guardar el manual para una eventual consulta!
Prima di iniziare ad utilizzare lo strumento, leggere il manuale d‘uso! Conservare per future consultazioni!
2
WIKA operating instructions air2guide model A2G-85
40339564.02 07/2012 GB/D/F/E/I
Contents
Contents
1. General information 4
2. Safety 5
3. Specications 6 Design and function
4.
5. Transport, packaging and storage 9
6. Commissioning, operation 9
7. Options 12
8. Maintenance and cleaning 12
9. Disposal 12
8
GB
40339564.02 07/2012 GB/D/F/E/I
WIKA operating instructions air2guide model A2G-85
3
1. General information
1. General information
The CO2 sensor described in the operating instructions has been designed and manufactured using state-of-the-art technology. All components are subject to stringent quality and environmental
GB
criteria during production. Our management systems are certied to
ISO 9001 and ISO 14001.
These operating instructions contain important information on handling the instrument. Working safely requires that all safety instructions and work instructions are observed.
Observe the relevant local accident prevention regulations and general safety regulations for the instrument’s range of use.
The operating instructions are part of the product and must be kept in the immediate vicinity of the instrument and readily accessible to skilled personnel at any time.
Skilled personnel must have carefully read and understood the operating instructions prior to beginning any work.
The manufacturer’s liability is void in the case of any damage caused by using the product contrary to its intended use, non-compliance
with these operating instructions, assignment of insuciently qualied skilled personnel or unauthorised modications to the
instrument.
The general terms and conditions contained in the sales documentation shall apply.
Subject to technical modications.
Further information:
- Internet address: www.wika.de / www.wika.com www.air2guide.com
- Relevant data sheet: SP 69.07
4
WIKA operating instructions air2guide model A2G-85
40339564.02 07/2012 GB/D/F/E/I
1. General information / 2. Safety
Explanation of symbols
WARNING!
... indicates a potentially dangerous situation which can result in serious injury or death if not avoided.
Information
… points out useful tips, recommendations and information
for ecient and trouble-free operation.
2. Safety
WARNING!
Before installation, commissioning and operation, ensure that the appropriate CO2 sensor has been selected in
terms of measuring range, design and specic measuring
conditions. Non-observance can result in serious injury and/or damage to the equipment.
Further important safety instructions can be found in the individual chapters of these operating instructions.
2.1 Intended use
This CO2 sensor is used for the detection of carbon dioxide (CO2),
temperature and relative humidity (optionally) in living, oce and
production spaces, assembly rooms, rooms for large gatherings, etc.
GB
The instrument has been designed and built solely for the intended use described here, and may only be used accordingly.
The manufacturer shall not be liable for claims of any type based on operation contrary to the intended use.
40339564.02 07/2012 GB/D/F/E/I
WIKA operating instructions air2guide model A2G-85
5
2. Safety / 3. Specications
2.2 Personnel qualication
WARNING!
Risk of injury if qualication is insucient!
GB
Improper handling can result in considerable injury and damage to equipment.
The activities described in these operating instructions may only be carried out by skilled personnel who have
the qualications described below.
Skilled personnel
Skilled personnel are understood to be personnel who, based on their technical training, knowledge of measurement and control technology
and on their experience and knowledge of country-specic regulations,
current standards and directives, are capable of carrying out the work described and independently recognising potential hazards.
Explanation of symbols
CE, Communauté Européenne
Instruments bearing this mark comply with the relevant European directives.
3. Specications
CO
sensor
2
0 ... 2,000 ppm Sensor functional principle: NDIR (non dispersive infrared)
Case
Connection head: PC, 120 x 120 x 85 mm, with cover (crystal-clear) Sensor tube: Steel, galvanised, length 300 mm, Ø 30 mm, incl.
mounting ange
Electrical connection
Cable gland M16, screw terminals max. 1.5 mm
6
WIKA operating instructions air2guide model A2G-85
2
40339564.02 07/2012 GB/D/F/E/I
3. Specications
Supply voltage
DC 15 ... 24 V (±10 %) or AC 24 V (±10 %) safety extra-low voltage (SELV)
Power consumption: max. 3 W / max. 6 VA %
Weight: approx. 1.3 kg
Dimensions in mm
GB
40339564.02 07/2012 GB/D/F/E/I
WIKA operating instructions air2guide model A2G-85
7
3. Specications / 4. Design and function
Ingress protection
IP 20 per EN 60529 / lEC 529
For further specications see WIKA data sheet SP 69.07 and the order
documentation.
GB
4. Design and function
Description
Wherever people are staying in rooms, the CO2 content is an evident indicator for the indoor air quality. The higher the CO2 content, the worse the air quality.
Design
CE conformity: 2004/108/EG Electromagnetic compatibility (EMC) Product safety: 2001/95/EC Product safety EMC: EN 60730-1:2002 Product safety: EN 60730-1:2002
Analogue outputs
0 ... 10 V, analogue output max. 10 mA
Temperature dependency
< 0.2 % of the full scale value per °C
Accuracy
typically ±40 ppm +4 % of the measured value
Permissible temperature
Ambient: 0 … +50 °C Operation: 0 … +50 °C, max. 85 % rH, non-condensing
Scope of delivery
Cross-check the scope of delivery with the delivery note.
8
WIKA operating instructions air2guide model A2G-85
40339564.02 07/2012 GB/D/F/E/I
5. Transport, packaging ... / 6. Commissioning, operation
5. Transport, packaging and storage
5.1 Transport
Check the CO
sensor for any damage that may have been caused
2
during transportation. Obvious damage must be reported immediately.
5.2 Packaging
Do not remove packaging until just before mounting. Keep the packaging as it will provide optimum protection during trans­port (e.g. change in installation site, sending for repair).
5.3 Storage
Permissible conditions at the place of storage:
Storage temperature: -30 ... +80 °C Protect the CO
sensor from humidity and dust.
2
6. Commissioning, operation
Installation and mechanical connection
The instruments are supplied in an operational status. The instrument is already equipped with a 1.5 m long connection cable and there is no need to open it. If an opening of the cover becomes necessary, make sure that the case is hermetically sealed again afterwards.
The mounting to the ventilation duct is
Mounting ange
made by means of the ange included
(mounting screws are not included in the delivery).
GB
40339564.02 07/2012 GB/D/F/E/I
WIKA operating instructions air2guide model A2G-85
Air velocity max. 10 m/s
9
6. Commissioning, operation
Electrical connection
When using long connection cables, and depending on the cross-
section used, the measuring result might be falsied due to a voltage
drop on the common GND line, caused by the supply current and the
GB
line resistance. In this case 2 GND lines must be laid to the CO2 sensor
- one for the supply current and one for the measuring current.
Connection cable 1.5 m
brown Supply voltage +24 V white Reference potential GND yellow Output measured value CO
2
Classes for the indoor air quality (EN 13779)
Category CO2 content above the content
in the ambient air in ppm
Typical range Standard value
IDA1 IDA2 IDA3 IDA4
< 400 ppm 350 ppm 400 ... 600 ppm 500 ppm Mean indoor air quality 600 ... 1,000 ppm 800 ppm Moderate indoor air quality > 1,000 ppm 1,200 ppm Low indoor air quality
Description
High indoor air quality
Measuring principle
For the CO2 measurement the "Non Dispersive InfraRed (NDIR)" technology with automatic self-calibration (ABCLogic™) is used. For
10
WIKA operating instructions air2guide model A2G-85
40339564.02 07/2012 GB/D/F/E/I
6. Commissioning, operation
direct connection to a DDC or a monitoring system analogue 0 … 10 V outputs are available.
ABCLogic™ - self-calibration feature
The outside levels of CO2 are generally very low at 400 to 500 ppm. Inside buildings people are the major source of CO2. When a building is unoccupied for 4 to 8 hours, CO2 levels will tend to drop to outside background levels. This is especially the case when the building opera­tional schedule includes a pre-occupancy purge of fresh air into the building prior to the start of the day. ABCLogic™, which stands for "Automatic Background Calibration", uses the computing power in the sensor's on-board microprocessor to remember the lowest CO2 concentration that takes place every 24 hours. The sensor assumes that this low point is the value of the outside level. The sensor is also smart enough to discount periodically elevated display values, which might occur if, for example, a room was used 24 hours a day. When the sensor has collected 14 days worth of low concentration values, it performs a statistical analysis to see if there have been any small changes in the sensor display regarding background levels that could be attributable to sensor drifts. If the analy­sis concludes that there is drift, a small correction factor is made to the sensor calibration to adjust this deviation.
Commissioning of the sensors with ABCLogic™
GB
When CO2 sensors with ABCLogic™ are installed, they will use the rst 14 days of operation to calibrate themselves to the local background
levels. Each sensor will calibrate itself to its environment over the rst
14 days of operation.
40339564.02 07/2012 GB/D/F/E/I
WIKA operating instructions air2guide model A2G-85
11
7. Options / 8. Maintenance and cleaning / 9. Disposal
7. Options
LC display for indicating the measured values and parameter settings
3 LEDs for displaying the CO2-content
GB
0 ... 750 ppm: Green LED is on = good 751 ... 1,250 ppm: Yellow LED is on = moderate 1,251 ... 2,000 ppm: Red LED is on = poor
8. Maintenance and cleaning
The CO2 sensor is maintenance-free and oers long service life provided it is handled and operated properly.
Clean the instruments with a moist cloth (soap water).
Repairs must only be carried out by the manufacturer or appropriately
qualied skilled personnel.
9. Disposal
Incorrect disposal can put the environment at risk.
Dispose of instrument components and packaging materials in an environmentally compatible way and in accordance with the country-
specic waste disposal regulations.
12
WIKA operating instructions air2guide model A2G-85
40339564.02 07/2012 GB/D/F/E/I
Inhalt
Inhalt
1. Allgemeines 14
2. Sicherheit 15
3. Technische Daten 16 Aufbau und Funktion
4.
5. Transport, Verpackung und Lagerung 19
6. Inbetriebnahme, Betrieb 19
7. Optionen 22
8. Wartung und Reinigung 22
9. Entsorgung 22
18
D
40339564.02 07/2012 GB/D/F/E/I
WIKA Betriebsanleitung air2guide Typ A2G-85
13
1. Allgemeines
1. Allgemeines
Der in der Betriebsanleitung beschriebene CO2-Sensor wird nach dem aktuellen Stand der Technik konstruiert und gefertigt. Alle Komponenten unterliegen während der Fertigung strengen Quali­täts- und Umweltkriterien. Unsere Managementsysteme sind nach
ISO 9001 und ISO 14001 zertiziert.
D
Diese Betriebsanleitung gibt wichtige Hinweise zum Umgang mit dem Gerät. Voraussetzung für sicheres Arbeiten ist die Einhaltung aller angegebenen Sicherheitshinweise und Handlungsanwei­sungen.
Die für den Einsatzbereich des Gerätes geltenden örtlichen Unfall­verhütungsvorschriften und allgemeinen Sicherheitsbestimmungen einhalten.
Die Betriebsanleitung ist Produktbestandteil und muss in unmittel­barer Nähe des Gerätes für das Fachpersonal jederzeit zugänglich aufbewahrt werden.
Das Fachpersonal muss die Betriebsanleitung vor Beginn aller Arbeiten sorgfältig durchgelesen und verstanden haben.
Die Haftung des Herstellers erlischt bei Schäden durch bestim­mungswidrige Verwendung, Nichtbeachten dieser Betriebsanleitung, Einsatz ungenügend qualizierten Fachpersonals sowie eigenmäch­tiger Veränderung am Gerät.
Es gelten die allgemeinen Geschäftsbedingungen in den Verkaufs­unterlagen.
Technische Änderungen vorbehalten.
Weitere Informationen:
- Internet-Adresse: www.wika.de / www.wika.com www.air2guide.com
- zugehöriges Datenblatt: SP 69.07
14
WIKA Betriebsanleitung air2guide Typ A2G-85
40339564.02 07/2012 GB/D/F/E/I
1. Allgemeines / 2. Sicherheit
Symbolerklärung
WARNUNG!
… weist auf eine möglicherweise gefährliche Situation hin, die zum Tod oder zu schweren Verletzungen führen kann, wenn sie nicht gemieden wird.
Information
… hebt nützliche Tipps und Empfehlungen sowie Infor-
mationen für einen ezienten und störungsfreien Betrieb
hervor.
2. Sicherheit
WARNUNG!
Vor Montage, Inbetriebnahme und Betrieb sicherstellen, dass der richtige CO2-Sensor hinsichtlich Messbereich, Ausführung und spezischen Messbedingungen ausge­wählt wurde. Bei Nichtbeachten können schwere Körperverletzungen und/oder Sachschäden auftreten.
Weitere wichtige Sicherheitshinweise benden sich in den
einzelnen Kapiteln dieser Betriebsanleitung.
2.1 Bestimmungsgemäße Verwendung
Dieser CO2-Sensor dient zur Erfassung von Kohlendioxid (CO2), Temperatur und der relativen Feuchte (optional) in Wohnräumen, Büroräumen, Produktionsräumen, Versammlungsräumen, Räumlich­keiten für große Menschenansammlungen etc..
D
Das Gerät ist ausschließlich für den hier beschriebenen bestimmungs­gemäßen Verwendungszweck konzipiert und konstruiert und darf nur dementsprechend verwendet werden.
Ansprüche jeglicher Art aufgrund von nicht bestimmungsgemäßer Verwendung sind ausgeschlossen.
40339564.02 07/2012 GB/D/F/E/I
WIKA Betriebsanleitung air2guide Typ A2G-85
15
2. Sicherheit / 3. Technische Daten
2.2 Personalqualikation
WARNUNG!
Verletzungsgefahr bei unzureichender Qualikation!
Unsachgemäßer Umgang kann zu erheblichen Personen­und Sachschäden führen.
D
Die in dieser Betriebsanleitung beschriebenen Tätig­keiten nur durch Fachpersonal nachfolgend beschrie-
bener Qualikation durchführen lassen.
Fachpersonal
Das Fachpersonal ist aufgrund seiner fachlichen Ausbildung, seiner Kenntnisse der Mess- und Regelungstechnik und seiner Erfahrungen
sowie Kenntnis der landesspezischen Vorschriften, geltenden Normen
und Richtlinien in der Lage, die beschriebenen Arbeiten auszuführen und mögliche Gefahren selbstständig zu erkennen.
Symbolerklärung
CE, Communauté Européenne
Geräte mit dieser Kennzeichnung stimmen überein mit den
zutreenden europäischen Richtlinien.
3. Technische Daten
CO2-Sensor
0 ... 2.000 ppm Sensor Funktionssprinzip: NDIR (non dispersive infrared)
Gehäuse
Anschlusskopf: PC, 120 x 120 x 85 mm, mit Deckel (glasklar) Fühlerrohr: Stahl, verzinkt, Länge 300 mm, Ø 30 mm, inkl. Montage-
ansch
Elektrischer Anschluss
Kabelverschraubung M16, Schraubklemmen max. 1,5 mm
16
WIKA Betriebsanleitung air2guide Typ A2G-85
2
40339564.02 07/2012 GB/D/F/E/I
3. Technische Daten
Versorgungsspannung
DC 15 ... 24 V (±10 %) oder AC 24 V (±10 %) Schutzkleinspannung (SELV)
Leistungsaufnahme: max. 3 W / max. 6 VA %
Gewicht: ca. 1,3 kg
Abmessungen in mm
D
40339564.02 07/2012 GB/D/F/E/I
WIKA Betriebsanleitung air2guide Typ A2G-85
17
3. Technische Daten / 4. Aufbau und Funktion
Schutzart
IP 20 nach EN 60529 / lEC 529
Weitere technische Daten siehe WIKA Datenblatt SP 69.07 und Bestellunterlagen.
D
4. Aufbau und Funktion
Beschreibung
Überall, wo Personen sich in Räumen aufhalten, ist der CO2-Gehalt ein nachweisbarer Indikator für die Raumluftqualität. Je größer der CO2-Gehalt, desto schlechter die Luftqualität.
Ausführung
CE-Konformität: 2004/108/EG Elektromagnetische Verträglichkeit Produktsicherheit: 2001/95/EG Produktsicherheit EMV: EN 60730-1:2002 Produktsicherheit: EN 60730-1:2002
Analogausgänge
0 ... 10 V, Analogausgang max. 10 mA
Temperaturabhängigkeit
< 0,2 % vom Endwert pro °C
Genauigkeit
typisch ±40 ppm +4 % vom Messwert
Zulässige Temperatur
Umgebung: 0 … +50 °C Betrieb: 0 … +50 °C, max. 85 % rF, nicht kondensierend
Lieferumfang
Lieferumfang mit dem Lieferschein abgleichen.
18
WIKA Betriebsanleitung air2guide Typ A2G-85
40339564.02 07/2012 GB/D/F/E/I
5. Transport, Verpackung ... / 6. Inbetriebnahme, Betrieb
5. Transport, Verpackung und Lagerung
5.1 Transport
CO
-Sensor auf eventuell vorhandene Transportschäden untersuchen.
2
Oensichtliche Schäden unverzüglich mitteilen.
5.2 Verpackung
Verpackung erst unmittelbar vor der Montage entfernen. Die Verpackung aufbewahren, denn diese bietet bei einem Transport einen optimalen Schutz (z. B. wechselnder Einbauort, Reparatursendung).
5.3 Lagerung
Zulässige Bedingungen am Lagerort
Lagertemperatur: -30 ... +80 °C CO
-Sensor vor Feuchtigkeit und Staub schützen.
2
6. Inbetriebnahme, Betrieb
Installation und mechanischer Anschluss
Die Geräte werden im betriebsfertigen Zustand ausgeliefert. Dabei ist das Gerät bereits ab Werk mit einer 1,5 m langen Anschlussleitung
ausgerüstet und braucht nicht geönet zu werden. Sollte ein Önen des
Deckels notwendig sein, ist darauf zu achten, dass anschließend das Gehäuse wieder luftdicht verschlossen wird.
Die Montage am Lüftungskanal
Montageansch
erfolgt mittels beiliegendem Flansch (Befestigungsschrauben sind nicht im Lieferumfang enthalten).
D
40339564.02 07/2012 GB/D/F/E/I
WIKA Betriebsanleitung air2guide Typ A2G-85
Luftgeschwindigkeit max. 10 m/s
19
6. Inbetriebnahme, Betrieb
Elektrischer Anschluss
Bei Verwendung von langen Anschlussleitungen und abhängig vom verwendeten Querschnitt, kann durch den Spannungsabfall auf der gemeinsamen GND-Leitung, verursacht durch den Versorgungsstrom und den Leitungswiderstand, das Messergebnis verfälscht werden. In diesem Fall müssen 2 GND-Leitungen zum CO2-Sensor gelegt
D
werden - eine für den Versorgungsstrom und eine für den Messstrom.
Anschlusskabel 1,5 m
braun Versorgungsspannung +24 V weiß Bezugspotential GND gelb Ausgang Messwert CO
2
Klassen für die Raumluftqualität (EN 13779)
Kategorie CO2-Gehalt über dem Gehalt
in der Außenluft in ppm
Üblicher Bereich Standardwert
IDA1 IDA2 IDA3 IDA4
< 400 ppm 350 ppm 400 ... 600 ppm 500 ppm Mittlere Raumluftqualität 600 ... 1.000 ppm 800 ppm Mäßige Raumluftqualität > 1.000 ppm 1.200 ppm Niedrige Raumluftqualität
Beschreibung
Hohe Raumluftqualität
Messprinzip
Verwendet wird zur CO2-Messung die "Non Dispersive InfraRed (NDIR) Technology" mit automatischer Selbstkalibrierung (ABCLogic™). Zur
20
WIKA Betriebsanleitung air2guide Typ A2G-85
40339564.02 07/2012 GB/D/F/E/I
6. Inbetriebnahme, Betrieb
direkten Aufschaltung auf eine DDC oder ein Monitoring-System stehen analoge 0 ...10 V Ausgänge zur Verfügung.
ABCLogic™ - Eigenschaft der Selbstkalibrierung
Die äußeren Niveaupegel von CO2 sind im Allgemeinen mit 400 bis 500 ppm sehr niedrig. In Gebäuden sind Menschen die größte CO2-Quelle. Wenn ein Gebäude für 4 bis 8 Stunden unbewohnt ist, neigen die CO2-Niveaupegel dazu, auf die Außen-Hintergrundwerte abzufallen. Dies ist vor allem dann der Fall, wenn der Betriebsplan eines Gebäudes eine Reinigungstätigkeit vorsieht, bei der vor Tagesbeginn Frischluft in das Gebäude gelassen wird. ABCLogic™, was für "Automatic Background Calibration" steht, nutzt die Rechenleistung des Mikroprozessors auf der Sensorplatine, um sich an die niedrigste CO2-Konzentration, die alle 24 Stunden auftritt, zu erinnern. Der Sensor nimmt an, dass dieser Tiefpunkt der Wert des äußeren Niveaupegels ist. Der Sensor ist auch intelligent genug, um periodisch erhöhte Anzeigewerte herabzusetzen, die z. B. auftreten könnten, wenn ein Raum 24 Stunden über den Tag besetzt wäre. Wenn der Sensor die 14-Tage-Werte mit Konzentrationstiefwerten gesammelt hat, erarbeitet er eine statistische Analyse, um festzustellen, ob es kleine Veränderungen bei der Sensoranzeige über Hintergrundniveau­werte gibt, die Sensordrifts zuzuschreiben sind. Wenn die Analyse entscheidet, dass es eine Drift gibt, erfolgt ein kleiner Korrekturfaktor auf die Sensorkalibrierung, um diese Abweichung zu regulieren.
D
Inbetriebnahme der Sensoren mit ABCLogic™
Wenn CO2-Sensoren mit ABCLogic™ installiert wurden, dienen die ersten 14 Betriebstage den Sensoren zur Selbstkalibrierung auf die lokalen Hintergrundniveauwerte. Jeder Sensor kalibriert sich während der ersten 14 Betriebstage selbst auf seine Umgebung.
40339564.02 07/2012 GB/D/F/E/I
WIKA Betriebsanleitung air2guide Typ A2G-85
21
7. Optionen / 8. Wartung und Reinigung / 9. Entsorgung
7. Optionen
LC-Display zur Anzeige der Messwerte und Parametereinstellungen
3 LEDs zur Anzeige des CO2-Gehalts 0 ... 750 ppm: Grüne LED leuchtet = gut 751 ... 1.250 ppm: Gelbe LED leuchtet = mäßig
1.251 ... 2.000 ppm: Rote LED leuchtet = schlecht
D
8. Wartung und Reinigung
Der CO2-Sensor ist wartungsfrei und zeichnet sich bei sachgemäßer Behandlung und Bedienung durch eine hohe Lebensdauer aus.
Reinigen der Geräte mit einem (in Seifenlauge) angefeuchteten Tuch.
Reparaturen sind ausschließlich vom Hersteller oder entsprechend
qualiziertem Fachpersonal durchzuführen.
9. Entsorgung
Durch falsche Entsorgung können Gefahren für die Umwelt entstehen.
Gerätekomponenten und Verpackungsmaterialien entsprechend den
landesspezischen Abfallbehandlungs- und Entsorgungsvorschriften
umweltgerecht entsorgen.
22
WIKA Betriebsanleitung air2guide Typ A2G-85
40339564.02 07/2012 GB/D/F/E/I
Sommaire
Sommaire
1. Généralités 24
2. Sécurité 25
3. Particularités 26 Conception et fonction
4.
5. Transport, emballage et stockage 29
6. Mise en service, exploitation 29
7. Options 32
8. Entretien et nettoyage 32
9. Mise au rebut 32
F
28
40339564.02 07/2012 GB/D/F/E/I
Mode d´emploi WIKA air2guide type A2G-85
23
1. Généralités
1. Généralités
Le capteur CO2 décrit dans le mode d’emploi est conçu et fabriqué selon les dernières technologies en vigueur. Tous les composants sont soumis à des critères de qualité et d’environnement stricts
durant la fabrication. Nos systèmes de gestion sont certiés selon
ISO 9001 et ISO 14001.
Ce mode d’emploi donne des indications importantes concernant
F
l’utilisation de l’instrument. Il est possible de travailler en toute sécurité avec ce produit en respectant toutes les consignes de sécurité et d’utilisation.
Respecter les prescriptions locales de prévention contre les accidents et les prescriptions générales de sécurité en vigueur pour le domaine d‘application de l’instrument.
Le mode d’emploi fait partie du produit et doit être conservé à proximité immédiate de l’instrument et être accessible à tout moment
pour le personnel qualié.
Le personnel qualié doit, avant de commencer toute opération,
avoir lu soigneusement et compris le mode d’emploi.
La responsabilité du fabricant n’est pas engagée en cas de dommages provoqués par une utilisation non conforme à l’usage prévu, de non respect de ce mode d’emploi, d’utilisation de
personnel peu qualié de même qu’en cas de modications de l’instrument eectuées par l’utilisateur.
Les conditions générales de vente mentionnées dans les documents de vente s’appliquent.
Sous réserve de modications techniques.
Pour obtenir d'autres informations :
- Consulter notre site internet : www.wika.fr www.air2guide.com
- Fiche technique correspondante : SP 69.07
24
Mode d´emploi WIKA air2guide type A2G-85
40339564.02 07/2012 GB/D/F/E/I
1. Généralités / 2. Sécurité
Explication des symboles
AVERTISSEMENT !
… indique une situation présentant des risques suscepti­bles de provoquer la mort ou des blessures graves si elle n'est pas évitée.
Information
… met en exergue les conseils et recommandations utiles de même que les informations permettant d'assurer un
fonctionnement ecace et normal.
2. Sécurité
AVERTISSEMENT !
Avant le montage, la mise en service et le fonctionne­ment, s'assurer que le capteur CO2 a été choisi de façon adéquate, en ce qui concerne la plage de mesure, la
version et les conditions de mesure spéciques.
Un non-respect de cette consigne peut entraîner des blessures corporelles graves et/ou des dégâts matériels.
Vous trouverez d'autres consignes de sécurité dans les sections individuelles du présent mode d'emploi.
2.1 Utilisation conforme à l'usage prévu
Ce capteur CO2 est utilisé pour la détection de dioxyde de carbone (CO2), de la température et de l'humidité relative (en option) dans des espaces de vie, de bureau et de production, dans des salles de réunion, des salles destinées à recevoir d'importantes manifestations, etc.
L’instrument est conçu et construit exclusivement pour une utilisation conforme à l’usage prévu décrit ici et ne doit être utilisé qu’en conséquence.
Aucune réclamation ne peut être recevable en cas d'utilisation non conforme à l'usage prévu.
40339564.02 07/2012 GB/D/F/E/I
Mode d´emploi WIKA air2guide type A2G-85
F
25
2. Sécurité / 3. Particularités
2.2 Qualication du personnel
AVERTISSEMENT ! D
anger de blessure en cas de qualication insusante!
Une utilisation non conforme peut entraîner d'importants dommages corporels et matériels.
Les opérations décrites dans ce mode d'emploi ne
doivent être eectuées que par un personnel ayant la
F
qualication décrite ci-après.
Personnel qualié
Le personnel qualié est, en raison de sa formation spécialisée, de
ses connaissances dans le domaine de la technique de mesure et de régulation et de ses expériences de même que de sa connaissance des prescriptions nationales des normes et directives en vigueur, en mesure
d'eectuer les travaux décrits et de reconnaître automatiquement les
dangers potentiels.
Explication des symboles
CE, Communauté Européenne
Les appareils avec ce marquage sont conformes aux directives européennes pertinentes.
3. Particularités
Capteur CO
2
0 ... 2.000 ppm Principe de fonctionnement du capteur : NDIR (infrarouge non dispersif)
Boîtier
Tête de raccordement : PC, 120 x 120 x 85 mm, avec couvercle (entièrement transparent) Tube capteur : acier galvanisé, longueur 300 mm, Ø 30 mm, y compris bride de montage
Raccordement électrique
Presse-étoupe : M16, bornes à vis max. 1,5 mm
26
Mode d´emploi WIKA air2guide type A2G-85
2
40339564.02 07/2012 GB/D/F/E/I
3. Particularités
Tension d'alimentation
15 ... 24 VDC (±10 %) ou 24 VAC (±10 %) très basse tension de sécurité (SELV)
Consommation électrique : max. 3 W / max. 6 VA %
Poids : environ 1,3 kg
Dimensions en mm
40339564.02 07/2012 GB/D/F/E/I
Mode d´emploi WIKA air2guide type A2G-85
F
27
3. Particularités / 4. Conception et fonction
Indice de protection
IP 20 selon EN 60529 / lEC 529
Pour de plus amples spécications, voir la che technique
WIKA SP 69.07 et la documentation de commande.
4. Conception et fonction
F
Description
En général, quand des personnes se trouvent dans des pièces, la teneur en CO2 est un indicateur évident pour la qualité de l'air intérieur. Plus la quantité de CO2 est importante, plus la qualité de l'air est mauvaise.
Design
Conformité CE : 2004/108/CE Compatibilité électromagnétique (CEM) Sécurité des produits : 2001/95/CE Sécurité des produits CEM : EN 60730-1: 2002 Sécurité des produits : EN 60730-1: 2002
Sorties analogiques
0 ... 10 V, sortie analogique max. 10 mA
Dépendance à la température
< 0,2 % de la valeur de pleine échelle par °C
Précision
typiquement ±40 ppm +4 % de la valeur mesurée
Température admissible
Ambiante : 0 ... +50 °C Fonctionnement : 0 … +50 °C, max. 85 % rH, sans condensation
Détail de la livraison
Comparer le détail de la livraison avec le bordereau de livraison.
28
Mode d´emploi WIKA air2guide type A2G-85
40339564.02 07/2012 GB/D/F/E/I
5. Transport, emballage ... / 6. Mise en service, exploitation
5. Transport, emballage et stockage
5.1 Transport
Vérier s'il existe des dégâts sur le capteur CO
liés au transport.
2
Communiquer immédiatement les dégâts constatés.
5.2 Emballage
N'enlever l'emballage qu'avant le montage.
Conserver l'emballage, celui-ci ore, lors d'un transport, une protection
optimale (par ex. changement de lieu d'utilisation, renvoi pour réparation).
5.3 Stockage
Conditions admissibles sur le lieu de stockage :
Température de stockage : -30 ... +80 °C Protéger le capteur CO
de l'humidité et de la poussière.
2
6. Mise en service, exploitation
Installation et branchement mécanique
Les instruments sont livrés dans un état opérationnel. L'instrument est déjà équipé d'un câble de connexion de 1,5 m de long et il n'est pas nécessaire de l'ouvrir. S'il devient nécessaire d'ouvrir le couvercle, assurez-vous que l'appareil est scellé hermétiquement après l'opération.
Le montage sur le conduit de ventilation
Bride de montage
est assuré par la bride livrée avec l'appareil (les vis de montage ne sont pas comprises dans la livraison).
F
40339564.02 07/2012 GB/D/F/E/I
Mode d´emploi WIKA air2guide type A2G-85
Vitesse de l'air maximale 10 m/s
29
6. Mise en service, exploitation
Raccordement électrique
Si on utilise de longs câbles de connexion, et suivant la section transversale utilisée, le résultat mesuré pourrait se trouver faussé à cause d'une chute de tension sur la ligne commune GND, ceci étant dû au courant d'alimentation et à la résistance de ligne. Dans ce cas, on doit poser 2 lignes GND sur le capteur CO2 : une pour le courant d'alimentation et une pour le courant de mesure.
F
Câble de raccordement 1,5 m
marron Tension d'alimentation +24 V white Reference potential GND jaune valeur de sortie mesurée CO
Classes de qualité d’air intérieur (EN 13779)
Catégorie Teneur en CO2 supérieure à
celle de l'air ambiant en ppm
Portée type Valeur standard
IDA1 IDA2 IDA3 IDA4
< 400 ppm 350 ppm 400 ... 600 ppm 500 ppm Qualité moyenne de l’air intérieur 600 ... 1.000 ppm 800 ppm Qualité modérée de l’air intérieur > 1.000 ppm 1.200 ppm Mauvaise qualité de l’air intérieur
Description
Bonne qualité de l’air intérieur
2
Principe de mesure
Pour la mesure de CO2, on utilise la technologie "infrarouge non disper­sif" (NDIR) avec auto-étalonnage automatique (ABCLogic™). Pour une
30
Mode d´emploi WIKA air2guide type A2G-85
40339564.02 07/2012 GB/D/F/E/I
6. Mise en service, exploitation
connexion directe à un DDC ou à un système de contrôle, des sorties analogiques 0 … 10 V sont disponibles.
ABCLogic™ - dispositif d'auto-étalonnage
Les niveaux de CO2 à l'extérieur sont généralement très bas, de l'ordre de 400 à 500 ppm. À l'intérieur des bâtiments, les personnes sont la source majeure de CO2. Si un bâtiment n'est pas occupé pendant 4 à 8 heures, les niveaux de CO2 vont redescendre vers les niveaux mesurés dans l'environnement extérieur. Ceci est tout spécialement le cas lorsque le schéma d'opération du bâtiment prévoit une purge d'air frais préalable vers l'intérieur de l'immeuble avant que celui-ci soit occupé, avant que la journée commence.
ABCLogic™, qui signie "Automatic Background Calibration"
(étalonnage automatique d'arrière plan), utilise la puissance de calcul sur le microprocesseur embarqué du capteur pour enregistrer la concentration de CO2 la plus basse qui se produit par 24 heures. Le capteur suppose que cette valeur basse est celle du niveau extérieur. Le capteur est aussi assez intelligent pour enregistrer les valeurs
d'achage périodiquement élevées, valeurs qui pourraient arriver si, par
exemple, une pièce était utilisée 24 heures sur 24. Lorsque le capteur a récolté des valeurs de basse concentration pendant 14 jours, il procède
à une analyse statistique pour voir s'il y a eu de légères modications dans l'achage du capteur en ce qui concerne les niveaux "d'arrière-
plan" qui pourraient être attribuées à des déviations du capteur. Si l'analyse conclut qu'il y a une déviation, un faible facteur de correction est appliqué à la calibration du capteur pour réajuster cette déviation.
F
Mise en service des capteurs avec ABCLogic™
Lorsqu'on installe des capteurs de CO2 avec ABCLogic™, il vont utiliser les 14 premiers jours de fonctionnement pour se calibrer eux-mêmes sur les niveaux d'arrière-plan de l'endroit en question. Chaque capteur va se calibrer lui-même par rapport à son environnement pendant les 14 premiers jours de fonctionnement.
40339564.02 07/2012 GB/D/F/E/I
Mode d´emploi WIKA air2guide type A2G-85
31
7. Options / 8. Entretien et nettoyage / 9. Mise au rebut
7. Options
Achage à cristaux liquides pour l'indication des valeurs mesurées
et des réglages de paramètre
3 DEL pour l'achage de la teneur en CO
2
0 ... 750 ppm : la DEL verte est allumée = bonne 751 ... 1.250 ppm : la DEL jaune est allumée = moyenne
1.251 ... 2.000 ppm : la DEL rouge est allumée = mauvaise
F
8. Entretien et nettoyage
Le capteur CO2 est sans entretien et ore une longue durée de vie à condition qu'il soit manipulé et actionné correctement.
Nettoyez les instruments avec un chion humide (eau savonneuse).
Toute réparation doit être exclusivement conée au fabricant ou au personnel qualié correspondant.
9. Mise au rebut
Une mise au rebut inadéquate peut entraîner des dangers pour l'environnement.
Éliminer les composants des appareils et les matériaux d'emballage conformément aux prescriptions nationales pour le traitement et l'élimination des déchets et aux lois de protection de l'environnement en vigueur.
32
Mode d´emploi WIKA air2guide type A2G-85
40339564.02 07/2012 GB/D/F/E/I
Contenido
Contenido
1. Información general 34
2. Seguridad 35
3. Datos técnicos 36 Diseño y función
4.
5. Transporte, embalaje y almacenamiento 39
6. Puesta en servicio, funcionamiento 39
7. Opciones 42
8. Mantenimiento y limpieza 42
9. Eliminación de residuos 42
38
E
40339564.02 07/2012 GB/D/F/E/I
WIKA manual de instrucciones air2guide modelo A2G-85
33
1. Información general
1. Información general
El sensor CO2 descrito en el manual de instrucciones está construido y fabricado según el estado actual de la técnica. Todos los componentes están sujetos a rigurosos criterios de calidad y medio ambiente durante la producción. Nuestros sistemas de
gestión están certicados según ISO 9001 e ISO 14001.
Este manual de instrucciones proporciona indicaciones importantes acerca del manejo del instrumento. Para que el trabajo con este instrumento sea seguro es imprescindible cumplir con todas las
E
instrucciones de seguridad y manejo indicadas.
Cumplir siempre las normativas sobre la prevención de accidentes y las normas de seguridad en vigor en el lugar de utilización del instrumento.
El manual de instrucciones es una parte integrante del instrumento y debe guardarse en la proximidad del mismo para que el personal especializado pueda consultarlo en cualquier momento.
El personal especializado debe haber leído y entendido el manual de instrucciones antes de comenzar cualquier trabajo.
El fabricante queda exento de cualquier responsabilidad en caso de
daños causados por un uso no conforme a la nalidad prevista, la
inobservancia del presente manual de instrucciones, un manejo por
personal insucientemente cualicado así como una modicación no
autorizada del instrumento.
Se aplican las condiciones generales de venta incluidas en la documentación de venta.
Modicaciones técnicas reservadas.
Para obtener más informaciones consultar:
- Página web: www.wika.es www.air2guide.com
- Hoja técnica correspondiente: SP 69.07
34
WIKA manual de instrucciones air2guide modelo A2G-85
40339564.02 07/2012 GB/D/F/E/I
1. Información general / 2. Seguridad
Explicación de símbolos
¡ADVERTENCIA!
… indica una situación probablemente peligrosa que pueda causar la muerte o lesiones graves si no se evita.
Información
... marca consejos y recomendaciones útiles así como
informaciones para una utilización ecaz y libre de fallos.
2. Seguridad
¡ADVERTENCIA!
Antes del montaje, la puesta servicio y el funcionamiento asegurarse de que se haya seleccionado el sensor CO2 adecuado con respecto a rango de medida, versión y
condiciones de medición especícas.
El no respetar las instrucciones puede generar lesiones graves y/o daños materiales.
Los distintos capítulos de este manual de instrucciones contienen otras importantes indicaciones de seguridad.
2.1 Uso conforme a lo previsto
Este sensor CO2 se utiliza para medir el dióxido de carbono (CO2), la
temperatura y la humedad relativa (opcional) en viviendas, ocinas,
naves de producción, salas de conferencia, salas para grandes grupos de personas, etc..
E
El instrumento ha sido diseñado y construido únicamente para la
nalidad aquí descrita y debe utilizarse en conformidad a la misma.
No se admite ninguna reclamación debido a un manejo inadecuado.
40339564.02 07/2012 GB/D/F/E/I
WIKA manual de instrucciones air2guide modelo A2G-85
35
2. Seguridad / 3. Datos técnicos
2.2 Cualicación del personal
¡ADVERTENCIA! ¡Riesgo de lesiones debido a una insuciente cuali­cación!
Un manejo no adecuado puede causar considerables daños personales y materiales.
Las actividades descritas en este manual de instruccio­nes deben realizarse únicamente por personal especia-
lizado con la consiguiente cualicación.
E
Personal especializado
Debido a su formación profesional, a sus conocimientos de la técnica de regulación y medición así como a su experiencia y su conocimiento de las normativas, normas y directivas vigentes en el país de utilización el personal especializado es capaz de ejecutar los trabajos descritos y reconocer posibles peligros por sí solo.
Explicación de símbolos
CE, Communauté Européenne
Los instrumentos con este marcaje cumplen las directivas europeas aplicables.
3. Datos técnicos
Sensor CO
2
0 ... 2.000 ppm Principio de funcionamiento del sensor: NDIR (infrarrojo no dispersivo)
Caja
Cabezal de conexión: PC, 120 x 120 x 85 mm, con tapa (transparente) Tubo del sensor: acero galvanizado, longitud 300 mm, diámetro 30 mm, incl. brida de montaje
Conexión eléctrica
Racor de cable M16, bornes roscados máx. 1,5 mm²
36
WIKA manual de instrucciones air2guide modelo A2G-85
40339564.02 07/2012 GB/D/F/E/I
3. Datos técnicos
Tensión de alimentación
DC 15 ... 24 V (±10 %) ó AC 24 V (±10 %) baja tensión de protección (SELV)
Consumo de energía eléctrica: máx. 3 W / máx. 6 VA %
Peso: aprox. 1,3 kg
Dimensiones en mm
E
40339564.02 07/2012 GB/D/F/E/I
WIKA manual de instrucciones air2guide modelo A2G-85
37
3. Datos técnicos / 4. Diseño y función
Tipo de protección
IP 20 según EN 60529 / IEC 529
Para más datos técnicos véase la hoja técnica de WIKA SP 69.07 y la documentación de pedido.
4. Diseño y función
Descripción
E
Siempre cuando hay personas en espacios cerrados, la concentración de CO2 es un indicador demostrable para la calidad del aire en la sala. Cuanto mayor la concentración de CO2, peor la calidad del aire.
Versión
Conformidad CE: Compatibilidad electromagnética según 2004/108/CE Seguridad del producto: 2001/95/CE Seguridad del producto EMC: EN 60730-1:2002 Seguridad del producto: EN 60730-1:2002
Salidas analógicas
0 ... 10 V, salida analógica máx. 10 mA
Dependencia de la temperatura
< 0,2 % del valor nal por °C
Precisión
Típicamente ±40 ppm + 4 % del valor medido
Temperatura admisible
Ambiente: 0 … +50 °C Funcionamiento: 0 … +50 °C, máx. 85 % rF (sin condensación)
Volumen de suministro
Comprobar mediante el albarán si se ha entregado la totalidad de las piezas.
38
WIKA manual de instrucciones air2guide modelo A2G-85
40339564.02 07/2012 GB/D/F/E/I
5. Transporte, embalaje ... / 6. Puesta en servicio ...
5. Transporte, embalaje y almacenamiento
5.1 Transporte
Comprobar si el sensor CO
presenta eventuales daños causados en el
2
transporte. Noticar daños obvios de forma inmediata.
5.2 Embalaje
No quitar el embalaje hasta justo antes del montaje. Guardar el embalaje porque es la protección ideal durante el transporte (por ejemplo si el lugar de instalación cambia o si se envía el instrumen­to para posibles reparaciones).
5.3 Almacenamiento
Condiciones admisibles en el lugar de almacenamiento
Temperatura de almacenamiento: -30 ... +80 °C Proteger el sensor CO
de la humedad y del polvo.
2
6. Puesta en servicio, funcionamiento
Instalación y conexión mecánica
Los instrumentos se entregan preparados para el funcionamiento. El instrumento tiene un cable de conexión con una longitud de 1,5 m que
se ja en la fábrica; por eso, no es necesario abrirlo. Si fuera necesario
abrir la tapa, prestar atención a que se vuelva a cerrar la caja herméti­camente.
Brida de jación
El montaje en el conducto de ventilación se realiza con la brida adjunta (los
tornillos de jación no están incluidos en
el suministro).
E
40339564.02 07/2012 GB/D/F/E/I
WIKA manual de instrucciones air2guide modelo A2G-85
Velocidad del aire máx. 10 m/s
39
6. Puesta en servicio, funcionamiento
Conexión eléctrica
Cables de conexión larga pueden provocar errores, en función de la sección aplicada, debido a la caída de la tensión de la corriente de alimentación y la resistencia en el conductor de tierra común. En tal caso se necesitan 2 conductores de tierra para el sensor CO2 - uno para la corriente de alimentación y otro para la corriente de medición.
Cable de conexión 1,5 m
E
marrón Tensión de alimentación +24 V blanco Potencial de referencia GND amarillo Salida del valor medido de CO
Clases para la calidad del aire en la sala (EN 13779)
Categoría Contenido de Co2 superior
al contenido en el aire exterior en ppm
Rango normal Valor estándar
IDA1 IDA2 IDA3 IDA4
< 400 ppm 350 ppm 400 ... 600 ppm 500 ppm Calidad media del aire en la sala 600 ... 1.000 ppm 800 ppm Calidad moderada del aire en la sala > 1.000 ppm 1.200 ppm Caliad baja del aire en la sala
Descripción
Calidad alta del aire en la sala
Principio de medición
2
Se utiliza la tecnología de "infrarrojo no dispersivo (NDIR, por sus siglas en inglés) con calibración automática para la medición del CO2
40
WIKA manual de instrucciones air2guide modelo A2G-85
40339564.02 07/2012 GB/D/F/E/I
6. Puesta en servicio, funcionamiento
(ABCLogic™). Para la conexión directa al sistema DDC o un sistema de monitorización hay salidas analógicas de 0 ... 10 V.
Calibración automática de ABCLogic™
Los niveles exteriores de CO2 de 400 a 500 ppm son muy bajos. En los
edicios las personas son la mayor fuente de CO2. Cuando un edicio
está deshabitado durante 4 a 8 horas, el nivel de CO2 se reduce a los valores de fondo exteriores. Especialmente si el plano de utilización del
edicio prevé una limpieza durante la cual se deja entrar aire fresco en el edicio antes de que empiece el día.
ABCLogic™, abreviatura para "Automatic Background Calibration" (calibración automática de fondo) utiliza el rendimiento del microprocesador en la placa del sensor para memorizar la concentración de CO2 más baja que se produce cada 24 horas. El sensor parte de la suposición que este punto corresponde al valor del
nivel exterior. El sensor es sucientemente inteligente para reducir
valores de lectura periódicamente elevados que pueden producirse si la sala está ocupada 24 horas al día. Cuando el sensor ha registrado los valores de 14 días, incluidas las concentraciones mínimas, el sensor elabora un análisis estadístico para determinar si el sensor
indica valores de fondo modicados debido a variaciones del sensor.
Si el resultado del análisis indica una variación, se aplica un factor de corrección mínimo a la calibración del sensor para regular esta variación.
E
Puesta en servicio de los sensores con ABCLogic™
Si se han instalado sensores CO2 con ABCLogic™, en los primeros 14 días de servicio, cada sensor se calibra automáticamente en función de los valores ambientales.
40339564.02 07/2012 GB/D/F/E/I
WIKA manual de instrucciones air2guide modelo A2G-85
41
7. Opciones / 8. Mantenimiento y limpieza / 9. Eliminación ...
7. Opciones
Pantalla LCD para visualizar los valores medidos y parámetros
3 LEDs para la indicación de la concentración de CO
2
0 ... 750 ppm: El LED verde está encendido = bien 751 ... 1.250 ppm: El LED amarillo está encendido = regular
1.251 ... 2.000 ppm: El LED rojo está encendido = mal
8. Mantenimiento y limpieza
E
El sensor CO2 no necesita mantenimiento y se distingue por su prolon­gada vida útil si se maneja y opera de forma apropiada.
Limpiar los instrumentos con un trapo húmedo (mojado en lejía de jabón).
Todas las reparaciones solamente las debe efectuar el fabricante o personal especializado e instruido.
9. Eliminación de residuos
Una eliminación incorrecta puede provocar peligros para el medio ambiente.
Eliminar los componentes de los instrumentos y los materiales de embalaje conforme a los reglamentos relativos al tratamiento de residuos y eliminación vigentes en el país de utilización.
42
WIKA manual de instrucciones air2guide modelo A2G-85
40339564.02 07/2012 GB/D/F/E/I
Contenuti
Contenuti
1. Informazioni generali 44
2. Norme di sicurezza 45
3. Speciche tecniche 46 Esecuzione e funzioni
4.
5. Trasporto, imballaggio e stoccaggio 49
6. Messa in servizio, funzionamento 49
7. Opzioni 52
8. Manutenzione e pulizia 52
9. Smaltimento 52
48
I
40339564.02 07/2012 GB/D/F/E/I
WIKA manuale d‘uso air2guide, modello A2G-85
43
1. Informazioni generali
1. Informazioni generali
Il sensore CO2 descritto in questo manuale d‘uso è stato progettato e costruito secondo lo stato dell‘arte della tecnica. Tutti i componenti sono soggetti a stringenti controlli di qualità ed ambientali durante la
produzione. I nostri sistemi di qualità sono certicati ISO 9001 e ISO
14001.
Questo manuale contiene importanti informazioni sull’uso dello strumento. Lavorare in sicurezza implica il rispetto delle istruzioni di sicurezza e di funzionamento.
I
Osservare le normative locali in tema di prevenzione incidenti e le regole di sicurezza generali per il campo d’impiego dello strumento.
Il manuale d’uso è parte dello strumento e deve essere conservato nelle immediate vicinanze dello stesso e facilmente accessibile in
ogni momento al personale qualicato.
Il manuale d‘uso deve essere letto con attenzione e compreso dal
personale qualicato prima dell‘inizio di qualsiasi attività.
Il costruttore declina ogni responsabilità per qualsiasi danno causato da un utilizzo scorretto del prodotto, dal non rispetto delle istruzioni riportate in questo manuale, da un impiego di personale non
adeguatamente qualicato oppure da modiche non autorizzate allo
strumento.
Si applicano le nostre condizioni generali di vendita, allegate alla conferma d’ordine.
Soggetto a modiche tecniche.
Ulteriori informazioni:
- Indirizzo Internet: www.wika.it / www.wika.com www.air2guide.com
- Scheda tecnica prodotto: SP 69.07
44
WIKA manuale d‘uso air2guide, modello A2G-85
40339564.02 07/2012 GB/D/F/E/I
1. Informazioni generali / 2. Norme di sicurezza
Legenda dei simboli
ATTENZIONE!
... indica una situazione di potenziale pericolo che, se non evitata, può causare ferite gravi o morte.
Informazione
... fornisce suggerimenti utili e raccomandazioni per
l'utilizzo eciente e senza problemi dello strumento.
2. Norme di sicurezza
ATTENZIONE!
Prima dell‘installazione, messa in servizio e funzionamento, assicurarsi che sia stato selezionato il sensore CO2 adatto per quanto riguarda il campo di
misura, l'esecuzione e le condizioni speciche della
misura. La non osservanza può condurre a ferite gravi o danni alle apparecchiature.
Altre importanti norme di sicurezza sono riportate nei singoli capitoli di questo manuale d‘uso.
2.1 Destinazione d’uso
Questo sensore CO2 viene utilizzato per la rilevazione del biossido di carbonio (CO2), della temperatura e dell'umidità (opzionale) in ambienti
civili ed industriali, uci, ambienti con linee di assemblaggio, zone di
stoccaggio, ecc.
I
Lo strumento è stato progettato e costruito esclusivamente per la sua destinazione d’uso e può essere impiegato solo per questa.
Il costruttore non è responsabile per reclami di qualsiasi natura in caso di utilizzo dello strumento al di fuori del suo impiego consentito.
40339564.02 07/2012 GB/D/F/E/I
WIKA manuale d‘uso air2guide, modello A2G-85
45
2. Norme di sicurezza / 3. Speciche tecniche
2.2 Qualicazione del personale
ATTENZIONE! Rischio di infortuni in caso di personale non
qualicato!
L‘uso improprio può condurre a gravi infortuni o danni alle apparecchiature.
Le attività riportate in questo manuale d‘uso possono
essere eettuate solo da personale in possesso delle qualiche riportate di seguito.
Personale qualicato
Per personale qualicato si intende personale che, sulla base delle
I
proprie conoscenze tecniche di strumentazione e controllo e delle normative nazionali e sulla base della propria esperienza, è in grado di portare a termine il lavoro e riconoscere autonomamente potenziali pericoli.
Legenda dei simboli
CE, Communauté Européenne
Gli strumenti riportanti questo marchio sono in accordo con le relative Direttive Europee.
3. Speciche tecniche
Sensore CO
2
0 ... 2.000 ppm Principio di funzionamento del sensore: NDIR (infrarosso non dispersivo)
Custodia
Testa di connessione: PC, 120 x 120 x 85 mm, con coperchio (trasparente) Tubo sensore: acciaio, zincato, lunghezza 300 mm, Ø 30 mm, incl.
angia di montaggio
Connessione elettrica
Pressacavo M16, morsetti a vite max. 1,5 mm
2
46
WIKA manuale d‘uso air2guide, modello A2G-85
40339564.02 07/2012 GB/D/F/E/I
3. Speciche tecniche
Tensione di alimentazione
DC 15 ... 24 V (±10 %) o AC 24 V (±10 %) bassisima tensione di sicurezza (SELV)
Potenza assorbita: max. 3 W / max. 6 VA %
Peso: circa 1,3 kg
Dimensioni in mm
I
40339564.02 07/2012 GB/D/F/E/I
WIKA manuale d‘uso air2guide, modello A2G-85
47
3. Speciche tecniche / 4. Esecuzione e funzioni
Grado di protezione
IP 20 conforme a EN 60529 / lEC 529
Per ulteriori informazioni tecniche, fare riferimento alla Scheda Tecnica WIKA SP 69.07 ed ai documenti d'ordine.
4. Esecuzione e funzioni
Descrizione
Ovunque siano presenti persone negli ambienti, la concentrazione di CO2 è un chiaro indicatore della qualità dell'aria. Maggiore è il contenuto
I
di CO2, peggiore è la qualità dell'aria.
Esecuzione
Conformità CE: 2004/108/CE compatibilità elettromagnetica (EMC) Sicurezza del prodotto: 2001/95/CE EMC: EN 60730-1:2002 Sicurezza prodotto: EN 60730-1:2002
Uscite analogiche
0 ... 10 V, uscita analogica max. 10 mA
Inuenza della temperatura
< 0.2 % del valore di fondo scala per °C
Precisione
tipico ±40 ppm +4 % del valore misurato
Temperature consentite
Ambiente: 0 … +50 °C Funzionamento: 0 … +50 °C, max. 85 % rH, non condensante
Scopo di fornitura
Controllare lo scopo della fornitura con il documento di consegna / trasporto.
48
WIKA manuale d‘uso air2guide, modello A2G-85
40339564.02 07/2012 GB/D/F/E/I
5. Trasporto, imballaggio ... / 6. Messa in servizio ...
5. Trasporto, imballaggio e stoccaggio
5.1 Trasporto
Controllare che il sensore CO
non sia stato danneggiato durante il
2
trasporto. Danni evidenti devono essere segnalati tempestivamente.
5.2 Imballaggio
Rimuovere l‘imballo solo appena prima dell‘installazione. Conservare l‘imballo per proteggere lo strumento in caso di successivi trasporti (es. variazione del sito di installazione, invio in riparazione).
5.3 Stoccaggio
Condizioni consentite per lo stoccaggio
Temperatura di stoccaggio: -30 ... +80 °C Proteggere il sensore CO
dall'umidità e dalla polvere.
2
6. Messa in servizio, funzionamento
Installazione e attacco meccanico
Gli strumenti sono forniti pronti per l'uso. Gli strumenti sono già forniti di un cavo di connessione lungo 1,5 m e non è necessario aprirli. In caso sia necessario aprire il coperchio, assicurarsi che la custodia sia nuova­mente sigillata ermeticamente.
Il montaggio sul condotto di ventilazione
Flangia di montaggio
deve essere eettuato tramite la angia
fornita in dotazione (le viti di montaggio non sono in incluse nella fornitura).
I
40339564.02 07/2012 GB/D/F/E/I
WIKA manuale d‘uso air2guide, modello A2G-85
Velocità dell'aria max 10 m/s
49
6. Messa in servizio, funzionamento
Connessione elettrica
Se vengono utilizzati dei lunghi cavi di collegamento, in funzione del diametro dei conduttori, il risultato della misura può essere falsato a causa della caduta di tensione verso terra, originata dalla corrente di alimentazione e dalla resistenza di linea. In questo caso due linee di terra devono essere collegate al sensore CO2 - una per la corrente di alimentazione e l'altra per la corrente di misura.
Cavo di collegamento 1,5 m
I
marrone tensione di alimentazione +24 V bianco massa GND giallo valore di uscita misura CO
2
Classi per la qualità dell'aria in ambienti (EN 13779)
Categoria Contenuto di CO2 superiore al
contenuto nell'aria all'aperto in ppm
IDA1 IDA2 IDA3 IDA4
Campo di misura tipico
< 400 ppm 350 ppm 400 ... 600 ppm 500 ppm Media qualità dell'aria nell'ambiente 600 ... 1.000 ppm 800 ppm Moderata qualità dell'aria nell'ambiente > 1.000 ppm 1.200 ppm Bassa qualità dell'aria nell'ambiente
Valore standard
Descrizione
Elevata qualità dell'aria nell'ambiente
Principio di misura
Per misurare il CO2 viene impiegata la tecnologia NDIR (Non Dispersive InfraRed) con auto-calibrazione automatica (ABCLogic™). Per il colle-
50
WIKA manuale d‘uso air2guide, modello A2G-85
40339564.02 07/2012 GB/D/F/E/I
6. Messa in servizio, funzionamento
gamento diretto ad un sistema di monitoraggio sono disponibili delle uscite analogiche 0 … 10 V.
Funzione di auto-calibrazione automatica ABCLogic™
I livelli di CO2 in ambienti esterni sono generalmente molto bassi,
compresi tra 400 e 500 ppm. All'interno degli edici, le persone sono la
principale sorgente di produzione di CO2. Se un edicio non è occupato da persone per un periodo tra 4 e 8 ore, i livelli di CO2 scendono ai livelli di base esterni. Questo accade soprattutto se il piano operativo
dell'edicio prevede delle attività di pulizia nelle quali i locali vengano
aerati prima dell'inizio della giornata. L'ABCLogic™, che sta per "Automatic Background Calibration" (Calibrazione Automatica dei Valori di Base), utilizza la potenza di calcolo del microprocessore sulla scheda del sensore per memorizzare la concentrazione minima di CO2 che si verica ogni 24 ore. Il sensore presuppone che tale valore minimo corrisponda al valore di livello esterno. Il sensore è anche in grado di ridurre i valori di
indicazione saltuariamente elevati, che potrebbero vericarsi quando un
ambiente viene utilizzato 24 ore al giorno. Quando il sensore ha raccolto i valori, compresi i valori minimi di concentrazione, durante un periodo
di 14 giorni, esegue un'analisi statistica al ne di rilevare delle piccole
variazioni nei valori di base risultanti da derive del sensore. Se dall'analisi risulta una deriva, essa viene eliminata mediante un fattore di correzione..
I
Messa in funzione dei sensori con ABCLogic™
Nei primi 14 giorni operativi in seguito all'installazione dei sensori CO2 con ABCLogic™, essi eseguiranno l'auto-calibrazione ai valori di base locali. Durante quest'auto-calibrazione ciascun sensore si adatterà al proprio ambiente.
40339564.02 07/2012 GB/D/F/E/I
WIKA manuale d‘uso air2guide, modello A2G-85
51
7. Opzioni / 8. Manutenzione e pulizia / 9. Smaltimento
7. Opzioni
Indicatore LCD per la visualizzazione delle misure e le impostazioni dei parametri
3 LED per visualizzare il contenuto di CO
2
0 ... 750 ppm: LED verde acceso = buono 751 ... 1.250 ppm: LED giallo acceso = moderato
1.251 ... 2.000 ppm: LED rosso acceso = scarso
8. Manutenzione e pulizia
I
Il sensore CO2 non richiede manutenzione e si distingue per la sua lunga durata utile, se viene utilizzato in modo corretto.
Pulire gli apparecchi con un panno umido (con acqua e sapone).
Le riparazioni devono essere eettuate solo dal costruttore o da personale adeguatamente qualicato.
9. Smaltimento
Lo smaltimento inappropriato può provocare rischi per l‘ambiente.
Lo smaltimento dei componenti dello strumento e dei materiali di
imballaggio deve essere eettuato in modo compatibile ed in accordo
alle normative nazionali.
52
WIKA manuale d‘uso air2guide, modello A2G-85
40339564.02 07/2012 GB/D/F/E/I
WIKA global
Europe
Austria
WIKA Messgerätevertrieb Ursula Wiegand GmbH & Co. KG 1230 Vienna Tel. (+43) 1 86916-31 Fax: (+43) 1 86916-34 E-mail: info@wika.at www.wika.at
Belarus
WIKA Belarus Ul. Zaharova 50B
Oce 3H
220088 Minsk Tel. (+375) 17-294 57 11 Fax: (+375) 17-294 57 11 E-mail: info@wika.by www.wika.by
Benelux
WIKA Benelux 6101 WX Echt Tel. (+31) 475 535-500 Fax: (+31) 475 535-446 E-mail: info@wika.nl www.wika.nl
Bulgaria
WIKA Bulgaria EOOD Bul. „Al. Stamboliiski“ 205
1309 Soa
Tel. (+359) 2 82138-10 Fax: (+359) 2 82138-13 E-mail: t.antonov@wika.bg
Croatia
WIKA Croatia d.o.o. Hrastovicka 19 10250 Zagreb-Lucko Tel. (+385) 1 6531034 Fax: (+385) 1 6531357 E-mail: info@wika.hr www.wika.hr
40339564.02 07/2012 GB/D/F/E/I
Finland
WIKA Finland Oy 00210 Helsinki Tel. (+358) 9-682 49 20
E-mail: info@wika. www.wika.
France
WIKA Instruments s.a.r.l. 95610 Eragny-sur-Oise Tel. (+33) 1 343084-84 Fax: (+33) 1 343084-94 E-mail: info@wika.fr www.wika.fr
Germany
WIKA Alexander Wiegand SE & Co. KG 63911 Klingenberg Tel. (+49) 9372 132-0 Fax: (+49) 9372 132-406 E-mail: info@wika.de www.wika.de
Italy
WIKA Italia Srl & C. Sas 20020 Arese (Milano) Tel. (+39) 02 9386-11 Fax: (+39) 02 9386-174 E-mail: info@wika.it www.wika.it
Poland
WIKA Polska S.A. 87-800 Wloclawek Tel. (+48) 542 3011-00 Fax: (+48) 542 3011-01 E-mail: info@wikapolska.pl www.wikapolska.pl
Romania
WIKA Instruments Romania S.R.L. Bucuresti, Sector 5 Calea Rahovei Nr. 266-268 Corp 61, Etaj 1 Tel. (+40) 21 4048327 E-mail: m.anghel@wika.ro www.wika.ro
53
WIKA global
Russia
ZAO WIKA MERA 127015 Moscow Tel. (+7) 495-648 01 80 Fax: (+7) 495-648 01 81 E-mail: info@wika.ru www.wika.ru
Serbia
WIKA Merna Tehnika d.o.o. Sime Solaje 15 11060 Belgrade Tel. (+381) 11 2763722 Fax: (+381) 11 753674 E-mail: info@wika.co.yu www.wika.co.yu
Spain
Instrumentos WIKA, S.A. C/Josep Carner, 11-17 08205 Sabadell (Barcelona) Tel. (+34) 933 938630 Fax: (+34) 933 938666 E-mail: info@wika.es www.wika.es
Switzerland
MANOMETER AG 6285 Hitzkirch Tel. (+41) 41 91972-72 Fax: (+41) 41 91972-73 E-mail: info@manometer.ch www.manometer.ch
Turkey
WIKA Instruments Istanbul
Basinc ve Sicaklik Ölcme Cihazlari
Ith. Ihr. ve Tic. Ltd. Sti. Bayraktar Bulvari No. 17
34775 Şerifali-Yukarı Dudullu - Istanbul
Tel. (+90) 216 41590-66 Fax: (+90) 216 41590-97 E-mail: info@wika.com.tr www.wika.com.tr
Ukraine
TOV WIKA Prylad M. Raskovoy Str. 11, A PO 200 02660 Kyiv Tel. (+38) 044 496-8380 Fax: (+38) 044 496-8380 E-mail: info@wika.ua www.wika.ua
United Kingdom
WIKA Instruments Ltd Merstham, Redhill RH13LG Tel. (+44) 1737 644-008 Fax: (+44) 1737 644-403 E-mail: info@wika.co.uk www.wika.co.uk
North America
Canada
WIKA Instruments Ltd.
Head Oce
Edmonton, Alberta, T6N 1C8 Tel. (+1) 780 46370-35 Fax: (+1) 780 46200-17 E-mail: info@wika.ca www.wika.ca
Mexico
Instrumentos WIKA Mexico S.A. de C.V. 01210 Mexico D.F. Tel. (+52) 55 50205300 Fax: (+52) 55 50205300 E-mail: ventas@wika.com www.wika.com.mx
USA
WIKA Instrument Corporation Lawrenceville, GA 30043 Tel. (+1) 770 5138200 Fax: (+1) 770 3385118 E-mail: info@wika.com www.wika.com
54
40339564.02 07/2012 GB/D/F/E/I
WIKA global
WIKA Instrument Corporation Houston Facility 950 Hall Court Deer Park, TX 77536 Tel. (+1) 713-475 0022 Fax: (+1) 713-475 0011 E-mail: info@wikahouston.com www.wika.com
Mensor Corporation 201 Barnes Drive San Marcos, TX 78666 Tel. (+1) 512 3964200-15 Fax: (+1) 512 3961820 E-mail: sales@mensor.com www.mensor.com
South America
Argentina
WIKA Argentina S.A. Buenos Aires Tel. (+54) 11 47301800 Fax: (+54) 11 47610050 E-mail: info@wika.com.ar www.wika.com.ar
Brazil
WIKA do Brasil Ind. e Com. Ltda. CEP 18560-000 Iperó - SP Tel. (+55) 15 34599700 Fax: (+55) 15 32661650 E-mail: marketing@wika.com.br www.wika.com.br
Chile
WIKA Chile S.p.A. Coronel Pereira 72
Ocina 101
Las Condes Santiago de Chile Tel. (+56) 2 3651719 www.wika.cl
Asia
China
WIKA International Trading (Shanghai) Co., Ltd. A2615, NO.100, Zunyi Road Changning District Shanghai 200051 Tel. (+86) 21 538525-72 Fax: (+86) 21 538525-75 E-mail: info@wika.cn www. wika.com.cn
WIKA Instrumentation (Suzhou) Co., Ltd. 81, Ta Yuan Road, SND, Suzhou 215011 Tel. (+86) 512 68788000 Fax: (+86) 512 68780300 E-mail: info@wika.cn www. wika.com.cn
India
WIKA Instruments India Pvt. Ltd. Village Kesnand, Wagholi Pune - 412 207 Tel. (+91) 20 66293-200 Fax: (+91) 20 66293-325 E-mail: sales@wika.co.in www.wika.co.in
Japan
WIKA Japan K. K. Tokyo 105-0023 Tel. (+81) 3 543966-73 Fax: (+81) 3 543966-74 E-mail: info@wika.co.jp
Kazakhstan
TOO WIKA Kazakhstan 050050 Almaty Tel. (+7) 727 2330848 Fax: (+7) 727 2789905 E-mail: info@wika.kz www.wika.kz
40339564.02 07/2012 GB/D/F/E/I
55
WIKA global
Korea
WIKA Korea Ltd. #569-21 Gasan-dong Seoul 153-771 Korea Tel. (+82) 2 869 05 05 Fax: (+82) 2 869 05 25 E-mail: info@wika.co.kr www.wika.co.kr
Malaysia
WIKA Instrumentation (M) Sdn. Bhd. 47100 Puchong, Selangor Tel. (+60) 3 80 63 10 80 Fax: (+60) 3 80 63 10 70 E-mail: info@wika.com.my www.wika.com.my
Weitere WIKA Niederlassungen weltweit nden Sie online unter www.wika.com.
Further WIKA subsidiaries worldwide can be found online at www.wika.de.
La liste des autres liales WIKA dans le monde se trouve sur www.wika.
Otras sucursales WIKA en todo el mundo puede encontrar en www.wika.es.
Per altre liali WIKA nel mondo, visitate il nostro sito www.wika.it.
Singapore
WIKA Instrumentation Pte. Ltd. 569625 Singapore Tel. (+65) 68 44 55 06 Fax: (+65) 68 44 55 07 E-mail: info@wika.com.sg www.wika.com.sg
Taiwan
WIKA Instrumentation Taiwan Ltd. Pinjen, Taoyuan Tel. (+886) 3 420 6052 Fax: (+886) 3 490 0080 E-mail: info@wika.com.tw www.wika.com.tw
fr.
WIKA Alexander Wiegand SE & Co. KG
Alexander-Wiegand-Straße 30
63911 Klingenberg • Germany
Tel (+49) 93 72/132-0 Fax (+49) 93 72/132-406 E-Mail info@wika.de www.wika.de
56
40339564.02 07/2012 GB/D/F/E/I
Loading...