WIKA A2G-55 User Manual [en, de, es, fr, it]

Operating instructions Betriebsanleitung Mode d'emploi Manual de instrucciones Instruzioni per l'uso
ECO dierential pressure transmitter model A2G-55
Transmetteur de pression diérentielle ECO, type A2G-55
Transmisor de presión diferencial ECO modelo A2G-55
Trasmettitore di pressione dierenziale ECO modello A2G-55
ECO dierential pressure transmitter air2guide E, model A2G-55
GB
D
F
E
I
GB
Operating instructions model A2G-55 Page 3 - 8
D
Betriebsanleitung Typ A2G-55 Seite 9 - 14
F
Mode d'emploi type A2G-55 Page 15 - 20
E
Manual de instrucciones modelo A2G-55 Página 21 - 26
I
Instruzioni per l'uso modello A2G-55 Pagina 27 - 32
2
WIKA operating instructions air2guide model A2G-55
40317650.01 09/2010 GB/D/F/E/I
Contents
Contents
1. General information 4
2. Safety 4
3. Description 4
Specications and intended use
4.
5. Installation 6
6. Commissioning / Electrical connections 6
7. Storage 7
8. Maintenance and cleaning 7
9. Repairs 7
10. Disposal 7
11. Dimensions 8
Warning!
This symbol warns you against actions that can cause injury to people or damage to the instrument.
GB
5
40317650.01 09/2010 GB/D/F/E/I
WIKA operating instructions air2guide model A2G-55
3
1. General information / 2. Safety / 3. Description
1. General information
Please keep these operating instructions in a place where they will be
easily accessible and visible to all users. The information contained in
these installation and operating instructions has been compiled with
GB
care and is, to the best of our knowledge, accurate and correct. For additional information relating to your specic application please refer to:
Ocial website at www.air2guide.com
The appropriate data sheet
2. Safety
WARNING!
Electrical devices may only be installed and mounted by a
qualied electrician.
The modules may not be used in connection with devices
that directly or indirectly aect human health or safety or that
could endanger humans, animals or material assets.
Serious injuries and/or damage can occur should the appropriate regulations not be observed.
Only qualied personnel, who are familiar with the relevant country­specic regulations, should install and commission this ECO dier-
ential pressure transmitter.
3. Description
These operating instructions apply to the following model:
ECO dierential pressure transmitter
model A2G-55, data sheet SP 69.05
4
WIKA operating instructions air2guide model A2G-55
40317650.01 09/2010 GB/D/F/E/I
4. Specications and intended use
4. Specications and intended use
Accuracy
Linearisation error: ±1.0 % FS Measuring accuracy at 0 … +50 °C: ±3.0 % FS at -10 … +50 °C: ±5.0 % FS Typical overall error: ±2.0 % FS
Measuring ranges
0 … 250 Pa, 0 … 500 Pa, 0 … 750 Pa, 0 … 1000 Pa, 0 … 1250 Pa, 0 … 2500 Pa, 0 … 3750 Pa, 0 … 5000 Pa
Maximum pressure
0 … 250 to 0 … 750 Pa: 5 kPa 0 … 1000 to 0 … 5000 Pa: 5 x FS
Burst pressure
0 … 250 to 0 … 750 Pa: 10 kPa 0 … 1000 to 0 … 5000 Pa: 10 x FS
Operating temperature
Storage: -20 … +85 °C Operation: -10 … +50 °C
Ingress protection
IP 65 per EN 60529 / lEC 529
GB
Standards
CE conformity: 89/336/EEC Electromagnetic Compatibility 2002/95/EG RoHS (restriction of the use of certain hazardous
substances in electrical and electronic equipment)
40317650.01 09/2010 GB/D/F/E/I
WIKA operating instructions air2guide model A2G-55
5
5. Installation / 6. Commissioning / Electrical connections
5. Installation
Protect measuring instruments from contamination, high tempera-
ture changes and vibrations
GB
In order to avoid any additional heating, the instruments must not be
exposed to direct solar irradiation while in operation.
The dierential pressure transmitter must be screw-tted on a suitable vertical surface. The instrument has to be mounted horizon-
tally using the enclosed mounting screws.
6. Commissioning / Electrical connections
Output signal
DC 0 … 10 V, 3-wire
optionally 4 … 20 mA, 2-wire
Supply voltage
DC 13 ... 32 V
Electrical connection
PG-gland M16
Screw terminals max. 1.5 mm²
Connection diagram
Output signal 4 … 20 mA, 2-wireOutput signal DC 0 … 10 V, 3-wire
Uv Out Gnd
6
Uv Out Gnd
Legend
Pin 1: Power supply (+) Pin 2: Output signal Pin 3: Ground
WIKA operating instructions air2guide model A2G-55
Loop
Legend
Pin 1: Loop + Pin 3: Loop -
40317650.01 09/2010 GB/D/F/E/I
7. Storage / 8. Maintenance and cleaning ... 10. Disposal
7. Storage
To protect the dierential pressure transmitters from mechanical
damage keep them in the original packaging until installation.
Storage temperature range: -20 ... +85 °C
Protect pressure measuring instruments from moisture and dust.
8. Maintenance and cleaning
Clean the instruments with a moist cloth (soap water).
9. Repairs
Repairs must only be carried out by the manufacturer or appropriately qualied personnel. For further specications see WIKA data sheet
SP 69.05.
10. Disposal
Incorrect disposal can put the environment at risk.
Dispose of instrument components and packaging materials in an
environmentally compatible way and in accordance with the country-
specic waste disposal regulations.
GB
40317650.01 09/2010 GB/D/F/E/I
WIKA operating instructions air2guide model A2G-55
7
12. Dimensions in mm
12. Dimensions in mm
GB
8
WIKA operating instructions air2guide model A2G-55
40317650.01 09/2010 GB/D/F/E/I
Inhalt
Inhalt
1. Allgemeines 10
2. Sicherheit 10
3. Beschreibung 10
Technische Daten und bestimmungsgemäße
4. Verwendung
5. Installation 12
6. Inbetriebnahme / Elektrische Anschlüsse 12
7. Lagerung 13
8. Wartung und Reinigung 13
9. Reparaturen 13
10. Entsorgung 13
11. Abmessungen 14
Warnung!
Dieses Symbol warnt Sie vor Handlungen, die Schäden an Personen oder am Gerät verursachen können.
11
D
40317650.01 09/2010 GB/D/F/E/I
WIKA Betriebsanleitung air2guide Typ A2G-55
9
1. Allgemeines / 2. Sicherheitshinweise / 3. Beschreibung
1. Allgemeines
Bewahren Sie die Betriebsanleitung an einem für alle Benutzer zugäng­lichen Ort auf. Die nachfolgenden Einbau- und Betriebshinweise haben wir nach bestem Wissen und Gewissen zusammengestellt. Sollten Sie Hinweise für Ihre spezielle Anwendung vermissen, können Sie weitere Informationen nden:
D
Über unsere Homepage www.air2guide.com
Die Bezeichnung des zugehörenden Datenblattes
2. Sicherheit
WARNUNG!
Einbau und Montage elektrischer Geräte dürfen nur durch eine Elektrofachkraft erfolgen.
Die Module dürfen nicht in Verbindung mit Geräten benutzt
werden, die direkt oder indirekt menschlichen, gesund­heits- oder lebenssichernden Zwecken dienen oder durch
deren Betrieb Gefahren für Menschen, Tiere oder Sachwerte
entstehen können.
Bei Nichtbeachten der entsprechenden Vorschriften können Körper­verletzungen und/oder Sachschäden auftreten.
Montieren und nehmen Sie den ECO-Dierenzdrucktransmitter nur in Betrieb, wenn Sie mit den zutreenden landesspezischen Richtli­nien vertraut sind und die entsprechende Qualikation besitzen.
3. Beschreibung
Diese Betriebsanleitung ist gültig für den Typ:
ECO-Dierenzdrucktransmitter
Typ A2G-55, Datenblatt SP 69.05
10
WIKA Betriebsanleitung air2guide Typ A2G-55
40317650.01 09/2010 GB/D/F/E/I
4. Technische Daten und bestimmungsgemäße Verwendung
4. Technische Daten und bestimmungsgemäße Verwendung
Genauigkeit
Linearitätsfehler: ±1,0 % FS Messgenauigkeit bei 0 … +50 °C: ±3,0 % FS bei -10 … +50 °C: ±5,0 % FS Typischer Gesamtfehler: ±2,0 % FS
Messbereiche
0 … 250 Pa, 0 … 500 Pa, 0 … 750 Pa, 0 … 1000 Pa, 0 … 1250 Pa, 0 … 2500 Pa, 0 … 3750 Pa, 0 … 5000 Pa
Maximaler Druck
0 … 250 bis 0 … 750 Pa: 5 kPa 0 … 1000 bis 0 … 5000 Pa: 5 x FS
Berstdruck
0 … 250 bis 0 … 750 Pa: 10 kPa 0 … 1000 bis 0 … 5000 Pa: 10 x FS
Zulässige Temperatur
Lagerung: -20 … +85 °C Betrieb: -10 … +50 °C
Schutzart
IP 65 nach EN 60529 / lEC 529
D
Normen und Standards
CE-Konformität: 89/336/EWG Elektromagnetische Verträglichkeit 2002/95/EG RoHS (Beschränkung der Verwendung bestimmter gefähr­licher Stoe in Elektro- und Elektronikgeräten)
40317650.01 09/2010 GB/D/F/E/I
WIKA Betriebsanleitung air2guide Typ A2G-55
11
5. Installation / 6. Inbetriebnahme / Elektrische Anschlüsse
5. Installation
Messgeräte vor Verschmutzung und starken Temperaturschwan­kungen und Vibrationen schützen
Um zusätzliche Aufheizungen zu vermeiden, dürfen die Geräte im Betrieb keiner direkten Sonneneinstrahlung ausgesetzt sein.
D
Der Dierenzdrucktransmitter muss auf einer geeigneten vertikalen Fläche aufgeschraubt werden. Das Gerät ist waagrecht mit den beiliegenden Befestigungsschrauben zu befestigen.
6. Inbetriebnahme / Elektrische Anschlüsse
Ausgangssignal
DC 0 … 10 V, 3-Leiter
optional 4 … 20 mA, 2-Leiter
Versorgungsspannung
DC 13 ... 32 V
Elektrischer Anschluss
PG-Verschraubung M16 Schraubklemmen max. 1,5 mm²
Anschlussschema
Ausgangssignal DC 0 … 10 V, 3-Leiter Ausgangssignal 4 … 20 mA, 2-Leiter
Uv Out Gnd
12
Uv Out Gnd
Legende
Pin 1: Hilfsenergie (+) Pin 2: Ausgangssignal Pin 3: Masse
Loop
Legende
Pin 1: Loop + Pin 3: Loop -
WIKA Betriebsanleitung air2guide Typ A2G-55
40317650.01 09/2010 GB/D/F/E/I
7. Lagerung / 8. Wartung und Reinigung ... 10. Entsorgung
7. Lagerung
Die Dierenzdrucktransmitter zum Schutz vor mechanischen Beschädigungen bis zur Installation in der Originalverpackung aufbewahren
Lagertemperaturbereich: -20 ... +85 °C
Druckmessgeräte vor Feuchtigkeit und Staub schützen
8. Wartung und Reinigung
Reinigen der Geräte mit einem (in Seifenlauge) angefeuchteten Tuch.
9. Reparaturen
Reparaturen sind nur vom Hersteller oder entsprechend qualiziertem Personal durchzuführen. Weitere technische Daten entnehmen Sie bitte
dem WIKA Datenblatt SP 69.05.
10. Entsorgung
Durch falsche Entsorgung können Gefahren für die Umwelt entstehen.
Gerätekomponenten und Verpackungsmaterialien entsprechend den landesspezischen Abfallbehandlungs- und Entsorgungsvorschriften
umweltgerecht entsorgen.
D
40317650.01 09/2010 GB/D/F/E/I
WIKA Betriebsanleitung air2guide Typ A2G-55
13
12. Abmessungen in mm
12. Abmessungen in mm
D
14
WIKA Betriebsanleitung air2guide Typ A2G-55
40317650.01 09/2010 GB/D/F/E/I
Sommaire
Sommaire
1. Généralités 16
2. Sécurité 16
3. Description 16
Caractéristiques techniques et utilisation conforme
4. à l'usage prévu
5. Installation 18
6. Mise en service / raccords électriques 18
7. Stockage 19
8. Entretien et nettoyage 19
9. Réparations 19
10. Mise au rebut 19
11. Dimensions 20
17
F
AVERTISSEMENT ! Ce symbole vous avertit d'actions qui sont susceptibles d'entraîner des dommages physiques ou matériels.
40317650.01 09/2010 GB/D/F/E/I
WIKA mode d´emploi air2guide type A2G-55
15
1. Généralités / 2. Consignes de sécurité / 3. Description
1. Généralités
Conservez ce mode d'emploi dans un endroit accessible pour tous
les utilisateurs. Les instructions de montage et de service présentées ci-après ont été établies selon nos connaissances actuelles. Si vous
avez besoin d'autres informations concernant une application spéciale, vous pouvez trouver de plus amples informations
F
sur notre site internet www.air2guide.com
sur la che technique correspondante
2. Sécurité
AVERTISSEMENT !
Le montage d'appareils électriques ne doit être eectué que par un électricien qualié.
Les modules ne doivent pas être utilisés en combinaison avec des appareils liés directement ou indirectement à la santé ou la vie des personnes ou pouvant présenter des dangers pour les hommes ou les animaux ou pouvant provo­quer des dégâts matériels.
Le non-respect des instructions correspondantes peut entraîner des blessures corporelles et / ou des dégâts matériels.
Ne montez le transmetteur de pression diérentielle ECO et ne le mettez en service que si vous êtes familier avec les directives nationales et si vous possédez la qualication requise.
3. Description
Ce mode d'emploi s'applique au type suivant :
Transmetteur de pression diérentielle ECO, type A2G-55, che technique
SP 69.05
16
WIKA mode d´emploi air2guide type A2G-55
40317650.01 09/2010 GB/D/F/E/I
4. Caractéristiques techniques et utilisation conforme à ...
4. Caractéristiques techniques et utilisation conforme à l'usage
prévu
Précision
Non-linéarité : ±1,0 % FS Précision de mesure à 0 … +50 °C: ±3,0 % FS à -10 … +50 °C: ±5,0 % FS Erreur totale typique : ±2,0 % FS
Etendues de mesure
0 … 250 Pa, 0 … 500 Pa, 0 … 750 Pa, 0 … 1000 Pa, 0 … 1250 Pa, 0 … 2500 Pa, 0 … 3750 Pa, 0 … 5000 Pa
Pression maximale
0 … 250 à 0 … 750 Pa: 5 kPa 0 … 1000 à 0 … 5000 Pa: 5 x FS
Pression d'éclatement
0 … 250 à 0 … 750 Pa: 10 kPa 0 … 1000 à 0 … 5000 Pa: 10 x FS
Température admissible
Stockage: -20 … +85 °C Fonctionnement: -10 … +50 °C
Indice de protection
IP 65 selon EN 60529 / lEC 529
F
Normes et standards
Conformité CE: Compatibilité électromagnétique 89/336/CEE RoHS 2002/95/CE (Limitation de l'utilisation des substances dange-
reuses dans les appareils électriques et électroniques)
40317650.01 09/2010 GB/D/F/E/I
WIKA mode d´emploi air2guide type A2G-55
17
5. Installation / 6. Mise en service / raccords électriques
5. Installation
Protéger les instruments de mesure contre l'encrassement, les fortes
variations de température et les vibrations.
Les instruments ne doivent pas être exposés directement aux rayons solaires en cours d’utilisation pour ne pas provoquer d’échauement
additionnel.
F
Les transmetteurs de pression diérentielle doivent être vissés sur une surface verticale appropriée. L'instrument doit être xé en position horizontale à l'aide des vis de xation livrées.
6. Mise en service / raccords électriques
Signal de sortie
CC 0 ... 10 V, 3 ls en option 4 ... 20 mA, 2 ls
Tension d'alimentation
CC 13 ... 32 V
Branchement électrique
Presse-étoupe PG M16
Bornes à vis max. 1,5 mm²
Schéma de raccordement
Signal de sortie CC 0 ... 10 V, 3 ls Signal de sortie 4 … 20 mA, 2 ls
Uv Out Gnd
18
Uv Out Gnd
Légende
Borne 1 : Alimentation (+) Borne 2 : Signal de sortie Borne 3 : Masse
Boucle
Légende
Borne 1: Boucle + Borne 3: Boucle -
WIKA mode d´emploi air2guide type A2G-55
40317650.01 09/2010 GB/D/F/E/I
7. Stockage / 8. Entretien et nettoyage ... 10. Mise au rebut
7. Stockage
Pour protéger les transmetteurs de pression diérentielle contre des
dommages mécaniques, ils doivent être conservés dans l'emballage original jusqu'à l'installation.
Plage de température de stockage : -20 ... +85 °C
Protéger les manomètres contre l'humidité et la poussière !
8. Entretien et nettoyage
Nettoyez les appareils avec un chion humidié avec de l'eau (et du
savon de Marseille).
9. Réparations
Toute réparation doit être exclusivement conée au fabricant ou au personnel qualié correspondant. Vous trouverez d'autres données techniques dans la che de données WIKA SP 69.05.
10. Mise au rebut
Une mise au rebut inadéquate peut entraîner des dangers pour l‘environnement.
Éliminer les composants des appareils et les matériaux d'emballage conformément aux prescriptions nationales pour le traitement et l'élimination des déchets et aux lois de protection de l'environnement en
vigueur.
F
40317650.01 09/2010 GB/D/F/E/I
WIKA mode d´emploi air2guide type A2G-55
19
12. Dimensions en mm
12. Dimensions en mm
F
20
WIKA mode d´emploi air2guide type A2G-55
40317650.01 09/2010 GB/D/F/E/I
Contenido
Contenido
1. Información general 22
2. Seguridad 22
3. Descripción 22
Datos técnicos y uso conforme a lo previsto
4.
5. Instalación 24
6. Puesta en servicio / conexiones eléctricas 24
7. Almacenamiento 25
8. Mantenimiento y limpieza 25
9. Reparaciones 25
10. Eliminación de residuos 25
11. Dimensiones 26
23
E
¡ADVERTENCIA! Este símbolo advierte sobre acciones que pueden provocar daños personales o al equipo.
40317650.01 09/2010 GB/D/F/E/I
WIKA manual de instrucciones air2guide modelo A2G-55
21
1. Información general / 2. Seguridad / 3. Descripción
1. Información general
Guardar este manual de instrucciones en un lugar siempre accesible para todos los usuarios. Las indicaciones siguientes relativas a la insta-
lación y el funcionamiento han sido elaboradas con diligencia. En caso de requerir indicaciones para una aplicación especial, podrán encon­trarse más informaciones:
En nuestro sitio web www.air2guide.com
E
La denominación de la correspondiente hoja técnica
2. Seguridad
¡ADVERTENCIA!
La instalación y el montaje de instrumentos eléctricos deben
estar exclusivamente a cargo de un electricista cualicado.
Los módulos no deben utilizarse en combinación con dispo-
sitivos destinados de manera directa o indirecta a preservar
la salud o la vida de seres humanos o cuyo funcionamiento
pueda entrañar peligros para las personas, animales o valores reales.
Riesgo de lesiones y/o daños materiales en caso de no observar las instrucciones correspondientes.
Montar y poner en servicio el transmisor de presión diferencial ECO únicamente si se está familiarizado con las directivas pertinentes especícas del respectivo país y se posee la idoneidad
correspondiente.
3. Descripción
Este manual de instrucciones es válido para el modelo:
Transmisor de presión diferencial ECO
modelo A2G-55, hoja técnica SP 69.05
22
WIKA manual de instrucciones air2guide modelo A2G-55
40317650.01 09/2010 GB/D/F/E/I
4. Datos técnicos y uso conforme a lo previsto
4. Datos técnicos y uso conforme a lo previsto
Precisión
Error de linealización: ±1,0 % FS Precisión de medición a 0 … +50 °C: ±3,0 % FS a -10 … +50 °C: ±5,0 % FS Error total característico: ±2,0 % FS
Rangos de medida
0 … 250 Pa, 0 … 500 Pa, 0 … 750 Pa, 0 … 1.000 Pa, 0 … 1.250 Pa, 0 … 2.500 Pa, 0 … 3.750 Pa, 0 … 5.000 Pa
Presión máxima
0 … 250 a 0 … 750 Pa: 5 kPa 0 … 1000 a 0 … 5000 Pa: 5 x FS
Presión de estallido
0 … 250 a 0 … 750 Pa: 10 kPa 0 … 1.000 a 0 … 5.000 Pa: 10 x FS
Temperatura admisible
Almacenamiento: -20 … +85 °C Operación: -10 … +50 °C
Tipo de protección
IP 65 según EN 60529 / lEC 529
E
Normas y estándares
Conformidad CE: 89/336/CEE Compatibilidad electromagnética 2002/95/CE RoHS (Restricción al uso de determinadas sustancias
peligrosas en aparatos eléctricos y electrónicos)
40317650.01 09/2010 GB/D/F/E/I
WIKA manual de instrucciones air2guide modelo A2G-55
23
5. Instalación / 6. Puesta en servicio / conexiones eléctricas
5. Instalación
Proteger los dispositivos de medición contra la obturación, las grandes oscilaciones de temperatura y las vibraciones.
No exponer los instrumentos a la radiación solar directa durante el funcionamiento para evitar un calentamiento adicional.
El transmisor de presión diferencial debe atornillarse a una super­cie vertical adecuada. Fijar horizontalmente el aparato con los
E
tornillos de sujeción suministrados.
6. Puesta en servicio / conexiones eléctricas
Señal de salida
DC 0 … 10 V, 3 conductores
opcional 4 … 20 mA, 2 hilos
Tensión de alimentación
DC 13 ... 32 V
Conexión eléctrica
Racores PG M16
Bornes máx. 1,5 mm²
Esquema de conexión
Señal de salida DC 0 … 10 V, 3 hilos Señal de salida 4 … 20 mA, 2 hilos
Uv Out Gnd
24
Uv Out Gnd
Leyenda
Terminal 1: Alimentación auxiliar (+) Terminal 2: Señal de salida Terminal 3: Masa
WIKA manual de instrucciones air2guide modelo A2G-55
Loop
Leyenda
Terminal 1: Loop + Terminal 3: Loop -
40317650.01 09/2010 GB/D/F/E/I
7. Almacenamiento ... 10. Eliminación de residuos
7. Almacenamiento
Los transmisores de presión diferencial para protección de daños mecánicos deben conservarse en embalaje original hasta su
instalación.
Temperatura de almacenaje: -20 ... +85 °C.
Proteja los manometros de la humedad y del polvo
8. Mantenimiento y limpieza
Limpiar los instrumentos con un trapo húmedo (mojado en lejía de
jabón).
9. Reparaciones
Todas las reparaciones debe efectuarlas únicamente el fabricante o personal idóneo. Para más datos técnicos, consultar la hoja técnica de
WIKA SP 69.05.
10. Eliminación de residuos
Una eliminación incorrecta puede provocar peligros para el medio ambiente.
Eliminar los componentes de los instrumentos y los materiales de
embalaje conforme a los reglamentos relativos al tratamiento de residuos y eliminación vigentes en el país de utilización.
40317650.01 09/2010 GB/D/F/E/I
WIKA manual de instrucciones air2guide modelo A2G-55
E
25
12. Dimensiones en mm
12. Dimensiones en mm
E
26
WIKA manual de instrucciones air2guide modelo A2G-55
40317650.01 09/2010 GB/D/F/E/I
Contenuti
Contenuti
1. Informazioni generali 28
2. Norme di sicurezza 28
3. Descrizione 28
Speciche tecniche e destinazione d'uso
4.
5. Montaggio 30
6. Prima messa in funzione / Collegamenti elettrici 30
7. Stoccaggio 31
8. Manutenzione e pulizia 31
9. Riparazioni 31
10. Smaltimento 31
11. Dimensioni 32
29
I
Attenzione! Questo simbolo avvisa di azioni che possono comportare lesioni alle persone o danni allo strumento.
40317650.01 09/2010 GB/D/F/E/I
WIKA instruzioni per l'uso air2guide modello A2G-55
27
1. Informazioni generali / 2. Norme di sicurezza / 3. Descrizione
1. Informazioni generali
Si raccomanda di conservare il presente manuale d‘uso in un luogo in
cui esso sia facilmente accessibile e visibile a tutti gli utenti. Le informa­zioni contenute nel presente manuale d‘uso e installazione sono state redatte con cura e sono, al meglio delle nostre conoscenze, precise e corrette. Per maggiori informazioni relative alla vostra specica applica­zione si prega di fare riferimento a:
Sito Internet uciale www.air2guide.com
La relativa scheda tecnica
I
2. Norme di sicurezza
ATTENZIONE!
I dispositivi elettrici devono essere installati e montati solo da
elettricisti qualicati.
I moduli non devono essere utilizzati collegati a dispositivi
che colpiscono direttamente o indirettamente la salute e
la sicurezza umana o che potrebbero mettere in pericolo
persone, animali o causare danni a cose.
La mancata osservanza normative di sicurezza può comportare ferite gravi e/o danni.
Solo personale qualicato che ha familiarità con le relative normative nazionali dovrebbe installare e mettere in funzione questo trasmettitore di pressione dierenziale ECO.
3. Descrizione
Il presente manuale d‘uso riguarda il modello:
Trasmettitore di pressione dierenziale ECO
modello A2G-55, scheda tecnica SP 69.05
28
WIKA instruzioni per l'uso air2guide modello A2G-55
40317650.01 09/2010 GB/D/F/E/I
4. Speciche tecniche e destinazione d'uso
4. Speciche tecniche e destinazione d'uso
Precisione
Errore di linearizzazione: ±1.0 % FS Precisione di misura a 0 … +50 °C: ±3.0 % FS a -10 … +50 °C: ±5.0 % FS Errore tipico complessivo: ±2.0 % FS
Campi di misura
0 … 250 Pa, 0 … 500 Pa, 0 … 750 Pa, 0 … 1000 Pa, 0 … 1250 Pa, 0 … 2500 Pa, 0 … 3750 Pa, 0 … 5000 Pa
Massima pressione
da 0 … 250 a 0 … 750 Pa: 5 kPa da 0 … 1000 a 0 … 5000 Pa: 5 x FS
Pressione di scoppio
da 0 … 250 a 0 … 750 Pa: 10 kPa da 0 … 1000 a 0 … 5000 Pa: 10 x FS
Temperatura operativa
Stoccaggio: -20 … +85 °C Funzionamento: -10 … +50 °C
Grado di protezione
IP 65 per EN 60529 / lEC 529
I
Normative
Conformità CE: 89/336/CEE compatibilità elettromagnetica 2002/95/CE RoHS (restrizioni sull‘uso di determinate sostanze pericolose nella costruzione di vari tipi di apparecchiature elettriche ed
elettroniche)
40317650.01 09/2010 GB/D/F/E/I
WIKA instruzioni per l'uso air2guide modello A2G-55
29
5. Montaggio / 6. Prima messa in funzione / Collegamenti ...
5. Montaggio
Proteggere gli strumenti di misura da contaminazioni, forti escursioni termiche e vibrazioni
Al ne di evitare ogni riscaldamento aggiuntivo, gli strumenti non devono essere esposti alla radiazione diretta del sole durante il funzionamento.
Il trasmettitore di pressione dierenziale deve essere installato su una idonea supercie verticale. Lo strumento deve essere montato orizzontalmente usando le viti di montaggio in dotazione.
I
6. Prima messa in funzione / Collegamenti elettrici
Segnale di uscita
DC 0 … 10 V, 3-li in opzione 4 … 20 mA, 2-li
Tensione di alimentazione
DC 13 ... 32 V
Connessione elettrica
Pressacavo M16
Morsetti a vite max. 1,5 mm²
Schema di collegamento
Segnale di uscita DC 0 … 10 V, 3-li Segnale di uscita 4 … 20 mA, 2-li
Uv Out Gnd
30
Uv Out Gnd
Legenda
Pin 1: alimentazione (+) Pin 2: segnale di uscita Pin 3: terra
WIKA instruzioni per l'uso air2guide modello A2G-55
Loop
Legenda
Pin 1: Loop + Pin 3: Loop -
40317650.01 09/2010 GB/D/F/E/I
7. Stoccaggio / 8. Manutenzione e pulizia ... 10. Smaltimento
7. Stoccaggio
Per proteggere i trasmettitori di pressione dierenziale da danni meccanici conservarli nella confezione originale no al momento
dell'installazione.
La temperatura di stoccaggio dovrà essere compresa fra -20 ... +85 °C
Proteggere gli strumenti dall‘umidità e dalla polvere
8. Manutenzione e pulizia
Pulire gli apparecchi con un panno umido (con acqua e sapone).
9. Riparazioni
Le riparazioni devono essere eettuate solo dal costruttore o da personale adeguatamente qualicato. Per altre speciche tecniche si
veda la scheda tecnica SP 69.05.
10. Smaltimento
Lo smaltimento inappropriato può provocare rischi per l‘ambiente.
Lo smaltimento dei componenti dello strumento e dei materiali di
imballaggio deve essere eettuato in modo compatibile ed in accordo alle normative nazionali.
40317650.01 09/2010 GB/D/F/E/I
WIKA instruzioni per l'uso air2guide modello A2G-55
I
31
12. Dimensioni in mm
12. Dimensioni in mm
I
32
WIKA instruzioni per l'uso air2guide modello A2G-55
40317650.01 09/2010 GB/D/F/E/I
WIKA Global
Europe
Austria
WIKA Messgerätevertrieb Ursula
Wiegand GmbH & Co. KG, 1230 Wien Phone: (+43) 1-86 91 631 E-mail: info@wika.at
www.wika.at
Benelux
WIKA Benelux, 6101 WX Echt Phone: (+31) 475-535 500 E-mail: info@wika.nl
www.wika.nl
Bulgaria
WIKA Bulgaria EOOD, 1309 Soa Phone: (+359) 2 82138-10 E-mail: t.antonov@wika.bg
Finland
WIKA Finland Oy, 00210 Helsinki
Phone: (+358) 9-682 49 20 E-mail: info@wika. www.wika.
France
WIKA Instruments s.a.r.l. 95610 Eragny-sur-Oise
Phone: (+33) 1-34 30 84 84 E-mail: info@wika.fr www.wika.fr
Germany
WIKA Alexander Wiegand GmbH & Co. KG
63911 Klingenberg
Phone: (+49) 93 72-13 20 E-mail: info@wika.de
www.wika.de
Italy
WIKA Italia Srl & C. Sas
20020 Arese (Milano)
Phone: (+39) 02-93 86 11 E-mail: info@wika.it
www.wika.it
40317650.01 09/2010 GB/D/F/E/I
Poland
WIKA Polska S.A., 87-800 Wloclawek Phone: (+48) 542 30 11 00 E-mail: info@wikapolska.pl
www.wikapolska.pl
Romania
WIKA Instruments S.R.L., Bucuresti
Phone: (+40) 21-456 31 38 E-mail: m.anghel@wika.ro
Russia
ZAO WIKA MERA, 127015 Moscow
Phone: (+7) 495-648 01 80 E-mail: info@wika.ru
www.wika.ru
Serbia
WIKA Merna Tehnika d.o.o. 11060 Belgrade
Phone: (+381) 11 27 63 722 E-mail: info@wika.co.yu
www.wika.co.yu
Spain
Instrumentos WIKA, S.A.
08280 Sabadell (Barcelona) Phone: (+34) 90-290 25 77 E-mail: info@wika.es
www.wika.es
Switzerland
MANOMETER AG
6285 Hitzkirch Phone: (+41) 41-919 72 72 E-mail: info@manometer.ch
www.manometer.ch
Ukraine
WIKA Pribor GmbH, 83016 Donetsk Phone: (+38) 062 345 34 16 E-mail: info@wika.donetsk.ua
www.wika.donetsk.ua
33
WIKA Global
United Kingdom
WIKA Instruments Ltd Merstham, Redhill RH13LG
Phone: (+44) 17 37 64 40 08 E-mail: info@wika.co.uk
www.wika.co.uk
North America
Canada
WIKA Instruments Ltd., Head Oce Edmonton, Alberta, T6N 1C8 Phone: (+1) 780-463 70 35 E-mail: info@wika.ca
www.wika.ca
Mexico
Instrumentos
Phone: (+52) 555 020 53 00 E-Mail ventas@wika.com.mx www.wika.com.mx
USA
WIKA Instrument Corporation
Lawrenceville, GA 30043
Phone: (+1) 770-513 82 00 E-mail: info@wika.com
www.wika.com
South America
Argentina
WIKA Argentina S.A., Buenos Aires
Phone: (+54-11) 4730 18 00 E-mail: info@wika.com.ar
www.wika.com.ar
Brazil
WIKA do Brasil Ind. e Com. Ltda. CEP 18560-000 Iperó - SP Phone: (+55) 15-3266 16 55 E-mail: marketing@wika.com.br
www.wika.com.br
34
WIKA Mexico S.A. de C.V.
Africa/Middle East
Egypt
WIKA Alexander Wiegand GmbH & Co. KG Nasr City, Cairo Phone: (+20) 2 2287 6219 E-mail: ahmed.azab@wika.de
South Africa
WIKA Instruments (Pty.) Ltd. Gardenview, Johannesburg 2047
Phone: (+27) 11-621 00 00 E-mail: sales@wika.co.za www.wika.co.za
United Arab Emirates
WIKA Middle East FZE Jebel Ali, Dubai
Phone: (+971) 4 - 883 9090 E-mail: wikame@emirates.net.ae
Asia
China
WIKA International Trading
(Shanghai) Co., Ltd. Phone: (+86) 21 - 5385 2573 E-mail: info@wika.com.cn
www.wika.com.cn
India
WIKA Instruments India Pvt. Ltd.
Village Kesnand, Wagholi
Pune - 412 207
Phone: (+91) 20 - 6629 3200 E-mail: sales@wika.co.in
www.wika.co.in
Japan
WIKA Japan K. K. Tokyo 105-0023
Phone: (+81) 3-54 39 66 73 E-mail: t-shimane@wika.co.jp
40317650.01 09/2010 GB/D/F/E/I
WIKA Global
Kazakhstan
TOO WIKA Kazakhstan
050050 Almaty
Phone: (+7) 32 72 33 08 48 E-mail: info@wika.kz
Korea
WIKA Korea Ltd. Seoul 153-023
Phone: (+82) 2 - 8 69 05 05 E-mail: info@wika.co.kr
Malaysia
WIKA Instrumentation (M) Sdn. Bhd. Selangor Darul Ehsan
Phone: (+60) 3 - 56 36 88 58 E-mail: info@wika.com.my
www.wika.com.my
Singapore
WIKA Instrumentation Pte. Ltd. 569625 Singapore
Phone: (+65) 68 44 55 06 E-mail: info@wika.com.sg
www.wika.com.sg
Taiwan
WIKA Instrumentation Taiwan Ltd. Pinjen, Taoyuan
Phone: (+886) 034 20 60 52 E-mail: info@wika.com.tw
www.wika.com.tw
Turkey
WIKA Alexander Wiegand GmbH & Co. KG
Türkiye irtibat bürosu Maltepe - Istanbul
Phone: (+90) 216/305 4624 h.kizilkaya@wika.com.tr http://www.wika.com.tr
Australia
Australia
WIKA Australia Pty. Ltd. Rydalmere, NSW 2116
Phone: (+61) 2 - 88 45 52 22 E-mail: sales@wika.com.au
www.wika.com.au
New Zealand
Process Instruments Ltd. Auckland, 1004
Phone: (+64) 9 6204 169 E-mail: process@itl.pil.co.nz www.processi.co.nz
40317650.01 09/2010 GB/D/F/E/I
35
Technical alteration rights reserved. Technische Änderungen vorbehalten.
Sous réserve de modications techniques. Se reserva el derecho de modicaciones técnicas. Si riservano modicazioni tecniche.
WIKA Alexander Wiegand SE & Co. KG
Alexander-Wiegand-Straße 30 63911 Klingenberg • Germany
Tel (+49) 93 72/132-0
Fax (+49) 93 72/132-406 E-Mail info@wika.de
www.wika.de
36
40317650.01 09/2010 GB/D/F/E/I
Loading...