WIKA A2G-05 User Manual [en, de, es, fr, it]

Operating instructions Betriebsanleitung Mode d'emploi Manual de instrucciones Manuale d'uso
Eco dierential pressure gauge model A2G-05
Eco-Dierenzdruckmessgerät Typ A2G-05
Manómetro de presión diferencial Eco modelo A2G-05
Manometro dierenziale Eco modello A2G-05
Eco dierential pressure gauge model A2G-05
GB
D
F
E
I
GB
Operating instructions model A2G-05 Page 3-12
D
Betriebsanleitung Typ A2G-05 Seite 13-22
F
Mode d'emploi type A2G-05 Page 23-32
E
Manual de instrucciones modelo A2G-05 Página 33-42
I
Manuale d'uso modello A2G-05 Pagina 43-52
© 2012 WIKA Alexander Wiegand SE & Co. KG All rights reserved. / Alle Rechte vorbehalten.
®
WIKA
is a registered trademark in various countries.
®
WIKA
ist eine geschützte Marke in verschiedenen Ländern.
Prior to starting any work, read the operating instructions! Keep for later use!
Vor Beginn aller Arbeiten Betriebsanleitung lesen! Zum späteren Gebrauch aufbewahren!
Lire le mode d'emploi avant de commencer toute opération ! A conserver pour une utilisation ultérieure !
¡Leer el manual de instrucciones antes de comenzar cualquier trabajo! ¡Guardar el manual para una eventual consulta!
Prima di iniziare ad utilizzare lo strumento, leggere il manuale d‘uso! Conservare per future consultazioni!
2
WIKA operating instructions air2guide model A2G-05
40387565.02 10/2013 GB/D/F/E/I
Contents
Contents
1. General information 4
2. Safety 5
3. Specications 6 Design and function
4.
5. Transport, packaging and storage 8
6. Commissioning, operation 8
7. Zero point adjustment 11
8. Options and accessories 11
9. Maintenance and cleaning 11
10. Disposal 12
GB
7
40387565.02 10/2013 GB/D/F/E/I
WIKA operating instructions air2guide model A2G-05
3
1. General information
1. General information
The pressure gauge described in the operating instructions has been manufactured using state-of-the-art technology. All components
GB
are subject to stringent quality and environmental criteria during
production. Our management systems are certied to ISO 9001 and
ISO 14001.
These operating instructions contain important information on handling the instrument. Working safely requires that all safety instructions and work instructions are observed.
Observe the relevant local accident prevention regulations and general safety regulations for the instrument's range of use.
The operating instructions are part of the product and must be kept in the immediate vicinity of the instrument and readily accessible to skilled personnel at any time.
Skilled personnel must have carefully read and understood the operating instructions, prior to beginning any work.
The manufacturer's liability is void in the case of any damage caused by using the product contrary to its intended use, non-compliance
with these operating instructions, assignment of insuciently qualied skilled personnel or unauthorised modications to the
instrument.
The general terms and conditions contained in the sales documentation shall apply.
Subject to technical modications.
Further information:
- Internet address: www.wika.de / www.wika.com www.air2guide.com
- Relevant data sheet: PM 07.42
4
WIKA operating instructions air2guide model A2G-05
40387565.02 10/2013 GB/D/F/E/I
1. General information / 2. Safety
Explanation of symbols
WARNING!
... indicates a potentially dangerous situation which can result in serious injury or death if not avoided.
Information
… points out useful tips, recommendations and information
for ecient and trouble-free operation.
2. Safety
WARNING!
Before installation, commissioning and operation, ensure that the appropriate pressure gauge has been selected in
terms of measuring range, design and specic measuring
conditions. Non-observance can result in serious injury and/or damage to the equipment.
Further important safety instructions can be found in the individual chapters of these operating instructions.
2.1 Intended use
This pressure gauge is designed for measuring very low pressures in dry, clean, non-aggressive gases, primarily air.
GB
The instrument has been designed and built solely for the intended use described here, and may only be used accordingly.
The manufacturer shall not be liable for claims of any type based on operation contrary to the intended use.
40387565.02 10/2013 GB/D/F/E/I
WIKA operating instructions air2guide model A2G-05
5
2. Safety / 3. Specications
2.2 Personnel qualication
WARNING! Risk of injury if qualication is insucient!
GB
Improper handling can result in considerable injury and damage to equipment.
The activities described in these operating instructions may only be carried out by skilled personnel who have
the qualications described below.
Skilled personnel
Skilled personnel are understood to be personnel who, based on their technical training, knowledge of measurement and control technology
and on their experience and knowledge of country-specic regulations,
current standards and directives, are capable of carrying out the work described and independently recognising potential hazards.
Explanation of symbols
CE, Communauté Européenne
Instruments bearing this mark comply with the relevant European directives.
3. Specications
Pressure limitation
Steady: Full scale value Fluctuating: Full scale value
Overpressure safety
Plus and minus side 20 kPa
Max. working pressure (static pressure)
20 kPa
6
WIKA operating instructions air2guide model A2G-05
40387565.02 10/2013 GB/D/F/E/I
3. Specications / 4. Design and function
Process connection
In accordance with the general technical regulations for pressure gauges (e.g. EN 837-2 "Selection and installation recommendations for pressure gauges"), plastic, G 1/8 female threads
Permissible temperature
Ambient: -30 … +80 °C Medium: -16 … +50 °C
Temperature eect
When the temperature of the measuring system deviates from the refer­ence temperature (+20 °C): max. ±0.5 %/10 K of full scale value
Ingress protection
IP 54 per EN 60529 / lEC 529, optional IP 65
EMC directive
Per EN 61000-6-4 and EN 61000-6-2 (cable length max. 30 m)
For further specications see WIKA data sheet PM 07.42 and the order
documentation.
4. Design and function
Description
Nominal size 110 mm
GB
The instruments measure the pressure by means of separating diaphragms (silicone)
The measuring characteristics are in accordance with the EN 837-3 standard and ventilation and air conditioning (VAC) regulations
Scope of delivery
Cross-check the scope of delivery with the delivery note.
40387565.02 10/2013 GB/D/F/E/I
WIKA operating instructions air2guide model A2G-05
7
5. Transport, packaging ... / 6. Commissioning, operation
5. Transport, packaging and storage
5.1 Transport
Check the pressure gauge for any damage that may have been caused by transport. Obvious damage must be reported immediately.
GB
5.2 Packaging
Do not remove packaging until just before mounting. Keep the packaging as it will provide optimum protection during trans­port (e.g. change in installation site, sending for repair).
5.3 Storage Permissible conditions at the place of storage
Storage temperature: -30 ... +80 °C Protect the instruments from moisture and dust.
6. Commissioning, operation
Installation and mechanical connection
In accordance with the general technical regulations for pressure gauges (e.g. EN 837-2 "Selection and installation recommendations for pressure gauges").
Process connection back mount (BM)
Protect measuring instruments from contamination, high temperature changes and vibrations
air2guide Eco dierential pressure gauges are calibrated in vertical
position and should be installed in the same position to avoid loss of
class accuracy. If a dierent installation position is required please
specify when ordering. Gauges with high pressure ranges can
be installed in dierent non-vertical mounting position, by simply
adjusting the zero point.
8
WIKA operating instructions air2guide model A2G-05
40387565.02 10/2013 GB/D/F/E/I
6. Commissioning, operation
Panel mounting
Detailed mounting steps
GB
1. Fasten the mounting ring using the supplied three screws.
2. Insert the measuring instrument into the mounting ring.
3. Turn the measuring instrument clockwise or anti-clockwise, until an exactly horizontal positioning is reached.
40387565.02 10/2013 GB/D/F/E/I
WIKA operating instructions air2guide model A2G-05
9
6. Commissioning, operation
Option screw built-in variant
GB
Ø 111
After tting the measuring element into the case
it can be moved in a clockwise and counter­clockwise direction respectively for 15 angular degrees in order to ensure precise horizontal positioning of the instrument.
Commissioning
During the commissioning process pressure surges must be avoided at all costs
Install the pressure connection according to the symbols
⊕ high pressure ⊖ low pressure
Use the pressure gauge only if the diaphragm is undamaged and if it is in perfect condition with regard to safety.
10
WIKA operating instructions air2guide model A2G-05
40387565.02 10/2013 GB/D/F/E/I
7. Zero point adjustment ... 9. Maintenance and cleaning
7. Zero point adjustment
In general, the zero point should only be checked and adjusted after the system has been depressurised.
Mechanical zero point
If there is a zero point deviation (in depressurised condition), the zero point can be adjusted by turning the adjustment screw.
8. Options and accessories
Mark pointer
The mark pointer indicates the maximum allowable dierential pressure
on the dial. It can be adjusted manually to the desired value.
Standard accessories
3 mounting screws
Measuring hose
Plastic, for inner diameter 4 or 6 mm, reels available at 25 m
9. Maintenance and cleaning
Eco dierential pressure gauges are maintenance-free and oer long
service life provided they are handled and operated properly.
GB
Clean the instruments with a moist cloth (soap water).
Repairs must only be carried out by the manufacturer or appropriately
qualied skilled personnel.
40387565.02 10/2013 GB/D/F/E/I
WIKA operating instructions air2guide model A2G-05
11
10. Disposal
10. Disposal
Incorrect disposal can put the environment at risk.
GB
Dispose of instrument components and packaging materials in an environmentally compatible way and in accordance with the country-
specic waste disposal regulations.
12
WIKA operating instructions air2guide model A2G-05
40387565.02 10/2013 GB/D/F/E/I
Inhalt
Inhalt
1. Allgemeines 14
2. Sicherheit 15
3. Technische Daten 16 Aufbau und Funktion
4.
5. Transport, Verpackung und Lagerung 18
6. Inbetriebnahme, Betrieb 18
7. Nullpunkteinstellung 21
8. Optionen und Zubehör 21
9. Wartung und Reinigung 21
10. Entsorgung 22
17
D
40387565.02 10/2013 GB/D/F/E/I
WIKA Betriebsanleitung air2guide Typ A2G-05
13
1. Allgemeines
1. Allgemeines
Das in der Betriebsanleitung beschriebene Druckmessgerät wird nach dem aktuellen Stand der Technik konstruiert und gefertigt. Alle Komponenten unterliegen während der Fertigung strengen Qualitäts- und Umweltkriterien. Unsere Managementsysteme sind
D
nach ISO 9001 und ISO 14001 zertiziert.
Diese Betriebsanleitung gibt wichtige Hinweise zum Umgang mit dem Gerät. Voraussetzung für sicheres Arbeiten ist die Einhaltung aller angegebenen Sicherheitshinweise und Handlungsanwei­sungen.
Die für den Einsatzbereich des Gerätes geltenden örtlichen Unfall­verhütungsvorschriften und allgemeinen Sicherheitsbestimmungen einhalten.
Die Betriebsanleitung ist Produktbestandteil und muss in unmittel­barer Nähe des Gerätes für das Fachpersonal jederzeit zugänglich aufbewahrt werden.
Das Fachpersonal muss die Betriebsanleitung vor Beginn aller Arbeiten sorgfältig durchgelesen und verstanden haben.
Die Haftung des Herstellers erlischt bei Schäden durch bestim­mungswidrige Verwendung, Nichtbeachten dieser Betriebsanleitung, Einsatz ungenügend qualizierten Fachpersonals sowie eigenmäch­tiger Veränderung am Gerät.
Es gelten die allgemeinen Geschäftsbedingungen in den Verkaufs­unterlagen.
Technische Änderungen vorbehalten.
Weitere Informationen:
- Internet-Adresse: www.wika.de / www.wika.com www.air2guide.com
- zugehöriges Datenblatt: PM 07.42
14
WIKA Betriebsanleitung air2guide Typ A2G-05
40387565.02 10/2013 GB/D/F/E/I
1. Allgemeines / 2. Sicherheit
Symbolerklärung
WARNUNG!
… weist auf eine möglicherweise gefährliche Situation hin, die zum Tod oder zu schweren Verletzungen führen kann, wenn sie nicht gemieden wird.
Information
… hebt nützliche Tipps und Empfehlungen sowie Infor-
mationen für einen ezienten und störungsfreien Betrieb
hervor.
2. Sicherheit
WARNUNG!
Vor Montage, Inbetriebnahme und Betrieb sicherstellen, dass das richtige Druckmessgerät hinsichtlich Messbe-
reich, Ausführung und spezischen Messbedingungen
ausgewählt wurde. Bei Nichtbeachten können schwere Körperverletzungen und/oder Sachschäden auftreten.
Weitere wichtige Sicherheitshinweise benden sich in den
einzelnen Kapiteln dieser Betriebsanleitung.
2.1 Bestimmungsgemäße Verwendung
D
Dieses Druckmessgerät dient zum Messen von sehr niedrigen Drücken bei trockenen, sauberen, nicht aggressiven Gasen, hauptsächlich Luft.
Das Gerät ist ausschließlich für den hier beschriebenen bestimmungs­gemäßen Verwendungszweck konzipiert und konstruiert und darf nur dementsprechend verwendet werden.
Ansprüche jeglicher Art aufgrund von nicht bestimmungsgemäßer Verwendung sind ausgeschlossen.
40387565.02 10/2013 GB/D/F/E/I
WIKA Betriebsanleitung air2guide Typ A2G-05
15
2. Sicherheit / 3. Technische Daten
2.2 Personalqualikation
WARNUNG! Verletzungsgefahr bei unzureichender Qualikation!
Unsachgemäßer Umgang kann zu erheblichen Personen-
D
und Sachschäden führen.
Die in dieser Betriebsanleitung beschriebenen Tätig­keiten nur durch Fachpersonal nachfolgend beschrie-
bener Qualikation durchführen lassen.
Fachpersonal
Das Fachpersonal ist aufgrund seiner fachlichen Ausbildung, seiner Kenntnisse der Mess- und Regelungstechnik und seiner Erfahrungen
sowie Kenntnis der landesspezischen Vorschriften, geltenden Normen
und Richtlinien in der Lage, die beschriebenen Arbeiten auszuführen und mögliche Gefahren selbstständig zu erkennen.
Symbolerklärung
CE, Communauté Européenne
Geräte mit dieser Kennzeichnung stimmen überein mit den
zutreenden europäischen Richtlinien.
3. Technische Daten
Druckbelastbarkeit
Ruhebelastung: Skalenendwert Wechselbelastung: Skalenendwert
Überlastbarkeit
Minus- und Plusseite 20 kPa
Max. Betriebsdruck (statischer Druck)
20 kPa
16
WIKA Betriebsanleitung air2guide Typ A2G-05
40387565.02 10/2013 GB/D/F/E/I
3. Technische Daten / 4. Aufbau und Funktion
Prozessanschluss
Entsprechend den allgemeinen technischen Regeln für Druckmess­geräte (z. B. EN 837-2 "Auswahl- und Einbauempfehlungen für Druck-
messgeräte"), Kunststo, G 1/8 Innengewinde
Zulässige Temperatur
Umgebung: -30 … +80 °C
Messsto: -16 … +50 °C
Temperatureinuss
Bei Abweichung von der Referenztemperatur (+20 °C) am Messsystem: max. ±0,5 %/10 K vom jeweiligen Skalenendwert
Schutzart
IP 54 nach EN 60529 / lEC 529, optional IP 65
EMV-Richtlinie
Nach EN 61000-6-4 und EN 61000-6-2 (Kabellänge max. 30 m)
Weitere technische Daten siehe WIKA-Datenblatt PM 07.42 und Bestellunterlagen.
4. Aufbau und Funktion
Beschreibung
Nenngröße 110 mm
Die Geräte erfassen den zu messenden Druck mit Trennmembranen (Silikon)
Die messtechnischen Eigenschaften entsprechen der Norm EN 837-3 und den Raumlufttechnik-(RLT-)Richtlinien
Lieferumfang
Lieferumfang mit dem Lieferschein abgleichen.
40387565.02 10/2013 GB/D/F/E/I
WIKA Betriebsanleitung air2guide Typ A2G-05
D
17
5. Transport, Verpackung ... / 6. Inbetriebnahme, Betrieb
5. Transport, Verpackung und Lagerung
5.1 Transport
Druckmessgerät auf eventuell vorhandene Transportschäden untersu-
chen. Oensichtliche Schäden unverzüglich mitteilen.
5.2 Verpackung
D
Verpackung erst unmittelbar vor der Montage entfernen. Die Verpackung aufbewahren, denn diese bietet bei einem Transport einen optimalen Schutz (z. B. wechselnder Einbauort, Reparatur­sendung).
5.3 Lagerung Zulässige Bedingungen am Lagerort
Lagertemperatur: -30 ... +80 °C Geräte vor Feuchtigkeit und Staub schützen.
6. Inbetriebnahme, Betrieb
Installation und mechanischer Anschluss
Entsprechend den allgemeinen technischen Regeln für Druckmess­geräte (z. B. EN 837-2 "Auswahl- und Einbauempfehlungen für Druck­messgeräte").
Prozessanschluss rückseitig
Messgeräte vor Verschmutzung und starken Temperaturschwan­kungen und Vibrationen schützen
Die air2guide Eco-Dierenzdruckmessgeräte sind in vertikaler Lage
der Membrane justiert und sollten deshalb auch so montiert werden um die Klassengenauigkeit einzuhalten. Wenn air2guide Geräte in einer anderen Position montiert werden müssen, sollte dies im
Bestellungsprozess speziziert werden. Höhere Messbereiche
können durch Verstellung der Nullpunktkorrektur in anderer Position als vertikal eingesetzt werden.
18
WIKA Betriebsanleitung air2guide Typ A2G-05
40387565.02 10/2013 GB/D/F/E/I
6. Inbetriebnahme, Betrieb
Tafeleinbau
Detaillierte Montageschritte
D
1. Montagering mit den mitgelieferten drei Schrauben befestigen.
2. Messgerät in den Montagering einsetzen.
3. Messgerät im Uhrzeiger- oder Gegenuhrzei­gersinn drehen bis eine exakte waagrechte Positionierung erreicht ist.
40387565.02 10/2013 GB/D/F/E/I
WIKA Betriebsanleitung air2guide Typ A2G-05
19
6. Inbetriebnahme, Betrieb
Option Schraub-Einbauvariante
D
Inbetriebnahme
Ø 111
Nach dem Einsetzen des Messelementes in das Gehäuse kann das Messelement im Uhrzeiger­und Gegenuhrzeigersinn jeweils 15 Winkelgrade verstellt werden um eine exakte waagrechte Positionierung des Gerätes zu gewährleisten.
Bei Inbetriebnahme unbedingt Druckstöße vermeiden
Montage des Druckanschlusses nach angebrachten Symbolen
hoher Druck, niedriger Druck
Setzen Sie das Druckmessgerät nur ein, wenn die Membrane unbeschädigt ist, und in sicherheitstechnisch einwandfreiem Zustand.
20
WIKA Betriebsanleitung air2guide Typ A2G-05
40387565.02 10/2013 GB/D/F/E/I
7. Nullpunkteinstellung ... 9. Wartung und Reinigung
7. Nullpunkteinstellung
Im Allgemeinen erfolgt die Überprüfung und Einstellung des Nullpunktes im drucklosen Zustand.
Mechanischer Nullpunkt
Bei Abweichung des Zeigers vom Nullpunkt (im drucklosen Zustand) kann eine Nullpunktkorrektur über die Nullpunkteinstellung (Schraube) erfolgen.
8. Optionen und Zubehör
Markenzeiger
Mit dem Markenzeiger kann der zulässige Dierenzdruck auf dem Zier­blatt angezeigt werden. Er wird von Hand auf den gewünschten Wert eingestellt.
Standardzubehör
3 Befestigungsschrauben
Messschlauch
Kunststo, für Innendurchmesser 4 oder 6 mm, Rollen à 25 m erhältlich
9. Wartung und Reinigung
Die Eco-Dierenzdruckmessgeräte sind wartungsfrei und zeichnen
sich bei sachgemäßer Behandlung und Bedienung durch eine hohe Lebensdauer aus.
Reinigen der Geräte mit einem (in Seifenlauge) angefeuchteten Tuch.
Reparaturen sind ausschließlich vom Hersteller oder entsprechend
qualiziertem Fachpersonal durchzuführen.
D
40387565.02 10/2013 GB/D/F/E/I
WIKA Betriebsanleitung air2guide Typ A2G-05
21
10. Entsorgung
10. Entsorgung
Durch falsche Entsorgung können Gefahren für die Umwelt entstehen.
Gerätekomponenten und Verpackungsmaterialien entsprechend den
landesspezischen Abfallbehandlungs- und Entsorgungsvorschriften
D
umweltgerecht entsorgen.
22
WIKA Betriebsanleitung air2guide Typ A2G-05
40387565.02 10/2013 GB/D/F/E/I
Sommaire
Sommaire
1. Généralités 24
2. Sécurité 25
3. Spécications 26
Conception et fonction
4.
5. Transport, emballage et stockage 28
6. Mise en service, exploitation 28
7. Réglage du point zéro 31
8. Options et accessoires 31
9. Entretien et nettoyage 31
10. Mise au rebut 32
F
27
40387565.02 10/2013 GB/D/F/E/I
Mode d´emploi WIKA air2guide type A2G-05
23
1. Généralités
1. Généralités
Le manomètre décrit dans le mode d'emploi est fabriqué selon les dernières technologies en vigueur. Tous les composants sont
soumis à des critères de qualité et d'environnement stricts durant la fabrication. Nos systèmes de gestion sont certiés selon ISO 9001 et
ISO 14001.
F
Ce mode d'emploi donne des indications importantes concernant l'utilisation de l'instrument. Il est possible de travailler en toute sécurité avec ce produit en respectant toutes les consignes de sécurité et d'utilisation.
Respecter les prescriptions locales de prévention contre les accidents et les prescriptions générales de sécurité en vigueur pour le domaine d‘application de l'instrument.
Le mode d'emploi fait partie du produit et doit être conservé à proximité immédiate de l'instrument et être accessible à tout moment pour le personnel qualié.
Le personnel qualié doit, avant de commencer toute opération,
avoir lu soigneusement et compris le mode d'emploi.
La responsabilité du fabricant n'est pas engagée en cas de
dommages provoqués par une utilisation non conforme à l'usage
prévu, de non respect de ce mode d'emploi, d'utilisation de
personnel peu qualié de même qu'en cas de modications de l'instrument eectuées par l'utilisateur.
Les conditions générales de vente mentionnées dans les documents de vente s'appliquent.
Sous réserve de modications techniques.
Pour obtenir d'autres informations :
- Consulter notre site internet : www.wika.fr www.air2guide.com
- Fiche technique correspondante : PM 07.42
24
Mode d´emploi WIKA air2guide type A2G-05
40387565.02 10/2013 GB/D/F/E/I
1. Généralités / 2. Sécurité
Explication des symboles
AVERTISSEMENT !
… indique une situation présentant des risques suscepti­bles de provoquer la mort ou des blessures graves si elle n'est pas évitée.
Information
… met en exergue les conseils et recommandations utiles de même que les informations permettant d'assurer un
fonctionnement ecace et normal.
2. Sécurité
AVERTISSEMENT !
Avant le montage, la mise en service et le fonctionne­ment, s'assurer que l'indicateur de pression portable et le capteur de pression ont été choisi de façon adéquate, en ce qui concerne la plage de mesure, la version et les
conditions de mesure spéciques.
Un non-respect de cette consigne peut entraîner des blessures corporelles graves et/ou des dégâts matériels.
Vous trouverez d'autres consignes de sécurité dans les sections individuelles du présent mode d'emploi.
2.1 Utilisation conforme à l'usage prévu
Ce manomètre est pour mesurer de très basse pression de gaz sec, propre et non agressif, principalement de l’air.
F
L'instrument est conçu et construit exclusivement pour une utilisa-
tion conforme à l'usage prévu décrit ici et ne doit être utilisé qu'en
conséquence.
Aucune réclamation ne peut être recevable en cas d'utilisation non
conforme à l'usage prévu.
40387565.02 10/2013 GB/D/F/E/I
Mode d´emploi WIKA air2guide type A2G-05
25
2. Sécurité / 3. Spécications
2.2 Qualication du personnel
AVERTISSEMENT ! Danger de blessure en cas de qualication insuf­sante !
Une utilisation non conforme peut entraîner d'importants dommages corporels et matériels.
F
Les opérations décrites dans ce mode d'emploi ne
doivent être eectuées que par un personnel ayant la qualication décrite ci-après.
Personnel qualié
Le personnel qualié est, en raison de sa formation spécialisée, de
ses connaissances dans le domaine de la technique de mesure et de régulation et de ses expériences de même que de sa connaissance des prescriptions nationales, des normes et directives en vigueur, en mesure d'eectuer les travaux décrits et de reconnaître automatique­ment les dangers potentiels.
Explication des symboles
CE, Communauté Européenne
Les instruments avec ce marquage sont conformes aux directives européennes pertinentes.
3. Spécications
Plages d' utilisation
Charge statique : Fin d'échelle Charge dynamique : Fin d'échelle
Surpression admissible
Coté + et - 20 kPA
Pression de service max. (pression statique)
20 kPa
26
Mode d´emploi WIKA air2guide type A2G-05
40387565.02 10/2013 GB/D/F/E/I
3. Particularités / 4. Conception et fonction
Raccord process
Conformément aux règles techniques générales pour les manomètres (par exemple EN 837-2 "Recommandations sur le choix et l’installation des manomètres"), plastique, taraudage G 1/8
Température admissible
Ambiante : -30 … +80 °C Fluide : -16 … +50 °C
Eet de la température
Lorsque la température du système de mesure dévie de la température de référence (+20 °C) : max. ±0,5 %/10 K de la valeur de pleine échelle
Indice de protection
IP 54 selon EN 60529 / lEC 529, en option IP 65
Directive CEM
Selon EN 61000-6-4 et EN 61000-6-2 (longueur du câble max. 30 m)
Pour de plus amples spécications, voir la che technique WIKA
PM 07.42 et la documentation de commande.
4. Conception et fonction
Description
Diamètre : 110 mm
Les appareils mesurent la pression par le biais de membranes de séparation (Silicone)
Les caractéristiques techniques de mesure correspondent à la
norme EN 837-3 et les directives pour les installations de ventilation et d’air conditionné (VAC)
F
Détail de la livraison
Comparer le détail de la livraison avec le bordereau de livraison.
40387565.02 10/2013 GB/D/F/E/I
Mode d´emploi WIKA air2guide type A2G-05
27
5. Transport, emballage ... / 6. Mise en service, exploitation
5. Transport, emballage et stockage
5.1 Transport
Vérier s'il existe des dégâts sur le manomètre liés au transport.
Communiquer immédiatement les dégâts constatés.
5.2 Emballage
N'enlever l'emballage qu'avant le montage.
F
Conserver l'emballage, celui-ci ore, lors d'un transport, une protection
optimale (par ex. changement de lieu d'utilisation, renvoi pour réparation).
5.3 Stockage Conditions admissibles sur le lieu de stockage
Température de stockage : -30 ... +80 °C Protégez les instruments contre l'humidité et la poussière.
6. Mise en service, exploitation
Installation et raccordement mécanique
Conformément aux règles techniques générales pour les manomètres (par ex. EN 837-2 "Recommandations sur le choix et l'installation des manomètres").
Raccord process arrière (BM)
Protégez les instruments de mesure contre la contamination, les variations de température élevées et les vibrations
Les air2guide manomètres pour pression diérentielle Eco sont
étalonnés en position verticale et doivent donc également être montés dans cette position pour conserver leur classe de précision. Dans le cas ou une autre position de montage serait requise, il
est recommandé de l‘indiquer à la commande. Les appareils avec
les étendues de mesure les plus élevées peuvent être utilisés en standard dans une position autre que verticale en réglant simplement le point zéro de l‘indication.
28
Mode d´emploi WIKA air2guide type A2G-05
40387565.02 10/2013 GB/D/F/E/I
6. Mise en service, exploitation
Montage panneau
Etapes détaillées du montage
F
1. Attacher l'anneau de montage en utilisant les
2. Insérer l'instrument de mesure dans l'anneau de
3. Tourner l'instrument de mesure dans le sens des
40387565.02 10/2013 GB/D/F/E/I
Mode d´emploi WIKA air2guide type A2G-05
3 vis fournies.
montage.
aiguilles d'une montre ou dans le sens inverse
des aiguilles d'une montre, jusqu'à ce que la
bonne position horizontal soit atteinte.
29
6. Mise en service, exploitation
Variante montage vissé en option
F
Mise en service
Ø 111
Après le montage de l‘élément de mesure dans le boîtier, l‘élément de mesure peut être réglé dans le sens des aiguilles d‘une montre et dans le sens contraire des aiguilles d‘une montre sur 15
degrés d‘angle an de garantir un positionnement
horizontal précis de l‘appareil.
Lors de la mise en service il faut absolument éviter les coups de bélier
Montage du raccord de pression conformément aux symboles
apposés ⊕ haute pression ⊖ basse pression
N‘utilisez le manomètre que s‘il est dans un état irréprochable du point de vue de la sécurité.
30
Mode d´emploi WIKA air2guide type A2G-05
40387565.02 10/2013 GB/D/F/E/I
7. Réglage du point zéro ... 9. Entretien et nettoyage
7. Réglage du point zéro
La vérication et le réglage du zéro se font hors pression.
Point zéro mécanique
En cas d’un décalage du point zéro (appareil hors pression), le réglage du point zéro est possible en tournant la vis de réglage.
8. Options et accessoires
Aiguille réglable
L‘aiguille réglable permet d‘acher la pression diérentielle sur le
cadran. Elle se règle manuellement sur la valeur souhaitée.
Accessoires standards
3 vis de montage
Flexible de raccordement
Plastique, pour diamètre intérieur 4 ou 6 mm, bobine de 25 mètres
9. Entretien et nettoyage
Les manomètres pour pression diérentielle Eco ne nécessitent aucun entretien et orent une longue durée de vie à condition qu'ils soient
manipulés et actionnés correctement.
F
Nettoyez les instruments avec un chion humide (eau savonneuse).
Les réparations doivent être eectuées exclusivement par le fabricant ou par un personnel qualié.
40387565.02 10/2013 GB/D/F/E/I
Mode d´emploi WIKA air2guide type A2G-05
31
10. Mise au rebut
10. Mise au rebut
Une mise au rebut inadéquate peut entraîner des dangers pour l'environnement.
Eliminer les composants des instruments et les matériaux d'emballage conformément aux prescriptions nationales pour le traitement et l'élimination des déchets et aux lois de protection de l'environnement
F
en vigueur.
32
Mode d´emploi WIKA air2guide type A2G-05
40387565.02 10/2013 GB/D/F/E/I
Contenido
Contenido
1. Información general 34
2. Seguridad 35
3. Datos técnicos 36 Diseño y función
4.
5. Transporte, embalaje y almacenamiento 38
6. Puesta en servicio, funcionamiento 38
7. Ajuste del punto cero 41
8. Opciones y accesorios 41
9. Mantenimiento y limpieza 41
10. Eliminación de residuos 42
37
E
40387565.02 10/2013 GB/D/F/E/I
WIKA manual de instrucciones air2guide modelo A2G-05
33
1. Información general
1. Información general
El manómetro descrito en el manual de instrucciones está construido y fabricado según el estado actual de la técnica. Todos los componentes están sujetos a rigurosos criterios de calidad y medio ambiente en el proceso de la producción. Nuestros sistemas
de gestión están certicados según ISO 9001 e ISO 14001.
Este manual de instrucciones proporciona indicaciones importantes acerca del manejo del instrumento. Para que el trabajo con este
E
instrumento sea seguro es imprescindible cumplir con todas las instrucciones de seguridad y manejo indicadas.
Cumplir siempre las normativas sobre la prevención de accidentes y las normas de seguridad en vigor en el lugar de utilización del instrumento.
El manual de instrucciones es una parte integrante del instrumento y debe guardarse en la proximidad del mismo para que el personal especializado pueda consultarlo en cualquier momento.
El personal especializado debe haber leído y entendido el manual de instrucciones antes de comenzar cualquier trabajo.
El fabricante queda exento de cualquier responsabilidad en caso de
daños causados por un uso no conforme a la nalidad prevista, la
inobservancia del presente manual de instrucciones, un manejo por
personal insucientemente cualicado así como una modicación no
autorizada del instrumento.
Se aplican las condiciones generales de venta incluidas en la documentación de venta.
Modicaciones técnicas reservadas.
Para obtener más informaciones consultar:
- Página web: www.wika.es www.air2guide.com
- Hoja técnica correspondiente: PM 07.42
34
WIKA manual de instrucciones air2guide modelo A2G-05
40387565.02 10/2013 GB/D/F/E/I
1. Información general / 2. Seguridad
Explicación de símbolos
¡ADVERTENCIA!
… indica una situación probablemente peligrosa que puede causar la muerte o lesiones graves si no se la evita.
Información
... destaca consejos y recomendaciones útiles así como
informaciones para una utilización ecaz y libre de fallos.
2. Seguridad
¡ADVERTENCIA!
Antes del montaje, la puesta en servicio y el funcionamien­to asegurarse de que se haya seleccionado el manómetro adecuado con respecto a rango de medida, versión y
condiciones de medición especícas.
Riesgo de lesiones graves y/o daños materiales en caso de inobservancia.
Los distintos capítulos de este manual de instrucciones contienen otras importantes indicaciones de seguridad.
2.1 Uso conforme a lo previsto
E
Este manómetro se utiliza para medir presiones muy bajas con gases secos, limpios y no agresivos, sobre todo aire.
El instrumento ha sido diseñado y construido únicamente para la nali­dad aquí descrita y debe utilizarse en conformidad a la misma.
No se admite ninguna reclamación debido a un manejo no adecuado.
40387565.02 10/2013 GB/D/F/E/I
WIKA manual de instrucciones air2guide modelo A2G-05
35
2. Seguridad / 3. Datos técnicos
2.2 Cualicación del personal
¡ADVERTENCIA! ¡Riesgo de lesiones debido a una insuciente cuali­cación!
Un manejo no adecuado puede causar considerables daños personales y materiales.
Las actividades descritas en este manual de instrucciones deben realizarse únicamente
E
por personal especializado con la cualicación
correspondiente.
Personal especializado
Debido a su formación profesional, a sus conocimientos de la técnica de regulación y medición, así como a su experiencia y su conocimiento de las normativas, normas y directivas vigentes en el país de utilización, el personal especializado es capaz de ejecutar los trabajos descritos y reconocer posibles peligros por sí solo.
Explicación de símbolos
CE, Communauté Européenne
Los instrumentos con este marcaje cumplen las directivas europeas aplicables.
3. Datos técnicos
Carga de presión máxima
Carga estática: Valor nal de escala Carga dinámica: Valor nal de escala
Protección contra la sobrepresión
20 kPa
Presión máx. de trabajo (presión estática)
20 kPa
36
WIKA manual de instrucciones air2guide modelo A2G-05
40387565.02 10/2013 GB/D/F/E/I
3. Datos técnicos / 4. Diseño y función
Conexión a proceso
Conforme a las reglas técnicas generales para manómetros (por ejemplo EN 837-2 "Recomendaciones relativas a la selección y montaje de manómetros"), plástico, rosca hembra G 1/8
Temperatura admisible
Ambiente: -30 … +80 °C Medio: -16 … +50 °C
Inuencia de temperatura
En caso de desviación de la temperatura de referencia en el sistema
de medición (+20 °C): máx. ±0,5 %/10 K del valor nal de escala
correspondiente
Tipo de protección
IP 54 según EN 60529 / lEC 529, optional IP 65
Directiva de EMC
Según EN 61000-6-4 y EN 61000-6-2 (longitud de cable max. 30 m)
Para más datos técnicos véase la hoja técnica de WIKA PM 07.42 y la documentación de pedido.
4. Diseño y función
Descripción
Diámetro nominal 110 mm
E
Los instrumentos registran la presión a medir con una membrana de separación (Silicona)
Las características técnicas de medición corresponden a la norma EN 837-3 y directivas de ventilación y climatización
Volumen de suministro
Comparar mediante el albarán si se han entregado todas las piezas.
40387565.02 10/2013 GB/D/F/E/I
WIKA manual de instrucciones air2guide modelo A2G-05
37
5. Transporte, embalaje ... / 6. Puesta en servicio ...
5. Transporte, embalaje y almacenamiento
5.1 Transporte
Comprobar si el manómetro presenta eventuales daños causados en el
transporte. Noticar daños obvios de forma inmediata.
5.2 Embalaje
Sólo quitar el embalaje justo antes del montaje. Guardar el embalaje ya que es la protección ideal para el transporte (por ejemplo un cambio del lugar de instalación o un envío del instru-
E
mento para posibles reparaciones).
5.3 Almacenamiento
Condiciones admisibles en el lugar de almacenamiento
Temperatura de almacenamiento: -30 ... +80 °C Proteger los instrumentos de medición contra humedad y polvo.
6. Puesta en servicio, funcionamiento
Instalación y conexión mecánica
Conforme a las reglas técnicas generales para manómetros (por ejemplo EN 837-2 Recomendaciones relativas a la selección y montaje de manómetros).
Conexión en el lado posterior
Proteger los dispositivos de medición contra la obturación, las grandes oscilaciones de temperatura y las vibraciones.
Los manómetros diferenciales Eco han sido calibrados con la membrana en posición vertical y, por lo tanto, es necesario montar-
los en esta posición a n de garantizar la clase de precisión de los
dispositivos. Si se pretende montar los dispositivos air2guide en
otra posición, esto deberá especicarse en el pedido. Ajustándo
la corrección del punto cero, es posible adoptar, en otra posición, rangos de medición más altos como si se tratara de la posición vertical.
38
WIKA manual de instrucciones air2guide modelo A2G-05
40387565.02 10/2013 GB/D/F/E/I
6. Puesta en servicio, funcionamiento
Versión de montaje en panel
Descripción detallada de los pasos para montaje
E
1. Fijar el aro de jación con los tornillos
adjuntos
2. Insertar el instrumento en el aro de jación
3. Girar el instrumento en sentido horario o en dirección contrario hasta alcanzar una posición horizontal exacta
40387565.02 10/2013 GB/D/F/E/I
WIKA manual de instrucciones air2guide modelo A2G-05
39
6. Puesta en servicio, funcionamiento
Opción versión montaje enroscable
E
Tras la inserción del elemento sensible en la caja se puede realizar el ajuste del elemento sensible al girarlo 15 grados en el sentido del reloj o en sentido contrario para asegurar una posición horizontal del instrumento.
Puesta en servicio
Ø 111
Prevenir en todo caso los golpes de ariete al poner en servicio el dispositivo.
Entradas de presión identicadas, ⊕ presión alta, ⊖ presión baja
Utilizar el manómetro exclusivamente si éste se encuentra en un estado técnico tal que permita su operación con toda seguridad.
40
WIKA manual de instrucciones air2guide modelo A2G-05
40387565.02 10/2013 GB/D/F/E/I
7. Ajuste del punto cero ... 9. Mantenimiento y limpieza
7. Ajuste del punto cero
El control y ajuste del punto cero deberá efectuarse sin someter el instrumento a presión.
Punto cero mecánico
Si el indicador ya no está en el punto cero (sin presión), puede realizarse la corrección del punto cero mediante el tornillo de ajuste del punto cero.
8. Opciones y accesorios
Aguja ajustable
Mediante la aguja ajustable puede indicarse la presión diferencial admisible en la esfera del instrumento. Se ajusta manualmente al valor deseado.
Accesorios estándar
3 tornillos para la jación
Tubo de medición
Plástico, diámetro interior 4 ó 6 mm, disponible en rollos de 25 m
9. Mantenimiento y limpieza
E
Los manómetros WIKA de presión diferencial Eco no necesitan mantenimiento y se distinguen por su prolongada vida útil si se manejan y operan de forma apropiada.
Limpiar los instrumentos con un trapo húmedo (mojado en lejía de jabón).
Todas las reparaciones solamente las debe efectuar el fabricante o personal especializado e instruido.
40387565.02 10/2013 GB/D/F/E/I
WIKA manual de instrucciones air2guide modelo A2G-05
41
10. Eliminación de residuos
10. Eliminación de residuos
Una eliminación incorrecta puede provocar peligros para el medio ambiente.
Eliminar los componentes de los instrumentos y los materiales de embalaje conforme a los reglamentos relativos al tratamiento de residuos y eliminación vigentes en el país de utilización.
E
42
WIKA manual de instrucciones air2guide modelo A2G-05
40387565.02 10/2013 GB/D/F/E/I
Contenuti
Contenuti
1. Informazioni generali 44
2. Norme di sicurezza 45
3. Speciche tecniche 46 Design e funzioni
4.
5. Trasporto, imballaggio e stoccaggio 48
6. Messa in servizio, funzionamento 48
7. Regolazione dello zero 51
8. Opzioni e accessori 51
9. Manutenzione e pulizia 51
10. Smaltimento 52
47
I
40387565.02 10/2013 GB/D/F/E/I
WIKA manuale d‘uso air2guide, modello A2G-05
43
1. Informazioni generali
1. Informazioni generali
Il manometro descritto in questo manuale d‘uso è stato progettato e costruito secondo lo stato dell‘arte della tecnica. Tutti i componenti
sono soggetti a stringenti controlli di qualità ed ambientali durante la produzione. I nostri sistemi di qualità sono certicati ISO 9001 e ISO
14001.
Questo manuale contiene importanti informazioni sull'uso dello strumento. Lavorare in sicurezza implica il rispetto delle istruzioni di sicurezza e di funzionamento.
I
Osservare le normative locali in tema di prevenzione incidenti e le regole di sicurezza generali per il campo d'impiego dello strumento.
Il manuale d'uso è parte dello strumento e deve essere conservato nelle immediate vicinanze dello stesso e facilmente accessibile in
ogni momento al personale qualicato.
Il manuale d'uso deve essere letto con attenzione e compreso dal
personale qualicato prima dell'inizio di qualsiasi attività.
Il costruttore declina ogni responsabilità per qualsiasi danno causato
da un utilizzo scorretto del prodotto, dal non rispetto delle istruzioni riportate in questo manuale, da un impiego di personale non
adeguatamente qualicato oppure da modiche non autorizzate allo
strumento.
Si applicano le nostre condizioni generali di vendita, allegate alla conferma d’ordine.
Soggetto a modiche tecniche.
Ulteriori informazioni:
- Indirizzo Internet: www.wika.it www.air2guide.com
- Scheda tecnica prodotto: PM 07.42
44
WIKA manuale d‘uso air2guide, modello A2G-05
40387565.02 10/2013 GB/D/F/E/I
1. Informazioni generali / 2. Norme di sicurezza
Legenda dei simboli
ATTENZIONE!
... indica una situazione di potenziale pericolo che, se non evitata, può causare ferite gravi o morte.
Informazione
... fornisce suggerimenti utili e raccomandazioni per
l'utilizzo eciente e senza problemi dello strumento.
2. Norme di sicurezza
ATTENZIONE!
Prima dell‘installazione, messa in servizio e funziona­mento, assicurarsi che sia stato selezionato il manometro adatto per quanto riguarda il campo di misura, l'esecuzione
e le condizioni speciche della misura.
La non osservanza può condurre a ferite gravi o danni alle apparecchiature.
Altre importanti norme di sicurezza sono riportate nei singoli capitoli di questo manuale d‘uso.
2.1 Destinazione d'uso
Questo manometro è stato progettato per la misura di pressioni molto basse con gas secchi, puliti e non aggressivi, principalmente aria.
Lo strumento è stato progettato e costruito esclusivamente per la sua destinazione d'uso e può essere impiegato solo per questa.
Il costruttore non è responsabile per reclami di qualsiasi natura in caso di utilizzo dello strumento al di fuori del suo impiego consentito.
40387565.02 10/2013 GB/D/F/E/I
WIKA manuale d‘uso air2guide, modello A2G-05
I
45
2. Norme di sicurezza / 3. Speciche tecniche
2.2 Qualicazione personale
ATTENZIONE! Rischio di infortuni in caso di personale non quali­cato!
L'uso improprio può condurre in ferite gravi o danni alle apparecchiature.
Le attività riportate in questo manuale d'uso possono essere eettuate solo da personale in possesso delle qualiche riportate nel seguito.
I
Personale qualicato
Per personale qualicato si intende personale che, sulla base delle
proprie conoscenze tecniche di strumentazione e controllo e e delle normative nazionali e sulla base della propria esperienza, è in grado di portare a termine il lavoro e riconoscere autonomamente potenziali pericoli.
Legenda dei simboli
CE, Communauté Européenne
Gli strumenti riportanti questo marchio sono in accordo con le relative Direttive Europee.
3. Speciche tecniche
Pressione ammissibile
Statica: Valore di fondo scala Fluttuante: Valore di fondo scala
Sovraccaricabilità
Lato negativo e positivo 20 kPa
Pressione max. di esercizio (pressione statica)
20 kPa
46
WIKA manuale d‘uso air2guide, modello A2G-05
40387565.02 10/2013 GB/D/F/E/I
3. Speciche tecniche / 4. Design e funzioni
Attacco al processo
In accordo alle normative tecniche generali per strumenti di misura della pressione (ad esempio: EN 837-2 "Consigli per la scelta ed installazione di strumenti per la misura di pressione"), plastica, G 1/8 femmina
Temperature consentite
Ambiente: -30 … +80 °C Fluido: -16 … +50 °C
Inuenza della temperatura
In caso di dierenza tra la temperatura di riferimento (+20 °C) e quella del
sistema di misura: max. ± 0,5 %/10 K del rispettivo valore di fondo scala.
Grado di protezione
IP 54 secondo EN 60529 / IEC 529, opzionale IP 65
Direttiva EMC
Secondo EN 61000-6-4 e EN 61000-6-2
(lunghezza del cavo max. 30 m)
Per ulteriori informazioni tecniche, fare riferimento alla scheda tecnica WIKA PM 07.42 ed ai documenti d'ordine.
4. Design e funzioni
Descrizione
Dimensione nominale 110 mm
Gli strumenti misurano la pressione per mezzo di membrane di separazione (Silicone)
Le caratteristiche degli strumenti di misura rispondono alla normativa EN 837-3 ed alle normative per l'industria della ventilazione e delle condizionamento (VAC)
Scopo di fornitura
Controllare lo scopo della fornitura con il documento di consegna / trasporto.
40387565.02 10/2013 GB/D/F/E/I
WIKA manuale d‘uso air2guide, modello A2G-05
I
47
5. Trasporto, imballaggio ... / 6. Messa in servizio ...
5. Trasporto, imballaggio e stoccaggio
5.1 Trasporto
Vericare che il manometro non abbia subito danni nel trasporto. Danni
evidenti devono essere segnalati tempestivamente.
5.2 Imballo
Rimuovere l'imballo solo appena prima dell'installazione. Conservare l'imballo per proteggere lo strumento in successivi trasporti (es. variazione del sito di installazione, invio in riparazaione).
5.3 Stoccaggio
I
Condizioni consentite per lo stoccaggio
Temperatura di stoccaggio: -30 ... +80 °C
Proteggere gli strumenti dall'umidità e dalla polvere.
6. Messa in servizio, funzionamento
Installazione e attacco meccanico
In conformità alle norme tecniche generali per manometri (per esempio:
EN 837-2 "Consigli per la scelta e l'installazione di manometri").
Attacco al processo posteriore
Proteggere gli strumenti di misura da contaminazioni, forti escursioni termiche e vibrazioni.
I manometri dierenziali Eco della gamma ir2guide sono calibrati con
la membrana in posizione verticale e devono essere pertanto montati
in questo modo, anche per rispettare le speciche di precisione.
In caso debbano essere montati in posizioni diverse, si prega di
specicarlo in fase d’ordine. I manometri con campi di misura più
elevati possono essere montati in una posizione diversa da quella verticale, agendo semplicemente sulla regolazione del punto zero.
48
WIKA manuale d‘uso air2guide, modello A2G-05
40387565.02 10/2013 GB/D/F/E/I
6. Messa in servizio, funzionamento
Versione per montaggio
a pannello
Fasi di montaggio dettagliate per il montaggio
I
1. Fissare l'anello di montaggio con le tre viti fornite in dotazione.
2. Inserire lo strumento di misura nell'anello di montaggio.
3. Ruotare lo strumento di misura in senso
orario o antiorario, no a raggiungere l'esatta
40387565.02 10/2013 GB/D/F/E/I
WIKA manuale d‘uso air2guide, modello A2G-05
posizione verticale.
49
6. Messa in servizio, funzionamento
Opzion variante ad incasso avvitata
I
Dopo aver inserito l‘elemento di misura nella custodia è possibile ruotarlo di 15 gradi in senso orario o antiorario per garantire il corretto posizionamento orizzontale dello strumento.
Messa in funzione
Ø 111
Durante il processo di prima messa in servizio, si devono evitare in qualsiasi modo sbalzi di pressione
Installare le connessioni di pressione rispettando i simboli applicati:
⊕ lato positivo, ⊖ lato negativo
Utilizzare il manometro solo in condizioni tecniche e di sicurezza perfette.
50
WIKA manuale d‘uso air2guide, modello A2G-05
40387565.02 10/2013 GB/D/F/E/I
7. Regolazione dello zero ... 9. Manutenzione e pulizia
7. Regolazione dello zero
Generalmente, la regolazione dello zero deve avvenire in assenza di pressione.
Punto zero meccanico
In caso di spostamento dello zero (in assenza di pressione), è possibile eseguire una correzione dello zero tramite la vite di regolazione.
8. Opzioni e accessori
Lancetta di marcatura
La lancetta di marcatura indica la massima pressione dierenziale
ammissibile. Può essere spostata manualmente al valore desiderato.
Accessori standard
3 viti di ssaggio
Tubi di connessione
Plastica, per un diametro interno di 4 o 6 mm, disponibili bobine da 25 m
9. Manutenzione e pulizia
I manometri dierenziali Eco sono esenti da manutenzione e garan­tiscono una lunga durata se trattati e utilizzati in modo appropriato.
Pulire gli apparecchi con un panno umido (con acqua e sapone).
Le riparazioni devono essere eettuate solo dal costruttore o da person­ale adeguatamente qualicato.
40387565.02 10/2013 GB/D/F/E/I
WIKA manuale d‘uso air2guide, modello A2G-05
I
51
10. Smaltimento
10. Smaltimento
Lo smaltimento inappropriato può provocare rischi per l'ambiente.
Lo smaltimento dei componenti dello strumento e dei materiali di
imballaggio deve essere eettuato in modo compatibile ed in accordo
alle normative nazionali.
I
WIKA subsidiaries worldwide can be found online at www.wika.com.
WIKA-Niederlassungen weltweit nden Sie online unter www.wika.de. La liste des liales WIKA dans le monde se trouve sur www.wika.fr.
Sucursales WIKA en todo el mundo puede encontrar en www.wika.es.
Per liali WIKA nel mondo, visitate il nostro sito www.wika.it.
WIKA Alexander Wiegand SE & Co. KG
Alexander-Wiegand-Straße 30
63911 Klingenberg/Germany Tel. +49 9372 132-0 Fax +49 9372 132-406
info@wika.de www.wika.de
52
WIKA manuale d‘uso air2guide, modello A2G-05
40387565.02 10/2013 GB/D/F/E/I
Loading...