WIKA A2G-80 User Manual [en, de, es, fr, it]

Operating instructions Betriebsanleitung Mode d´emploi Manual de instrucciones Manuale d‘uso
Air quality sensor VOC model A2G-80
Capteur de la qualité d‘air VOC type A2G-80
Sensor de calidad del aire VOC modelo A2G-80
Sensore di qualità dell‘aria VOC modello A2G-80
Air quality sensor VOC model A2G-80
GB
D
F
E
I
GB
Operating instructions model A2G-80 Page 3-10
D
Betriebsanleitung Typ A2G-80 Seite 11-18
F
Mode d´emploi type A2G-80 Page 19-26
E
Manual de instrucciones modelo A2G-80 Página 27-34
I
Manuale d‘uso modello A2G-80 Pagina 35-42
© 2010 WIKA Alexander Wiegand SE & Co. KG All rights reserved. / Alle Rechte vorbehalten.
®
WIKA
is a registered trademark in various countries.
®
WIKA
ist eine geschützte Marke in verschiedenen Ländern.
Prior to starting any work, read the operating instructions! Keep for later use!
Vor Beginn aller Arbeiten Betriebsanleitung lesen! Zum späteren Gebrauch aufbewahren!
Lire le mode demploi avant de commencer toute opération ! A conserver pour une utilisation ultérieure !
¡Leer el manual de instrucciones antes de comenzar cualquier trabajo! ¡Guardar el manual para una eventual consulta!
Prima di iniziare ad utilizzare lo strumento, leggere il manuale duso! Conservare per future consultazioni!
2
WIKA operating instructions air2guide model A2G-80
40202810.02 07/2012 GB/D/F/E/I
Contents
Contents
1. General information 4
2. Safety 5
3. Specications 6
Design and function
4.
5. Transport, packaging and storage 8
6. Commissioning, operation 9
7. Accessories 10
8. Maintenance and cleaning 10
9. Disposal 10
8
GB
40202810.02 07/2012 GB/D/F/E/I
WIKA operating instructions air2guide model A2G-80
3
1. General information
1. General information
The air quality sensor described in the operating instructions has been designed and manufactured using state-of-the-art technology. All components are subject to stringent quality and environmental
GB
criteria during production. Our management systems are certied to
ISO 9001 and ISO 14001.
These operating instructions contain important information on handling the instrument. Working safely requires that all safety instructions and work instructions are observed.
Observe the relevant local accident prevention regulations and general safety regulations for the instrument’s range of use.
The operating instructions are part of the product and must be kept in the immediate vicinity of the instrument and readily accessible to skilled personnel at any time.
Skilled personnel must have carefully read and understood the operating instructions, prior to beginning any work.
The manufacturer’s liability is void in the case of any damage caused by using the product contrary to its intended use, non-compliance
with these operating instructions, assignment of insuciently qualied skilled personnel or unauthorised modications to the
instrument.
The general terms and conditions contained in the sales documenta­tion shall apply.
Subject to technical modications.
Further information:
- Internet address: www.wika.de / www.wika.com www.air2guide.com
- Relevant data sheet: SP 69.01
4
WIKA operating instructions air2guide model A2G-80
40202810.02 07/2012 GB/D/F/E/I
1. General information / 2. Safety
Explanation of symbols
CAUTION!
... indicates a potentially dangerous situation which can result in light injuries or damage to the equipment or the environment if not avoided.
2. Safety
CAUTION!
Before installation, commissioning and operation, ensure that the appropriate instrument (air quality sensor) has been selected.
2.1 Intended use
This air quality sensor is used for measuring the indoor air quality in
buildings, oces, classrooms, kitchens etc.
The instrument has been designed and built solely for the intended use described here, and may only be used accordingly.
The manufacturer shall not be liable for claims of any type based on operation contrary to the intended use.
2.2 Personnel qualication
WARNING!
Risk of injury should qualication be insucient!
Improper handling can result in considerable injury and damage to equipment.
The activities described in these operating instructions may only be carried out by skilled personnel who have
the qualications described below.
GB
40202810.02 07/2012 GB/D/F/E/I
WIKA operating instructions air2guide model A2G-80
5
2. Safety / 3. Specications
Skilled personnel
Skilled personnel are understood to be personnel who, based on their technical training, knowledge of measurement and control technology
and on their experience and knowledge of country-specic regulations,
current standards and directives, are capable of carrying out the work
GB
described and independently recognising potential hazards.
Explanation of symbols
CE, Communauté Européenne
Instruments bearing this mark comply with the relevant European directives.
3. Specications
Voltage supply
DC 15 ... 24 V / AC 24 V ±10 %
Power consumption
1.2 W / 2.2 VA
Output signal
0 … 10 V (3-wire), load min. 10 kΩ
Permissible temperature
Ambient: -20 … +50 °C
Humidity range
Max. 85 % rH (non-condensing)
Ingress protection
IP 20 per EN 60529 / lEC 529
6
WIKA operating instructions air2guide model A2G-80
40202810.02 07/2012 GB/D/F/E/I
3. Specications
Standards
CE conformity: 2004/108/EC Electromagnetic compatibility (EMC) Product safety: 2001/95/EC Product safety EMC: EN 607301:2002 Product safety: EN 607301:2002
Dimensions in mm
Mounting ange MF19-PA
GB
40202810.02 07/2012 GB/D/F/E/I
WIKA operating instructions air2guide model A2G-80
7
4. Design and function / 5. Transport, packaging ...
4. Design and function
Description
The sensor changes its conductivity in proportion to the number of molecules of reduced gases. The associated output voltage of the
GB
measuring element is correspondingly increased from DC 0 ... 10 V. The greater the output signal of the sensor (0 ... 10 V), the worse the air quality. Mixed gas sensors are wide band, i.e. the sensor signal does neither show the type of gas nor the concentration in ppm. The sensor cannot distinguish pleasant from unpleasant smells, but in the end it is the persons living or working in the room who have to judge whether the air quality is satisfactory or not.
Scope of delivery
Cross-check scope of delivery with delivery note.
5. Transport, packaging and storage
5.1 Transport
Check the air quality sensor for any damage that may have been caused during transportation. Obvious damage must be reported immediately.
5.2 Packaging
Do not remove packaging until just before mounting. Keep the packaging as it will provide optimum protection during trans­port (e.g. change in installation site, sending for repair).
5.3 Storage
Permissible conditions at the place of storage:
Storage temperature: -20 ... +50 °C Protect the instruments from moisture and dust.
8
WIKA operating instructions air2guide model A2G-80
40202810.02 07/2012 GB/D/F/E/I
6. Commissioning, operation
6. Commissioning, operation
Installation
Protect air quality sensors from contamination, high temperature changes and vibrations
Solar irradiation and air draught are to be avoided
Mount duct sensors with their air intake facing the direction of the
ow
Max. air draught 10 m/s
Electrical connections
The sensor cannot distinguish pleasant from unpleasant smells, but in the end it is the persons living or working in the room who have to
judge whether the air quality is satisfactory or not. Moreover, dierent air compositions are occurring in dierent rooms.
This means that the set point for the required air quality is temporarily preset during production. Optimisation must be done when the sensor is installed.
Individual adjustment of the output signal is made via a trim potentiom-
eter on the sensor PCB. With this, the oset of the output signal is either
raised or lowered:
1. Attach sensors, lock the cover, switch on the power supply
2. Make sure there are good air conditions close to the sensor
GB
40202810.02 07/2012 GB/D/F/E/I
WIKA operating instructions air2guide model A2G-80
9
6. Commissioning, operation ... 9. Disposal
3. After running for about 30 minutes, check the output signal. The voltage should be in the range of 1 ... 3 V. With a too high/low voltage, correct the value accordingly with the trim potentiometer on the PCB:
GB
Turn the potentiometer to the left
Electrical connection
rim potentiometer
T
Oset
until the red LED just goes out. The output signal will now be approximately 0.7 V.
Operating LED
4. The sensor is now ready to be used - the voltage of the output signal will rise as the air quality worsens.
7. Accessories
Standard accessories
Mounting ange
8. Maintenance and cleaning
Clean the instruments with a moist cloth (soap water).
Repairs must only be carried out by the manufacturer or appropriately
qualied skilled personnel.
9. Disposal
Incorrect disposal can put the environment at risk.
Dispose of instrument components and packaging materials in an environmentally compatible way and in accordance with the country-
specic waste disposal regulations.
10
WIKA operating instructions air2guide model A2G-80
40202810.02 07/2012 GB/D/F/E/I
Inhalt
Inhalt
1. Allgemeines 12
2. Sicherheit 13
3. Technische Daten 14
Aufbau und Funktion
4.
5. Transport, Verpackung und Lagerung 16
6. Inbetriebnahme, Betrieb 17
7. Zubehör 18
8. Wartung und Reinigung 18
9. Entsorgung 18
16
D
40202810.02 07/2012 GB/D/F/E/I
WIKA Betriebsanleitung air2guide Typ A2G-80
11
1. Allgemeines
1. Allgemeines
Der in der Betriebsanleitung beschriebene Luftqualitätssensor wird nach nach dem aktuellen Stand der Technik konstruiert und gefertigt. Alle Komponenten unterliegen während der Fertigung strengen Qualitäts- und Umweltkriterien. Unsere Managementsysteme sind
nach ISO 9001 und ISO 14001 zertiziert.
D
Diese Betriebsanleitung gibt wichtige Hinweise zum Umgang mit dem Gerät. Voraussetzung für sicheres Arbeiten ist die Einhaltung aller angegebenen Sicherheitshinweise und Handlungsanwei­sungen.
Die für den Einsatzbereich des Gerätes geltenden örtlichen Unfall­verhütungsvorschriften und allgemeinen Sicherheitsbestimmungen einhalten.
Die Betriebsanleitung ist Produktbestandteil und muss in unmittel­barer Nähe des Gerätes für das Fachpersonal jederzeit zugänglich aufbewahrt werden.
Das Fachpersonal muss die Betriebsanleitung vor Beginn aller Arbeiten sorgfältig durchgelesen und verstanden haben.
Die Haftung des Herstellers erlischt bei Schäden durch bestim­mungswidrige Verwendung, Nichtbeachten dieser Betriebsanleitung, Einsatz ungenügend qualizierten Fachpersonals sowie eigenmäch­tiger Veränderung am Gerät.
Es gelten die allgemeinen Geschäftsbedingungen in den Verkaufs­unterlagen.
Technische Änderungen vorbehalten.
Weitere Informationen:
- Internet-Adresse: www.wika.de / www.wika.com www.air2guide.com
- zugehöriges Datenblatt: SP 69.01
12
WIKA Betriebsanleitung air2guide Typ A2G-80
40202810.02 07/2012 GB/D/F/E/I
1. Allgemeines / 2. Sicherheit
Symbolerklärung
VORSICHT!
… weist auf eine möglicherweise gefährliche Situation hin, die zu geringfügigen oder leichten Verletzungen bzw. Sach­und Umweltschäden führen kann, wenn sie nicht gemieden wird.
2. Sicherheit
VORSICHT!
Vor Montage, Inbetriebnahme und Betrieb sicherstellen, dass das richtige Gerät (Luftqualitätssensor) ausgewählt wurde.
2.1 Bestimmungsgemäße Verwendung
Dieser Luftqualitätssensor dient zum Messen der Raumluftqualität in Gebäuden, Büros, Klassenzimmern, Küchen etc.
Das Gerät ist ausschließlich für den hier beschriebenen bestimmungs­gemäßen Verwendungszweck konzipiert und konstruiert und darf nur dementsprechend verwendet werden.
Ansprüche jeglicher Art aufgrund von nicht bestimmungsgemäßer Verwendung sind ausgeschlossen.
2.2 Personalqualikation
D
WARNUNG!
Verletzungsgefahr bei unzureichender Qualikation!
Unsachgemäßer Umgang kann zu erheblichen Personen­und Sachschäden führen.
Die in dieser Betriebsanleitung beschriebenen Tätig­keiten nur durch Fachpersonal nachfolgend beschrie-
bener Qualikation durchführen lassen.
40202810.02 07/2012 GB/D/F/E/I
WIKA Betriebsanleitung air2guide Typ A2G-80
13
2. Sicherheit / 3. Technische Daten
Fachpersonal
Das Fachpersonal ist aufgrund seiner fachlichen Ausbildung, seiner Kenntnisse der Mess- und Regelungstechnik und seiner Erfahrungen
sowie Kenntnis der landesspezischen Vorschriften, geltenden Normen
und Richtlinien in der Lage, die beschriebenen Arbeiten auszuführen und mögliche Gefahren selbstständig zu erkennen.
D
Symbolerklärung
CE, Communauté Européenne
Geräte mit dieser Kennzeichnung stimmen überein mit den
zutreenden europäischen Richtlinien.
3. Technische Daten
Spannungsversorgung
DC 15 ... 24 V / AC 24 V ±10 %
Leistungsaufnahme
1,2 W / 2,2 VA
Ausgangssignal
0 … 10 V (3-Leiter), Last min. 10 kΩ
Zulässige Temperatur
Umgebung: -20 … +50 °C
Feuchtigkeitsbereich
Max. 85 % rF (nicht kondensierend)
Schutzart
IP 20 nach EN 60529 / lEC 529
14
WIKA Betriebsanleitung air2guide Typ A2G-80
40202810.02 07/2012 GB/D/F/E/I
3. Technische Daten
Normen und Standards
CE-Konformität: 2004/108/EG Elektromagnetische Verträglichkeit Produktsicherheit: 2001/95/EG Produktsicherheit EMV: EN 607301:2002 Produktsicherheit: EN 607301:2002
Abmessungen in mm
D
Montageansch MF19-PA
40202810.02 07/2012 GB/D/F/E/I
WIKA Betriebsanleitung air2guide Typ A2G-80
15
4. Aufbau und Funktion / 5. Transport, Verpackung ...
4. Aufbau und Funktion
Beschreibung
Der Sensor ändert seine Leitfähigkeit proportional zur Anzahl von Molekülen reduzierter Gase. Die damit verbundene Ausgangsspannung des Messelements wird entsprechend von DC 0 ... 10 V verstärkt. Je
D
größer das Ausgangssignal des Fühlers (0 ... 10 V), desto schlechter die Luftqualität. Mischgas-Sensoren sind breitbandig, d.h. aufgrund des Fühlersignals kann weder auf die Art des Gases, noch auf deren Konzentration in ppm geschlossen werden. Der Fühler kann nicht zwischen angenehmen und unangenehmen Gerüchen unterschei-
den, sondern es sind die im Raum bendlichen Personen, die letztlich
entscheiden müssen, ob sie mit der Luftqualität zufrieden sind.
Lieferumfang
Lieferumfang mit dem Lieferschein abgleichen.
5. Transport, Verpackung und Lagerung
5.1 Transport
Luftqualitätssensor auf eventuell vorhandene Transportschäden unter-
suchen. Oensichtliche Schäden unverzüglich mitteilen.
5.2 Verpackung
Verpackung erst unmittelbar vor der Montage entfernen. Die Verpackung aufbewahren, denn diese bietet bei einem Transport einen optimalen Schutz (z. B. wechselnder Einbauort, Reparatur­sendung).
5.3 Lagerung
Zulässige Bedingungen am Lagerort
Lagertemperatur: -20 ... +50 °C Geräte vor Feuchtigkeit und Staub schützen.
16
WIKA Betriebsanleitung air2guide Typ A2G-80
40202810.02 07/2012 GB/D/F/E/I
6. Inbetriebnahme, Betrieb
6. Inbetriebnahme, Betrieb
Installation
Luftqualitätssensoren vor Verschmutzung und starken Temperatur­schwankungen und Vibrationen schützen
Sonneneinstrahlung und Luftzug sind zu vermeiden
Kanalfühler mit den Lufteinlässen entgegen der Strömungsrichtung im Kanal einbauen
Max. Luftzug 10 m/s
Elektrische Anschlüsse
Der Fühler kann nicht zwischen angenehmen und unangenehmen
Gerüchen unterscheiden, sondern es sind die im Raum bendlichen
Personen, die letztlich entscheiden müssen, ob sie mit der Luftqualität zufrieden sind. Desweiteren treten in unterschiedlichen Räumen auch unterschiedliche Luftzusammensetzungen auf.
Dies bedeutet, dass der Sollwert für die gewünschte Luftqualität bei der Fertigung provisorisch vorgegeben wird. Die Optimierung muss bei der Installation des Fühlers durchgeführt werden.
Die individuelle Anpassung des Ausgangssignals erfolgt über ein Trimmpoti auf der Fühlerplatine. Mit ihm wird der Oset des Ausgangssi­gnals angehoben oder abgesenkt:
1. Fühler anschließen, Deckel verschließen, Betriebsspannung einschalten
2. Im Bereich des Sensors für gute Luftverhältnisse sorgen
D
40202810.02 07/2012 GB/D/F/E/I
WIKA Betriebsanleitung air2guide Typ A2G-80
17
6. Inbetriebnahme, Betrieb ... 9. Entsorgung
3. Nach ca. 30 Minuten Betrieb das Ausgangssignal prüfen. Der Spannungswert sollte im Bereich 1 ... 3 V liegen. Bei zu hohem/ niedrigem Spannungswert entsprechend mit dem Trimm­poti auf der Platine den Wert korrigieren: Poti nach links drehen bis rote
D
LED gerade so erlischt. Das Ausgangssignal liegt nun bei
Elektrischer Anschluss
Trimmpoti
Oset
Betriebs-LED
ca. 0,7 V.
4. Der Fühler ist nun betriebsbereit – die Spannung des Ausgangssignals steigt bei Verschlechterung der Luftqualität
7. Zubehör
Standardzubehör
Montageansch
8. Wartung und Reinigung
Reinigen der Geräte mit einem (in Seifenlauge) angefeuchteten Tuch.
Reparaturen sind ausschließlich vom Hersteller oder entsprechend
qualiziertem Fachpersonal durchzuführen.
9. Entsorgung
Durch falsche Entsorgung können Gefahren für die Umwelt entstehen.
Gerätekomponenten und Verpackungsmaterialien entsprechend den
landesspezischen Abfallbehandlungs- und Entsorgungsvorschriften
umweltgerecht entsorgen.
18
WIKA Betriebsanleitung air2guide Typ A2G-80
40202810.02 07/2012 GB/D/F/E/I
Sommaire
Sommaire
1. Généralités 20
2. Sécurité 21
3. Caractéristiques techniques 22
Conception et fonction
4.
5. Transport, emballage et stockage 24
6. Mise en service, exploitation 25
7. Accessoires 26
8. Entretien et nettoyage 26
9. Mise au rebut 26
24
F
40202810.02 07/2012 GB/D/F/E/I
WIKA mode d´emploi air2guide type A2G-80
19
1. Généralités
1. Généralités
Le capteur de la qualité d'air décrit dans le mode d’emploi est conçu et fabriqué selon les dernières technologies en vigueur. Tous les composants sont soumis à des critères de qualité et d’environnement stricts durant la fabrication. Nos systèmes de
gestion sont certiés selon ISO 9001 et ISO 14001.
Ce mode d’emploi donne des indications importantes concernant
F
l’utilisation de l’instrument. Il est possible de travailler en toute sécurité avec ce produit en respectant toutes les consignes de sécurité et d’utilisation.
Respecter les prescriptions locales de prévention contre les accidents et les prescriptions générales de sécurité en vigueur pour le domaine d‘application de l’instrument.
Le mode d’emploi fait partie du produit et doit être conservé à proximité immédiate de l’instrument et être accessible à tout moment
pour le personnel qualié.
Le personnel qualié doit, avant de commencer toute opération,
avoir lu soigneusement et compris le mode d’emploi.
La responsabilité du fabricant n’est pas engagée en cas de dommages provoqués par une utilisation non conforme à l’usage prévu, de non respect de ce mode d’emploi, d’utilisation de
personnel peu qualié de même qu’en cas de modications de l’instrument eectuées par l’utilisateur.
Les conditions générales de vente mentionnées dans les documents de vente s'appliquent.
Sous réserve de modications techniques.
Pour obtenir d'autres informations :
- Consulter notre site internet : www.wika.fr / www.wika.com www.air2guide.com
- Fiche technique correspondante : SP 69.01
20
WIKA mode d´emploi air2guide type A2G-80
40202810.02 07/2012 GB/D/F/E/I
1. Généralités / 2. Sécurité
Explication des symboles
ATTENTION !
… indique une situation potentiellement dangereuse et susceptible de provoquer de légères blessures ou des dommages matériels et pour l'environnement si elle n'est pas évitée.
2. Sécurité
ATTENTION !
Avant le montage, la mise en service et le fonctionnement, s'assurer que l'appareil (capteur de qualité d'air) a été choisi de façon adéquate.
2.1 Utilisation conforme à l'usage prévu
Le capteur de la qualité de l'air est utilisé pour mesurer la qualité de l'air dans les bâtiments, bureaux, salles de classes, cuisines etc.
L’instrument est conçu et construit exclusivement pour une utilisation conforme à l’usage prévu décrit ici et ne doit être utilisé qu’en conséquence.
Aucune réclamation ne peut être recevable en cas d'utilisation non conforme à l'usage prévu.
2.2 Qualication du personnel
AVERTISSEMENT ! Danger de blessure en cas de qualication insu­sante !
Une utilisation non conforme peut entraîner d'importants dommages corporels et matériels.
Les opérations décrites dans ce mode d‘emploi ne
doivent être eectuées que par un personnel ayant la qualication décrite ci-après.
40202810.02 07/2012 GB/D/F/E/I
WIKA mode d´emploi air2guide type A2G-80
F
21
2. Sécurité / 3. Caractéristiques techniques
Personnel qualié
Le personnel qualié est, en raison de sa formation spécialisée, de
ses connaissances dans le domaine de la technique de mesure et de régulation et de ses expériences de même que de sa connaissance des prescriptions nationales des normes et directives en vigueur, en mesure
d'eectuer les travaux décrits et de reconnaître automatiquement les
dangers potentiels.
F
Explication des symboles
CE, Communauté Européenne
Les appareils avec ce marquage sont conformes aux directives européennes pertinentes.
3. Caractéristiques techniques
Tension d’alimentation
DC 15 ... 24 V / AC 24 V ±10 %
Puissance consommée
1,2 W / 2,2 VA
Signal de sortie
0 … 10 V (3 conducteurs), charge min. 10 kΩ
Température admissible
Temp. ambiante : -20 … +50 °C
Plage d'humidité
max. 85 % rF, sans condensation
Indice de protection
IP 20 selon EN 60529 / lEC 529
22
WIKA mode d´emploi air2guide type A2G-80
40202810.02 07/2012 GB/D/F/E/I
3. Caractéristiques techniques
Normes et standards
Conformité CE : 2004/108/CE compatibilité électromagnétique Sécurité de produits : selon 2001/95/CE CEM : EN 607301:2002 Sécurité de produits : EN 607301:2002
Dimensions en mm
Bride de montage MF19-PA
F
40202810.02 07/2012 GB/D/F/E/I
WIKA mode d´emploi air2guide type A2G-80
23
4. Conception et fonction / 5. Transport, emballage ...
4. Conception et fonction
Description
La conductivité du capteur change proportionnellement au nombre de molécules des gaz réduits. La tension de sortie correspondante de l'élé-
ment de mesure est ampliée de DC 0 ... 10 V. Plus le signal de sortie
du capteur (0 ... 10 V) est élevé, plus la qualité de l'air est mauvaise. Les capteurs de gaz mixte sont à bande large, c'est-à-dire que le signal du
F
capteur ne donne aucune information concernant le type de gaz ou sa
concentration en ppm. Le capteur ne peut pas faire la diérence entre
les odeurs agréables et désagréables. Les personnes dans la chambre
doivent nalement décider s'ils sont contentes avec la qualité de l'air.
Volume de livraison
Comparer le détail de la livraison avec le bordereau de livraison.
5. Transport, emballage et stockage
5.1 Transport
Vérier s'il existe des dégâts sur l'appareil liés au transport.
Communiquer immédiatement les dégâts constatés.
5.2 Emballage
N'enlever l'emballage qu'avant le montage.
Conserver l‘emballage, celui-ci ore, lors d‘un transport, une protection
optimale (par ex. changement de lieu d‘utilisation, renvoi pour réparation).
5.3 Stockage
Conditions admissibles sur le lieu de stockage
Température de stockage : -20 ... +50 °C Protégez les instruments contre l’humidité et la poussière.
24
WIKA mode d´emploi air2guide type A2G-80
40202810.02 07/2012 GB/D/F/E/I
6. Mise en service, exploitation
6. Mise en service, exploitation
Installation
Protéger les capteurs de la qualité d'air contre l'encrassement, les fortes variations de température et les vibrations.
Ne pas exposer à des rayons de soleil et à des courants d'air
Installer le capteur dans le canal et veiller à ce que les entrées d'air soient montées dans le sens inverse de l'écoulement.
Courant d'air max. 10 m/s
Raccordement électrique
Le capteur ne peut pas faire la diérence entre les odeurs agréables et désagréables. Les personnes dans la salle doivent nalement décider
s'ils sont contentes avec la qualité de l'air . Par ailleurs, la composition de l'air varie d'une salle à l'autre.
Cela signie que la valeur nominale pour la qualité souhaitée de l'air
est préréglée en usine. Le réglage du capteur doit être optimisé lors de l'installation.
L'adaptation individuelle du signal de sortie est eectuée à l'aide d'un
potentiomètre (trimmer) situé sur la carte du capteur. Il est utilisé pour
augmenter ou réduire l'oset du signal de sortie.
1. Raccorder le capteur, fermer le couvercle, mettre en marche l'alimentation en tension d'alimentation
2. Veiller à ce que la qualité de l'air près du capteur soit bonne
F
40202810.02 07/2012 GB/D/F/E/I
WIKA mode d´emploi air2guide type A2G-80
25
6. Mise en service, exploitation ... 9. Mise au rebut
3. Vérier le signal de sortie après env. 30 secondes. La tension doit
être entre 1 ... 3 volts. Lorsque la valeur de tension est trop faible/ élevée, corriger la valeur à l'aide du potentiomètre sur la carte : tourner le potentiomètre vers la gauche jusqu'à ce que le DEL
Branchement électrique
Trimmer
Oset
rouge s'éteigne. Le signal de sortie est réglé sur env. 0,7 V.
F
4. Le capteur est maintenant
DEL de fonctionnement
opérationnel - la tension du signal de sortie augmente lors d'une détérioration de la qualité de l'air.
7. Accessoires
Accessoires standard
Bride de montage
8. Entretien et nettoyage
Nettoyez les appareils avec un chion humidié avec de l'eau (et du
savon de Marseille).
Toute réparation doit être exclusivement conée au fabricant ou au personnel qualié correspondant.
9. Mise au rebut
Une mise au rebut inadéquate peut entraîner des dangers pour l‘environnement.
Éliminer les composants des appareils et les matériaux d'emballage conformément aux prescriptions nationales pour le traitement et l'élimination des déchets et aux lois de protection de l'environnement en vigueur.
26
WIKA mode d´emploi air2guide type A2G-80
40202810.02 07/2012 GB/D/F/E/I
Contenido
Contenido
1. Información general 28
2. Seguridad 29
3. Datos técnicos 30
Diseño y función
4.
5. Transporte, embalaje y almacenamiento 32
6. Puesta en servicio, funcionamiento 33
7. Accesorios 34
8. Mantenimiento y limpieza 34
9. Eliminación de residuos 34
32
E
40202810.02 07/2012 GB/D/F/E/I
WIKA manual de instrucciones air2guide modelo A2G-80
27
1. Información general
1. Información general
El sensor de calidad del aire descrito en el manual de instrucciones está construido y fabricado según el estado actual de la técnica. Todos los componentes están sujetos a rigurosos criterios de calidad y medio ambiente en el proceso de la producción. Nuestros
sistemas de gestión están certicados según ISO 9001 e ISO 14001.
Este manual de instrucciones proporciona indicaciones importantes acerca del manejo del instrumento. Para que el trabajo con este instrumento sea seguro es imprescindible cumplir con todas las
E
instrucciones de seguridad y manejo indicadas.
Cumplir siempre las normativas sobre la prevención de accidentes y las normas de seguridad en vigor en el lugar de utilización del instrumento.
El manual de instrucciones es una parte integrante del instrumento y debe guardarse en la proximidad del mismo para que el personal especializado pueda consultarlo en cualquier momento.
El personal especializado debe haber leído y entendido el manual de instrucciones antes de comenzar cualquier trabajo.
El fabricante queda exento de cualquier responsabilidad en caso de
daños causados por un uso no conforme a la nalidad prevista, la
inobservancia del presente manual de instrucciones, un manejo por
personal insucientemente cualicado así como una modicación no
autorizada del instrumento.
Se aplican las condiciones generales de venta incluidas en la documentación de venta.
Modicaciones técnicas reservadas.
Para obtener más informaciones consultar:
- Página web: www.wika.es / www.wika.com www.air2guide.com
- Hoja técnica correspondiente: SP 69.01
28
WIKA manual de instrucciones air2guide modelo A2G-80
40202810.02 07/2012 GB/D/F/E/I
1. Información general / 2. Seguridad
Explicación de símbolos
¡CUIDADO!
... indica una situación probablemente peligrosa que pueda causar lesiones leves o medianas o daños materiales y medioambientales.
2. Seguridad
¡CUIDADO!
Antes del montaje, la puesta en servicio y el funcionamien­to asegurarse de que se haya seleccionado el instrumento adecuado (sensor de calidad del aire).
2.1 Uso conforme a lo previsto
Este sensor de calidad del aire mide la calidad de aire en interiores,
como p. ej. en edicios, ocinas, aulas, cocinas, etc.
El instrumento ha sido diseñado y construido únicamente para la
nalidad aquí descrita y debe utilizarse en conformidad a la misma.
No se admite ninguna reclamación debido a un manejo no adecuado.
2.2 Cualicación del personal
¡ADVERTENCIA!
¡Riesgo de lesiones al manejar con una insuciente cualicación!
Un manejo no adecuado puede causar considerables daños personales y materiales.
Las actividades descritas en este manual de instruc­ciones deben realizarse únicamente por personal especializado con la preparación adecuada.
40202810.02 07/2012 GB/D/F/E/I
WIKA manual de instrucciones air2guide modelo A2G-80
E
29
2. Seguridad / 3. Datos técnicos
Personal especializado
Debido a su formación profesional, a sus conocimientos de la técnica de regulación y medición así como a su experiencia y su conocimiento de las normativas, normas y directivas vigentes en el país de utilización el personal especializado es capaz de ejecutar los trabajos descritos y reconocer posibles peligros por sí solo.
Explicación de símbolos
E
CE, Communauté Européenne
Los instrumentos con este marcaje cumplen las directivas europeas aplicables.
3. Datos técnicos
Alimentación de corriente
DC 15 ... 24 V / AC 24 V ±10 %
Consumo de energía eléctrica
1,2 W / 2,2 VA
Señal de salida
0 … 10 V (3 hilos), carga mín. 10 kΩ
Temperatura admisible
Ambiente: -20 … +50 °C
Humedad
Máx. 85 % rF (sin condensación)
Tipo de protección
IP 20 según EN 60529 / lEC 529
30
WIKA manual de instrucciones air2guide modelo A2G-80
40202810.02 07/2012 GB/D/F/E/I
3. Datos técnicos
Normas y estándares
Conformidad CE: Compatibilidad electromagnética según
2004/108/CE Seguridad del producto: 2001/95/CE Seguridad del producto EMC: EN 607301:2002 Seguridad del producto: EN 607301:2002
Dimensiones en mm
40202810.02 07/2012 GB/D/F/E/I
WIKA manual de instrucciones air2guide modelo A2G-80
Brida de montaje MF19-PA
E
31
4. Diseño y función / 5. Transporte, embalaje ...
4. Diseño y función
Descripción
El sensor cambia su conductividad de modo proporcional al número de moléculas de gases reducidos. La tensión de salida correspondien­te del elemento de medida se aumenta de DC 0 ... 10 V. Cuanto más aumenta la señal de salida del sensor (0 ... 10 V), peor es la calidad del aire. Los sensores de gas mixto son de banda larga, es decir, no es posible deducir el tipo de gas ni la concentración en ppm de la señal del sensor. El sensor no puede hacer una distinción entre olores agrada-
E
bles y desagradables. Son las personas en la sala a decidir si agrade­cen la calidad del aire.
Volumen de suministro
Comparar mediante el albarán si se han entregado todas las piezas.
5. Transporte, embalaje y almacenamiento
5.1 Transporte
Comprobar si el sensor de calidad del aire presenta eventuales daños
causados en el transporte. Noticar daños obvios de forma inmediata.
5.2 Embalaje
No quitar el embalaje hasta justo antes del montaje. Guardar el embalaje ya que es la protección ideal para el transporte (por ejemplo un cambio del lugar de instalación o un envío del instru­mento para posibles reparaciones).
5.3 Almacenamiento
Condiciones admisibles en el lugar de almacenamiento
Temperatura de almacenamiento: -20 ... +50 °C Proteger los instrumentos de medición de humedad y polvo.
32
WIKA manual de instrucciones air2guide modelo A2G-80
40202810.02 07/2012 GB/D/F/E/I
6. Puesta en servicio, funcionamiento
6. Puesta en servicio, funcionamiento
Instalación
Proteger los sensores de calidad del aire contra la obturación, las grandes oscilaciones de temperatura y las vibraciones.
Evitar la irradiación solar y corrientes de aire.
Montar el detector en el canal con las entradas de aire en sentido
contrario a la dirección de ujo
Corriente de aire máx. 10 m/s
Conexiones eléctricas
El sensor no puede hacer una distinción entre olores agradables y desagradables. Son las personas en la sala a decidir si agradecen la calidad del aire. Además, la composición del aire en diferentes salas varía.
Es decir, se dene provisionalmente un valor nominal para la calidad
deseada del aire durante la fabricación. Este valor debe optimizarse durante la instalación del sensor.
La señal eléctrica se adapta individualmente mediante el trimmer en la placa del detector. Mediante el trimmer se puede aumentar y reducir la desviación de la señal eléctrica:
1. Conectar el detector, cerrar la tapa, conectar la alimentación
2. Proveer a buenas condiciones del aire en la zona del sensor
E
40202810.02 07/2012 GB/D/F/E/I
WIKA manual de instrucciones air2guide modelo A2G-80
33
6. Puesta en servicio, funcionamiento ... 9. Eliminación ...
3. Controlar la señal eléctrica después de aprox. 30 minutos de
funcionamiento. La tensión debe estar en el rango 1 ... 3 V. Si la tensión es demasiado baja/ alta, corregir el valor mediante el trimmer en la placa: girar el trimmer hacia la izquierda hasta
Conexión eléctrica
Trimmer
Desviación
que se apaga el LED rojo. La señal de salida ahora es de aprox. 0,7 V.
E
4. El detector está listo para el
LED de funcionamiento
funcionamiento – la tensión de la señal eléctrica aumenta si empeora la calidad del aire
7. Accesorios
Accesorios estándar
Brida
8. Mantenimiento y limpieza
Limpiar los instrumentos con un trapo húmedo (mojado en lejía de jabón).
Todas las reparaciones solamente las debe efectuar el fabricante o personal especializado e instruido.
9. Eliminación de residuos
Una eliminación incorrecta puede provocar peligros para el medio ambiente.
Eliminar los componentes de los instrumentos y los materiales de embalaje conforme a los reglamentos relativos al tratamiento de residuos y eliminación vigentes en el país de utilización.
34
WIKA manual de instrucciones air2guide modelo A2G-80
40202810.02 07/2012 GB/D/F/E/I
Contenuti
Contenuti
1. Informazioni generali 36
2. Norme di sicurezza 37
3. Speciche tecniche 38
Esecuzione e funzioni
4.
5. Trasporto, imballaggio e stoccaggio 40
6. Messa in servizio, funzionamento 41
7. Accessori 42
8. Manutenzione e pulizia 42
9. Smaltimento 42
40
I
40202810.02 07/2012 GB/D/F/E/I
WIKA manuale d‘uso air2guide modello A2G-80
35
1. Informazioni generali
1. Informazioni generali
Il sensore di qualità dell'aria descritto in questo manuale d‘uso è stato progettato e costruito secondo lo stato dell‘arte della tecnica. Tutti i componenti sono soggetti a stringenti controlli di qualità ed ambientali durante la produzione. I nostri sistemi di qualità sono
certicati ISO 9001 e ISO 14001.
Questo manuale contiene importanti informazioni sull’uso dello strumento. Lavorare in sicurezza implica il rispetto delle istruzioni di sicurezza e di funzionamento.
I
Osservare le normative locali in tema di prevenzione incidenti e le regole di sicurezza generali per il campo d’impiego dello strumento.
Il manuale d’uso è parte dello strumento e deve essere conservato nelle immediate vicinanze dello stesso e facilmente accessibile in
ogni momento al personale qualicato.
Il manuale d’uso deve essere letto con attenzione e compreso dal
personale qualicato prima dell’inizio di qualsiasi attività.
Il costruttore declina ogni responsabilità per qualsiasi danno causato da un utilizzo scorretto del prodotto, dal non rispetto delle istruzi­oni riportate in questo manuale, da un impiego di personale non
adeguatamente qualicato oppure da modiche non autorizzate allo
strumento.
Si applicano le nostre condizioni generali di vendita, allegate alla conferma d’ordine.
Soggetto a modiche tecniche.
Ulteriori informazioni:
- Indirizzo Internet: www.wika.it / www.wika.com www.air2guide.com
- Scheda tecnica prodotto: SP 69.01
36
WIKA manuale d‘uso air2guide modello A2G-80
40202810.02 07/2012 GB/D/F/E/I
1. Informazioni generali / 2. Norme di sicurezza
Legenda dei simboli
CAUTELA!
... indica una situazione di potenziale pericolo che, se non evitata, può causare ferite lievi o danni alle apparecchiature o all'ambiente.
2. Norme di sicurezza
CAUTELA!
Prima dell'installazione, messa in servizio e funzionamento, assicurarsi che sia stato selezionato lo strumento (sensore di qualità dell'aria) corretto.
2.1 Destinazione d’uso
Questo sensore di qualità dell'aria è impiegato per la misura della
qualità dell'aria all'interno di edici, uci, aule, cucine, ecc.
Lo strumento è stato progettato e costruito esclusivamente per la sua destinazione d’uso e può essere impiegato solo per questa.
Il costruttore non è responsabile per reclami di qualsiasi natura in caso di utilizzo dello strumento al di fuori del suo impiego consentito.
2.2 Qualicazione del personale
ATTENZIONE! Rischio di infortuni in caso di personale non
qualicato!
L‘uso improprio può condurre a gravi infortuni o danni alle apparecchiature.
Le attività riportate in questo manuale d‘uso possono
essere eettuate solo da personale in possesso delle qualiche riportate di seguito.
I
40202810.02 07/2012 GB/D/F/E/I
WIKA manuale d‘uso air2guide modello A2G-80
37
2. Norme di sicurezza / 3. Speciche tecniche
Personale qualicato
Per personale qualicato si intende personale che, sulla base delle
proprie conoscenze tecniche di strumentazione e controllo e delle normative nazionali e sulla base della propria esperienza, è in grado di portare a termine il lavoro e riconoscere autonomamente potenziali pericoli.
Legenda dei simboli
CE, Communauté Européenne
Gli strumenti riportanti questo marchio sono in accordo con
I
le relative Direttive Europee.
3. Speciche tecniche
Tensione di alimentazione
DC 15 ... 24 V / AC 24 V ±10 %
Potenza assorbita
1,2 W / 2,2 VA
Segnale di uscita
0 … 10 V (3-li), carico min. 10 kΩ
Temperatura ammessa
Ambiente: -20 … +50 °C
Campo umidità
Max. 85 % rH (non-condensante)
Grado di protezione
IP 20 per EN 60529 / lEC 529
38
WIKA manuale d‘uso air2guide modello A2G-80
40202810.02 07/2012 GB/D/F/E/I
3. Speciche tecniche
Normative
Conformità CE: 2004/108/CE compatibilità elettromagnetica (EMC) Sicurezza del prodotto: 2001/95/CE Sicurezza prodotto EMC: EN 607301:2002 Sicurezza prodotto: EN 607301:2002
Dimensioni in mm
Flangia di montaggio MF19-PA
I
40202810.02 07/2012 GB/D/F/E/I
WIKA manuale d‘uso air2guide modello A2G-80
39
4. Esecuzione e funzioni / 5. Trasporto, imballaggio ...
4. Esecuzione e funzioni
Descrizione
Il sensore cambia la sua conducibilità in proporzione al numero di molecole di gas ridotti. L'uscita di tensione associata dell'elemento di misura viene incrementata in modo corrispondente da DC 0 ... 10 V. Maggiore è il segnale in uscita del sensore (0 ... 10 V), peggiore è la qualità dell'aria. I sensori mixed gas sono ad ampio spettro, pertanto il segnale del sensore non riconosce né il tipo di gas, né la concentrazione in ppm. Il sensore non può distinguere tra odori
gradevoli e sgradevoli, alla ne è la persona che vive o lavora nella
I
stanza a giudicare se la qualità dell'aria è soddisfacente o meno.
Scopo di fornitura
Controllare lo scopo della fornitura con il documento di consegna / trasporto.
5. Trasporto, imballaggio e stoccaggio
5.1 Trasporto
Controllare che il sensore di qualità dell'aria non sia stato danneggiato durante il trasporto. Danni evidenti devono essere segnalati tempestivamente.
5.2 Imballaggio
Rimuovere l‘imballo solo appena prima dell‘installazione. Conservare l‘imballo per proteggere lo strumento in caso di successivi trasporti (es. variazione del sito di installazione, invio in riparazione).
5.3 Stoccaggio
Condizioni consentite per lo stoccaggio
Temperatura di stoccaggio: -20 ... +50 °C Proteggere gli strumenti dall’umidità e dalla polvere.
40
WIKA manuale d‘uso air2guide modello A2G-80
40202810.02 07/2012 GB/D/F/E/I
6. Messa in servizio, funzionamento
6. Messa in servizio, funzionamento
Montaggio
Proteggere i sensori di qualità dell'aria da contaminazioni, forti escursioni termiche e vibrazioni
L'irraggiamento solare e le eccessive velocità dell'aria vanno evitati
Installare i sensori con la presa d'aria rivolta in direzione del usso
Max velocità dell'aria 10 m/s
Attacchi elettrici
Il sensore non riesce a distinguere tra odori gradevoli e sgradevoli, alla
ne è la persona che vive o lavora nella stanza a dover giudicare se la
qualità dell'aria è soddisfacente o meno. Inoltre, in stanze diverse sono presenti diverse composizioni dell'aria.
Ciò signica che la soglia della qualità di aria richiesta viene
preimpostata temporaneamente durante la produzione. L'ottimizzazione
va eettuata una volta che il sensore è installato.
La regolazione individuale del segnale in uscita è eettuata tramite
un potenziometro sul circuito stampato del sensore. Tramite questo potenziometro il segnale di uscita viene aumentato o diminuito.
1. Collegare i sensori, bloccare il coperchio, accendere l'alimentazione elettrica
2. Assicurarsi che ci siano buone condizioni dell'aria vicino al sensore
I
40202810.02 07/2012 GB/D/F/E/I
WIKA manuale d‘uso air2guide modello A2G-80
41
6. Messa in servizio, funzionamento ... 9. Smaltimento
3. Dopo essere rimasto in funzione per ca. 30 minuti, controllare il segnale in uscita. La tensione deve essere compresa tra 1 ... 3 V. In caso di tensione troppo alta/ bassa, correggere adeguata­mente il valore con il poten­ziometro sul circuito stampato.
Connessione elettrica
Potenziometro
Oset
Ruotare il potenziometro verso
sinistra no a quando il LED
rosso non si spegne. Il segnale
LED operativo
in uscita sarà ora approssimati­vamente 0,7 V.
I
4. Il sensore è ora pronto per essere utilizzato - la tensione del segnale in uscita aumenta man mano che peggiora la qualità dell'aria.
7. Accessori
Accessori standard
Flangia di montaggio
8. Manutenzione e pulizia
Pulire gli apparecchi con un panno umido (con acqua e sapone).
Le riparazioni devono essere eettuate solo dal costruttore o da personale adeguatamente qualicato.
9. Smaltimento
Lo smaltimento inappropriato può provocare rischi per l‘ambiente.
Lo smaltimento dei componenti dello strumento e dei materiali di
imballaggio deve essere eettuato in modo compatibile ed in accordo
alle normative nazionali.
42
WIKA manuale d‘uso air2guide modello A2G-80
40202810.02 07/2012 GB/D/F/E/I
WIKA global
Europe
Austria
WIKA Messgerätevertrieb Ursula Wiegand GmbH & Co. KG 1230 Vienna Tel. (+43) 1 86916-31 Fax: (+43) 1 86916-34 E-mail: info@wika.at www.wika.at
Belarus
WIKA Belarus Ul. Zaharova 50B
Oce 3H
220088 Minsk Tel. (+375) 17-294 57 11 Fax: (+375) 17-294 57 11 E-mail: info@wika.by www.wika.by
Benelux
WIKA Benelux 6101 WX Echt Tel. (+31) 475 535-500 Fax: (+31) 475 535-446 E-mail: info@wika.nl www.wika.nl
Bulgaria
WIKA Bulgaria EOOD Bul. „Al. Stamboliiski“ 205
1309 Soa
Tel. (+359) 2 82138-10 Fax: (+359) 2 82138-13 E-mail: t.antonov@wika.bg
Croatia
WIKA Croatia d.o.o. Hrastovicka 19 10250 Zagreb-Lucko Tel. (+385) 1 6531034 Fax: (+385) 1 6531357 E-mail: info@wika.hr www.wika.hr
40202810.02 07/2012 GB/D/F/E/I
Finland
WIKA Finland Oy 00210 Helsinki Tel. (+358) 9-682 49 20 Fax: (+358) 9-682 49 270
E-mail: info@wika. www.wika.
France
WIKA Instruments s.a.r.l. 95610 Eragny-sur-Oise Tel. (+33) 1 343084-84 Fax: (+33) 1 343084-94 E-mail: info@wika.fr www.wika.fr
Germany
WIKA Alexander Wiegand SE & Co. KG 63911 Klingenberg Tel. (+49) 9372 132-0 Fax: (+49) 9372 132-406 E-mail: info@wika.de www.wika.de
Italy
WIKA Italia Srl & C. Sas 20020 Arese (Milano) Tel. (+39) 02 9386-11 Fax: (+39) 02 9386-174 E-mail: info@wika.it www.wika.it
Poland
WIKA Polska S.A. 87-800 Wloclawek Tel. (+48) 542 3011-00 Fax: (+48) 542 3011-01 E-mail: info@wikapolska.pl www.wikapolska.pl
Romania
WIKA Instruments Romania S.R.L. Bucuresti, Sector 5 Calea Rahovei Nr. 266-268 Tel. (+40) 21 4048327 Fax: (+40) 21 4563137 E-mail: m.anghel@wika.ro www.wika.ro
43
WIKA global
Russia
ZAO WIKA MERA 127015 Moscow Tel. (+7) 495-648 01 80 Fax: (+7) 495-648 01 81 E-mail: info@wika.ru www.wika.ru
Serbia
WIKA Merna Tehnika d.o.o. Sime Solaje 15 11060 Belgrade Tel. (+381) 11 2763722 Fax: (+381) 11 753674 E-mail: info@wika.co.yu www.wika.co.yu
Spain
Instrumentos WIKA, S.A. C/Josep Carner, 11-17 08205 Sabadell (Barcelona) Tel. (+34) 933 938630 Fax: (+34) 933 938666 E-mail: info@wika.es www.wika.es
Further WIKA subsidiaries worldwide can be found online at www.wika.com.
Weitere WIKA-Niederlassungen weltweit nden Sie online unter www.wika.de. La liste des autres liales WIKA dans le monde se trouve sur www.wika.fr.
Otras sucursales WIKA en todo el mundo puede encontrar en www.wika.es.
Per altre liali WIKA nel mondo, visitate il nostro sito www.wika.it.
Switzerland
MANOMETER AG 6285 Hitzkirch Tel. (+41) 41 91972-72 Fax: (+41) 41 91972-73 E-mail: info@manometer.ch www.manometer.ch
Turkey
WIKA Instruments Istanbul Basinc ve Sicaklik Ölcme Cihazlari Ith. Ihr. ve Tic. Ltd. Sti. Bayraktar Bulvari No. 17
34775 Şerifali-Yukarı Dudullu - Istanbul
Tel. (+90) 216 41590-66 Fax: (+90) 216 41590-97 E-mail: info@wika.com.tr www.wika.com.tr
United Kingdom
WIKA Instruments Ltd Merstham, Redhill RH13LG Tel. (+44) 1737 644-008 Fax: (+44) 1737 644-403 E-mail: info@wika.co.uk www.wika.co.uk
44
WIKA Alexander Wiegand SE & Co. KG
Alexander-Wiegand-Straße 30
63911 Klingenberg • Germany
Tel (+49) 93 72/132-0 Fax (+49) 93 72/132-406 E-Mail info@wika.de www.wika.de
40202810.02 07/2012 GB/D/F/E/I
Loading...