WIKA A2G-60 User Manual [en, de, es, fr, it]

Operating instructions Betriebsanleitung Mode d'emploi Manual de instrucciones Manuale d'uso
Duct/immersion temperature sensor model A2G-60
Kanal-/Tauchtemperaturfühler Typ A2G-60
Capteur de température de gaine/à plongeur type A2G-60
Sensor de temperatura de canal / de inmersión modelo A2G-60
Sonda di temperatura per condotti
Duct/immersion temperature sensor model A2G-60
/ i
mmersione modello A2G-60
GB
D
F
E
I
GB
Operating instructions model A2G-60 Page 3 - 12
D
Betriebsanleitung Typ A2G-60 Seite 13 - 22
F
Mode d'emploi type A2G-60 Page 23 - 32
E
Manual de instrucciones modelo A2G-60 Página 33 - 42
I
Instruzioni per l'uso modello A2G-60 Pagina 43 - 52
© 2009 WIKA Alexander Wiegand SE & Co. KG All rights reserved. / Alle Rechte vorbehalten.
®
WIKA
is a registered trademark in various countries.
®
WIKA
ist eine geschützte Marke in verschiedenen Ländern.
Prior to starting any work, read the operating instructions! Keep for later use!
Vor Beginn aller Arbeiten Betriebsanleitung lesen! Zum späteren Gebrauch aufbewahren!
Lire le mode d'emploi avant de commencer toute opération ! A conserver pour une utilisation ultérieure !
¡Leer el manual de instrucciones antes de comenzar cualquier trabajo! ¡Guardar el manual para una eventual consulta!
Prima di iniziare ad utilizzare lo strumento, leggere il manuale d'uso! Conservare per future consultazioni!
2
WIKA operating instructions air2guide model A2G-60
40202798.02 08/2012 GB/D/F/E/I
Contents
Contents
1. General information 4
2. Safety 5
3. Specications 6
Design and function
4.
5. Transport, packaging and storage 9
6. Commissioning, operation 9
7. Maintenance and cleaning 12
8. Disposal 12
8
GB
40202798.02 08/2012 GB/D/F/E/I
WIKA operating instructions air2guide model A2G-60
3
1. General information
1. General information
The duct/immersion temperature sensor described in the operating instructions has been designed and manufactured using state-of-the­art technology. All components are subject to stringent quality and
GB
environmental criteria during production. Our management systems
are certied to ISO 9001 and ISO 14001.
These operating instructions contain important information on handling the instrument. Working safely requires that all safety instructions and work instructions are observed.
Observe the relevant local accident prevention regulations and general safety regulations for the instrument's range of use.
The operating instructions are part of the product and must be kept in the immediate vicinity of the instrument and readily accessible to skilled personnel at any time.
Skilled personnel must have carefully read and understood the operating instructions prior to beginning any work.
The manufacturer's liability is void in the case of any damage caused by using the product contrary to its intended use, non-compliance
with these operating instructions, assignment of insuciently qualied skilled personnel or unauthorised modications to the
instrument.
The general terms and conditions contained in the sales documenta­tion shall apply.
Subject to technical modications.
Further information:
- Internet address: www.wika.de / www.wika.com www.air2guide.com
- Relevant data sheet: TE 62.90
4
WIKA operating instructions air2guide model A2G-60
40202798.02 08/2012 GB/D/F/E/I
1. General information / 2. Safety
Explanation of symbols
WARNING!
... indicates a potentially dangerous situation which can result in serious injury or death if not avoided.
Information
... points out useful tips, recommendations and information
for ecient and trouble-free operation.
2. Safety
WARNING!
Before installation, commissioning and operation, ensure that the appropriate duct/immersion temperature sensor has been selected in terms of measuring range, design
and specic measuring conditions.
Non-observance can result in serious injury and/or damage to the equipment.
Further important safety instructions can be found in the individual chapters of these operating instructions.
2.1 Intended use
For measuring the temperature of gaseous media in heating, ventilation and air-conditioning systems
Designed for connection to control and display systems
In combination with a stem also suitable for measuring liquid media (e.g. in pipeline systems)
The instrument has been designed and built solely for the intended use described here, and may only be used accordingly.
GB
40202798.02 08/2012 GB/D/F/E/I
WIKA operating instructions air2guide model A2G-60
5
2. Safety / 3. Specications
The manufacturer shall not be liable for claims of any type based on operation contrary to the intended use.
2.2 Personnel qualication
GB
Skilled personnel
Skilled personnel are understood to be personnel who, based on their technical training, knowledge of measurement and control technology
and on their experience and knowledge of country-specic regulations,
current standards and directives, are capable of carrying out the work described and independently recognising potential hazards.
Explanation of symbols
3. Specications
Electrical connection
Connection terminal, 3-pin (3-wire) Cable gland: One-way, M16 for cable with max. D = 8 mm
Power supply
DC 15 ... 24 V / AC 24 V ±10 %
Power consumption
Typically 0.35 W / 0.82 VA
Output
TRV 0 ... 10 V, min. load 5 kΩ (3-wire)
TRA 4 … 20 mA (2-wire)
6
WARNING!
Risk of injury if qualication is insucient!
Improper handling can result in considerable injury and damage to equipment.
The activities described in these operating instructions may only be carried out by skilled personnel who have
the qualications described below.
CE, Communauté Européenne
Instruments bearing this mark comply with the relevant European directives.
WIKA operating instructions air2guide model A2G-60
40202798.02 08/2012 GB/D/F/E/I
3. Specications
Dimensions in mm
Insertion length L
Standard 192 mm
Mounting ange
Material PA6.6, colour black
Max. +130 °C
GB
Ingress protection
IP 65 per EN 60529 / lEC 529
For further specications see WIKA data sheet TE 62.90 and the order
documentation.
40202798.02 08/2012 GB/D/F/E/I
WIKA operating instructions air2guide model A2G-60
7
4. Design and function
4. Design and function
4.1 Description
Design
CE conformity:
GB
2004/108/EG Electromagnetic compatibility (EMC) 2002/95/EC RoHS (restriction of the use of certain hazardous substances in electrical and electronic equipment)
Accuracy @ 21°C
Typically ±1 % of measuring range
Scale ranges
Standard temperature setting: 0 … +50 °C to be set via jumper: -50 … +50 °C, -15 … +35 °C, -10 … +120 °C,
0 … +160 °C, 0 … +250 °C
Permissible temperature
Head temperature
-35 … +90 °C passive (Pt1000 and Ni1000)
-35 … +70 °C active (TRV and TRA)
Sensor sleeve Standard: -50 … +160 °C High temperature version: -50 ... + 260 °C
4.2 Scope of delivery
Cross-check the scope of delivery with the delivery note.
8
WIKA operating instructions air2guide model A2G-60
40202798.02 08/2012 GB/D/F/E/I
5. Transport, packaging ... / 6. Commissioning, operation
5. Transport, packaging and storage
5.1 Transport
Check the duct/immersion temperature sensor for any damage that may have been caused by transport. Obvious damage must be reported immediately.
5.2 Packaging
Do not remove packaging until just before mounting. Keep the packaging as it will provide optimum protection during trans­port (e.g. change in installation site, sending for repair).
5.3 Storage
Permissible conditions at the place of storage
Storage temperature: -20 ... +85 °C Protect the instruments from moisture and dust.
6. Commissioning, operation
Installation and mechanical connection
Protect measuring instruments from contamination, high temperature
changes and vibrations
In order to avoid any additional heating, the instruments must not
be exposed to direct solar irradiation while in operation.
The duct/immersion temperature sensor can be fastened directly
to the ventilation duct using either a mounting ange or screws.
GB
40202798.02 08/2012 GB/D/F/E/I
WIKA operating instructions air2guide model A2G-60
9
6. Commissioning, operation
Electrical connection
Connection diagram (selection) Pt1000/Ni1000 sensor
The instruments are designed to operate with safety extra-low voltage
(SELV). When wiring up the instruments, the technical specications for
GB
those instruments should be followed. Particularly for passive sensors,
e.g. Pt1000, etc., in a 2-wire conguration, the sensor lead resistance
should be taken into account. If necessary, this must be corrected in the connected electronics. Through self-heating, the measurement current
aects the measuring accuracy and should, therefore, not be above
1 mA.
In the case of a sensor with transmitter, as a rule, the transmitter should be operated in the middle of the measuring range, since deviations can occur at the range limits. The ambient temperature of the transmitter electronics should be kept constant. The transmitters must be operated with a constant power supply. The measuring range is altered by changing the positions of the jumper links (see connection diagram). The initial value of the new measuring range is then available after approx. 2 s.
Sensor Sensor Sensor
4-wire
red
red
40202798.02 08/2012 GB/D/F/E/I
white
2-wire 3-wire
10
white
brown
WIKA operating instructions air2guide model A2G-60
brown
green
white
white
6. Commissioning, operation
Scale range adjustment for a TRV sensor
Scale range adjustment
-50 ... +50 °C
-10 ... +120 °C
0 ... +50 °C
0 ... +160 °C
0 ... +250 °C
-15 ... +35 °C
Offset adjustment
Terminals
Screw terminals, max. 1,5 mm²
Cable entry
Single, M20 for cable of max. D = 8 mm Double, M20 for 2 cables of max. D = 7 mm
GB
40202798.02 08/2012 GB/D/F/E/I
WIKA operating instructions air2guide model A2G-60
11
7. Maintenance and cleaning / 8. Disposal
7. Maintenance and cleaning
The duct/immersion temperature sensor is maintenance-free and oers
long service life provided it is handled and operated properly.
GB
Clean the instruments with a moist cloth (soap water).
Repairs must only be carried out by the manufacturer or appropriately
qualied skilled personnel.
8. Disposal
Incorrect disposal can put the environment at risk.
Dispose of instrument components and packaging materials in an environmentally compatible way and in accordance with the country-
specic waste disposal regulations.
12
WIKA operating instructions air2guide model A2G-60
40202798.02 08/2012 GB/D/F/E/I
Inhalt
Inhalt
1. Allgemeines 14
2. Sicherheit 15
3. Technische Daten 16
Aufbau und Funktion
4.
5. Transport, Verpackung und Lagerung 19
6. Inbetriebnahme, Betrieb 19
7. Wartung und Reinigung 22
8. Entsorgung 22
18
D
40202798.02 08/2012 GB/D/F/E/I
WIKA Betriebsanleitung air2guide Typ A2G-60
13
1. Allgemeines
1. Allgemeines
Der in der Betriebsanleitung beschriebene Kanal-/Tauchtempe-
raturfühler wird nach dem aktuellen Stand der Technik konstruiert
und gefertigt. Alle Komponenten unterliegen während der Fertigung
strengen Qualitäts- und Umweltkriterien. Unsere Managementsy-
steme sind nach ISO 9001 und ISO 14001 zertiziert.
D
Diese Betriebsanleitung gibt wichtige Hinweise zum Umgang mit
dem Gerät. Voraussetzung für sicheres Arbeiten ist die Einhaltung
aller angegebenen Sicherheitshinweise und Handlungsanwei-
sungen.
Die für den Einsatzbereich des Gerätes geltenden örtlichen Unfall-
verhütungsvorschriften und allgemeinen Sicherheitsbestimmungen
einhalten.
Die Betriebsanleitung ist Produktbestandteil und muss in unmittel-
barer Nähe des Gerätes für das Fachpersonal jederzeit zugänglich
aufbewahrt werden.
Das Fachpersonal muss die Betriebsanleitung vor Beginn aller
Arbeiten sorgfältig durchgelesen und verstanden haben.
Die Haftung des Herstellers erlischt bei Schäden durch bestim-
mungswidrige Verwendung, Nichtbeachten dieser Betriebsanleitung,
Einsatz ungenügend qualizierten Fachpersonals sowie eigenmäch-
tiger Veränderung am Gerät.
Es gelten die allgemeinen Geschäftsbedingungen in den Verkaufs-
unterlagen.
Technische Änderungen vorbehalten.
Weitere Informationen:
- Internet-Adresse: www.wika.de / www.wika.com www.air2guide.com
- zugehöriges Datenblatt: TE 62.90
14
WIKA Betriebsanleitung air2guide Typ A2G-60
40202798.02 08/2012 GB/D/F/E/I
1. Allgemeines / 2. Sicherheit
Symbolerklärung
WARNUNG!
… weist auf eine möglicherweise gefährliche Situation hin, die zum Tod oder zu schweren Verletzungen führen kann, wenn sie nicht gemieden wird.
Information
… hebt nützliche Tipps und Empfehlungen sowie Infor-
mationen für einen ezienten und störungsfreien Betrieb
hervor.
2. Sicherheit
WARNUNG!
Vor Montage, Inbetriebnahme und Betrieb sicherstellen, dass der richtige Kanal-/Tauchtemperaturfühler hinsichtlich Messbereich, Ausführung und spezischen Messbedin­gungen ausgewählt wurde. Bei Nichtbeachten können schwere Körperverletzungen und/oder Sachschäden auftreten.
Weitere wichtige Sicherheitshinweise benden sich in den
einzelnen Kapiteln dieser Betriebsanleitung.
2.1 Bestimmungsgemäße Verwendung
Zur Temperaturmessung in gasförmigen Medien von Heizungs-, Lüftungs- und Klimaanlagen
Ausgelegt zur Aufschaltung an Regler- und Anzeigesystemen
In Verbindung mit einer Tauchhülse auch zur Messung in
üssigen Medien (z. B. Rohrleitungssysteme) geeignet
Das Gerät ist ausschließlich für den hier beschriebenen bestimmungs­gemäßen Verwendungszweck konzipiert und konstruiert und darf nur dementsprechend verwendet werden.
40202798.02 08/2012 GB/D/F/E/I
WIKA Betriebsanleitung air2guide Typ A2G-60
D
15
2. Sicherheit / 3. Technische Daten
Ansprüche jeglicher Art aufgrund von nicht bestimmungsgemäßer Verwendung sind ausgeschlossen.
2.2 Personalqualikation
WARNUNG!
Verletzungsgefahr bei unzureichender Qualikation!
D
Fachpersonal
Das Fachpersonal ist aufgrund seiner fachlichen Ausbildung, seiner Kenntnisse der Mess- und Regelungstechnik und seiner Erfahrungen
sowie Kenntnis der landesspezischen Vorschriften, geltenden Normen
und Richtlinien in der Lage, die beschriebenen Arbeiten auszuführen und mögliche Gefahren selbstständig zu erkennen.
Symbolerklärung
3. Technische Daten
Elektrischer Anschluss
Anschlussklemme, 3-polig (3-Leiter) Kabelverschraubung: Einfach, M16 für Kabel mit max. D = 8 mm
Hilfsenergie
DC 15 ... 24 V / AC 24 V ±10 %
Leistungsaufnahme
Typ. 0,35 W / 0,82 VA
Ausgang
TRV 0 … 10 V, min. Belastung 5 kΩ (3-Leiter)
TRA 4 … 20 mA (2-Leiter)
16
Unsachgemäßer Umgang kann zu erheblichen Personen­und Sachschäden führen.
Die in dieser Betriebsanleitung beschriebenen Tätigkeiten nur durch Fachpersonal nachfolgend
beschriebener Qualikation durchführen lassen.
CE, Communauté Européenne
Geräte mit dieser Kennzeichnung stimmen überein mit den
zutreenden europäischen Richtlinien.
WIKA Betriebsanleitung air2guide Typ A2G-60
40202798.02 08/2012 GB/D/F/E/I
3. Technische Daten
Abmessungen in mm
Einbaulänge L
Standard 192 mm
Montageansch
Material PA6.6, Farbe schwarz
Max. +130 °C
D
Schutzart
IP 65 nach EN 60529 / lEC 529
Weitere technische Daten siehe WIKA-Datenblatt TE 62.90 und Bestellunterlagen.
40202798.02 08/2012 GB/D/F/E/I
WIKA Betriebsanleitung air2guide Typ A2G-60
17
4. Aufbau und Funktion
4. Aufbau und Funktion
4.1 Beschreibung
Ausführung
CE-Konformität: 2004/108/EG Elektromagnetische Verträglichkeit
D
2002/95/EG RoHS (Beschränkung der Verwendung bestimmter
gefährlicher Stoe in Elektro- und Elektronikgeräten)
Genauigkeit @ 21 °C
Typ. ±1 % vom Messbereich
Anzeigebereiche
Standardtemperatureinstellung: 0 … +50 °C über Jumper einstellbar: -50 … +50 °C, -15 … +35 °C, -10 … +120 °C,
0 … +160 °C, 0 … +250 °C
Zulässige Temperatur
Kopftemperatur
-35 … +90 °C passiv (Pt1000 und Ni1000)
-35 … +70 °C aktiv (TRV und TRA)
Fühlerhülse Standard: -50 … +160 °C Hochtemperaturausführung: -50 ... + 260 °C
4.2 Lieferumfang
Lieferumfang mit dem Lieferschein abgleichen.
18
WIKA Betriebsanleitung air2guide Typ A2G-60
40202798.02 08/2012 GB/D/F/E/I
5. Transport, Verpackung ... / 6. Inbetriebnahme, Betrieb
5. Transport, Verpackung und Lagerung
5.1 Transport
Kanal-/Tauchtemperaturfühler auf eventuell vorhandene Transportschä-
den untersuchen. Oensichtliche Schäden unverzüglich mitteilen.
5.2 Verpackung
Verpackung erst unmittelbar vor der Montage entfernen. Die Verpackung aufbewahren, denn diese bietet bei einem Transport einen optimalen Schutz (z. B. wechselnder Einbauort, Reparatur­sendung).
5.3 Lagerung
Zulässige Bedingungen am Lagerort
Lagertemperatur: -20 … +85 °C Geräte vor Feuchtigkeit und Staub schützen.
6. Inbetriebnahme, Betrieb
Installation und mechanischer Anschluss
Messgeräte vor Verschmutzung und starken Temperaturschwan-
kungen und Vibrationen schützen
Um zusätzliche Aufheizungen zu vermeiden, dürfen die Geräte
im Betrieb keiner direkten Sonneneinstrahlung ausgesetzt sein.
Der Kanal-/Tauchtemperaturfühler kann wahlweise mit
Montageansch oder Schrauben direkt am Lüftungskanal
befestigt werden.
D
40202798.02 08/2012 GB/D/F/E/I
WIKA Betriebsanleitung air2guide Typ A2G-60
19
6. Inbetriebnahme, Betrieb
Elektrischer Anschluss
Anschlussplan (Auswahl) Sensor Pt1000/Ni1000
Die Geräte sind für den Betrieb an Schutzkleinspannung (SELV) ausgelegt. Beim elektrischen Anschluss der Geräte gelten die technischen Daten der Geräte. Speziell bei passiven Fühlern z. B. Pt1000 etc. in 2-Leiter-Ausführung ist der Leitungswiderstand der
D
Zuleitung zu berücksichtigen. Gegebenenfalls muss dieser in der Folgeelektronik korrigiert werden. Infolge der Eigenerwärmung
beeinusst der Messstrom die Genauigkeit der Messung und sollte
deshalb nicht über 1 mA betragen.
Bei Fühlern mit Messumformer sollte dieser in der Regel in der Messbe­reichsmitte betrieben werden, da an den Messbereichsendpunkten erhöhte Abweichungen auftreten können. Die Umgebungstemperatur der Messumformerelektronik sollte konstant gehalten werden. Die Messumformer müssen mit einer konstanten Hilfsenergie betrieben werden. Die Messbereichsumstellung erfolgt durch Umstecken der Kurzschluss­brücken (siehe Anschlussplan). Der Ausgangswert im neuen Messbe­reich liegt dann nach ca. 2 s vor.
Sensor Sensor Sensor
4-Leiter
rot
rot
40202798.02 08/2012 GB/D/F/E/I
weiß
2-Leiter 3-Leiter
20
weiß
braun
WIKA Betriebsanleitung air2guide Typ A2G-60
braun
grün
weiß
weiß
6. Inbetriebnahme, Betrieb
Anzeigebereichseinstellung Sensor TRV
Anzeigebereichseinstellung
-50 ... +50 °C
-10 ... +120 °C
0 ... +50 °C
0 ... +160 °C
0 ... +250 °C
-15 ... +35 °C
Offseteinstellung
D
Klemmen
Schraubklemmen, max. 1,5 mm
2
Kabeleinführung
Einfach, M20 für Kabel mit max. D = 8 mm Doppelt, M20 für 2 Kabel mit max. D = 7 mm
40202798.02 08/2012 GB/D/F/E/I
WIKA Betriebsanleitung air2guide Typ A2G-60
21
7. Wartung und Reinigung / 8. Entsorgung
7. Wartung und Reinigung
Der Kanal-/Tauchtemperaturfühler ist wartungsfrei und zeichnet sich bei sachgemäßer Behandlung und Bedienung durch eine hohe Lebensdauer aus.
Reinigen der Geräte mit einem (in Seifenlauge) angefeuchteten Tuch.
D
Reparaturen sind ausschließlich vom Hersteller oder entsprechend
qualiziertem Fachpersonal durchzuführen.
8. Entsorgung
Durch falsche Entsorgung können Gefahren für die Umwelt entstehen.
Gerätekomponenten und Verpackungsmaterialien entsprechend den
landesspezischen Abfallbehandlungs- und Entsorgungsvorschriften
umweltgerecht entsorgen.
22
WIKA Betriebsanleitung air2guide Typ A2G-60
40202798.02 08/2012 GB/D/F/E/I
Sommaire
Sommaire
1. Généralités 24
2. Sécurité 25
3. Spécications 26
Conception et fonction
4.
5. Transport, emballage et stockage 29
6. Mise en service, exploitation 29
7. Entretien et nettoyage 32
8. Mise au rebut 32
28
F
40202798.02 08/2012 GB/D/F/E/I
WIKA mode d´emploi air2guide type A2G-60
23
1. Généralités
1. Généralités
Le capteur de température de gaine/à plongeur décrit dans le mode
d'emploi est conçu et fabriqué selon les dernières technologies en
vigueur. Tous les composants sont soumis à des critères de qualité
et d'environnement stricts durant la fabrication. Nos systèmes de
gestion sont certiés selon ISO 9001 et ISO 14001.
Ce mode d'emploi donne des indications importantes concern-
F
ant l'utilisation de l'instrument. Il est possible de travailler en toute
sécurité avec ce produit en respectant toutes les consignes de
sécurité et d'utilisation.
Respecter les prescriptions locales de prévention contre les
accidents et les prescriptions générales de sécurité en vigueur pour
le domaine d‘application de l'instrument.
Le mode d'emploi fait partie du produit et doit être conservé à
proximité immédiate de l'instrument et être accessible à tout moment
pour le personnel qualié.
Le personnel qualié doit, avant de commencer toute opération,
avoir lu soigneusement et compris le mode d'emploi.
La responsabilité du fabricant n'est pas engagée en cas de
dommages provoqués par une utilisation non conforme à l'usage
prévu, de non respect de ce mode d'emploi, d'utilisation de
personnel peu qualié de même qu'en cas de modications de
l'instrument eectuées par l'utilisateur.
Les conditions générales de vente mentionnées dans les documents
de vente s'appliquent.
Sous réserve de modications techniques.
Pour obtenir d'autres informations :
- Consulter notre site internet : www.wika.fr / www.wika.com www.air2guide.com
- Fiche technique correspondante : TE 62.90
24
WIKA mode d´emploi air2guide type A2G-60
40202798.02 08/2012 GB/D/F/E/I
1. Généralités / 2. Sécurité
Explication des symboles
AVERTISSEMENT !
… indique une situation présentant des risques susceptibles de provoquer la mort ou des blessures graves si elle n'est pas évitée.
Information
… met en exergue les conseils et recommandations utiles de même que les informations permettant d'assurer un
fonctionnement ecace et normal.
2. Sécurité
AVERTISSEMENT !
Avant le montage, la mise en service et le fonctionnement, s'assurer que le capteur de température de gaine/à plongeur a été choisi de façon adéquate, en ce qui concerne l'étendue de mesure, la version et les conditions
de mesure spéciques.
Un non-respect de cette consigne peut entraîner des blessures corporelles graves et/ou des dégâts matériels.
Vous trouverez d'autres consignes de sécurité dans les sections individuelles du présent mode d'emploi.
2.1 Utilisation conforme à l'usage prévu
Pour la mesure la température de uides gazeux dans les installations de chauage, de ventilation et de climatisation
Conçu pour le raccordement à des systèmes de régulation et
d’achage
En combinaison avec un plongeur convenant aussi à la mesure
de uides liquides (par exemple dans des tuyauteries)
L'instrument est conçu et construit exclusivement pour une utilisation conforme à l'usage prévu décrit ici et ne doit être utilisé qu'en conséquence.
40202798.02 08/2012 GB/D/F/E/I
WIKA mode d´emploi air2guide type A2G-60
F
25
2. Sécurité / 3. Spécications
Aucune réclamation ne peut être recevable en cas d'utilisation non conforme à l'usage prévu.
2.2 Qualication du personnel
AVERTISSEMENT !
Danger de blessure en cas de qualication insusante !
Une utilisation non conforme peut entraîner d'importants dommages corporels et matériels.
F
Personnel qualié
Le personnel qualié est, en raison de sa formation spécialisée, de
ses connaissances dans le domaine de la technique de mesure et de régulation et de ses expériences de même que de sa connaissance des prescriptions nationales, des normes et directives en vigueur, en mesure d'eectuer les travaux décrits et de reconnaître automatique­ment les dangers potentiels.
Explication des symboles
3. Spécications
Raccordement électrique
Borne de raccordement, 3 broches (3 ls)
Presse-étoupe : A une voie, M16 pour câble avec max. D = 8 mm
Alimentation
15 ... 24 VDC / 24 VAC ±10 %
Consommation électrique
Typique de 0,35 W / 0,82 VA
Sortie
TTR 0 ... 10 V charge min. 5 kΩ (3 ls) TRA 4 … 20 mA (2 ls)
26
Les opérations décrites dans ce mode d'emploi ne
doivent être eectuées que par un personnel ayant la qualication décrite ci-après.
CE, Communauté Européenne
Les appareils avec ce marquage sont conformes aux directives européennes pertinentes.
WIKA mode d´emploi air2guide type A2G-60
40202798.02 08/2012 GB/D/F/E/I
3. Spécications
Dimensions en mm
Longueur utile L
Standard: 192 mm
Bride de montage
Matériau PA6.6, couleur noire
Max. +130 °C
Indice de protection
IP 65 selon EN 60529 / lEC 529
Pour de plus amples spécications, voir la che technique WIKA
TE 62.90 et la documentation de commande.
40202798.02 08/2012 GB/D/F/E/I
WIKA mode d´emploi air2guide type A2G-60
F
27
4. Conception et fonction
4. Conception et fonction
4.1 Description
Design
Conformité CE: 2004/108/CE Compatibilité électromagnétique (CEM) 2002/95/CE RoHS (restriction de l'utilisation de certaines substances dangereuses dans les équipements électriques et électroniques)
F
Précision à 21°C
Typiquement ±1 % de l'étendue de mesure
Etendues de mesure
Réglage de température standard: 0 ... +50 °C Réglable par un cavalier: -50 … +50 °C, -15 … +35 °C,
-10 … +120 °C, 0 … +160 °C, 0 … +250 °C
Température admissible
Température de la tête
-35 … +90 °C passif (Pt1000 et Ni1000)
-35 … +70 °C actif (TRV et TRA)
Capteur chemisé Standard : -50 … +160 °C Exécution haute température : -50 ... + 260 °C
4.2 Détail de la livraison
Comparer le détail de la livraison avec le bordereau de livraison.
28
WIKA mode d´emploi air2guide type A2G-60
40202798.02 08/2012 GB/D/F/E/I
5. Transport, emballage ... / 6. Mise en service ...
5. Transport, emballage et stockage
5.1 Transport
Vérier s'il y a des dégâts sur le capteur de température de gaine / à
plongeur liés au transport. Communiquer immédiatement les dégâts constatés.
5.2 Emballage
N'enlever l'emballage qu'avant le montage.
Conserver l'emballage, celui-ci ore, lors d'un transport, une protection
optimale (par ex. changement de lieu d'utilisation, renvoi pour répara­tion).
5.3 Stockage
Conditions admissibles sur le lieu de stockage
Température de stockage : -20 ... +85 °C Protégez les instruments contre l'humidité et la poussière.
6. Mise en service, exploitation
Installation et raccordement mécanique
Protégez les instruments de mesure contre la contamination, les
variations de température élevées et les vibrations
An d'éviter tout échauement supplémentaire, les instruments
ne doivent pas être exposés directement aux rayons du soleil
pendant le fonctionnement.
F
Le capteur de température de gaine/à plongeur peut être xé
directement sur le conduit de ventilation en utilisant soit un bride
de montage ou des vis.
40202798.02 08/2012 GB/D/F/E/I
WIKA mode d´emploi air2guide type A2G-60
29
6. Mise en service, exploitation
Raccordement électrique
Diagramme de raccordement (sélection) capteur Pt1000/Ni1000
Les instruments sont conçus pour travailler avec une tension extra­basse de sécurité (SELV). Lorsque l'on câble les instruments, il
faut respecter les spécications techniques de ces instruments.
En particulier pour les capteurs passifs, par exemple Pt1000, etc., à
conguration à 2 ls, la résistance de ligne doivent être respectées.
Si nécessaire, cela doit être corrigé dans les appareils électroniques
F
connectés. Grâce à l'auto-échauement, le courant de mesure inue
la précision de mesure et devrait, par conséquent, pas être supérieur à 1 mA.
Dans le cas d'un capteur avec transmetteur, en règle générale, le transmetteur doit être utilisé au milieu de la plage de mesure, car des déviations peuvent se produire aux limites de l'étendue. Il faut maintenir constante la température ambiante de l'électronique du transmetteur. Les transmetteurs doivent fonctionner à une alimentation constante (±0,2 V).
L'étendue de mesure est modiée par un changement des positions du
cavalier à gauche (voir schéma de raccordement). La valeur initiale de l'entendue de mesure est disponible après environ 2 sec.
Capteur Capteur Capteur
4 ls
rouge
rouge
40202798.02 08/2012 GB/D/F/E/I
blanc
2 ls 3 ls
30
blanc
marron
WIKA mode d´emploi air2guide type A2G-60
marron
blanc
blanc
vert
6. Mise en service, exploitation
Réglage de l'échelle de mesure pour un capteur TTR
Réglage de l'échelle de mesure
-50 ... +50 °C
-10 ... +120 °C
0 ... +50 °C
0 ... +160 °C
0 ... +250 °C
-15 ... +35 °C
Réglage de l'offset
F
Bornes
Bornes à vis, max. 1,5 mm
2
Entrée du câble
Simple, M20 pour un câble d'un diamètre maximum de 8 mm Double, M20 pour 2 câbles max. D = 7 mm
40202798.02 08/2012 GB/D/F/E/I
WIKA mode d´emploi air2guide type A2G-60
31
8. Entretien et nettoyage / 9. Mise au rebut
8. Entretien et nettoyage
Le capteur de température de gaine/à plongeur est sans entretien et
ore une longue durée de vie à condition qu'il soit manipulé et actionné
correctement.
Nettoyez les instruments avec un chion humide (eau savonneuse).
F
Les réparations doivent être eectuées exclusivement par le fabricant ou par un personnel qualié.
9. Mise au rebut
Une mise au rebut inadéquate peut entraîner des dangers pour l'environnement.
Eliminer les composants des instruments et les matériaux d'emballage conformément aux prescriptions nationales pour le traitement et l'élimination des déchets et aux lois de protection de l'environnement en vigueur.
32
WIKA mode d´emploi air2guide type A2G-60
40202798.02 08/2012 GB/D/F/E/I
Contenido
Contenido
1. Información general 34
2. Seguridad 35
3. Datos técnicos 36
Diseño y función
4.
5. Transporte, embalaje y almacenamiento 39
6. Puesta en servicio, funcionamiento 39
7. Mantenimiento y limpieza 42
8. Eliminación de residuos 42
40202798.02 08/2012 GB/D/F/E/I
WIKA manual de instrucciones air2guide modelo A2G-60
38
E
33
1. Información general
1. Información general
El sensor de temperatura de canal / de inmersión descrito en el
manual de instrucciones está construido y fabricado según el
estado actual de la técnica. Todos los componentes están sujetos
a rigurosos criterios de calidad y medio ambiente durante la
producción. Nuestros sistemas de gestión están certicados según
ISO 9001 e ISO 14001.
Este manual de instrucciones proporciona indicaciones importantes
acerca del manejo del instrumento. Para que el trabajo con este
E
instrumento sea seguro es imprescindible cumplir con todas las
instrucciones de seguridad y manejo indicadas.
Cumplir siempre las normativas sobre la prevención de accidentes
y las normas de seguridad en vigor en el lugar de utilización del
instrumento.
El manual de instrucciones es una parte integrante del instrumento
y debe guardarse en la proximidad del mismo para que el personal
especializado pueda consultarlo en cualquier momento.
El personal especializado debe haber leído y entendido el manual
de instrucciones antes de comenzar cualquier trabajo.
El fabricante queda exento de cualquier responsabilidad en caso de
daños causados por un uso no conforme a la nalidad prevista, la
inobservancia del presente manual de instrucciones, un manejo por
personal insucientemente cualicado así como una modicación no
autorizada del instrumento.
Se aplican las condiciones generales de venta incluidas en la
documentación de venta.
Modicaciones técnicas reservadas.
Para obtener más informaciones consultar:
- Página web: www.wika.es / www.wika.com www.air2guide.com
- Hoja técnica correspondiente: TE 62.90
34
WIKA manual de instrucciones air2guide modelo A2G-60
40202798.02 08/2012 GB/D/F/E/I
1. Información general / 2. Seguridad
Explicación de símbolos
¡ADVERTENCIA!
… indica una situación probablemente peligrosa que puede causar la muerte o lesiones graves si no se la evita.
Información
... marca consejos y recomendaciones útiles así como
informaciones para una utilización ecaz y libre de fallos.
2. Seguridad
¡ADVERTENCIA!
Antes del montaje, la puesta servicio y el funcionamiento asegurarse de que se haya seleccionado el sensor de temperatura de canal / de inmersión adecuado con respecto a rango de medida, versión y condiciones de
medición especícas.
La inobservancia puede causar lesiones graves y/o daños materiales.
Los distintos capítulos de este manual de instrucciones contienen otras importantes indicaciones de seguridad.
2.1 Uso conforme a lo previsto
Para la medición de la velocidad de la temperatura en gases de calefacciones, sistemas de ventilación y sistemas de aire acondicionado
Integración en sistemas de control e indicación
En combinación con una sonda de inmersión este instrumento está adecuado también para la medida en medios líquidos (p. ej. sistemas de tubería)
El instrumento ha sido diseñado y construido únicamente para la
nalidad aquí descrita y debe utilizarse en conformidad a la misma.
40202798.02 08/2012 GB/D/F/E/I
WIKA manual de instrucciones air2guide modelo A2G-60
E
35
2. Seguridad / 3. Datos técnicos
No se admite ninguna reclamación debido a un manejo no adecuado.
2.2 Cualicación del personal
¡ADVERTENCIA! ¡Riesgo de lesiones debido a una insuciente cuali­cación!
Un manejo no adecuado puede causar considerables daños personales y materiales.
Las actividades descritas en este manual de
E
Personal especializado
Debido a su formación profesional, a sus conocimientos de la técnica de regulación y medición así como a su experiencia y su conocimiento de las normativas, normas y directivas vigentes en el país de utilización el personal especializado es capaz de ejecutar los trabajos descritos y reconocer posibles peligros por sí solo.
Explicación de símbolos
3. Datos técnicos
Conexión eléctrica
Borne de conexión, de 3 polos (3 hilos) Prensaestopas: Simple, M16 para cable con diámetro máx. = 8 mm
Alimentación auxiliar
DC 15 ... 24 V / AC 24 V ±10 %
Consumo de energía eléctrica
Tip. 0,35 W / 0,82 VA
Salida
TRV 0 … 10 V, carga min. 5 kΩ (3 hilos)
TRA 4 … 20 mA (2 hilos)
36
instrucciones deben realizarse únicamente
por personal especializado con la cualicación
correspondiente.
CE, Communauté Européenne
Los instrumentos con este marcaje cumplen las directivas europeas aplicables.
WIKA manual de instrucciones air2guide modelo A2G-60
40202798.02 08/2012 GB/D/F/E/I
3. Datos técnicos
Dimensiones en mm
Longitud de montaje L
Estándar 192 mm
Brida de montaje
Material PA6.6, color negro
+130 °C máx.
E
Tipo de protección
IP 65 según EN 60529 / lEC 529
Para más datos técnicos consulte la hoja técnica de WIKA TE 62.90 y la documentación de pedido.
40202798.02 08/2012 GB/D/F/E/I
WIKA manual de instrucciones air2guide modelo A2G-60
37
4. Diseño y función
4. Diseño y función
4.1 Descripción
Versión
Conformidad CE: Compatibilidad electromagnética según 2004/108/CE 2002/95/CE RoHS (Restricción al uso de determinadas sustancias peligrosas en aparatos eléctricos y electrónicos)
Precisión @ 21 °C
E
Modelo ±1 % del rango de medida
Rangos de indicación
Ajuste de la temperatura estándar: 0 ... +50 °C ajustable
Temperatura admisible
-35 … +90 °C pasiva (Pt1000 y Ni1000)
-35 … +70 °C activa (TRV y TRA)
Estándar: -50 … +160 °C Versión para altas temperaturas: -50 ... + 260 °C
4.2 Volumen de suministro
Comparar mediante el albarán si se han entregado todas las piezas.
mediante jumper: -50 … +50 °C, -15 … +35 °C, -10 … +120 °C,
0 … +160 °C, 0 … +250 °C
Temperatura de cabezal
Casquillo del sensor
38
WIKA manual de instrucciones air2guide modelo A2G-60
40202798.02 08/2012 GB/D/F/E/I
5. Transporte, embalaje ... / 6. Puesta en servicio ...
5. Transporte, embalaje y almacenamiento
5.1 Transporte
Comprobar si el sensor de temperatura de canal / de inmersión presen-
ta eventuales daños causados en el transporte. Noticar daños obvios
de forma inmediata.
5.2 Embalaje
No quitar el embalaje hasta justo antes del montaje. Guardar el embalaje ya que es la protección ideal para el transporte (por ejemplo un cambio del lugar de instalación o un envío del instru­mento para posibles reparaciones).
5.3 Almacenamiento
Condiciones admisibles en el lugar de almacenamiento
Temperatura de almacenamiento: -20 ... +85 °C Proteger los instrumentos de medición contra humedad y polvo.
6. Puesta en servicio, funcionamiento
Instalación y conexión mecánica
Proteger los dispositivos de medición contra la obturación, las grandes oscilaciones de temperatura y las vibraciones.
No exponer los instrumentos a la radiación solar directa durante el funcionamiento para evitar un calentamiento adicional.
E
El sensor de temperatura de canal / de inmersión puede jarse
directamente en el conducto de ventilación mediante una brida de montaje o mediante tornillos.
40202798.02 08/2012 GB/D/F/E/I
WIKA manual de instrucciones air2guide modelo A2G-60
39
6. Puesta en servicio, funcionamiento
Conexión eléctrica
Esquema de conexión (selección) del sensor Pt1000/Ni1000
Los instrumentos son previstos para la utilización con baja tensión de protección (SELV). Para la conexión eléctrica de los instrumentos se aplican los datos técnicos de los instrumentos. Especialmente para los sensores pasivos, p. ej. Pt1000 etc. en versión de dos conductores, debe considerarse la resistencia de la línea de alimentación. Si fuera necesario, hay que cambiarla en la electrónica subsiguiente. La
corriente de medida inuye sobre la precisión de la medición a causa
E
del autocalentamiento y por eso no debe ser más de 1 mA.
Si se utilizan sensores con convertidores de medición, utilizarlos en el centro de la zona de medición porque en las extremidades pueden manifestarse elevadas diferencias. La temperatura ambiental de la electrónica de convertidores de medición debe mantenerse constante. Los convertidores de medición deben utilizarse con una tensión de alimentación constante.
La zona de medición puede modicarse mediante un cambio de la
posición de las barras de cortocircuito (véase el esquema de conexión). El valor inicial de la nueva zona de medición será disponible después de aprox. 2 segundos.
Sensor Sensor Sensor
4 hilos
rojo
rojo
40202798.02 08/2012 GB/D/F/E/I
blanco
2 hilos 3 hilos
40
WIKA manual de instrucciones air2guide modelo A2G-60
marrón
blanco
marrón
blanco
blanco
verde
6. Puesta en servicio, funcionamiento
Ajuste del campo de visualización sensor TRV
Ajuste del campo de visualización
-50 ... +50 °C
-10 ... +120 °C
0 ... +50 °C
0 ... +160 °C
0 ... +250 °C
-15 ... +35 °C
Ajuste de desviación
E
Bornes
Bornes, máx. 1,5 mm
2
Prensaestopas
Simple, M20 para cable con diámetro máx. = 8 mm Doble, M20 para 2 cables con diámetro máx. = 7 mm
40202798.02 08/2012 GB/D/F/E/I
WIKA manual de instrucciones air2guide modelo A2G-60
41
7. Mantenimiento y limpieza / 8. Eliminación de residuos
7. Mantenimiento y limpieza
El sensor de temperatura de canal / de inmersión no necesita mantenimiento y destaca por su prolongada vida útil si se maneja y opera de forma apropiada.
Limpiar los instrumentos con un trapo húmedo (mojado en lejía de jabón).
Todas las reparaciones solamente las debe efectuar el fabricante o
E
personal especializado e instruido.
8. Eliminación de residuos
Una eliminación incorrecta puede provocar peligros para el medio ambiente.
Eliminar los componentes de los instrumentos y los materiales de embalaje conforme a los reglamentos relativos al tratamiento de residuos y eliminación vigentes en el país de utilización.
42
WIKA manual de instrucciones air2guide modelo A2G-60
40202798.02 08/2012 GB/D/F/E/I
Contenuti
Contenuti
1. Informazioni generali 44
2. Norme di sicurezza 45
3. Speciche tecniche 46
Design e funzioni
4.
5. Trasporto, imballaggio e stoccaggio 49
6. Messa in servizio, funzionamento 49
7. Manutenzione e pulizia 52
8. Smaltimento 52
48
I
40202798.02 08/2012 GB/D/F/E/I
WIKA instruzioni per l'uso air2guide modello A2G-60
43
1. Informazioni generali
1. Informazioni generali
La sonda di temperatura per condotti / immersione descritta in questo manuale d‘uso è stata progettata e costruita secondo lo stato dell‘arte della tecnica. Tutti i componenti sono soggetti a stringenti controlli di qualità e ambientali durante la produzione. I nostri sistemi
di qualità sono certicati ISO 9001 e ISO 14001.
Questo manuale contiene importanti informazioni sull'uso dello strumento. Lavorare in sicurezza implica il rispetto delle istruzioni di sicurezza e di funzionamento.
I
Osservare le normative locali in tema di prevenzione incidenti e le regole di sicurezza generali per il campo d'impiego dello strumento.
Il manuale d'uso è parte dello strumento e deve essere conservato nelle immediate vicinanze dello stesso e facilmente accessibile in
ogni momento al personale qualicato.
Il manuale d‘uso deve essere letto con attenzione e compreso dal
personale qualicato prima dell‘inizio di qualsiasi attività.
Il costruttore declina ogni responsabilità per qualsiasi danno causato da un utilizzo scorretto del prodotto, dal non rispetto delle istruzioni riportate in questo manuale, da un impiego di personale non
adeguatamente qualicato oppure da modiche non autorizzate allo
strumento.
Si applicano le nostre condizioni generali di vendita, allegate alla conferma d’ordine.
Soggetto a modiche tecniche.
Ulteriori informazioni:
- Indirizzo Internet: www.wika.it / www.wika.com
www.air2guide.com
- Scheda tecnica prodotto: TE 62.90
44
WIKA instruzioni per l'uso air2guide modello A2G-60
40202798.02 08/2012 GB/D/F/E/I
1. Informazioni generali / 2. Norme di sicurezza
Legenda dei simboli
ATTENZIONE!
... indica una situazione di potenziale pericolo che, se non evitata, può causare ferite gravi o morte.
Informazione
... fornisce suggerimenti utili e raccomandazioni per
l'utilizzo eciente e senza problemi dello strumento.
2. Norme di sicurezza
ATTENZIONE!
Prima dell‘installazione, messa in servizio e funzionamento, assicurarsi che sia stata selezionata la sonda di temperatura per condotti / immersione adatta per quanto riguarda il campo di misura, l'esecuzione e le
condizioni speciche della misura.
La non osservanza può condurre a ferite gravi o danni alle apparecchiature.
Altre importanti norme di sicurezza sono riportate nei singoli capitoli di questo manuale d‘uso.
2.1 Destinazione d'uso
Misura della temperatura di uidi gassosi nei sistemi di riscalda-
mento, ventilazione e condizionamento
Idoneo per il collegamento ai sistemi di controllo e visualizzazione
In combinazione con un bulbo adatto anche per misurare uidi
liquidi (es. nei sistemi di tubazioni)
Lo strumento è stato progettato e costruito esclusivamente per la sua destinazione d'uso e può essere impiegato solo per questa.
40202798.02 08/2012 GB/D/F/E/I
WIKA instruzioni per l'uso air2guide modello A2G-60
I
45
2. Norme di sicurezza / 3. Speciche tecniche
Il costruttore non è responsabile per reclami di qualsiasi natura in caso di utilizzo dello strumento al di fuori del suo impiego consentito.
2.2 Qualicazione personale
ATTENZIONE! Rischio di infortuni in caso di personale non
qualicato!
L'uso improprio può condurre in ferite gravi o danni alle apparecchiature.
Le attività riportate in questo manuale d'uso possono
essere eettuate solo da personale in possesso delle
I
Personale qualicato
Per personale qualicato si intende personale che, sulla base delle
proprie conoscenze tecniche di strumentazione e controllo e e delle normative nazionali e sulla base della propria esperienza, è in grado di portare a termine il lavoro e riconoscere autonomamente potenziali pericoli.
Legenda dei simboli
3. Speciche tecniche
Connessione elettrica
Terminali per il collegamento, 3 pin (3 li)
Pressacavo: a una via, M16 per cavi con D max. = 8 mm
Alimentazione
DC 15 ... 24 V / AC 24 V ±10 %
Potenza assorbita
Tipico 0,35 W / 0,82 VA
Uscita
TRV 0 ... 10 V, carico min. 5 kΩ (3 li) TRA 4 … 20 mA (2 li)
46
qualiche riportate nel seguito.
CE, Communauté Européenne
Gli strumenti riportanti questo marchio sono in accordo con le relative Direttive Europee.
WIKA instruzioni per l'uso air2guide modello A2G-60
40202798.02 08/2012 GB/D/F/E/I
3. Speciche tecniche
Dimensioni in mm
Lunghezza immersione L
Standard 192 mm
Flangia di montaggio
Materiale: PA 6.6, colore nero
Max. +130 °C
I
Grado di protezione
IP 65 conforme a EN 60529 / lEC 529
Per ulteriori informazioni tecniche, fare riferimento alla scheda tecnica WIKA TE 62.90 e ai documenti d'ordine.
40202798.02 08/2012 GB/D/F/E/I
WIKA instruzioni per l'uso air2guide modello A2G-60
47
4. Design e funzioni
4. Design e funzioni
4.1 Descrizione
Esecuzione
Conformità CE: 2004/108/CE compatibilità elettromagnetica (EMC) 2002/95/CE RoHS (restrizioni sull'uso di determinate sostanze pericolose nella costruzione di vari tipi di apparecchiature elettriche ed elettroniche)
Precisione @ 21°C
I
Tipicamente 1 % del campo di misura
Campi scala
Impostazione standard: 0 ... +50 °C Impostabile con ponticelli: -50 … +50 °C, -15 … +35 °C, -10 … +120 °C,
0 … +160 °C, 0 … +250 °C
Temperature consentite
Testa di connessione
-35 … +90 °C passivo (Pt1000 e Ni1000)
-35 … +70 °C attivo (TRV e TRA)
Manicotto sonda Standard: -50 ... +160 °C Versione per alte temperature: -50 ... +260 °C
4.2 Scopo di fornitura
Controllare lo scopo della fornitura con il documento di consegna / trasporto.
48
WIKA instruzioni per l'uso air2guide modello A2G-60
40202798.02 08/2012 GB/D/F/E/I
5. Trasporto, imballaggio ... / 6. Messa in servizio ...
5. Trasporto, imballaggio e stoccaggio
5.1 Trasporto
Vericare che la sonda di temperatura per condotti / immersione non
abbia subito danni nel trasporto. Danni evidenti devono essere segnalati tempestivamente.
5.2 Imballo
Rimuovere l'imballo solo appena prima dell'installazione. Conservare l'imballo per proteggere lo strumento in successivi trasporti (es. variazione del sito di installazione, invio in riparazaione).
5.3 Stoccaggio
Condizioni consentite per lo stoccaggio
Temperatura di stoccaggio: -20 ... +85 °C Proteggere gli strumenti dall'umidità e dalla polvere.
6. Messa in servizio, funzionamento
Installazione e attacco meccanico
Proteggere gli strumenti di misura da contaminazioni, forti escursioni
termiche e vibrazioni.
Al ne di evitare ogni riscaldamento aggiuntivo, gli strumenti non
devono essere esposti alla radiazione diretta del sole durante il
funzionamento.
I
La sonda di temperatura ad immersione/per condotti può essere
ssata direttamente al condotto di ventilazione usando una angia
di montaggio o le viti.
40202798.02 08/2012 GB/D/F/E/I
WIKA instruzioni per l'uso air2guide modello A2G-60
49
6. Messa in servizio, funzionamento
Connessione elettrica
Schema di collegamento (selezione) Pt1000/Ni1000 sensore
Gli strumenti sono progettati per funzionare con bassissima tensione di sicurezza (SELV - Safety Extra Low Voltage). Per il collegamento
elettrico si devono osservare le speciche tecniche degli strumenti. Specialmente per i sensori passivi, es. Pt1000, ecc., con congurazione a 2 li, va considerata la resistenza del cavo di collegamento. Se
necessario, questa va corretta nell'elettronica di acquisizione. La
corrente di misura inuisce sulla precisione della misura a causa
dell‘autoriscaldamento. Per questo motivo non deve essere superiore a 1 mA.
I
Di regola, i sensori con trasmettitori devono essere utilizzati con i valori
medi del campo di misura, in quanto possono vericarsi delle elevate
deviazioni se utilizzati con i valori limite. La temperatura ambiente all'elettronica del trasmettitore deve essere costante. Il trasmettitore deve essere utilizzato con una alimentazione costante. Il campo di misura viene cambiato cambiando la posizione dei ponticelli (vedi schema di di collegamento). Il valore iniziale del nuovo campo di misura sarà disponibile dopo ca. 2 secondi.
Sensore Sensore Sensore
4 li
rosso
rosso
40202798.02 08/2012 GB/D/F/E/I
bianco
2 li 3 li
50
bianco
marrone
WIKA instruzioni per l'uso air2guide modello A2G-60
marrone
bianco
bianco
verde
6. Messa in servizio, funzionamento
Regolazione del campo di misura per un sensore TRV
Impostazione campo di misura
-50 ... +50 °C
-10 ... +120 °C
0 ... +50 °C
0 ... +160 °C
0 ... +250 °C
-15 ... +35 °C
Impostazione offset
Morsetti
Morsetti a vite max. 1,5 mm²
Ingresso cavi
singolo, M20 per cavo di max. D = 8 mm Doppio, M20 per 2 cavo di max. D = 7 mm
40202798.02 08/2012 GB/D/F/E/I
51
7. Manutenzione e pulizia / 8. Smaltimento
7. Manutenzione e pulizia
Il sensore temperatura per condotti/immersione non richiede manutenzione e si distingue per la sua lunga durata utile, se viene utilizzato in modo corretto.
Pulire gli apparecchi con un panno umido (con acqua e sapone).
Le riparazioni devono essere eettuate solo dal costruttore o da personale adeguatamente qualicato.
8. Smaltimento
Lo smaltimento inappropriato può provocare rischi per l'ambiente.
Lo smaltimento dei componenti dello strumento e dei materiali di
imballaggio deve essere eettuato in modo compatibile ed in accordo
alle normative nazionali.
WIKA subsidiaries worldwide can be found online at www.wika.com.
WIKA-Niederlassungen weltweit nden Sie online unter www.wika.de. La liste des liales WIKA dans le monde se trouve sur www.wika.fr.
Sucursales WIKA en todo el mundo puede encontrar en www.wika.es.
Per liali WIKA nel mondo, visitate il nostro sito www.wika.it.
WIKA Alexander Wiegand SE & Co. KG
Alexander-Wiegand-Straße 30
63911 Klingenberg • Germany
Tel (+49) 93 72/132-0 Fax (+49) 93 72/132-406 E-Mail info@wika.de www.wika.de
52
40202798.02 08/2012 GB/D/F/E/I
Loading...