The pressure gauge described in the operating instructions has
been designed and manufactured using state-of-the-art technology.
All components are subject to stringent quality and environmental
GB
criteria during production. Our management systems are certied to
ISO 9001 and ISO 14001.
■
These operating instructions contain important information on
handling the instrument. Working safely requires that all safety
instructions and work instructions are observed.
■
Observe the relevant local accident prevention regulations and
general safety regulations for the instrument's range of use.
■
The operating instructions are part of the product and must be kept
in the immediate vicinity of the instrument and readily accessible to
skilled personnel at any time.
■
Skilled personnel must have carefully read and understood the
operating instructions, prior to beginning any work.
■
The manufacturer's liability is void in the case of any damage caused
by using the product contrary to its intended use, non-compliance
with these operating instructions, assignment of insuciently
qualied skilled personnel or unauthorised modications to the
instrument.
■
The general terms and conditions contained in the sales documentation shall apply.
■
Subject to technical modications.
■
Further information:
- Internet address:www.wika.de / www.wika.com
www.air2guide.com
In accordance with the general technical regulations for pressure
gauges (e.g. EN 837-2 "Selection and installation recommendations for
pressure gauges"), plastic, G 1/8 female threads
Permissible temperature
Ambient: -30 … +80 °C
Medium: -16 … +50 °C
Temperature eect
When the temperature of the measuring system deviates from the
reference temperature (+20 °C): max. ±0.5 %/10 K of full scale value
Ingress protection
IP 54 per EN 60529 / lEC 529, optional IP 65
EMC directive
Per EN 61000-6-4 and EN 61000-6-2 (cable length max 30 m)
For further specications see WIKA data sheet PM 07.40, PV 17.40 and
the order documentation.
4. Design and function
Description
■
Nominal size 110 mm
GB
■
The instruments measure the pressure by means of diaphragms
(silicone)
■
The measuring characteristics are in accordance with the EN 837-3
standard and ventilation and air conditioning (VAC) regulations
Scope of delivery
Cross-check the scope of delivery with the delivery note.
Check the pressure gauge for any damage that may have been caused
by transport. Obvious damage must be reported immediately.
GB
5.2 Packaging
Do not remove packaging until just before mounting.
Keep the packaging as it will provide optimum protection during transport (e.g. change in installation site, sending for repair).
5.3 Storage
Permissible conditions at the place of storage
Storage temperature: -30 ... +80 °C
Protect the instruments from moisture and dust.
6. Commissioning, operation
Installation and mechanical connection
In accordance with the general technical regulations for pressure
gauges (e.g. EN 837-2 "Selection and installation recommendations for
pressure gauges").
■
Process connection lower mount (LM) or back mount (BM)
■
Protect measuring instruments from contamination, high temperature
changes and vibrations
■
air2guide standard gauges are calibrated in vertical position and
should be installed in the same position to avoid loss of class
accuracy. If a dierent installation position is required please specify
when ordering. Gauges with high pressure ranges can be installed in
dierent non-vertical mounting position, by simply adjusting the zero
measuring element
into the case it can be
moved in a clockwise
and counterclockwise
direction respectively
for 15 angular degrees
in order to ensure
precise horizontal positioning of the instrument.
6. Commissioning, operation ... 8. Zero point adjustment
Commissioning
■
During the commissioning process pressure surges must be avoided
at all costs
■
Install the pressure connection according to the symbols
⊕ high pressure ⊖ low pressure
■
Use the pressure gauge only if the diaphragm is undamaged and if it
is in perfect condition with regard to safety.
7. Output signal (model A2G-15)
Output signal 0 … 10 V, 3-wire
Power supply UB DC 15 ... 35 V
Measuring accuracy of sensor
±3 % of end value of measuring range
Electrical connection M12 cable gland with screw terminals
Terminal conguration
Power supply
DC 15 ... 35 V
8. Zero point adjustment
In general, the zero point should only be checked and adjusted after the
system has been depressurised.
Mechanical and electrical zero point
If there is a zero point deviation (in depressurised condition), the
mechanical as well as the electrical zero point can be adjusted simultaneously by turning the adjustment screw located in the front.
Das in der Betriebsanleitung beschriebene Druckmessgerät wird
nach den neuesten Erkenntnissen konstruiert und gefertigt.
Alle Komponenten unterliegen während der Fertigung strengen
Qualitäts- und Umweltkriterien. Unsere Managementsysteme sind
nach ISO 9001 und ISO 14001 zertiziert.
D
■
Diese Betriebsanleitung gibt wichtige Hinweise zum Umgang mit
dem Gerät. Voraussetzung für sicheres Arbeiten ist die Einhaltung
aller angegebenen Sicherheitshinweise und Handlungsanweisungen.
■
Die für den Einsatzbereich des Gerätes geltenden örtlichen Unfallverhütungsvorschriften und allgemeinen Sicherheitsbestimmungen
einhalten.
■
Die Betriebsanleitung ist Produktbestandteil und muss in unmittelbarer Nähe des Gerätes für das Fachpersonal jederzeit zugänglich
aufbewahrt werden.
■
Das Fachpersonal muss die Betriebsanleitung vor Beginn aller
Arbeiten sorgfältig durchgelesen und verstanden haben.
■
Die Haftung des Herstellers erlischt bei Schäden durch bestimmungswidrige Verwendung, Nichtbeachten dieser Betriebsanleitung,
Einsatz ungenügend qualizierten Fachpersonals sowie eigenmächtiger Veränderung am Gerät.
■
Es gelten die allgemeinen Geschäftsbedingungen in den Verkaufsunterlagen.
… weist auf eine möglicherweise gefährliche Situation hin,
die zum Tod oder zu schweren Verletzungen führen kann,
wenn sie nicht gemieden wird.
Information
… hebt nützliche Tipps und Empfehlungen sowie Infor-
mationen für einen ezienten und störungsfreien Betrieb
hervor.
2. Sicherheit
WARNUNG!
Vor Montage, Inbetriebnahme und Betrieb sicherstellen,
dass das richtige Druckmessgerät hinsichtlich Messbe-
reich, Ausführung und spezischen Messbedingungen
ausgewählt wurde.
Bei Nichtbeachten können schwere Körperverletzungen
und/oder Sachschäden auftreten.
Weitere wichtige Sicherheitshinweise benden sich in den
einzelnen Kapiteln dieser Betriebsanleitung.
2.1 Bestimmungsgemäße Verwendung
D
Dieses Druckmessgerät dient zum Messen von sehr niedrigen Drücken
bei trockenen, sauberen, nicht aggressiven Gasen, hauptsächlich Luft.
Das Gerät ist ausschließlich für den hier beschriebenen bestimmungsgemäßen Verwendungszweck konzipiert und konstruiert und darf nur
dementsprechend verwendet werden.
Ansprüche jeglicher Art aufgrund von nicht bestimmungsgemäßer
Verwendung sind ausgeschlossen.