Description de l’appareil, 7
Conseils d’installation,
Mise en marche et
matières
27
27
27
28
28
28
utilisation,
31
31
31
Nettoyage et entretien, 3 4
Installation, 77 7
Руководство по эксплуатации
Руководство по эксплуатации
Руководство по эксплуатации
Руководство по эксплуатации
КУХОННАЯ ПЛИТА С ДУХОВЫМ ШКАФОМ
КУХОННАЯ ПЛИТА С ДУХОВЫМ ШКАФОМ
КУХОННАЯ ПЛИТА С ДУХОВЫМ ШКАФОМ
КУХОННАЯ ПЛИТА С ДУХОВЫМ ШКАФОМ
Содержание
Содержание
Содержание
Содержание
Указания по безопасности, 6
36
36
Описание прибора,
Советы по установке, 3737
Запуск и использование, 0
36
37
37
37
40
40
40
Շահագործման հրահանգներ
HY
ՎԱՌԱՐԱՆ և ԳԱԶՕՋԱԽ
Բովանդակություն
Անվտանգության ցուցումներ, 14
Սարքավորման նկարագրություն, 33
Տեղադրման խորհուրդներ,
Մեկնարկ և օգտագործում, 3
Խնամք և սպասարկում, 3
77
77
Տեղադրում, 77
Иштетүү нускамалары
КҮ
БЫШЫРГЫЧ ЖАНА ДУХОВКА
Мазмуну
77
Коопсуздук нускамалары,
Шаймандын сүрөттөмөсү,
Орнотуу кеңештери, 62
59
59
59
18
18
18
54
54
54
56
56
56
61
61
61
53
53
53
KZ
43
43
43
Уход и техническое обслуживание,
77
77
Установка, 77
ɉɚɣɞɚɥɚɧɭɧԝɫԕɚɭɥɵԑɵ
ɉɚɣɞɚɥɚɧɭɧԝɫԕɚɭɥɵԑɵ
ɉɅɂɌȺ
ɉɅɂɌȺ
Ɇɚɡɦԝɧɵ
Ɇɚɡɦԝɧɵ
Қауіпсіздік нұсқаулары,
Құрылғы сипаттамасы,
77
101010
45
45
45
Орнату жөніндегі кеңестер, 46
Іске қосу және қолдану, 48
Күтім және техникалық қызмет көрсету, 3
Орнату
77
77
77
, 77
Иштетипбаштап, колдонуу, 64
69
69
69
75
75
75
67
67
67
22
22
22
70
70
70
RO
Кам көрүү жана тейлөө,
Орнотуу, 77
Românã
RomânãRomânãRomânã
Instrucţiuni de folosire
Instrucţiuni de folosire
Instrucţiuni de folosire
ARAGAZ şI CUPTOR
ARAGAZ şI CUPTOR
ARAGAZ şI CUPTOR
Sumar
Sumar
Sumar
77
77
77
Instrucţiuni privind siguranţa,
Descrierea aparatului,
51
51
51
Recomandări privind
Pornire şi utilizare,
instalarea,
72
72
72
Îngrijire şi întreţinere,
77
77
Instalare,
77
FR
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
IMPORTANT - À LIRE ET À RESPECTER
Ces directives s'appliquent si le symbole du
pays apparaît sur l'appareil.Si le symbole
du pays n'apparaît pas sur l'appareil,vous
devez vous référer aux consignes techniques
quicontiennentlesinstructionsnécessaires
concernant la modification de l'appareil afin de se
conformer aux conditions d'utilisation du pays.
ATTENTION : L'utilisation d'appareil de cuisson
au gaz génère de la chaleur, de l'humidité,
et des produits de la combustion dans la
pièce dans laquelle il est installé.Assurezvous que la cuisine est bien aérée, surtout
lorsque vous utilisez l'appareil :gardez les
trous de ventilations ouverts ou installez un
dispositif de ventilation mécanique (hotte de
ventilation). Une utilisation intensive et prolongée
peut nécessiter une ventilation supplémentaire,
commeouvrirune fenêtre, ou pourventilateurplus
efficace, augmenter la puissance de la ventilation
mécanique (si possible).
Le non-respect des informations figurant dans le présent manuel
peut provoquer un incendie ou une explosion, donnant lieu à des
dommages aux biens ou à des lésions personnelles.
Avant d’utiliser l’appareil, lire attentivement les
consignes de sécurité.Conservez-les à portée
pour consultation ultérieure.
Le présent manuel et l'appareil en question
contiennentdesconsignesdesécurité
importantes qui doivent être lues et observées
en tout temps.Le Fabricant décline toute
responsabilité si les consignes de sécurité ne sont
pas respectées, en cas de mauvaise utilisation
de l’appareil,ou d'un mauvais réglage des
commandes.
MISEENGARDE:l’appareiletses
pièces accessibles deviennent chaudes pendant
l’utilisation. Évitez tout contact avec les éléments
chauffants. Les enfants de moins de 8 ans doivent
être tenus à l'écart de l'appareil, à moins d'être
sous surveillance constante.
MISE EN GARDE : Ne pas utiliser la table de
cuisson si la surface est cassée ou fissurée - risque
de choc électrique.
MISE EN GARDE : Risque d'incendie : Ne rangez
aucun objet sur les surfaces de cuisson.
ATTENTION : La cuisson doit être supervisée.
Une cuisson de courte durée doit être supervisée
en tout temps.
MISE EN GARDE : Une cuisson sans surveillance
sur une table de cuisson contenant de la graisse
ou de l'huile peut s'avérer dangereuse - risque
d'incendie. N'essayez JAMAIS d'éteindre un feu
avec de l'eau, mais éteignez l'appareil puis couvrez
les flammes à l'aide d'un couvercle par ex.ou
d'une couverture antifeu.
N'utilisez pas la table decuisson comme surface
de travail ou support. Gardez les vêtements et
autres matières inflammables loin de l’appareil
jusqu’à ce que toutes les composantes soient
complètement refroidies - un incendie pourrait se
déclarer.
Les enfants en bas âge (0-3 ans) doivent être
tenus à l'écart de l'appareil. Les jeunes enfants
(3-8 ans) doivent être tenus à l'écart de l'appareil
sauf s'ils se trouvent sous surveillance constante.
Les enfants âgés de 8 ans et plus, ainsi que
les personnes présentant des capacités physiques,
sensoriellesou mentales réduites, ou nepossédant
ni l'expérience ni les connaissances requises,
peuvent utiliser cet appareil seulement s'ils sont
supervisés, ou si une personne responsable leur
a expliqué l'utilisation sécuritaire et les dangers
potentiels de l'appareil. Ne laissez pas les enfants
jouer avec l'appareil. Les enfants ne doivent pas
nettoyer, ni procéder à l'entretien de l'appareil
sans surveillance.
ATTENTION : En cas de rupture du verre de la
plaque de cuisson : -éteignez immédiatementtous
les brûleurs et la résistance électrique, et coupez
l'alimentation électrique ; - veillez à ne pas toucher
la surface de l'appareil ; - n'utilisez pas l'appareil
Le couvercle en verre peut se casser s'il
est surchauffé. Coupez tous les brûleurs
et les plaques électriques avant de fermer
le couvercle. Ne fermez pas le couvercle
lorsqu'un brûleur est allumé
MISEEN GARDE : L'appareil,ainsique ses parties
accessibles, peuvent atteindre une température
élevée lors de l'utilisation. Évitez tout contact avec
les éléments chauffants. Les enfants de moins de
8 ans doivent être tenus à l'écart de l'appareil, à
moins d'être sous surveillance constante.
Ne laissez jamais l'appareil sans surveillance
pendantleséchagedesaliments.Si
une sonde peut être utilisée avec l’appareil,
utilisez uniquement la sonde de température
recommandée pour ce four - un incendie pourrait
se déclarer.
Gardez les vêtements et autres matières
inflammables loin de l’appareil jusqu’à ce que
toutes les composantes soient complètement
refroidies - un incendie pourrait se déclarer. Soyez
toujours vigilant lorsque vous faites cuire des
aliments riches en matière grasse,huile, ou lorsque
vous ajoutez de l’alcool - un incendie pourrait se
déclarer. Utilisez des gants pour retirer les plats
et les accessoires. À la fin de la cuisson, ouvrez
la porte avec soin pour permettre à l'air chaud
ou la vapeur de s'évacuer graduellement avant
d'accéder la cavité - vous pourriez vous brûler.
Évitez d’obstruer les évents d’air chaud à l’avant
du four – un incendie pourrait se déclarer.
2
Prenez garde de ne pas frapper la porte du
four lorsque qu’elle est ouverte ou en position
abaissée.
Lorsque vous placez le panier à l'intérieur, assurezvous que la butée est vers le haut et à l'arrière de
la cavité.
L'appareil ne doit pas être utilisé pendant plus de
15 sec. Si, après 15 secondes, le brûleur ne s’est pas
allumé, arrêtez de faire fonctionner l’appareil et
ouvrez la porte du compartiment et / ou attendez
au moins 1 minute avant de tenter de rallumer le
brûleur.
UTILISATION AUTORISÉE
MISE EN GARDE : Cet appareil n'est pas
conçu pour fonctionner à l'aide d'un dispositif de
commutation externe, comme une minuterie ou
un système de télécommande.
Cet appareil est destiné à un usage domestique
et peut aussi être utilisé dans les endroits suivants
: cuisines pour le personnel dans les magasins,
bureaux et autres environnementsde travail ; dans
les fermes; par les clients dans les hôtels, motels,
et autres résidences similaires.
Aucune autre utilisation n'est autorisée (p. ex.
pour chauffer des pièces).
Cet appareil n'estpas conçu pourun
usage professionnel. N'utilisez pas l'appareil en
extérieur.
N'entreposez pas de substances explosives ou
inflammables (p. ex. essence ou bombe aérosol) à
l'intérieur ou près de l'appareil - risque d'incendie.
Utilisez des ustensiles de cuisson dont le
fond dispose d'un diamètre égal ou légèrement
supérieur à celui du foyer (voir le tableau suivant).
Vérifiez que les ustensiles de cuisson ne dépassent
pas de la table de cuisson.
Une utilisation inappropriée des grilles peut
endommager la table de cuisson : ne positionnez
pas les grilles sens dessus dessous ou ne les faites
pas glisser sur la table de cuisson.
Ne laissez pas la flamme du brûleur dépasser le
bord de la casserole
N'utilisez pas:deplaques enfonte,de
pierres ollaires, d'ustensiles de cuisson en terre
cuite.de diffuseurs de chaleur comme des
mailles métalliques ou tout autre type.deux
brûleurs simultanément pour un seul récipient
(par exemple, une poissonnière).
si des conditions locales spéciales du gaz distribué
rendent l'allumage du brûleur difficile, il est
conseillé de répéter l'opération en plaçant le
bouton sur la position petite flamme.
Avant d'installer une hotte au-dessus de la
table de cuisson, veuillez vous référer au manuel
d'utilisation de la hotte qui spécifie les distances
adéquates.
Les pieds de protection en caoutchouc appliqués
sur les grilles sont une source de danger potentiel
pour les jeunes enfants.Après avoir enlevé
les grilles, assurez-vous que tous les pieds sont
correctement installés.
INSTALLATION
Deux personnes minimum sont nécessaires
pour déplacer et installer l'appareil - risque de
blessure. Utilisez des gants de protection pour
le déballage et l'installation de l'appareil - vous
risquez de vous couper.
Lesbranchementsélectriquesetle
raccordementaugazdoiventêtreréalisés
conformément aux réglementations locales.
L'installation, incluant l'alimentation en eau
(selon le modèle), et les connexions électriques,
ainsi que les réparations, doivent être exécutées
par un technicien qualifié. Ne procédez à aucune
réparation ni à aucun remplacement de pièce
sur l'appareil autre que ceux spécifiquement
indiqués dans le guide d'utilisation.Gardez
les enfants à l'écart du site d'installation. Après
avoir déballé l'appareil, assurez-vous qu'il n'a pas
été endommagé pendant le transport.En cas
de problème, contactez votre revendeur ou le
Service Après-Vente le plus proche.Une fois
installé, gardez le matériel d'emballage (sacs en
plastique, parties en polystyrène, etc.) hors de
la portée des enfants - ils pourraient s'étouffer.
L'appareil ne doit pas être branché à l'alimentation
électrique lors de l'installation - vous pourriez
vous électrocuter. Au moment de l'installation,
assurez-vous que le câble d'alimentation n'est pas
endommagé par l'appareil - risque d'incendie ou
de choc électrique. Allumez l’appareil uniquement
lorsque l’installation est terminée.
MISEENGARDE:Lesmodificationssurl'appareil
et sur les méthodes d'installation sont essentielles
pour utiliser l'appareil de façon sécuritaire et
correctement dans tous les autres pays
Utiliser des régulateurs de pression adéquats
pour la pression de gaz indiquée dans les
directives.
La pièce doit être équipée d'un système
d'évacuation d'air qui expulse les fumées de
combustion.
La pièce doit aussi permettre une bonne
circulation d'air; l'air est nécessaire pour une
combustion normale.La circulation d'air doit
être au minimum de 2 m³/h par kW de puissance
installée.
Le système de circulation d'air peut prendre
l'air directement del'extérieur en utilisant un tuyau
avecune section transversale intérieure d'au moins
100 cm² ; l'ouverture ne doit pas être bloquée.
Le système peut aussi obtenir l'air nécessaire de
façon indirecte, p. ex. d'une pièce voisine munie
de tuyaux pour la circulation d'air comme décrit
plus haut. Cependant, ces pièces ne doivent pas
être une salle commune, une chambre à coucher,
ou une pièce qui présente un danger d'incendie.
3
Comme il est plus lourd que l'air, le gaz de
pétrole liquéfié reste au niveau du sol. Donc, les
pièces contenant des cylindres de GPL doivent
être équipées de bouches de ventilation qui
permettent au gaz de s'échapper en cas de
fuite. Cela signifie donc que les cylindres de GPL,
pleins ou partiellement remplis, ne doivent pas
être installés ou entreposés dans des pièces ou
entrepôts qui se trouvent sous le niveau du sol
(cave, etc.). Nous vous conseillons de garder dans
la pièce les cylindres utilisés seulement, placés de
façon à ne pas être affecté par la chaleur produite
pardes sources externes(four, foyer, cuisinière)qui
pourrait faire monter la température du cylindre
au dessus de 50°C.
Si vous constatez que les boutonssontdifficilesàtournersurlacuisinière,
contactezleServiceaprès-vente,quipeut remplacer le robinet du brûleur
s'il s'avère défectueux.
Les ouvertures utilisées pour la ventilation et la diffusion de la chaleur ne
doivent jamais être obstruées.
Découpez le contour du meuble avant d'y
insérer l’appareil, et enlevez soigneusement les
copeaux et la sciure de bois.
Retirezl'appareildesabaseenmousse
de polystyrène uniquement au moment de
l'installation.
Si l'appareil n'est pas installé au-dessus d'un
four, un panneau séparateur (non compris) doit
être installé dans le compartiment sous l'appareil.
Connexion avec des tuyaux rigides (cuivre et acier)
:
Si la pression de gaz est différente de celle
recommandée, un régulateur de pression adéquat
doit être fixé au tuyau d'entrée conformément à la
réglementation nationale en vigueur.
Utiliser un meuble adapté pour vous assurer que
l'appareil fonctionne correctement : pour installer
le four sous le comptoir (voir le schéma) ou à
l'intérieur d'un bloc-cuisine, le meuble doit avoir
les dimensions indiquées sur l'illustration.
Pour permettre une ventilation adéquate, le
panneau arrière du meuble doit être enlevé. Il est
conseillé d'installer le four pour qu'il repose sur
deux planches de bois, ou sur une surface plate
avec une ouverture d'au moins 45 X 560 mm,
comme l'illustré.
N'installez pas l'appareil derrière une porte
décorative - un incendie pourrait se déclarer.
Si l'appareil est installé sous le plan de travail,
n’obstruez pas l'espace minimum entre le plan
de travail et le rebord supérieur du four - vous
pourriez vous brûler.
Si la grille est placée sur une base, elle doit
être nivelée et fixée à la paroi par la chaîne
de conservation fournie, pour éviter l'appareil en
glissant de la base.
MISE EN GARDE : Afin d'éviter l'appareil de
glisser, la chaîne de retenue doit être installée.
Consultez les instructions pour l'installation.
RACCORDEMENT AU GAZ
MISE EN GARDE : Avant l'installation, assurezvous que les conditions de distribution locale
(nature et pression du gaz) sont compatibles avec
les réglages de l'appareil.
Assurez-vous que l'alimentation de la pression
de gaz est conforme aux valeurs indiquées au
tableau 1 (« Caractéristiques du brûleur et de la
buse »).
MISEENGARDE:Lesconditionsde
configuration de cet appareil sont indiquées sur
l'étiquette (ou la plaque signalétique).
MISEEN GARDE :Cet appareil n'est pasraccordé
à un dispositif d'évacuation des fumées. Il doit
être installé et branché conformémentaux normes
d'installation en vigueur. Faire particulièrement
attention aux normes d'aération.
Si l'appareil est branché à du gaz liquide, la
vis de réglage doit être fixée aussi fermement que
possible.
IMPORTANT : Lorsque le cylindre de gaz
ou le récipient de gaz est installé, il doit être
convenablement installé (orientation verticale).
MISE EN GARDE : Cette opération doit être
effectuée par un technicien spécialisé
Effectuez le raccordement au gaz à l'aide d'un
flexible ou d'un tuyau en métal rigide uniquement.
Connexion avec un tuyau rigide (cuivre et
acier)
Lebranchementausystèmedegazdoit
être effectué de façon à ne pas affecter le
fonctionnement des autres appareils. La rampe de
distribution comprend un raccord de tuyauterie
en forme de L équipé d'un joint d'étanchéité
pour prévenir les fuites.Le joint d'étanchéité
doit toujours être remplacé lorsqu'on remplace
le raccord de tuyauterie ( le joint est fourni
avec l'appareil).Le raccord de tuyauterie de
l'alimentation de gaz est un raccord cylindrique
mâle avec un filament de 1/2.
Brancher un tuyau d'acier inoxydable flexible
et sans joint à un raccord fileté
Le raccord de tuyauterie de l'alimentation de gaz
est un raccord cylindrique mâle avec un filament
de 1/2.Ces tuyaux doivent être installés de
façon à ne pas dépasser 2000 mm de longueur
lorsqu'ils sont complètement étirés. Une fois le
branchement terminé, assurez-vous que le tuyau
flexible en métal ne touche pas aux pièces mobiles
et qu'il n'est pas écrasé. Utiliser seulement des
tuyaux et des joints d'étanchéité conforment à la
réglementation nationale.
IMPORTANT : Si vous utilisez un tuyau en acier
inoxydable, assurez-vous qu'il ne touche à aucune
pièce mobile du meuble (p. ex. un tiroir). Le tuyau
doit passer à travers un endroit libre d'obstruction
4
et où il est possible de l'inspecter sur toute sa
longueur.
L'appareil doit être branché à l'alimentation
principale ou à un cylindre de gaz conformément
à la réglementation nationale. Avant d'effectuer
le branchement, assurez-vous que l'appareil est
compatible avec l'alimentation de gaz que vous
désirez utiliser. Si ce n'est pas le cas, suivez les
directives indiquées au paragraphe « Adapter à
différents types de gaz ».
Après le raccordementà l'arrivée degaz, vérifier
qu'il n'y ait pas de fuite à l'aide d'eau savonneuse.
Allumez les brûleurs et tournez les boutons de la
position maximale 1* à la position minimale 2*
pour vérifier la stabilité de la flamme.
Le raccordement au réseau de gaz ou
au cylindredegazpeutêtreeffectuéen
utilisant un tuyau en caoutchouc flexible ou
en acier, conformément à la législation nationale
applicable.
AVERTISSEMENTS ÉLECTRIQUES
IMPORTANT : Des informations concernant la
consommation actuelle et de tension figurent sur
la plaque signalétique.
La plaque signalétique se trouve sur le rebord
avant du four (visible lorsque la porte est ouverte).
Il doit être possible de débrancher l’appareil
de l’alimentation électrique en retirant la fiche de
la prise de courant si elle est accessible, ou à l’aide
d’un interrupteur multipolaireen amontde la prise
de courant, conformément aux règles de câblage
et l'appareil doit être mis à la terre conformément
aux normes de sécurité électrique nationales.
Une fois l'appareil installé dans son meuble, le câble d'alimentation
doit être suffisamment long pour le brancher à l'alimentation électrique
principale. Ne tirez pas sur le cordon d'alimentation pour débrancher
l'appareil.
N'utilisez pas de rallonge, de prises multiples
ou d'adaptateurs. Une fois l'installation terminée,
l'utilisateur ne devra plus pouvoir accéder aux
composantes électriques. N'utilisez pas l'appareil
si vous êtes mouillé ou si vous êtes pieds nus.
N'utilisez pas l'appareil si le câble d'alimentation
ou la prise de courant est endommagé(e), si
l'appareil ne fonctionne pas correctement, ou s'il a
été endommagé ou est tombé.
Si le câble d'alimentation est endommagé, il
doit être remplacé avec un câble identique par le
fabricant, un représentant du Service Après-vente,
ou par toute autre personne qualifiée - vous
pourriez vous électrocuter.
Si le câble électrique doit être remplacé,
contactez un centre de maintenance agréé.
MISE EN GARDE : Pour éviter toute décharge
électrique, assurez-vous que l'appareil est éteint
avant de remplacer l'ampoule.
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
AVERTISSEMENT : Assurez-vous que l'appareil
estéteintetdébranchezdel'alimentation
électrique avant d'effectuer le nettoyage ou
l'entretien ;n'utilisez jamais un appareil de
nettoyage à vapeur - risque de choc électrique.
N'utilisez pas de produits abrasifs ou de
grattoirs métalliques pour nettoyer la vitre de la
porte, ils peuvent rayer la surface et, à la longue,
briser le verre.
N'utilisez en aucun cas de produits abrasifs
ou corrosifs, de produits chlorés ou de tampons à
récurer.
Assurez-vous que l’appareil a refroidi avant de
le nettoyer ou effectuer des travaux d’entretien. Risque de brûlures.
MISE EN GARDE : Éteignez l’appareil avant
de remplacer l’ampoule - vous pourriez vous
électrocuter.
Pour éviter d'endommager le dispositif d'allumage électrique, ne
pas l'utiliser lorsque les brûleurs ne sont pas en place.
Portez des gants de protection pour effectuer le
nettoyage et l’entretien.
ÉLIMINATION DES MATÉRIAUX D'EMBALLAGE
Lesmatériaux d'emballage sontentièrement recyclables commel'indique
le symbole de recyclage. Les différentes parties de l'emballage
doivent donc être jetées de manière responsable et en totale conformité
avec la réglementation des autorités locales régissant la mise au rebut
de déchets.
MISE AU REBUT DES APPAREILS
ÉLECTROMÉNAGERS
Cet appareil est fabriqué avec des matériaux recyclables ou pouvant
être réutilisés.Mettez-le au rebut en vous conformant à la
réglementation locale en matière d'élimination des déchets.Pour
toute information supplémentaire sur le traitement et le recyclage
des appareils électroménagers, contactez le service local compétent,
le service de collecte des déchets ménagers ou le magasin où vous
avez acheté l'appareil. Cet appareil est certifié conforme à la Directive
européenne 2012/19/UE relative aux déchets d'équipements électriques
et électroniques (DEEE). En s'assurant que ce produit est correctement
mis au rebut, vous contribuerez à empêcher toute conséquence nuisible
pour l'environnement et la santé. Le symbole
sur la documentation qui l'accompagne indique qu'il ne doit pas être
traité comme un déchet domestique, mais doit être remis à un centre
de collecte spécialisé pour le recyclage des appareils électriques et
électroniques.
CONSEILS RELATIFS À L'ÉCONOMIE D'ÉNERGIE
Préchauffez le four uniquement si cela est spécifié dans le tableau de
cuisson ou dans votre recette. Utilisez des plaques de cuisson foncées,
laquées ou émaillées, car elles absorbent mieux la chaleur.
Utilisez un autocuiseur pour économiser encore plus d'énergie et de
temps.
DÉCLARATION DE CONFORMITÉ
Cet appareil respecte les exigences d’écoconception du règlement
européen 66/2014 conformément à la norme européenne EN 60350-1.
Cet appareil respecte les exigences d’écoconception du règlement
européen 66/2014 conformément à la norme européenne EN 60350-2.
Cet appareil respecte les exigences d’écoconception du règlement
européen 66/2014 conformément à la norme européenne EN 30-2-1
Cet appareil respecte les exigences d’écoconception du règlement
européen 65/2014 conformément à la norme européenne EN 15181.
sur le produit ou
5
RU
УКАЗАНИЯПОТЕХНИКЕ
БЕЗОПАСНОСТИ
ОБЯЗАТЕЛЬНО ПРОЧТИТЕ И СОБЛЮДАЙТЕ
Даннаяинструкцияприменима,если
наприбореимеетсяобозначениевашей
страны.Еслинаприбореотсутствует
обозначениестраны,обращайтеськ
техническомуруководству,вкотором
изложены необходимые указания по доработке
прибора для его приведения в соответствие
местным условиям.
ОСТОРОЖНО:Использование газового
прибора для приготовления пищи приводит
квыделениютепла,влагиипродуктов
горениявпомещении,вкотором
установлен прибор. Обеспечьте надлежащую
вентиляциюкухни,вособенности,во
времяиспользованияприбора:держите
открытымиотверстиядляестественной
вентиляцииилиустановитеустройство
механическойвытяжной вентиляции (кухонную
вытяжку).Припродолжительном
интенсивном использовании прибора может
потребоватьсядополнительнаявентиляция
(например, открытое окно или переключение
механической вытяжки (при наличии) на более
высокий уровень мощности).
Несоблюдение инструкций, приведенных в настоящем
руководстве, может привести к возгоранию или взрыву с
последующим материальным ущербом или травмами.
Прежде чем пользоваться прибором, прочтите
даннуюинструкциюпобезопасности.
Сохраните ее для возможности обращения в
будущем.
Внастоящейинструкцииинасамом
приборесодержатсяважныеуказанияпо
безопасности.Ихнеобходимопрочесть
ивыполнятьпостоянно.Изготовитель
снимаетссебявсякуюответственность
запоследствиянесоблюдениянастоящих
указаний по безопасности,ненадлежащего
использования прибора или неправильные
рабочие настройки на пульте управления.
ВНИМАНИЕ!Прибор и его доступные
части нагреваются в процессе использования.
Соблюдайтеосторожностьвоизбежание
прикосновения к нагревательным элементам.
Дети младше 8 лет могут находиться рядом с
прибором только под постоянным присмотром
взрослых.
ВНИМАНИЕ!Если поверхность варочной
панели треснула, не используйте прибор опасность поражения электрическим током.
ВНИМАНИЕ!Во избежание пожара:Не
храните предметы на рабочей поверхности
варочной панели.
ОСТОРОЖНО:Держитепод
контролемпроцессприготовленияпищи.
Кратковременныйпроцессприготовления
требует постоянного наблюдения.
ВНИМАНИЕ! Оставление варочной панели
без присмотра при приготовлении блюд на
масле или жире опасно – опасность пожара.
НИ В КОЕМ СЛУЧАЕ НЕ пытайтесь тушить
огонь водой: выключите прибор и накройте
его крышкой или противопожарным полотном,
чтобы перекрыть доступ воздуха.
Не используйте варочную панель в качестве
рабочей поверхности или подставки. Держите
одежду и другие горючие предметы вдали от
прибора, пока все его части полностью не
остынут: опасность пожара.
Очень маленьких детей (до 3 лет) не
следует подпускатькприбору.Детив
возрасте от 3 до 8 лет могут находиться
рядом с прибором только под постоянным
присмотром.Дети,начинаяс 8-летнего
возраста, лица с ограниченными физическими,
сенсорными или умственными способностями
и лица, не имеющие достаточных знаний и
навыков, могут пользоваться прибором только
под присмотром или после того, как получат
указанияпобезопасномуиспользованию
прибора и осознают имеющиеся опасности.
Не позволяйте детям играть с прибором. Дети
могут осуществлять чистку и уход за прибором
только под присмотром взрослых.
ОСТОРОЖНО:Вслучаеповреждения
стеклянной поверхности варочной панели: немедленно выключите все горелки и другие
электрические нагревательные элементы и
отсоедините прибор от источника питания; не прикасайтесь к поверхности прибора; – не
используйте прибор
Стеклянная крышка может треснуть
при нагревании. Перед тем как закрыть
крышку, выключите все горелки и
электрические зоны нагрева. Не
опускайте крышку во время работы
горелки
ВНИМАНИЕ!Прибор и его доступные
части нагреваются в процессе использования.
Соблюдайтеосторожностьвоизбежание
прикосновения к нагревательным элементам.
Дети младше 8 лет могут находиться рядом с
прибором только под постоянным присмотром
взрослых.
Не оставляйте прибор без присмотра во
время сушки продуктов.Прибор допускает
использованиетермощупа.Используйте
термощуп,рекомендованныйдляданной
модели духовки: опасность пожара.
Держитеодеждуидругиегорючие
предметы вдали от прибора, пока все его
части полностью не остынут — существует
опасность пожара.Постоянно внимательно
6
следите за приготовлением блюд с большим
количеством жира, масла или с добавлением
алкоголя – опасность пожара. Для извлечения
противней и посуды используйте кухонные
рукавицы. По окончании приготовления перед
осуществлением доступа в печь осторожно
откройте дверцу, позволив постепенно выйти
горячему воздуху или пару: можно получить
ожог.Не закрывайте отверстия для вывода
горячего воздуха на передней стороне печи:
опасность пожара.
Соблюдайте осторожность, когда дверца
духовки находится в открытом или нижнем
положении, чтобы избежать удара двери.
Устанавливайте решетку так, чтобы ее упор
находился вверху и был обращен к задней
стороне духовки.
Устройство не должно работать более 15
секунд.Если через 15 секунд горелка не
горит, завершите работу устройства и откройте
дверцу отделения и/или подождите не менее
1 мин., прежде чем пытаться возобновить
воспламенение горелки.
РАЗРЕШЕННОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ
ОСТОРОЖНО:Данныйприборне
предназначендляработысуправлением
отвнешнегопереключающегоустройства,
такого как таймер, или пульта дистанционного
управления.
Данныйприборпредназначендля
использования в быту, а также в следующих
случаях:вбытовыхкомнатахперсонала
в различных предприятиях,офисахи др.
трудовых коллективах; на фермах; в номерах
отелей, мотелей и прочих жилых помещениях.
Запрещается использовать прибор для
любых других целей (например, для обогрева
помещений).
Запрещается хранить взрывоопасные или
горючие вещества (например,бензин или
аэрозольные баллоны) внутри прибора или
рядом с ним во избежание пожара.
Используйте кастрюли и сковороды с дном
такого же диаметра, как у горелок, или немного
больше(см.соответствующуютаблицу).
Следите, чтобы кастрюля не выступала за края
варочной панели.
Неправильноеиспользованиерешеток
может привести к повреждению варочной
панели: не устанавливайте решетки обратной
стороной вверх и не сдвигайте их по варочной
панели.
Не допускайте, чтобы пламя горелки выходило
за края дна посуды
Нельзяиспользовать: чугунныежаровни, плиты
из сланцевого камня, керамические кастрюли
и сковороды; рассекатели типа металлических
решеток или иные; одновременно две горелки
для приготовленияв одной емкости (например,
рыбоварку).
Есливпопричинеместныхусловий
подачигазавоспламенениегорелки
затруднено, желательно повторить итерацию,
повернув ручку в положение минимальной
интенсивности пламени.
Защитныерезиновыеножкинарешетках
представляют собойугрозуудушениядля
маленьких детей.После снятия решетки
убедитесь,чтовсеножкиправильно
установлены.
УСТАНОВКА
Перемещатьиустанавливатьприбор
должны двое или более человек во избежание
травм.При распаковке и установке следует
использоватьзащитные перчатки во избежание
порезов.
Подключения к электрической сети и к
сети газоснабжения должны выполняться с
соблюдением местных норм.
Установку,в томчислеподключение
к системе водоснабжения (при наличии) и
выполнениеэлектрическихсоединений,а
также ремонтные работы должен выполнять
квалифицированный персонал.Запрещается
ремонтировать или заменять любые детали
прибора,за исключениемслучаев,особо
оговоренных в руководстве по эксплуатации.
Не разрешайте детям подходить близко к
месту установки.После распаковки прибора
убедитесь, что он не поврежден во время
транспортировки.В случае обнаружения
проблемобращайтеськпродавцуилив
ближайший сервисный центр. После установки
отходыупаковочныхматериалов(пластик,
пенопластовые детали и т.д.) должны храниться
в недоступном для детей месте во избежание
опасности удушения.Перед выполнением
любыхоперацийпоустановкеотключите
прибор от электросети: существует опасность
пораженияэлектрическимтоком.При
установке соблюдайте осторожность, чтобы не
повредить сетевой шнур корпусом прибора опасность пожара и поражения электрическим
током. Не включайте прибор до завершения
установки.
ВНИМАНИЕ! Для обеспечения правильной
ибезопаснойработыприборавовсех
прочих странах необходима соответствующая
доработкаприбораиизменениеспособа
установки
7
Используйтерегуляторы
давления, пригодные для значений давления
газа, указанных вруководствепо эксплуатации.
Помещение
должно быть оборудовано системой вытяжной
вентиляции, обеспечивающей удаление всех
продуктов горения.
Посколькудляправильногогорения
необходимвоздух,следуетобеспечить
надлежащий приток воздуха в помещение.
Объем притока должен составлять не менее
2 m³/ч на каждый киловатт установленной
мощности.
В качестве системы приточной вентиляции
можетиспользоватьсявоздуховодс
внутреннимсечениемнеменее100см²,
забирающий воздух непосредственно с улицы
отверстие должно быть нечувствительно к
блокировке.
Забор необходимого для горения воздуха
может осуществляться не непосредственно с
улицы,аизсмежных
помещений, оборудованных вентиляционными
воздуховодамиописанноговышетипа.
Приэтомтакиепомещениянедолжны
являтьсяобщедомовымипомещениями,
спальнями или помещениями с повышенной
пожароопасностью.
Сжиженныйуглеводородныйгаз(СУГ)
тяжелее воздуха и поэтому скапливается у
пола.Поэтой причиневпомещениях,
гдеустановленыбаллоныСУГ,должны
иметься нижние вентиляционные отверстия,
сообщающиеся с улицей, для отвода газа в
случае утечки. Это означает, что полностью или
частичнозаправленныебаллоны СУГ недолжны
устанавливаться или храниться в помещениях
или хранилищах, расположенных ниже уровня
земли (подвалах и т. п.).Рекомендуется
держать в помещении только непосредственно
используемый баллон, размещая его вдали от
источников тепла (духовок, каминов, печей и
пр.), способных привести к его нагреву до
температуры выше 50°C.
Если ручка горелки поворачивается с трудом, обратитесь в
Сервисный центр: возможно, необходима замена вышедшего из
строя крана горелки.
Не накрывайте отверстия, служащие для вентиляции и отвода тепла.
Прежде чем встраивать прибор, выполните
все работы по вырезке необходимых отверстий
в мебели, удалите все стружки и опилки.
Не снимайте прибор с основания из пенопласта
до момента установки.
Если прибор не установлен над духовкой, в
отсеке под прибором должна быть установлена
разделительная панель (не входит в комплект).
Подсоединение с помощью жесткой трубы
(медной или стальной):
Еслидавлениегазаотличаетсяот
рекомендованного, установите на подводящую
Чтобыобеспечитьправильное
функционированиеприбора,используйте
надлежащий мебельный модуль: при установке
духовки под столешницей (см.схему) или
внутри кухонного шкафа мебельный модуль
должен иметь размеры, указанные на рисунке.
Удалитезаднюю стенку модуля для обеспечения
необходимой вентиляции.Рекомендуется
устанавливать духовку на два деревянных
брускаилинасплошноеоснованиес
отверстием не менее 45 x 560 мм (см. рисунок).
Не устанавливайте прибор за декоративной
дверцей – опасность пожара.
Если прибор установлен под столешницей,
оставьте минимальный зазор между рабочей
поверхностьюиверхнимкраемдуховки:
существует опасность получения ожога.
если прибор установлен на основании,
его потребуется выровнять и зафиксировать
на стене прилагаемой страховочной цепью,
чтобы предотвратить соскальзывание прибора
с основания.
ВНИМАНИЕ: Для предотвращения наклона
прибора необходимо установитьстраховочную
цепь. См. инструкции по монтажу.
ПОДКЛЮЧЕНИЕ К СИСТЕМЕ ПОДАЧИ ГАЗА
ВНИМАНИЕ! Перед установкой убедитесь,
что местная система газоснабжения (тип и
давление газа)совместима снастройками
прибора.
ВНИМАНИЕ!Данный прибор не имеет
встроенного устройства для отвода продуктов
горения.Такое устройство должно быть
установлено и подсоединено в соответствии
с действующими требованиями к установке
газового оборудования.Особое внимание
следуетуделитьсоблюдениюправилв
отношении вентиляции.
Есливприборподаетсясжиженный
газ,регулировочныйвинтдолженбыть
максимально затянут.
ВАЖНО:При использовании газового
баллонаиликонтейнеранеобходимо
правильно установить газовый баллон или
контейнер (в вертикальном положении).
Для подсоединения к системе подачи газа
необходимо использовать гибкий или жесткий
металлический шланг.
Подсоединение жесткой трубой (медной
или стальной)
При подсоединении к системе подачи газа
необходимо исключить любые механические
напряжениянаприборе.Натрубе
подачи газа прибора имеется ориентируемое
коленосуплотнительнойпрокладкой.
Данную прокладку необходимо заменять при
каждом повороте колена (запасная прокладка
прилагается в комплекте к прибору). Вход для
подсоединения к системе подачи газа снабжен
наружной цилиндрической трубной резьбой
диаметром 1/2".
Подсоединениебесшовнойгибкой
нержавеющей трубой с резьбовым фитингом
Вход для подсоединения к системе подачи газа
снабжен наружной цилиндрической трубной
резьбой диаметром 1/2". При использовании
трубыуказанноготипаееполнаядлина
в растянутом виде не должна превышать
2000 мм.После завершения подсоединения
убедитесь, что гибкая металлическая труба
незаломанаинекасаетсяподвижных
частей.Используйте трубы и уплотнения,
соответствующие действующим национальным
стандартам.
ВАЖНО:В случае использования трубы
из нержавеющей стали размещайте ее так,
чтобы она не касалась подвижных частей
мебели (например, выдвижных ящиков). Трубу
необходимо прокладывать в месте, в котором
отсутствуют какие-либо препятствия и которое
может быть доступным для осмотра по всей
своей длине.
Подсоединениеприборакгазовой
магистрали или газовому баллону должно
выполняться в соответствии с действующими
национальнымистандартами.Перед
подсоединениемубедитесь,чтоприбор
совместимстипомподаваемогогаза.
Впротивномслучаеследуйтеуказаниям,
приведеннымвпараграфе«Настройкана
различные типы газа».
После подключения к системе подачи газа
проверьте отсутствие утечек газа, пользуясь
мыльным раствором.Разожгите горелки и
проверьте стабильность пламени, переведя
ручки из максимального 1* в минимальное
2* положение.
Подключение к газовой магистрали или
газовому баллону может быть выполнено с
помощью гибкого резинового или стального
шлангавсоответствиисдействующими
национальными правилами.
УКАЗАНИЯ ПО ЭЛЕКТРИЧЕСКОЙ БЕЗОПАСНОСТИ
ВАЖНО: Информация о значениях тока и
напряжения указана на паспортной табличке.
Паспортная табличка находится с передней
стороны печи (она видна при открытой дверце).
Для прибора должна иметься возможность
отключенияотэлектросетипосредством
отсоединения вилки от розетки (если к ней
есть доступ) или с помощью многополюсного
выключателя, устанавливаемого до розетки.
Прибор должен быть заземлен в соответствии
с национальными стандартами электрической
безопасности.
Сетевой шнур должен иметь достаточную длину для того, чтобы
после встраивания прибор мог быть без труда подключен к выходу
электрической сети. Не тяните за сетевой шнур.
Не используйте удлинители, разветвители и
переходники.После завершения установки
электрическиекомпонентыдолжныстать
недоступны для пользователя. Не используйте
прибор, если Вы мокрые или босиком.Не
пользуйтесьприбором, если у него повреждены
сетевойшнуриливилка,еслионне
работаетдолжным образом или был поврежден
вследствие удара или падения.
В случае повреждения сетевого шнура
воизбежаниевозникновенияопасных
ситуацийондолженбытьзаменен
производителем,сотрудникомсервисного
центра или квалифицированным специалистом
- опасность поражения электрическим током.
Если силовой кабель требует замены,
обратитесьвавторизованныйсервисный
центр.
ВНИМАНИЕ!Во избежание поражения
электрическим током отключите прибор перед
заменой лампы.
ЧИСТКА И УХОД
ВНИМАНИЕ!Передпроведением
техническогообслуживания
прибора убедитесь в том, что он выключен
и отсоединен от электросети;никогда не
используйтепароочистители:существует
опасность поражения электрическим током.
Неиспользуйте абразивныечистящие
средства и металлические скребки для чистки
стекладверцы:онимогутпоцарапать
поверхность, что впоследствииможетпривести
к растрескиванию стекла.
Упаковочный материал допускает полную вторичную переработку,
о чем свидетельствует символ
должныбыть утилизированыв полном соответствиис действующими
местными правилами по утилизации отходов.
. Различные части упаковки
УДАЛЕНИЕ В ОТХОДЫ СТАРОЙ
ЭЛЕКТРОБЫТОВОЙ ТЕХНИКИ
Данный прибор изготовлен изматериалов,допускающих
переработку или повторное использование.Утилизируйте
прибор в соответствии с местными правилами утилизации
отходов. Дополнительную информацию о правилах обращения
с электробытовыми приборами, их утилизации и переработке
можно получить в местных государственных органах, службе
сбора бытовых отходов или в магазине, где был приобретен
прибор.Данный прибор несет маркировку в соответствии с
Европейской Директивой 2012/19/EC по утилизации электрического
и электронного оборудования (WEEE). Обеспечив правильную
утилизацию данного изделия,Вы поможете предотвратить
негативные последствия для окружающей среды и здоровья
человека. Символ
документации указывает, что при утилизации данного изделия с ним
нельзя обращаться как с обычными бытовыми отходами. Вместо
этого, его следует сдать на переработку в соответствующий пункт
приема электрического и электронного оборудования.
на самом изделии или на сопроводительной
СОВЕТЫ ПО ЭКОНОМИИ ЭНЕРГИИ
Пользуйтесь функцией предварительного нагрева только в том
случае, если это указано в таблице приготовления блюд или в вашем
рецепте. Пользуйтесь вставными противнями, покрытыми темным
лаком или эмалью, так как они лучше поглощают тепло.
Пользуйтесь скороваркой, чтобы сэкономить электроэнергию и
время.
ДЕКЛАРАЦИЯ О СООТВЕТСТВИИ
Прибор соответствует требованиям экодизайна Европейского
Регламента 66/2014 в соответствии с Европейским Стандартом EN
60350-1.
Прибор соответствует требованиям экодизайна Европейского
Регламента 66/2014 в соответствии с Европейским Стандартом EN
60350-2.
Прибор соответствует требованиям экодизайна Европейского
Регламента 66/2014 в соответствии с Европейским Стандартом EN
30-2-1
Прибор соответствует требованиям экодизайна Европейского
Регламента 65/2014 в соответствии с Европейским Стандартом EN
15181.
K
ZZZ
ҚАУІПСІЗДІК НҰСҚАУЛАРЫ
ОҚЫП ШЫҒУ ЖӘНЕ ОРЫНДАУ
МАҢЫЗДЫ
Егер құрылғыда елдің таңбасы көрінсе,
осы нұсқаулық жарамды болып табылады.
Егер таңба құрылғыда болмаса, құрылғыны
сіздің елде пайдалану шарттарына сәйкес
түрлендірубойыншақажеттінұсқаулар
жазылған техникалық нұсқаулықты қараңыз.
АБАЙЛАҢЫЗ:Газғатамақпісіретін
құрылғыны пайдаланудың нәтижесінде ол
орнатылған бөлмеде жылуі,ылғал және
жану өнімдері түзіледі.Әсіресе құрылғы
пайдаланылып жатқанда бөлменің жақсы
желдетілуінқамтамасызетіңіз:табиғи
желдетусаңылауларынашықұстаңыз
немесемеханикалықжелдетуқұралын
(механикалық ас үй сорабы) орнатыңыз.
Құрылғыныұзақуақытбойықарқынды
пайдалану қосымша желдетуді,мысалы,
терезеніашуды,немесеқолданыстағы
механикалық желдету деңгейін арттыруды
талап етуі мүмкін.
Осы нұсқаулықта берілген ақпаратты дәл орындамау өрт
шығуына немесе жарылысқа себеп болып, мүліктің бүлінуіне
немесе адамның жарақаттануына әкелуі мүмкін.
Құрылғыныпайдаланбасбұрыносы
нұсқауларды мұқият оқып шығыңыз. Оларды
болашақта қарау үшін сақтап қойыңыз.
Бұлнұсқауларменқұралбарлық
уақытта ұстану қажет маңызды қауіпсіздік
ескертулерін қамтамасыз етеді.Өндіршуі
осықауіпсіздікнұсқауларынұстанбау,
құралды дұрыс пайдаланбау немесе басқару
параметрлерін дұрыс орнатпау нәтижесінде
туындаған ақаулық үшін жауапты емес.
ЕСКЕРТУ: Құрылғы және оның керекжарақтарыпайдаланубарысындаысып
кетеді.Қыздырушы элементтерді түртпес
үшінабайболукерек.Үздіксізқарап
отырмағанжағдайда8жасқатолмаған
балаларды құрылғыдан алыс ұстау керек.
ЕСКЕРТУ:Егер пісіретін беткі қабат
шытынапкетсе,пештіпайдаланбаңыз
электр тоғы соғу мүмкіндігі бар .
ЕСКЕРТУ: Өрт қаупі бар: Тағам пісіретін
бетке ешқашан зат сақтамаңыз.
АБАЙЛАҢЫЗ:
Пісіру процесі басқарылады.Қысқа пісіру
процесі үздіксіз басқарылу керек.
ЕСКЕРТУ:Тоңмаймен немесе сұйық
маймен тамақ пісірген кезде пешті қараусыз
қалдыру қауіпті болуы және өрт шығу қатерін
тудыруы мүмкін.Отты ЕШҚАШАН сумен
өшіруге әрекеттенбеңіз, құрылғыны өшіріп,
отты қақпақ немесе өрт сөндіру жапқышы
сияқты нәрсемен бүркеңіз.
Пештіжұмысбетінемесетіреуіш
ретінде пайдаланбаңыз.Барлық бөліктері
толығыменсуымайынша,киімдеріңізді
немесе басқа жанатын заттарды құрылғыдан
аулақ ұстаңыз - өрт туу қаупі.
Кішкентайсәбилерді(0-3жастағы)
құрылғығажақындатпаукерек.Үнемі
бақылауболмаса,жасбалаларды(38 жастағы) құрылғыға жақындатпау керек.
8 жас және одан үлкен жастағы балалар
және физикалық, сезімдік немесе рухани
мүмкіншіліктері жеткіліксіз немесе тәжірибесі
мен білімі жеткіліксіз тұлғалар құрылғыны тек
басқару бойынша арнайы қауіпсіз пайдалану
нұсқаулары берілгеннен кейін пайдалана
алады. Балалар құрылғымен ойнамауы тиіс.
Егер қасында жетекшілік ететін ересек адам
болмаса, балалардың тазалау және жөндеу
жұмыстарын орындауына болмайды.
10
АБАЙЛАҢЫЗ:Газплитаәйнегі
сынған жағдайда:-барлық жандыру құралды
менэлектрқыздыріэлементтерін
жылдам сөңдіріп,құрылғыны ток көзінен
ажыратыңыз;-құрылғыбетінетимеңіз;
құрылғыны пайдаланбаңыз
Қатты қызған кезде, әйнек қақпақ
сынып кетуі мүмкін. Қақпақты жабар
алдында, барлық жандыру құралдары
мен электр плиталарын сөндірңіз.
Жанарғы жанып тұрғанда қақпақты
жаппаңыз
ЕСКЕРТУ: Құрылғы және оның керекжарақтарыпайдаланубарысындаысып
кетеді.Қыздырғыш элементтерді қолмен
ұастаудан сақ болу керек.Үздіксіз қарап
отырмағанжағдайда8жасқатолмаған
балаларды құрылғыдан алыс ұстау керек.
Тағамды құрғату барысында құралды
ешқашанназардантысқалдырмаңыз.
Құрылғызондпайдалануүшінқолайлы
болса,осы пеш үшін ұсынылатын зонд
температурасын ғана қолданыңы - өрт туу
қаупі.
Барлықбөліктерітолығымен
суымайынша,киімдеріңізді немесе басқа
жанатынзаттардықұрылғыданаулақ
ұстаңыз - өрт туу қаупі. Майлы тағамдарды
пісірген немесе спиртті ішімдікті қосқан кезде
сақ болыңыз - өрт шығу қатері бар. Табалар
мен керек-жарақтарды алып шығу үшін пеш
қолғабын киіңіз.Тамақ пісіріп болған соң
қақпағын ашқан кезде абай болыңыз, пешті
ашпас бұрын жайлап буды немесе ыстық
ауаны шығарыңыз -күйіп қалу қатері бар.
Пештің алдындағы ыстық ауа саңылауларын
бітемеңі - өрт туу қаупі.
Есік ашық немесе төмен қалыпта тұрған
жағдайда, есікті соғып кетпеу үшін, абай
болыңыз.
Ішіне тор сөрені қойған кезде, тығырықтың
жоғары қарап пеш қуысының артқы жағында
тұрғанына көз жеткізіңіз.
Құрылғы 15 секундтан аса жұмыс істемеуі
керек.Егер 15 секундтан соң жанарғы
жанбаса,құрылғыныңжұмысынаяқтап,
бөлімніңесігінашыңыз,және/немесе
қайтадан жанарғыны қосар алдында 1 минут
күте тұрыңыз.
РҰҚСАТ ЕТІЛГЕН ПАЙДАЛАНУ
АБАЙЛАҢЫЗ:Бұлқұрылғысыртқы
таймер немесе бөлек қашықтан басқару
құралы сияқты алмастыру қондырғысымен
пайдаланылуға арналмаған.
Бұл құрылғы тұрмыстық және сол сияқты
қолданыстардапайдаланылуғаарналған,
мысалы: дүкендердегі, кеңселер мен жұмыс
орталарындағы қызметкерлергеарналған
асханааумақтары;
шаруашылық ғимараттары; қонақ үйлердің,
мотельдердің,шағынмейманханалардың
және басқа тұрғын жайлардың клиенттерінің
пайдалануы.
Басқа қолданыс түріне рұқсат етілмейді
(мысалы, бөлмелерді жылыту).
Бұлқұрылғыкәсіптікмақсатта
пайдалануға арналмаған.Бұл құрылғыны
сыртта пайдаланбаңыз.
Құрылғыныңішінденемесежанында
жарылғышнемесетұтанғышзаттарды
(мысалы, бензин немесе бүріккіш сауыттар)
сақтауға болмайды - өрт шығу қатері бар.
Түптері жандыру құралдарымен бірдей
немесе шамалы үлкен енді табалар мен
ыдыстарды пайдаланыңыз (арнайы кестені
көріңіз).Торлардағыыдыстартартпа
шетінен шықпайтынын тексеріңіз.
Торларды дұрыс пайдаланбаса, тартпаға
зақым келуі мүмкін:торларды жоғарыдан
төмен қаратып орналастырмаңыз немесе
тартпа бойынша жылжытпаңыз.
Оттықтан шығатын жалынның кәстрөлдің
жиегінен тыс шығуына жол бермеңіз
Пайдаланбаңыз: Шойынды гриль ыдыстары,
қымбат,терракотаыдыстарыжәне
табалары.Металлторнемесебасқа
түрлерсияқтықыздырудиффузорлары.
Екі жандыру құралын бір орында ұстауға
болады (мысалы, балық пісіру құралы).
Ілмекті конфорка үстіне орнату жағдайында
дұрыс қашықтық үшін ілмек нұсқауларын
қараңыз.
Торлардың қорғағыш резеңке тіреуіштерін
кішкентай балалардың жұтып қою қатері бар.
Торларды алып тастағаннан кейін, барлық
аяқтарының дұрыс бекітілгенін тексеріңіз.
ОРНАТУ
Құрылғыны екі не одан көп адам тасуы
және орнатуы керек - жарақат алу қатері.
Қорабынан шығарып, орнату үшін қолғап
киіңіз - қолыңызды кесіп алу қатері.
Электр және газ қосылымдары жергілікті
нормативтік ережелерге сай болуы қажет.
Орнатуды,соныңішіндесумен
жабдықтауды(егерболса)және
электрсымдарынжалғаудыбілікті
техникмаманжүзегеасыруыкерек.
Құрылғыны ешбір бөлігін жөндеуге немесе
ауыстыруға болмайды, егер пайдаланушы
нұсқаулығындасолайдепжазылмаса.
11
Құрылғы орнатылатынжергебалаларды
жақындатпаңыз.Құрылғыныорамнан
шығарған соң, оның тасымалдау барысында
зақымдалмағанына көз жеткізіңіз.Ақаулық
орыналса,дилергенемесемаңайдағы
тұтынушығақызметкөрсетуорталығына
хабарласыңыз.Орнатылғаннанкейін
орауыштың қалдықтарын (пластик, көбікті
полистиролт.с.с.)балалардыңқолы
жетпейтін жерде сақтау керек - тұншығып
қалу қатері. Кез келген орнату жұмысының
алдында құрылғыны қуат көзінен ажырату
қажет - электр тоғы соғу қатері.Орнату
барысында құрылғының қуат сымына нұқсан
келтірмейтіндігіне көз жеткізіңіз - өрт шығуы
немесе электр тоғы соғу қатері. Құрылғыны
тек орнату жұмысы аяқталған соң ғана іске
қосыңыз.
ЕСКЕРТУ:Қосымшаелдердің
барлығындақұрылғыныңқауіпсізәрі
дұрыспайдаланылуыүшінқұрылғының
нұсқасыныңжәнеоныорнатуәдісінің
маңызы зор.
Бөлме қандай бір иіс пен күйені кетіретін
ауа сорғыш жүйемен жабдықталған болуға
тиіс.
Бөлмеде сондай-ақ дұрыс ауа айналымы
болуыкерек,себебігаздұрысжануы
үшін ауа қажет.Ауа ағыны орнатылған
қуаттылықтың әр кВт үшін 2 m³/сағат мәнінен
кем болмауға тиіс.
Ауа айналдыру жүйесі ауаны кем дегенде
100 см² ішкі көлденең қимасы бар тұрбаның
көмегімен тікелейсырттан алуымүмкін;
саңылау бітеліп қалуға бейім болмауға тиіс.
Жүйегазжануыүшінқажетті
ауанысондай-ақжанаматүрде,яғни,
жоғарыда суреттелгендей, ауа айналатын
түтіктермен жабдықталған басқа жапсарлас
бөлмелерденбереалады.Алайда,
олбөлмелертұрғынбөлмелер,жатын
бөлмелернемесеөртшығуқатерібар
бөлмелер болмауға тиіс.
Сұйылтылған мұнай газы еденге дейін
сіңеді, себебі ол ауадан ауыр.Сондықтан
ішінде СМГ цилиндрілері де газ жылыстаған
жағдайда оның шығыпкетуіне мүмкіндік
беретінсаңылауларменжабдықталған
болуға тиіс. Бұл дегеніміз жартылай немесе
толықтай толтырылған СМГ цилиндрлерін
жер бетінің деңгейінен төмен бөлмелерде
немесеқоймажайларында(жертөлелер
т.с.с.) орнатуға немесе сақтауға болмайды
дегендібілдіреді.Текбөлмедеқазір
пайдаланылып жатқан цилиндрді ғана ұстап,
оның температурасын 50°C градустан астам
жоғарылатуы мүмкін сыртқы жылу көздері
(тұмшапештер,каминдер,пештерт.с.с.)
шығаратын қызуға ұшырамайтындай етіп
орналастыруды ұсынамыз.
Оттықтардың тетігін бұрау қиынға түскен жағдайда, ақаулық
табылған оттықтың шүмегін ауыстыру үшін Кепілді қызмет
көрсету орталығына хабарласыңыз.
Желдету үшін және отты тарату үшін пайдаланылатын
саңылауларды ешқашан жауап тастауға болмайды.
Құрылғыны орнына орнатпас бұрын,
шкафты кесу бойынша барлық жұмыстарды
бітіріп, жоңқалар мен ағаш үгінділерін алып
тастаңыз.
Орнатубасталғанғадейінаспапты
полистирольді көбіктен жасалған тұғырынан
алмаңыз.
Құрылғы пештің алдына орнатылмаған
жағдайда, оның астындағы бөлікке бөлгіш
тақта(құрылғыменбіргежеткізілмейді)
орнату қажет.
Қаттықұбырдың(мыснемесеболат)
көмегімен жалғау:
Егер газ қысымы ұсынылатын қысымнан
басқа болса,жарамды қысым реттегішін
ағымдағы Ұлттық нормативтік ережелерге
сәйкес газ кіретін құбырға жалғау керек.
Құрылғыныңдұрысжұмысістеуін
қамтамасызетуүшінтиістікорпусты
пайдаланыңыз: Тұмшапешті асүй үстелінің
астына(суреттіқараңыз)немесеасүй
жиһазыныңішінеорнатуүшін,оның
корпусының өлшемдері суреттегідей болуы
керек.
Дұрыс желдетілуін қамтамасыз ету үшін
корпустың артқы панелін алып тастау керек.
Тұмшапешті екі ағаш тақтада немесе суретте
көрсетілгендей кем дегенде 45 x 560 мм
ойығы бар түгелдей жайпақ беткі қабатта
тұратындай етіп орналастырған дұрыс.
Бұлқұрылғыныдекоративтіесіктің
артына орнатпаңыз – өрт қаупі бар.
Егер құрылғы жұмыс бетпейінің астында
орналасқан болса, пештің жұмыс бетпейі
мен жоғарғы шеті арасындағы кішкентай
саңылауды бітемеңіз - күйіп қалу қаупі бар.
Егер пеш тұғырға қойылса, оның деңгейін
реттеп,құрылғыныңтұғырдансырғанап
кетуіне жол бермеу үшін жинаққа кіретін
ұстағышшынжырменқабырғағабекіту
қажет.
ЕСКЕРТУ: Құрылғының төңкеріліп кетуіне
жолбермеуүшін,ұстағышшынжырды
орнату керек. Орнату туралы нұсқауларды
қараңыз.
ГАЗ ҚОСЫЛЫМЫ
ЕСКЕРТУ: Орнатардан бұрын жергілікті
газ тарату жағдайларының (газдың шыққан
жері және газ қысымы) және құрылғының
параметрлерінің сыйысымды екенінекөз
жеткізіңіз.
ЕСКЕРТУ:Осықұрылғыны
конфигурациялау
шарттары жапсырмада (немесе деректер
тақтайшасында) жазылған.
ЕСКЕРТУ: Бұл құрылғы жану өнімдерін
шығару құрылғысына жалғанбаған.Оны
қолданыстағы орнату ережелеріне сәйкес
орнатып,жалғауқажет.Желдетуге
қатыстықойылатынталаптарғаарнайы
назар аударылуы керек.
Егер құрылғы сұйық газға жалғанған
болса,реттегішбұранданыбарынша
қатайтып бұрау қажет.
МАҢЫЗДЫ: When the gas cylinder or gas
container is installed, it must be properly settled
(vertical orientation).
ЕСКЕРТУ: Бұл жұмысты білікті техника
маманы орындауға тиіс
Газды қосуға тек иілгіш немесе қатты
металл құбыршекті пайдаланыңыз.
Қатты құбырдың (мыс немесе болат)
көмегімен жалғау
Газжүйесіне
жалғаудықұрылғыныңешқандайтүріне
ешқандай күш түсірілмейтіндей етіп жүзеге
асыру қажет. Құрылғының бірге келетін еңіс
жақтауында бейімделетін L пішінді фиттинг
бар,олгазжылыстауынажолбермеу
үшін тығыздауышпен бекітіледі.Фитингіні
бұрағаннан кейін әрқашан да тығыздауышты
ауыстыру керек (тығыздауыш құрылғымен
бірге келеді). Газбен жабдықтау құбырының
фитингі - бұрандалы 1/2 газ цилиндрлік
өтпелік құрал.
бұрандалы1/2газцилиндрлікөтпелік
құрал.Бұлтұрбалардыолартолық
жазылған кезде 2000 мм-ден аспайтындай
етіп орнату қажет. Байланыс орнатылғаннан
кейін иілгіш металл құбырдың қандай да
бірқозғалмалыбөлшектергетимейтініне
жәнеқысылыпқалмағандығынакөз
жеткізіңіз. Қолданыстағы ұлттық нормативтік
ережелерге сәйкес келетін құбырлар мен
тығыздауыштарды ғана пайдаланыңыз.
МАҢЫЗДЫ: Егер тот баспайтын болаттан
жасалғанқұбыршекпайдаланылса,ол
жиһаздың қозғалмалы бөлшегіне (мысалы,
тартпа) тиіп тұрмайтындай етіп орнатылуы
керек.Оны кедергілерсіз және барлық
ұзындығын тексеруге мүмкіндік болатындай
аймақтан өткізу қажет.
Құрылғыны газбен жабдықтау желісіне
немесе газ цилиндріне қолданыстағы ұлттық
нормативтікережелергесәйкесжалғау
қажет. Жалғауды жүзеге асырардан бұрын
құрылғының өзіңіз пайдаланғыңыз келетін
газжелісіменсыйысымдыекенінекөз
жеткізіңіз. Егер олай болмаса, “Газдың әр
түрлеріне бейімдеу” тармағында көрсетілген
нұсқауларды орындаңыз.
Газбенжабдықтаукөзіне
жалғағаннан кейін сабын судың көмегімен
газдың жылыстап ақпайтынын тексеріңіз.
Оттықтарды жағыңыз да, оттың орнықты
жанатынын тексеру үшін тетіктерді ең үлкен
1* қалпынан ең кіші 2* қалпына бұраңыз.
Газ желісіне немесе газ цилиндріне
жалғаудырезеңкеденнемесеболаттан
жасалғаниілгішқұбыршектіңкөмегімен,
қолданыстағыұлттықзаңнамағасәйкес
жүзеге асыруға болады.
ЭЛЕКТРИКАЛЫҚ ЕСКЕРТУЛЕР
МАҢЫЗДЫ: Тоқ пен кернеуді тұтынылуы
туралыақпаратақпараттықтақтайшада
беріледі.
Пештіңалдыңғышетіндегідеректер
тақтасы (есік ашылған кезде көрінеді).
Құрылғының ашасына қол жеткізу мүмкін
болған жағдайда, розеткадан суыру арқылы
немесе электр сымдар жүйесі ережесімен
бойынша ол розеткадан қажет.
Қуат сымы құрылғының корпусына, электр желісіне қосылған
соң, құрылғыны жалғауға жететіндей ұзын болуы қажет. Қуат
көзі кабелін тартпаңыз.
Ұзартқыштарды,бірнешерозетканы
немесе адаптерлерді пайдаланбаңыз.ч.
Электрқұрамдастарыорнатуданкейін
пайдаланушы қатынаса алатындай болуы
қажет.Аяғыңыз су болса немесе жалаң
аяқболсаңыз,құрылғыныпайдалануға
болмайды. Құрылғының қуат сымы немесе
ашасыбүлінгенболса,дұрысжұмыс
істемесе немесе бұзылған немесе құлаған
болса, оны пайдаланбаңыз.
Егерұзартқышзақымдалса,қауіпке
жолбермеуүшіноныөндіруші,оның
қызмет көрсету делдалы немесе сол сияқты
білімді тұлғалары соған ұқсас ұзартқышпен
алмастыруы тиіс - электр тоғының соғу қаупі.
Қуат сымын ауыстыру қажет болса,
уәкілеттіқызметкөрсетуорталығына
хабарласыңыз.
ЕСКЕРТУ: Ток соғу қаупінің алдын алу
үшін шамды ауыстырмас бұрын құрылғыны
міндетті түрде қуат көзінен ажыратыңыз.
ТАЗАЛАУ ЖӘНЕ КҮТІМ ЖАСАУ
13
ЕСКЕРТУ: Тазалау немесе техникалық
қызмет көрсету жұмыстарын жүргізерден
бұрын құрылғының өшіріліп, қуат көзінен
ажыратылғанынакөзжеткізіңіз-электр
тоғымен зақымдану қаупі бар; бумен тазалау
жабдығын ешқашан пайдаланбаңыз - электр
тоғымен зақымдану қаупі бар.
Есіктің шынысын тазалау үшін қырғыш
губкаларды немесе металл қырғыштарды
пайдаланбаңыз, себебі олар шынының бетін
сызып,оныңшытынауына себепболуы
мүмкін.
Түрпілі немесе жеміргіш өнімдерді, хлор
негізіндегі тазартқыш құралдарды немесе
таба қырғыштарды пайдаланбаңыз.
Кез келген техникалық қызмет көрсету
немесетазалауданбұрынқұрылғының
суығанына көз жеткізіңіз. - күйіп алу қатері
бар.
ЕСКЕРТУ: Шамын алмастырар алдында
құрылғыныөшіріңіз-электртоғымен
зақымдану қаупі бар.
Электрлік оталдыру құралын бұзып алмас үшін, оттықтар
өздерінің ұясында тұрмаған кезде оны пайдаланбаңыз.
Орам материалы 100% қайта өңделеді және ол қайта өңдеу
таңбасымен белгіленген.Орамның әр түрлі бөліктері
қоқысты тастауға рұқсат беретін жергілікті орган ережелеріне
толығымен сәйкес және жауапкершілікпен өткізілуі қажет.
ПАЙДАЛАНЫЛЫП БОЛҒАН ТҰРМЫСТЫҚ
ҚҰРЫЛҒЫЛАРДЫ ҚОҚЫСҚА ТАСТАУ
Бұл құрылғы қайта өңделмелі немесе қайта қолданбалы
материалдардан жасалған.Оны жергіліктіқалдықты
тастау ережелеріне сәйкес қоқысқа тастаңыз.Тұрмыстық
электр құрылғыларын қолдану, қалпына келтіру және қайта
пайдалануға тапсыру бойынша қосымша ақпарат алу үшін
құзыретті жергілікті билік органына, тұрмыстық қалдықтарды
жинау қызметіне немесе құрылғы сатып алынған дүкенге
хабарласыңыз. Бұл құрал электрлік және электрондық жабдықты
қоқысқа тастау (WEEE) бойынша 2012/19/EU Еуропалық
директивасына сай белгіленген.Бұл өнімнен дұрыс арылу
арқылы қоршаған ортаға және адамдардың денсаулығына теріс
әсердің салдарының алдын алуға көмектесесіз. Құрылғыдағы
немесе онымен берілген құжаттамадағы
құрылғының үй қоқыстарымен бірге тасталмай, электрондық
және электрлік құрылғыларды қоқысқа тастау ережесіне сай
арнайы жинау орнына өткізу керектігін көрсетеді.
ҚУАТ ҮНЕМДЕУ ТУРАЛЫ КЕҢЕСТЕР
Пісіру кестесінде немесе рецептте көрсетілген жағдайда ғана
пешті алдын ала қыздырыңыз. Тек қара лак немесе эмаль
жағылған пісіру қалыптарын пайдаланыңыз, себебі олар қызуды
жақсырақ сіңіреді.
Қуат пен уақытты үнемдеу үшін қысыммен пісіру ыдысын
пайдаланыңыз.
СӘЙКЕСТІЛІК ДЕКЛАРАЦИЯСЫ
Бұл құрылғы EN 60350-1 Еуропалық стандартына сәйкес,
66/2014 Еуропалық ереженің экодизайн талаптарына сәйкес
келеді.
Бұл құрылғы EN 60350-2 Еуропалық стандартына сәйкес,
№66/2014 Еуропалық ереженің экодизайн талаптарына сәйкес
келеді.
Бұл құрылғы EN 30-2-1 Еуропалық стандартына сәйкес,
№66/2014 Еуропалық ереженің экодизайн талаптарына сәйкес
келеді
Бұл құрылғы EN 15181 Еуропалық стандартына сәйкес, 65/2014
Еуропалық ереженің экодизайн талаптарына сәйкес келеді.
белгісі бұл
HY
ԱՆՎՏԱՆԳՈՒԹՅԱՆ ՑՈՒՑՈՒՄՆԵՐ
ԿԱՐԵՎՈՐ Է ԿԱՐԴԱԼ ԵՎ ԴԻՏԱՐԿԵԼ
Այս հրահանգները գործում են, եթե սարքի վրա
առկա է երկրի խորհրդանիշը:Եթե նշանը առկա չէ
սարքի վրա, անհրաժեշտ է հաշվի առնել տեխնիկական
հրահանգները, որը կտրամադրի երկրի օգտագործման
պայմանների համաձայն սարքի ձևափոխման վերաբերյալ
անհրաժեշտ հրահանգները:
ԶԳՈՒՇԱՑՈՒՄ.Գազով պատրաստման սարքի
կիրառման արդյունքում, վերջինիս տեղադրված սենյակում
առաջանում է ջերմություն, խոնավություն և այրված
ապրանքներ: Համոզվեք, որ խոհանոցի օդափոխությունը
պատշաճ իրականացվում է հատկապես , երբ սարքը
օգտագործման գործընթացում է: Օդափոխման բնական
անցքերըբացեքկամմեխանիկականօդափոխման
սարք տեղադրեք (արտանետման մեխանիկական անցք):
Սարքավորումըերկարժամանակինտենսիվորեն
օգտագործելուդեպքումլրացուցիչօդափոխության
կարիք է առաջանում,օրինակ`բացել պատուհանը
կամ օդափոխել ավելի արդյունավետ ձևով, օրինակ`
բարձրացնել մեխանիկական օդափոխության մակարդակը
(եթե հնարավոր է):
Սույն ձեռնարկում տրված ինֆորմացիային չհետևելու դեպքում կարող է
հրդեհ կամ պայթյուն առաջանալ, որը կարող է պատճառել գույքի կամ անձի վնաս:
Նախքանսարքիօգտագործումը,ընթերցեքայս
հրահանգները: Պահեք դրանք ձեռքի տակ` հետագայում
անդրադառնալու համար:
Այս ցուցումներն ու սարքավորումները պարունակում
ենկարևորանվտանգությաննախազգուշացումներ,
որոնքպետքէդիտարկելցանկացածժամանակ:
Արտադրողը որևէ պատասխանատվություն չի կրում այս
անվտանգության ցուցումներին չհետևելու, սարքերի ոչ
պատշաճ օգտագործման և վերահսկողության համակարգի
սխալ տեղադրման համար:
ՆԱԽԱԶԳՈՒՇԱՑՈՒՄ.Սարքավորումը ևդրա
պարագաները տաքանում են օգտագործման ժամանակ:
Պետք է անել այնպես, որպեսզի խուսափեք տաքացած
մասերին դիպչելուց: 8 տարեկանից փոքր երեխաներին
չպետք է թույլ տալ մոտենալ առանց հսկողության:
ՆԱԽԱԶԳՈՒՇԱՑՈՒՄ.Եթե սալօջախի մակերեսը
ճաքած է, ապա մի օգտագործեք սարքավորումը, քանի որ
կա էլեկտրահարվելու վտանգ:
ՆԱԽԱԶԳՈՒՇԱՑՈՒՄ. Հրդեհի վտանգ. Չի կարելի
առարկաներ դնել պատրաստման համար նախատեսված
մակերեսներին:
ԶԳՈՒՇԱՑՈՒՄ. Պատրաստման գործընթացը պետք
է վերահսկել: Կարճաժամկետ պատրաստման գործընթացը
պետք է անընդհատ վերահսկել:
ՆԱԽԱԶԳՈՒՇԱՑՈՒՄ.Յուղովևձեթով
պատրաստման գործընթացի ժամանակ սալօջախն առանց
հսկողության թողնելը կարող է վտանգավոր լինել, քանի
որ կա հրդեհի վտանգ: ԵՐԲԵՔ չփորձեք մարել կրակը
ջրով, այլ` անջատեք սարքավորումը, իսկ հետո ծածկեք
կրակը օր.` կափարիչով կամ կրակի համար նախատեսված
ծածկոցով:
Չիկարելիսալօջախնօգտագործել,որպես
աշխատանքային մակերես կամ հենարան: Հագուստը կամ
14
այլ դյուրավառ նյութերը հեռու պահեք սարքավորումից
մինչև դրա բոլոր բաղադրիչներն ամբողջությամբ սառչեն
- կա հրդեհի վտանգ:
Շատ փոքր երեխաներին (0-3 տարեկան) պետք է
հեռու պահել սարքավորումից: Փոքր երեխաներին (38 տարեկան) պետք է հեռու պահել սարքավորումից
և շարունակաբար վերահսկել:8 տարեկան և ավելի
երեխաները, ինչպես նաև այն անձիք ովքեր ունեն թույլ
ֆիզիկական, զգայական և մտավոր կարողություններ
և սարքերի վերաբերյալ փորձի և գիտելիքի պակաս,
կարող են առնչվել այդ սարքերի հետ,եթե նրանց
տրվել էդրանց օգտագործմանհամար անհրաժեշտ
անվտանգության ցուցումներ, ինչպես նաև գիտակցում են
թե ինչպիսի վտանգ են դրանք պարունակում: Երեխաները
չպետք է խաղան սարքերի հետ:Դրանց մաքրումը և
պահպանումը չպետք է իրականացվի երեխաների կողմից
առանց խորհրդատվության:
ԶԳՈՒՇԱՑՈՒՄ. Սալիկի ապակու կոտրվելու դեպքում
անհրաժեշտ է անմիջապես անջատել բոլոր այրիչները
և էլեկտրական տաքացման տարրերը և սարքավորումն
անջատել էլեկտրամատակարարումից.- չի կարելի
դիպչել սարքավորման մակերեսին. չի կարելի օգտագործել
սարքավորումը
Ապակե կափարիչը կարող է կոտրվել, եթե այն
գերտաքանա: Անջատեք բոլոր այրիչները և
էլեկտրական սալիկները, նախքան կափարիչը
փակելը: Չի կարելի կափարիչը փակել, եթե
այրիչը միացած է:
ՆԱԽԱԶԳՈՒՇԱՑՈՒՄ.Սարքավորումը ևդրա
պարագաները տաքանում են օգտագործման ժամանակ:
Պետք է անել այնպես, որպեսզի խուսափեք տաքացած
մասերին դիպչելուց: 8 տարեկանից փոքր երեխաներին
չպետք է թույլ տալ մոտենալ առանց հսկողության:
Երբեք սարքավորումն անուշադրության մի մատնեք
մթերքըչորացնելիս:Եթեսարքավորումըհարմար
է փորձարկման սարքի օգտագործման համար, ապա
օգտագործեք միայն ջերմաստիճանի փորձարկումը, որն
առաջարկվում է այս վառարանի համար - կա հրդեհի
վտանգ:
Հագուստը կամ այլ դյուրավառ նյութերը հեռու
պահեք սարքավորումից մինչև դրա բոլոր բաղադրիչներն
ամբողջությամբ սառչեն - կա հրդեհի վտանգ: Միշտ զգոն
եղեք` յուղով և ձեթով հարուստ մթերքներ պատրաստելիս
կամ ալկոհոլային խմիչքներ ավելացնելիս - կա հրդեհի
վտանգ: Օգտագործեք վառարանի համար նախատեսված
ձեռնոցներ թավաները և մյուս պարագաները հանելու
համար: Պատրաստման ավարտին, զգուշությամբ բացեք
դուռը, որպեսզի տաք օդը կամ գոլորշին աստիճնաբար
դուրս գա նախքան խոռոչի մեջ բան դնելը - այրվածքներ
ստանալու վտանգ կա: Չի կարելի խոչընդոտել վառարանի
առջևի տաք օդային անցքերին - կա հրդեհի վտանգ:
Զգույշ եղեք, երբ վառարանի դուռը բաց է կամ վար
դիրքում է, որպեսզի խուսափեք դռանը հարվածելուց:
Դարակը ներսում տեղադրելիս, համոզվեք, որ արգելակիչը
դեպի վերև է ուղղված և դեպի խցիկի հետնամաս:
Սարքը չպետք է գործարկվի 15 վ-ից շատ: Եթե 15վ. հետք
այրիչը չի վառվում, դադարացրեք սարքի գործարկումը և
բացեք խցիկի դուռը և/կամ սպասեք առնվազն 1 րոպե՝
փորձելով կրկին միացնել այրիչը:
ԹՈՒՅԼԱՏՐԵԼԻ ՕԳՏԱԳՈՐԾՈՒՄ
ԶԳՈՒՇԱՑՈՒՄ. Այս սարքավորումը նախատեսված
չէ արտաքին անջատման սարքով շահագործելու համար,
ինչպիսիք են` ժամանակաչափը կամ հեռակառավարվող
համակարգը:
Այսսարքավորումընախատեսվածէկենցաղում
և նմանատիպ միջավայրերում օգտագործելու համար,
ինչպիսիքեն`խանութներում,գրասենյակներումև
այլաշխատանքայինմիջավայրերումաշխատակազմի
համարնախատեսվածխոհանոցայինտարածքներում,
գյուղատնտեսական տներում, հյուրանոցների, մոթելների
և այլ բնակելի միջավայրերի հաճախորդների կողմից:
Այլ օգտագործում չի թույլատրվում (օր.` տաքացնել
սենյակները):
Այս սարքավորումը նախատեսված չէ մասնագիտական
օգտագործման համար: Չի կարելի սարքն օգտագործել
դրսում:
Չի կարելի սարքավորման մեջ կամ դրա մոտ դնել
պայթուցիկ կամդյուրավառ նյութեր (օր.`բենզինի
կամ աերոզոլիտարաներ).կա հրդեհի բռնկման
հավանականություն:
Օգտագործեք այնպիսի կաթսաներ և թավաներ, որոնց
հատակի լայնությունը համապատասխանում է այրիչին
կամ մի փոքր է մեծ (տե՛ս հատուկ աղյուսակը): Ստուգեք,
որպեսզիվանդակաճաղերիվրադրվածկաթսաները
սալօջախի եզրերից դուրս չլինեն:
Ցանցերի սխալ օգտագործումը կարող է վնաս հասցնել
սալիկին: չի կարելի ցանցի վերին մասը դեպի ներքև
դննել կամ դրանք սահեցնել սալիկի վրայով:
Մի թողեք որպեսզի այրիչի կրակը տարածվի թավայի
եզրերով
Չի կարելի օգտագործել.Թուջե թավաներ, պղնձե
քարերիցկամթրծաքարիցթավաներևկաթսաներ:
Ջերմային դիֆուզորներ, ինչպիսիք են մետաղական ցանցը
կամ դրա ցանկացած այլ տեսակ:Երկու այրիչներ
միաժամանակ` մեկ անոթի համար (օր.` ձկան կաթսա):
Հնարավոր է գազի մատկարարման հետ կապված որոշ
պայմաններ այրիչի բռնկումը դժվարացնեն, այս դեպքում
խորհուրդ է տրվում կրկնել գործողությունը` կոճակը
պտտելով ավելի թույլ կրակով:
Սալօջախի տեղադրման համար խնդրում ենք նայել
դրա տեղադրման հրահանգները` ճիշտ հեռավորությունը
պահպանելու համար:
Ցանցերի վրա առկա պաշտպանիչ ռետինե ոտիկները լուրջ
վտանգ են ներկայացնում երեխաների համար: Ցանցերը
հանելուց հետո խնդրում ենք ստուգել, որպեսզի բոլոր
ոտիկները ճիշտ տեղադրված լինեն:
ՏԵՂԱԴՐՈՒՄ
Սարքավորումը պետք է տեղադրեն երկու կամ ավելի
անձիք.կա վնասվածք ստանալու հավանականություն.
Փաթեթավորումիցհանելուևտեղադրելուհամար
օգտագործեք պաշտպանիչ ձեռնոցներ.կա կտրվածք
ստանալու հավանականություն:
Էլեկտրականևգազիմիացումներըպետքէ
համապատասխանեն տեղական կանոնադրությանը:
Տեղադրումը`ներառյալջրամատակարարումը
(առկայությանդեպքում),էլեկտրամիացումներըև
վերանորոգման աշխատանքները պետք է իրականացվեն
որակավորված տեխնիկի կողմից: Չի կարելի վերանորոգել
15
կամ փոխել սարքի որևէ մաս, եթե տվյալ արտադրանքի
ձեռնարկում նշված չէ: Երեխաներին պետք է հեռու պահել
տեղադրման վայրից: Սարքավորումը փաթեթավորումից
հանելուցհետոպետքէհամոզվել,որայնչի
վնասվել տեղափոխման ժամանակ: Խնդիրների դեպքում
կապհաստատեքմատակարարիկամՁերմոտակա
Վաճառված Ապրանքների Սպասարկման Ծառայության
հետ:Տեղադրելուց հետո, փաթեթավորման նյութերը
(պլաստմաս,փրփրապլաստմասեմասերևայլն)
պետք է պահել, որպեսզի դրանք հասանելի չլինեն
երեխաներին. Կա շնչահեղձ լինելու հավանականություն:
Սարքավորումը չպետք է միացված լինի հոսանքին նախքան
տեղադրելը. կա էլեկտրահարվելու հավանականաություն:
Տեղադրման ընթացքում համոզվեք որ սարքավորումը
չի վնասել հոսանքի մալուխը.կա էլեկտրահարվելու
հավանականաություն:Ակտիվացրեքսարքավորումը
միայն, երբ տեղադրումն ավարտել եք:
ՆԱԽԱԶԳՈՒՇԱՑՈՒՄ.Սարքիևվերջինիս
տեղադրման մեթոդի ձևափոխումը կարևոր է բոլոր
հավելյալ երկրներում տվյալ սարքի անվտանգ և ճիշտ
օգտագործման համար:
Օգտագործեք հրահանգներում նշված գազի ճնշման
համար նախատեսված ճնշման կարգավորիչներ:
Սենյակը պետք է զինված լինի օդի արտանետման
համակարգով, որը դուրս է մղում կիզումից առաջացած
ծուխը:
Սենյակում պետք է պատշաճ օդի շրջանառություն
իրականացվի, քանի որ այրման նորմալ իրականացման
համար օդ է անհրաժեշտ: Օդի հոսքը պետք է 2 m³/ժ-ից
քիչ գործող հոսանքի մեկ կՎ-ի համար:
Օդի շրջանառության համակարգը կարող է օդ կլանել
անմիջապես դրսից 100 սմ² ներքին հատման հատվածով
խողովակի միջոցով:բացվածքը չպետք է ենթարկվի
խցանման:
Համակարգը կարողէնաևանուղղակիկերպով
տրամադրել կիզման համար անհրաժեշտ օդը, օրինակ՝
հարևանսենյակներից,որտեղտեղադրվածէօդի
շրջանառությանխողովակներ,ինչպեսնկարագրված
էվերևում:Սակայն,դրանքչպետքէլինեն
կոմունալ սենյակներ, ննջասենյակներ կամ հրդեհի վտանգ
պարունակող սենյակներ:
Հեղուկըգազըընկղմվումէհատակին,քանի
որայնօդից ծանրէ:Այդիսկպատճառով,ՀԳ
ցիլինդրներ պարունակող սենյակները պետք է ունենան
օդանցքներ,որոնքդուրս կմղենգազըարտահոսքի
դեպքում:Սանշանակումէ,որթեմասամբև
թե ամբողջությամբ լցված ՀԳ ցիլինդրները չպետք է
տեղադրվեն կամ պահպանվեն ստորգետնյա սենյակներում
կամ պահեստային տարածքներում (նկուղներ և այլն):
Խորհուրդ է տրվում պահել միայն սենյակում օգտագործվող
ցիլինդրը, որը տեղադրված կլինի այնպես, որ արտաքին
աղբյուրներից առաջացող ջերմությունը չազդի վերջինս
վրա (վառարաններ, բուխարիներ,գազօջախներ և այլն)
,որը կարող էցիլինդրի ջերմությունը 50°C-ից
բարձրացնել:
Եթե դժվարանում եք պտտել այրիչի կոճակները, ապա կապ հաստատեք Վաճառված
Ապրանքների Սպասարկման Կենտրոնի հետ, որտեղ կարող են փոխել այրիչի
փականները, եթե հայտնաբերվել է սխալ:
Օդափոխման և ջերմության տարածման համար օգտագործվող անցքերը երբեք չպետք
է փակել:
Պահարանի կտրտման բոլոր աշխատանքները արեք
նախքան սարքավորումը տեղադրելը և հեռացրեք փայտի
կտորները և փոշին:
Չի կարելի սարքավորումը հանել իր փրփրապլաստե
հիմքից` մինչև տեղադրելը:
Եթեսարքավորումըվառարանիվերևումչի
տեղադրված, բաժանարար վահանակ (ներառված չէ) պետք
է տեղադրվի սարքավորման տակի խցիկում:
Կարծր խողովակի հետ միացում (պղինձ կամ պողպատ)՝
Եթե գազի ճնշումը առաջարկված ճնշումից տարբերվում,
Օգտգաործեք համապատասխան խցիկ համոզվելու համար,
որ սարքավորումը պատշաճ աշխատում է՝ Վառարանը
հաշվիչիտակկամխոհանոցայինկահույքիմեջ
տեղադրելու համար (տե՛ս նկարը) պահարանը պետք
է ունենա նկարոի չափսերը:
Համարժեք օդափոխում իրականացնելու համար, խցիկի
հետևի մասը պետք է հանել:Խորհուրդ է տրվում
տեղադրել վառարանը, այնպես, որ վերջինս հենվի փայտե
երկու կտորների վրա կամ ինչպես նկարում ներկայացված
է ամբողջովին առնվազն 45 x 560 մմ բացվածքով հարթ
մակերևույթի վրա:
Սարքը չի կարելի տեղադրել դեկորատիվ դռան
հետևում - հրդեհի բռնկման վտանգ կա:
Եթե սարքավորումը տեղադրվում է կահույքի մեջ, չի
կարելի խոչընդոտել այն նվազագույն հեռավորությանը որ
կա խոհանոցի կահույքի և վառարանի վերևի ծայրի միջևկա հրդեհի վտանգ:
եթե սարքավորումը դրված է հիմնատակի վրա,
ապա անհրաժեշտ է հարթեցնել և ամրացնել պատին`
տրամադրված պահող շղթայով, որպեսզի սարքավորումը
չսահի հիմնատակից:
ՆԱԽԱԶԳՈՒՇԱՑՈՒՄ.Սարքավորմանհպումը
կանխելու համար պահպանման շղթա պետք է տեղադրվի:
Տես տեղադրման հրահանգները:
ԳԱԶԻ ՄԻԱՑՈՒՄ
ՆԱԽԱԶԳՈՒՇԱՑՈՒՄ.Նախքան տեղադրումը ,
համոզվեք, որ տեղական բաշխման պայմանները (գազի
բնույթը և գազի ճնշումը) և սարքի կարգավորումները
համապատասխանում են:
Ստուգեք, որպեսզի գազի մատակարարման ճնշումը
համապատասխանի Աղյուսակ 1-ում նշված արժեքներին
(«Այրիչի և ծորակի մասնագրեր»):
ՆԱԽԱԶԳՈՒՇԱՑՈՒՄ. Սույն սարքի կարգավորման
պայմանները նշված են պիտակի վրա (կամ տվյալների
վահանակի):
ՆԱԽԱԶԳՈՒՇԱՑՈՒՄ.Այս սարքը միացված չէ
այրման ապրանքների արտանետման սարքավորմանը: Այն
պետք է տեղադրվի և միացվի տեղադրման գործող
կանոնակարգերի համաձայն:Հատուկ ուշադրություն
պետք է դարձնել օդափոխմանը առնչվող համապատասխան
պահանջներին:
Եթե սարքավորումը միացված է հեղուկ գազին,
կարգավորման պտուտակը պետք է որքան հնարավոր է
ձիգ ամրացվի:
16
ԿԱՐևՈՐ.Երբ գազի ցիլինդրը ընդունվում է,
գազի ցիլինդրը կամ գազի կոնտեյները պատշաճ պետք է
տեղադրվեն (ուղղահայաց ուղղվածություն):
ՆԱԽԱԶԳՈՒՇԱՑՈՒՄ.Այս գործընթացը պետք է
իրականացվի որակավորված տեխնիկի կողմից:
Միայն ճկուն և կարծր մետաղյա խողովակ օգտագործեք
գազի միացման համար:
Միացում կարծր խողովակի հետ (պղինձկամ
պողպատ):
Գազի համակարգին միացումը պետք է իրականացվի
այնպես, որ սարքի վրա որևէ լարվածություն չկիրառվի:
Գոյություն ունի կարգավորվող Էլաձև խողովակ, որը
մոնտաժվում է սարքի մատակարարման կորզիչին և այն
մոնտաժվում է մեկուսիչով՝ արտահոսքի կանխարգելման
նպատակով: Մեկուսիչը պետք է միշտ փոխել խողովակի
կցամասի պտտելուց հետո ( մեկուսիչը տրամադրվում է
սարքի հետ): Գազի մատակարարման խողովակի կցամասը
ակոսավոր 1/2 գազի ցիլինդրային այլ դետալի մեջ մտնող
տեսակի կցորդիչ է:
Ճկուն առանց կցորդիչի չժանգոտող պողպատից
խողովակի միացում ակոսավոր կցորդիչին:
Գազի մատակարարման խողովակի կցամասը ակոսավոր
1/2 գազի ցիլինդրային այլ դետալի մեջ մտնող տեսակի
կցորդիչ է: Այս խողովակները այնպես պետք է տեղադրվեն,
որերբեքչգերազանցեն2000մմ-ը՝ամբողջովին
ձգելու դեպքում:Միացումից հետո վստահ եղեք, որ
ճկուն մետաղյա խողովակը չի դիպչում որևէ շարժվող
մասի և սեղմված չէ:Օգտագործեք միայն այնպիսի
խողովակներ և մեկուսիչներ, որոնք համապատասխանում
են Ազգայինգործող կանոնակարգերին:
ԿԱՐևՈՐ.Եթե չժանգոտվող պողպատից խողովակ
օգտագործվի, այն պետք է տեղադրվի այնպես, որ կահույքի
ոչ մի շարժվող մասի չդիպչի (օր.՝ դարակ): Այն պետք է
անցնի առանց խցանումների տարածքով, որտեղ հնարավոր
կլինի ստուգել այն ամբողջ երկայնքով:
Սարքըպետքէմիացվիգազիհիմնական
մատակարարման կետին կամ գազի ցիլինդրին գործող
Ազգային կանոնակարգերի համաձայն: Նախքան միացումն
իրականացնելը,համոզվեք,որ սարքը համատեղելի
էգազիմատակարարմանհետ,որըուզումեք
օգտագործել: Եթե դա այդպես չէ, ապա հետևեք «Այլ
տեսակի գազ կարգավորում» պարբերությունում նշված
հրահանգներին:
Գազի մատակարարմանը միանալուց հետո, օճառային
ջրով ստուգեք արտահոսքը: Վառեք այրիչները և պտտեք
կոճակները առավելագույն 1* դիրքից նվազագույն 2*
դիրքին՝ կրակի կայունության ստուգման համար:
Միացումըգազիցանցինկամգազիմխոցին
կարող է իրականացվել` օգտագործելով ճկուն ռետին
կամ պողպատե փողրակ` համաձայն ընթացիկ ազգային
օրենսդրության:
ԷԼԵԿՏՐԱՏԵԽՆԻԿԱԿԱՆ ՆԱԽԱԶԳՈՒՇԱՑՈՒՄՆԵՐ
ԿԱՐԵՎՈՐ. Տեղեկություններ սպառման ընթացիկ եւ
լարման ներկայացված են գործարանային ափսեի:
Տեխնիկական տվյալների սանդղակը գտնվում է
գազօջախի առջևի ծայրին (տեսանելի է, երբ դուռը բաց
է):
Անհրաժեշտ է սարքավորումն անջատել հոսանքի
աղբյուրից`հանելովխրոցակը,կամբազմաբևեռ
անջատիչիմիջոցով,որըտեղադրվածէվարդակի
վերին մասում` էլեկտրագծերի անցկացման կանոնների
համաձայն,ինչպեսնաևսարքավորումըպետք
էհողանցվի`համաձայնազգայինանվտանգության
ստանդարտների:
Հոսանքի մալուխը պետք է բավականաչափ երկար լինի սարքին միացնելու
համար: Չի կարելի քաշել հոսանք մատակարարող մալուխը:
Չիկարելիօգտագործելերկարացմանլարեր,
բազմաթիվ վարդակներ կամ ադապտերներ: Էլեկտրական
բաղադրիչները չպետք է հասանելի լինեն օգտագործողին
տեղադրելուցհետո:Չիկարելիօգտագործել
սարքավորումը, երբ Ձեր ձեռքերը թաց են կամ ոտաբոբիկ
եք: Չի կարելի սարքավորումը շահագործել, եթե դրա
մալուխը կամ խրոցակը վնասված են, պատշաճ կերպով չի
աշխատում, վնասված է կամ ընկել է:
Եթեէլեկտրամատակարարմանհաղորդալարը
վնասված է, ապա այն պետք է փոխարինել նմանատիպ
լարով`արտադրողի կամ որակավորված անձանց կողմից`
վտանգից խուսափելու համար - կա էլեկտրահարվելու
վտանգ:
Եթե հոսանքի մալուխը անհրաժեշտ է փոխել, կապ
հաստատեք լիազորված սպասարկման կենտրոնի հետ:
ՆԱԽԱԶԳՈՒՇԱՑՈՒՄ. Համոզվեք որ սարքավորումն
անջատված է նախքան լամպը փոխելը, որպեսզի խուսափեք
էլեկտրահարվելու հավանականությունից:
ՄԱՔՐՈՒՄԸ ԵՎ ՊԱՀՊԱՆՈՒՄԸ
ՆԱԽԱԶԳՈՒՇԱՑՈՒՄ.Ստուգեք`արդյոք
սարքավորումն անջատված է հոսանքի մատակարարումից,
նախքանսպասարկմանորևէգործողություն
իրականացնելը. Երբեք չօգտագործել գոլորշիով մաքրող
սարքեր - կա էլեկտրահարվելու հավանականություն:
Չի կարելի օգտագործել կոպիտ հղկող մաքրիչներ
կամ սուր ծայրով մետաղյա քերիչներ վառարանի դռան
ապակին մաքրելու համար, քանի որ դրանք կարող են
քերծել մակերեսը, որի հետևանքով ապակին կարող է
կոտրվել:
Չի կարելի օգտագործել հղկող կամ քայքայիչ նյութեր,
քլորի հիմքով մաքրիչներ կամ հղկող մանրաթելեր:
Համոզվեք որ սարքավորումը սառել է նախքան մաքրելը
և սպասարկման որևէ գործընթաց իրականացնելը: - Կա
այրվածք ստանալու հավանականություն:
ՆԱԽԱԶԳՈՒՇԱՑՈՒՄ.Անջատեք սարքավորումը`
նախքան լամպը փոխելը - կա էլեկտրահարվելու վտանգ:
Էլեկտրական բռնկող սարքի վնասումից խուսափելու համար, մի կիրառեք այն,
երբ այրիչները իրենց բնիկներում չեն:
Մաքրման և պահպանման համար անհրաժեշտ է կրել
պաշտպանիչ ձեռնոցներ:
ՓԱԹԵԹԱՎՈՐՄԱՆ ՆՅՈՒԹԵՐԻ ՀԵՌԱՑՈՒՄ
Փաթեթավորման նյութը 100%-ով վերամշակման ենթակա է և նշված է այդ նշանով
. Փաթեթավորման տարբեր մասերը պետք է հեռացնել պատշաճ կերպով և աղբի
հեռացման տեղի իրավական կանոններին համապատասխան:
ԿԵՆՑԱՂԱՅԻՆ ՏԵԽՆԻԿԱՅԻ ՀԵՌԱՑՈՒՄ
Այս սարքավորումն արտադրված է վերամշակվող կամ վերաօգտագործվող նյութերից:
Դրա հեռացումն անհրաժեշտ է կատարել տեղի աղբահանման կանոններին
համապատասխան:Կենցաղային էլեկտրատեխնիկաների վերանորոգման և
վերամշակման վերաբերյալ ինֆորմացիա ստանալու համար անհրաժեշտ է կապ
հաստատել Ձեր համապատասխան տեղամասի կենցաղային աղբի հավաքման
ծառայության հետ կամ դիմել այն խանութը որտեղից գնել եք սարքավորումը: Այս
սարքավորումը նշված է ըստ Եվրոպական հրահանգի 2012/19/ԵՄ, Էլեկտրական
17
և Էլեկտրոնային Սարքավորումներ: Համոզվելով, որ արտադրանքի հեռացումը
կատարվել է ճիշտ կերպով, դրանով օգնած կլինեք կանխելու պոտենցիալ
բացասական հետևանքները շրջակա միջավայրի և մարդու առողջության վրա:
Արտադրանքի վրա կամ դրա փաստաթղթերում նշված նշանը
որ այն չպետք է հեռացվի որպես կենցաղային աղբ, այլ պետք է տեղափոխել
համապատասխան կենտրոն, որտեղ կատարվում է էլեկտրական և էլեկտրոնային
սարքերի վերամշակում:
ԷՆԵՐԳԱԽՆԱՅՈՂՈՒԹՅԱՆ ԽՈՐՀՈՒՐԴՆԵՐ
Վառարանը նախօրոք տաքացրեք, միայն եթե նշված է պատրաստման աղյուսակում
կամ Ձեր բաղադրատոմսում: Օգտագործեք մուգ լաքապատ կամ էմալապատ թխելու
սկուտեղներ, քանի որ դրանք ավելի լավ են կլանում ջերմությունը:
Օգտագործել ճնշումային կաթսա, ավելի շատ էներգիա և ժամանակ խնայելու
համար:
ՀԱՄԱՊԱՏԱՍԽԱՆՈՒԹՅԱՆ ՀԱՅՏԱՐԱՐԱԳԻՐ
Այս սարքավորումը համապատասխանում է Եվրոպական կանոնակարգի հ. 66/2014
Էկոդիզայնի պահանջներին`համաձայն Եվրոպական Ստանդարտի ԵՆ 60350-1:
Այս սարքավորումը համապատասխանում է Եվրոպական կանոնակարգի հ. 66/2014
Էկոդիզայնի պահանջներին`համաձայն Եվրոպական Ստանդարտի ԵՆ 60350-2:
Այս սարքավորումը համապատասխանում է Եվրոպական կանոնակարգի հ. 66/2014
Էկոդիզայնի պահանջներին`համաձայն Եվրոպական Ստանդարտի ԵՆ 30-2-1
Այս սարքավորումը համապատասխանում է Եվրոպական կանոնակարգի հ. 65/2014
էկոդիզայնի պահանջներին` համաձայն Եվրոպական Ստանդարտի ԵՆ 15181.
KY
КООПСУЗДУК НУСКАМАЛАРЫ
ОКУУГА ЖАНА КѲҮЛ БУРУУГА
МААНИЛҮҮ
Эгерде шайманда өлкөнүн белгиси бар
болсобулнускамаларжарактууболуп
эсептелинет.Эгердешаймандабелги
жокболсо,шаймандыөлкөнүничине
колдонууга модификациялоого техникалык
нускамаларды алыш керек, алар керектүү
нускамаларды берет.
АБАЙЛАҢЫЗ:Газмененбышыруу
шаймандыколдонгондоалысыкты,
нымдуулуктужанакүйүуөнүмдөрүн
орнотулганбөлмөңүничиндежаратат.
Шайман менен колдонуп жатканда ашкана
бөлмөсүндө вентиляция жакшы болгонун
камсыз кылыңыз:ашканадавентиляция
тешиктери ачык бойдон болуш керек же
механикалык вентиляция түзмөгү орнотулуш
керек (механикалык аба чыгаруу). Шайман
көпкө созулган убакытка колдонулса анда
кошумча вентиляция керек болушу мүмкүн,
мисалы терезени ачып же эффективдүүрөөк
вентиляция,барболсомеханикалык
вентиляциянын деңгээлин көбөйтү.
Эгерде бул колдонмодогу маалымат так аткарылбаса, өрт
же жарылуу болушу мүмкүн жана ал мүлккө зыян келтириши же
жаракат алып келиши мүмкүн.
Шаймандыколдонордонмурдабул
коопсуздук нускамаларын окуңуз.Аларды
келээркикерекболгонгочейинсактап
коюңуз.
Бардыкубакыттасактооүчүнбул
нускамалар менен шаймандын ѳзү маанилүү
коопсуздук эскертүүлѳрдүкамсызкылат.
Шайман туура эмес колдонгон же туура
эмесжѳнгѳсалынганболсо,ѳндүрүүчү
булкоопсуздукнускамаларынколдонуу
жѳндѳмсүздүгүбоюнчажоопкерчиликти
четке кагат.
18
ցույց է տալիս
ЭСКЕРТҮҮ:Шайманжанаанын
жеткиликтүү бөлүктөрү колдонуу учурунда
ысыйт. Ысыган элементтерге тийбөө үчүн
сактык сакталышы керек. Үзгүлтүксүз кароо
болбосо, 8 жаштан ылдый балдарды андан
алыс кармаш керек.
ЭСКЕРТҮҮ:Эгердеконфорканын
бетижараккакеткенболсо,шайманды
колдонбогула - токко урунуу коркунучу бар.
ЭТИЯТ БОЛУҢУЗ: Өрт чыгуу коркунуч:
Нерселердибышырууаянттынүстүндө
сактабаңыз.
АБАЙЛАҢЫЗ:Тамак-аштыдаярдоо
учурунда көзөлдөө болуш керек.Кыска
мөөнөөтүүтамаш-аштыдаярдооучуру
үзгүлтүксүз көзөмөлдө болуш керек.
ЭСКЕРТҮҮ : Көзөлмөлдөөсүз тамак-ашты
даярдоо учурунда конфорканын үстүндө май
жана малдын майы болсо коркунучтуу - өрт
чыгуу коркунучу бар.Өрттү ЭЧ КАЧАН
суумененөчүрбөңүз,бирокшайманды
өчүрүп,өрттүн үстүн мисалы капкак же
болбосо өрткө туруштук берген жууркан
менен жабыңыз.
Конфорканыиштөөтүздүгүжебир
нерсени коюу үчүн колдонбоңуз.Бардык
компоненттертолугумененмуздагыча,
кийимдердижебашкатезѳрталуучу
материалдарды шаймандан алыс кармаңыз
- өрт чыгуу коркунучу бар.
Өтөжашбалдар(0-3жаштагы)
шаймандан алыс болушу зарыл.Жаш
балдар(3-8жаштагы)кѳзѳмѳластында
болбогон учурда, шаймандан алыс болушу
керек.8жаштагыжанабулжаштан
ѳйдѳбалдаржанафизикалык,сезгич
жеакылжѳндѳмдүүлүгүчектелгенже
тажрыйбасыжанабилимижетишпеген
адамдар бул шайманды кѳзѳмѳл астында
же коопсуздук нускамалар берилгенде гана
колдоно алышат жана коркунуч келерин
түшүнүшү керек.Балдар шайман менен
ойнобошу зарыл.Кѳзѳмѳл жок балдар
тарабынан тазалоо же колдонуу боюнча
тейлѳѳ жүргүзүлбѳшү керек.
АБАЙЛАҢЫЗ:Ысыктабаккоюучу
айнек сынса:-бардык конфоркаларды жана
ысыкэлементтердинбаарынөчүрүп,
шайманды кубат камсыздоосунан өчүрүңүз;
- шаймандын үстүнө тийбеңиз; -шайманды
колдонбоңуз
Эгер ал ысытылса, капкак сынып
калышы мүмкүн. Капкакты жапканга
чейин бардык конфоркаларды
жана электрикалык тегерекчелерди
өчүрүңүз. Конфорка күйүп турганда
капкакты жаппаңыз
ЭСКЕРТҮҮ:Шайманжанаанын
жеткиликтүү бөлүктөрү колдонуу учурунда
ысыйт. Ысыган элементтерге тийбөө үчүн
сактык сакталышы керек. Үзгүлтүксүз кароо
болбосо, 8 жаштан ылдый балдарды андан
алыс кармаш керек.
Тамак-ашты кургатканда жабдууну эч
качанкароосузкалтырбаңыз.Эгерде
шайман термометрди колдонууга жарактуу
болсо,булдуховкагысунушталган
температура билдиргичин гана колдонуӊуз өрт чыгуу коркунучу бар.
Бардыккомпоненттертолугуменен
муздагыча, кийимдерди же башка тез ѳрт
алуучу материалдарды шаймандан алыс
кармаңыз-өртчыгуукоркунучубар.
Курамында майы көп тамак ашты бышырып
жаткандажеалкоголдукичимдиктерди
кошуп жатканда ар дайым көзөмөл жургуз
тургула-өртчыгуукоркунучубар.
Мискейлерди жана аксессуарларды алып
салуу үчүн духовка колкабын колдонуӊуз.
Бышыруу аяктаганда,эшикти акырындык
мененачкыла,ичинекирүүдөнмурда
ысык абаны же бууну акырындык менен
чыгаргыла-күйүпкетүүтобокелибар.
Духовканыналдыжагындагыысыкаба
вентиляция тешиктерин тоспоңуз өрт чыгуу
коркунучу бар.
Эшикти уруп албоого эшик ачык же ылдый
позицияда болгондо абайлагыла.
Сиз текчени ичине койгондо,токтотуусу
жогоруга карап турганын жана көндөйдүн
артында турганын текшергиле.
Түзмөк15с.көбүрөөкмөөнөтбою
иштетилбешикерек.Эгер15с.
кийин конфорка күйбөсө, түзмөктү өчүрүп,
бөлүкчөнүн эшигин жана/же конфорканын
кийинчерээк учкунун аткарганга чейин эң аз
1 мүн. күтө туруңуз.
УРУКСАТ БЕРИЛГЕН КОЛДОНУУ
ЭСКЕРТҮҮ:Шаймантышкыөчүрүү
тутумдар, таймер же ѳзүнчѳ пульт тутум
сыяктуулармененбашкаруугажасалган
эмес.
Шайманүйдүничиндежана
ушулсыяктуутѳмѳнкүлѳргѳколдонууга
жасалган:дүкөндөрдүн,кеңселердин
жанабашкажумушчөйрөлөрдүн
ичинде кызматкерлерге арналган ашкана
аймактарында; чарба үйлөрүндө; кардарлар
аркылуу мейманкаларда, мотельдерде жана
башка турак жай чөйрөлөрүндө.
Мындан башкача колдонууга уруксат
берилбейт(мисалы:бѳлмѳлѳрдү
жылытууга).
Тезкүйүүчүжетезөрттөнүүчү
суюктуктарды (мис.бензин же аэрозоль
калайлары сыяктуу) шаймандын жанында
колдонбоңуз - өрт коркунучу бар.
Идиштердин жанамискейлердин түбү
жана тамак жасоо аймагы бирдей же кичине
чоңураак болушу керек (өзгөчө таблицаны
караңыз).Бышыруу туздүгүнүн кырына
идиштердин учу чыкпашгы керек.
Эгер торду туура жэмес колдонсоңуз,
ал бышыруу туздүгүнүн бузулушуна алып
келиши мүмкүн: торчолорду өйдө жагынан
ылдыйкаратыпжеалардыбышыруу
түздүгүнүн арасында сүрбөңүз.
Конфоркадагыжалындыидиштин
кырларына чыгарып күйгүзбөңүз
Төмөндөгүлөрдүколдонбоңуз:Чугун,
чопо жана терракота казан-мискейлерин.
Темир таяктар сыяктуу ысыкты өткөргөн
нерселерди. Бир узун идиш үчүн эки идишти
(мис. Балык идишин).
Эгер камсыз кылынган газду жергиликтүү
шарттардын кээ бирлери конфорканын дүрт
этүүсүндө көйгөй чыгарса, аны иштетүү үчун
отту акырын чыгарып көрүңүз.
Бышырууаймагынынүстүнөсоруп
алуучукапкактыорнотупжатканда,
кеңири маалымат алууга анын колдонуу
колдонмосун караңыз.
Торчолордунастындагы
коргоочу резина жаш балдардын ток урунуу
коргунучун көрсөтөт.торчолорду алып
салганда, бардык астына жайгаштырылган
резиналардын туура келгенин текшериңиз.
ОРНОТУУ
Шайман эки же кѳп адамдар тарабынан
кѳтѳрүлүшүжанаорнотулушузарылжаракат коркунучу.Таңгактан чыгарууга
жана орнотуу үчүн, коргоочу кол каптарын
колдонуңузl - кесип кетүү коркунучу бар.
Электрикалык жана газ туташтыруулар
жергиликтүү эрежелерге ылайыктуу болушу
керек.
Орнотуу,суумененкамсыздоону
кошуу менен (эгер болсо),электрикалык
туташууларды,жанаоңдоолор,
тажрыйбалуу техник тарабынан өткөрүлүшү
керек.Колдонуучунуннускамасында
көрсөтүлгөн болбосо, шаймандын бир да
бөлүгүн оңдобоңуз жана алмаштырбаңыз.
Балдарды,орнотулганжерденалыс
кармаңыз.Шаймандытаңгактан
чыгаргандан кийин, ал жеткирүү убагында
сыныпкалбаганынтекшериңиз.Эгер
көйгөйлөрболсо,дилермененжеэң
жакынжэериңиздежайгашканСатып
алуудан кийинки кызматка байланышыңыз.
Орнотулганданкийин,таңгактоонужок
кылуу(пластик,стиролпенопластынын
19
бөлүктөрү,ж.б.)балдарданалыс
кармалышы керек - муунуу коркунучу бар.
Орнотуу иштерин жүргүзгѳнгѳ чейин шайман
электр тогунан ажыратылышы зарыл - токкто
урунуу коркунучу бар. Орнотуу иштеринин
жүрүшүндѳ шайман электр кабелине зыян
келтирилбегендигинырастаңыз-токко
урунуу коркунучу бар. Шайманды, орнотуу
аяуктаганда гана иштетиңиз.
ЭТИЯТБОЛУҢУЗ:Шайманды
модификациялоожанаанынорнотуу
ыкмаларышаймандыбардыккошумча
өлкөлөрдө коопсуз жана туура колдонуу үчүн
маанилүү болот
Нускамаларда көрсөтүлгөн газ басымына
жарактуубасымдыжөнгөсалуучуну
колдонуңуз.
Бөлүмдөабачыгаруучуусистемасы
орнотулушу керек, жана ал ар кандай күйүү
түтүндөрдү чыгарышы керек.
Бөлүмдөошондойэлеылайыкаба
айлануу болуш керек, анткени аба туура
күйүүгө керектүү.Жок дегенде абанын
айлануусу 2 m³/саатына ар бир орнотулган
кВт кубаттулугуна болушу керек.
Абаныайлантуусистемасыабаны
эшиктентүтүктүнжардамымененалып
кириши мүмкүн.Түтүктүн ички кайчылаш
бөлүмү жок дегенде 100 cm² болушу керек;
ачылуусуэчкандайтоскоолдордонкөз
каранды болбошу керек.
Системаошондойэлекүйүгөкерек
абаны түз эмес камсыздоо кылышы мүмкүн,
мисалыжогорудажазылгандайжакынкы
бөлүмдөрабаайлантуутүтүктөрменен
жабдылышы мүмкүн. Бирок ,бул бөлүмдөр
жашоого арналган же уктоочу бөлмөлөр
же өрт чыгуу мүмкүнчүлүгү бар бөлмөлөр
болбошу керек.
Суюк мунай газ ылдый түшөт анткени ал
абадан оорураак. Ошондуктан, суюк мунай
газ баллондор бар бөлмөлөр вентиляциялык
тешиктер менен жабдылыш керек.Ал газ
чыгып кеткен учурда аны чыгарып салат.
Ошондуктан, суюк мунай газ баллондор,
жарымжартылайжетолукболгондо,
биринчикаттынастындаорнотулбашы
жесакталбашыкерек(погребдержана
башка).Бөлмөдөколдоно турган гана
баллонду кармоого сунушталат, аны сырткы
ысыкты чыгарган нерселерден алыс кармаш
керек (духовкалар, очоктор, мештер жана
башкалар) алар баллондун температурасын
50°C өйдө көтөрүп салышы мүмкүн.
Эгерде конфоркалардын баскычтарын буроодо кыйынчылык
чыкса, Саткандан кийинки кызматына кайрылып конфорканын
жапкычы сынык болсо аны алмаштырыңыз.
Вентиляцияга жана ысыкты таратууга арналган тешиктерди эч
качан жаппаш керек.
Шайманды эмерекке орноштуруудан мурда
бардык бөлүктүн кесүү иштерин аткарыңыз
жана бардык жыгач кырындыларын жана
жыгач таарындысын алып салыңыз.
Орнотуу учурунда гана шайманды анын
пенополистирол негизинен алып салыңыз.
Эгердешайманбышыруутүздүгүнүн
үстүндө орнотулганэмесболсо,бөлгүч
панельди(камсыздалбаган)шаймандын
астындагы бөлүгүндө орнотуш керек.
Каттуу түтүк менен туташтыруу (жезден же
болоттон):
Эгерде газ басымы сунушталган басымдан
айырмаланса,жергиликтүүэрежелерге
ылайык тиешелүү басымды жөнгө салуучу
берүүчү түтүктө салыны керек.
Шаймантуураиштешүчүнтиешелүү
корпусту (эмеректи) колдонгула: Духовканы
бышырууянттынастынаорнотуңуз
(диаграмманыкараңыз)жеашкананын
бирдигине,корпуссүрөттөберилген
өлчөмдөрүнө туура келиш керек.
Аба жетиштүү айланууга корпустун арткы
панелиналыпсалышкерек.Меш
экитактайгатаянылыпорнотуулууга
сунушталат, же толугу менен түз аянтта
болуш керек. Анын ачылуусу жок дегенде
сүрөттөгүдөй 45 x 560 мм болуш керек.
Шаймандыкооздукэшиктинартына
орнотпоңуз- Өрт чыгышы мүмкүн.
Эгерде шайман столдун үстү менен
духовканын өйдөңкү кырынын ортосундагы
минималдууөтмөктүтоспоңуз-күйуү
коркунучу бар.
эгерде алкак негизде орнотулган болсо,
ал панелде орнотулушу керек жана ага зыян
келбешин алдын алып, шкафтын ичиндеги
нерселерди коргойт.
ЭСКЕРТҮҮ : Шаймандын коңторулушунун
алдыналууүчүн,камсызкылынган
шаймандынчынжырдыорнотуузарыл.
Орнотуу үчүн нускамаларга кайрылыңыз.
ГАЗ ТУТАШТЫРУУ
ЭТИЯТ БОЛУҢУЗ:Орнотууга чейин,
жергиликтүү таратуу шарттарына (газдын
касиетижанагаздынбасымы)жана
шаймандынжөндөөлөрүтууракелерин
текшериңиз.
Камсыздалгангаздынбасымы1
Таблицада ("Конфорканын жана саптоонун
техникалык дайындары") берилген сандары
менен дал келгенин текшериңиз.
ЭТИЯТ БОЛУҢУЗ: Бул шайманга жөндөө
шарттарыэтикеткада(жемаалымдама
тактачасында) көрсөтүлгөн.
ЭТИЯТБОЛУҢУЗ:Булшайман
күйүүөнүмдөрүнчыгаруутүзмөккө
20
туташтырылбаган. Ал жергиликтүү орнотуу
эрежелеринеорнотуп,туташтырылышы
керек.Тиешелүү вентиляцияга караштуу
талаптарга өзгөчө көңүл буруш керек.
Эгердешаймандарсуюкгазга
туташтырылса,регуляциялообуроосун
мүмкүн болушунча тыгыз бураш керек.
МААНИЛҮҮ:Газбаллонужегаз
контейнери орнотулганда, ал туура коюлушу
керек (тик тургузуш керек).
ЭТИЯТБОЛУҢУЗ:операцияны
квалификациясы бар техник өткөрүш керек
Газ туташтырууга жалаң гана ийилме же
ийилбеген темир түтүгүн колдонуңуз.
Каттуу түтүк менен туташтыруу (жезден
же болоттон)
Газсистемагатуташуушаймангаэч
кандай басым кылынбай өткөрүлүшү керек.
Шайман латын L- тамгага окшогон жөндөлө
турган түтүгү менен жабдылган жана түтүк
тыгыздоо менен жабдылган. Тыгыздоолор
чыгыпкетүүнүалдыналат.Түтүктү
айланткандан кийин тыгыздоону ар дайым
алмаштырышкерек(тыгыздоошайман
менен бирге келет). Газ камсыздоо түтүгү
бул айланма 1/2 газ цилиндрикалык эркек
түрүндөгү тиркеме.
Айламанма тиркемеге ийилме кошулуусу
жок дат баспаган болот түтүктү туташтыруу
Газкамсыздоотүтүгүбулайланма
1/2газцилиндрикалыкэркектүрүндөгү
тиркеме.Орнотулгантүтүктөртолугу
менен тартылганда 2000 мм ден ашпашы
керек.Орнотуу бүткөндө, ийилме темир
түтүгү жылып турган бөлүмдөргө тийбеш
керекжанабасылыпкалбащыкерек.
Азыркы жергиликтүү эрежелергеылайык
ганатүтүктөрдүжанатыгыздоолорду
колдонбоңуз.
МААНИЛҮҮ:Эгердедатбаспаган
болоттон жасалган түтүк колдонулса, ал
эмеректинжылыптурганбөлүктөрүно
тийбеши керек (мис.суурмага).Ал эч
кандай тоскоолдук жок жеринен өтүп жана
аны толугу менен текшерүүгө мүмкүнчүлүк
болушу керек.
Азыркы жергиликтүү эрежелерге ылайык
шайманнегизгигазкамсыздоогоже
газбаллонготуташтырылышыкерек.
Туташтырууну аткаруудан мурда, шайман
сиз колдоно турган газ камсыздоо менен
шайкешболорунтекшериңиз.Эгерде
андайболбосо,"Аркандайгазтүрүнө
адаптациялоо"параграфындаберилген
нускамаларды аткарыңыз.
Азыркы жергиликтүү эрежелерге ылайык
шайман негизги газ камсыздоого же газ
баллонго туташтырылышы керек.
ЭЛЕКТРИКАЛЫК ЭСКЕРТҮҮЛӨР
МААНИЛҮҮ:Маалымат тактачасында
вольтажжанакубаттысарптообоюнча
маалымат берилген.
Техникалыкдайындарыкөрнөкчөсү
духовканын алдыңкы бетинде болот (эшик
ачылганда кѳрүнүп турат).
Эгершаймандынштепсельвилкасы
жеткиликтүү болсо электр тогунан сууруп
алуу, же улуттук коопсуздук стандарттарына
ылайык айры тешиктин үстүндө орнотулган
жеткиликтүүкөпполярдыккоторгучту
колдонуумененажыратуузарылжана
шайман жердетилиши керек.
Электр кабели шайманды электр тогуна кошуу үчүн
жетиштүүузунболуп,алкорпустаннегизгикубат
камсыздоочусуна бир жолу орнотулушу керек.Шаймандын
электр кабелин тартпаңыз.
Узарткычкабелин,тармакчыгаруу
вилкаларын же адаптерлерди колдонбоӊуз.
Электрдик түзүүчүлѳр орнотулгандан кийин
колдонуучуларгажеткиликтүүболбошу
зарыл.Шайманды,сизсууболсоңуз
жежылаңаякболсоңузколдонбоңуз.
Эгерде кубаттуулук шнуруна же вилкасына
зыян келтирилсе, тийиштүү иштебесе, же
жабдууга зыян келтирилсе же түшүп кетсе,
шайманды иштетпеңиз.
Эгердеэлектркабельбузулган
болсо,зыянкелтирүүнүалдыналууга
аныөндүрүүчү,анынтейлөөагентже
квалификациясы бар адамдар тарабынан
алмаштырылышыкерек-токкоуруну
коркунучу бар.
Эгерде кубат кабелин алмаштыруу керек
болсо, ыйгарым укуктуу кызмат борборуна
кайрылыңыз.
ЭСКЕРТҮҮ:Электрагыныменен
жабырлануу мүмкүндүгүн болтурбоо үчүн
лампаныалмаштырууданмурдаприбор
өчүк экенин текшериңиз.
Айнекэшиктитазалооүчүнкатуу
тазалоочу каражаттардыжекурчтемир
кыргычтардыколдонбоңуз,аларбетин
чийип кетиши мүмкүн, мунун натыйжасында
айнектен жарака кетиши мүмкүн.
21
Коррозиябергенөнүмдөрдү,
курамында хлорин бар тазалагычтарды же
кыргычтарды колдонбоңуз.
Кармоону же тазалоону ишке ашырардан
мурда жабдуунун муздашы керек.- күйүп
калуу коркунучу.
ЭСКЕРТҮҮ : Лампаны алмаштыруунун
алдында шайманды өчүргүлө - токко урунуу
коркунучу бар.
Электрикалык тутандыруу түзмөгүн бузулганын алдын
алыш үчүн, аны конфоркалар өзүнүн ордунда болбогондо
колдонбогула.
Тазалоо жана тейлөө учурунда коргой турган
колкапты кийиңиз.
ТАӉГАКТАЛГАН МАТЕРИАЛДАРДЫ
ЖАЙГАШТЫРУУ
Таӊгакталган материалдар 100%га кайра иштетүүлүүчү болуп
саналат жана кайра иштетүү символу менен белгиленет
Ошондуктан таңгактын ар бир бѳлүгү жоопкерчилик менен жана
таштанды чыгарууну жѳнгѳ салуучу жергиликтүү коопсуздук
эрежелерине толук ылайык чыгарылышы керек.
УЙДӨ КОЛДОНУЛГАН ШАЙМАНДАРДЫ ЖОК
КЫЛУУ
Бул шайман кайрадан пайдаланууга жарамдуу материалдардан
жасалган. Аны жергиликтүү таштанды чыгаруу эрежелерине
ылайык чыгаруу керек.Электрдик турмуш-тиричилик
техникаларын колдонуу, калыбына келтирүү жана кайра
иштетүү боюнча кеӊири маалымат алуу үчүн тийиштүү
жергиликтүү бийликке, турмуш-тиричилик техникаларын ѳндүрүү
жана таштандылары чыгаруу кызматына же шайман сатып
алган дүкѳнгѳ кайрылыӊыз.Бул шайман 2012/19/EU
Еврокомиссиянын коопсуздук эрежелеринин кѳрсѳтмѳсүнѳ жана
Электрикалык жана электрондук жабдууларды утилизациялоо
(WEEE) директивасына ылайык белгиленген. Өңумдү туура жок
кылуу менен колдонуучу айлана-чөйрөгө терс таасирин жана
адамдардын ден соолугун сактоого салым кошот. Өнүмдөгү
же коштомо документтеги
калдыгы катары каралбастан,электр жана электрондук
шаймандарды кайра иштетүү үчүн ылайыктуу жыйноо борборуна
өткөрүлүшү керек экенин көрсөтөт.
ЭНЕРГИЯНЫ ҮНѲМДѲѲ БОЮНЧА КЕҢЕШТЕР
Эгерде бышыруу таблицасында же сиздин рецепте көрсөтүлсө
ошондо гана мешти алдын ала ысытыңыз. Кара лакталган же
эмалдалган бышыруу үчүн формаларын колдонуңуз, анткени
алар жылуулукту жакшы сиңирип алышат.
Андан дагы көбүрөк энергия жана убакыт унөмдөө үчүн тез
бышыруучу мискейди колдонгула.
ШАЙКЕШТИКТИ ЖАРЫЯЛОО
Бул шайман N. 66/2014 европалык эрежелердин эко дизайн
талаптарына жоопбарип,ал EN60350-1европалык
стандарттарга ылайык болот.
Бул шайман N. 66/2014 европалык эрежелердин эко дизайн
талаптарына жоопбарип,ал EN60350-2европалык
стандарттарга ылайык болот.
Бул шайманN.66/2014европалыкэрежелердинэко
дизайн талаптарына жооп берип, ал EN 30-2.-1 европалык
стандарттарга ылайык болот
Бул шайман N. 65/2014 европалык эрежелердин эко дизайн
талаптарына жооп берет, EN 15181 европалык стандарттарга
ылайык.
символу, ал турмуш-тиричилик
RO
INSTRUCŢIUNI DE SIGURANŢĂ
IMPORTANT: TREBUIE CITITE ŞI RESPECTATE
Aceste instrucţiuni sunt valabile numai dacă
simbolul ţării în care este utilizat aparatul este
prezentpeacesta. Dacăsimbolulcorespunzătornu
este prezent pe acesta, este necesar să consultaţi
instrucţiunile tehnice, deoarece acestea conţin
indicaţiile necesare privind modificarea aparatului
în funcţie de condiţiile de utilizare specifice ţării
respective.
ATENŢIE: Utilizarea unui aparat de gătit cu
funcţionare pe gaz are ca rezultat generarea
de căldură, umiditate şi produşi combustibili în
.
încăperea în care acesta este instalat. Asiguraţivă că bucătăria este bine ventilată, mai ales
atunci când aparatul este în funcţiune: menţineţi
deschise orificiile de aerisire sau instalaţi un
dispozitiv de ventilare mecanică (hotă cu extracţie
mecanică).Utilizarea intensivă şi îndelungată
a aparatului ar putea impune necesitatea unei
ventilări suplimentare, de exemplu, deschiderea
ferestrei sau o modalitate mai eficientă de
ventilare, prin creşterea nivelului de ventilare
mecanică (dacă este posibil).
Nerespectarea întocmai a informaţiilor din acest manual poate
cauza un incendiu sau o explozie, ducând la pierderi materiale sau
vătămări corporale.
Înaintede a utiliza aparatul,citiţi aceste instrucţiuni
privind siguranţa. Păstraţi-le la îndemână pentru a
le putea consulta şi pe viitor.
Aceste instrucţiuni şi aparatul în sine furnizează
avertismente importante privind siguranţa, care
trebuie respectate întotdeauna. Producătorul nu
îşi asumă nicio răspundere pentru nerespectarea
acestor instrucţiuni de siguranţă, pentru utilizarea
necorespunzătoareaaparatului sau pentrusetarea
incorectă a butoanelor de comandă.
AVERTISMENT:Aparatulşi părţile sale accesibile
se înfierbântă în timpul utilizării. Trebuie evitată
atingerea rezistenţelor. Copiii cu vârste mai mici
de 8 ani nu trebuie lăsaţi să se apropie de aparat,
cu excepţia cazurilor în care sunt supravegheaţi în
permanenţă.
AVERTISMENT: Dacă suprafaţa plitei este
crăpată, nu folosiţi aparatul - risc de electrocutare.
AVERTISMENT: Pericol de incendiu:Nu
depozitaţi obiecte pe zonele de gătit.
ATENŢIE: Procesul de preparare trebuie să
fie supravegheat. Un proces de preparare care
durează puţin trebuie să fie supravegheat în
permanenţă.
AVERTISMENT: Lăsarea plitei nesupravegheată
în timpul preparării cu grăsime sau ulei poate fi
periculoasă – pericol de incendiu.Nu încercaţi
NICIODATĂ să stingeţi un incendiu folosind apă:
22
trebuiesă opriţi aparatulşi apoi trebuiesă acoperiţi
flacăra, de exemplu cu un capac sau cu o pătură
ignifugă.
Nu utilizaţi plita ca suprafaţă de lucru sau
suport. Nu amplasaţi articole vestimentaresau alte
materiale inflamabile lângă aparat până când nu
s-au răcit complet toate componentele acestuia pericol de incendiu.
Nu lăsaţi aparatul la îndemâna copiilor
foarte mici (0-3 ani).Nu lăsaţi aparatul la
îndemâna copiilor mici (3-8 ani) decât dacă sunt
supravegheaţi în permanenţă.Copiii cu vârsta
de peste 8 ani şi persoanele cu capacităţi fizice,
senzoriale sau mintale reduse sau fără experienţă
şi cunoştinţe pot folosi acest aparat doar dacă sunt
supravegheate sau au fost instruite cu privire la
utilizarea în siguranţă şi înţeleg riscurile implicate.
Copiii nu trebuie să se joace cu aparatul. Curăţarea
şi întreţinerea nu trebuie să fie efectuate de către
copii fără a fi supravegheaţi.
ATENŢIE: În cazul spargerii sticlei plitei:
închideţiimediattoatearzătoareleşitoate
rezistenţele electrice şi deconectaţi aparatul de
la sursa de alimentare; - nu atingeţi suprafaţa
aparatului; - nu utilizaţi aparatul
Capacul din sticlă se poate sparge
dacă este încălzit excesiv. Opriţi toate
arzătoarele şi plăcile electrice înainte de a
închide capacul. Nu închideţi capacul dacă
arzătorul este aprins
AVERTISMENT:Aparatulşi părţile sale accesibile
se înfierbântă în timpul utilizării. Trebuie evitată
atingerea rezistenţelor. Copiii cu vârste mai mici
de 8 ani nu trebuie lăsaţi să se apropie de aparat,
cu excepţia cazurilor în care sunt supravegheaţi în
permanenţă.
Nu lăsaţi niciodată aparatul nesupravegheat
în timpul deshidratării alimentelor. Dacă aparatul
poate fi utilizat împreună cu o sondă, utilizaţi
exclusiv o sondă de temperatură recomandată
pentru acest cuptor - pericol de incendiu.
Nuamplasaţiarticolevestimentaresau
materiale inflamabile lângă aparat până când nu
s-au răcit complet toate componentele acestuia pericol de incendiu. Fiţi întotdeauna atenţi atunci
când gătiţi alimente bogate în grăsimi, ulei sau
la adăugarea de băuturi alcoolice - pericol de
incendiu. Folosiţi mănuşi pentru cuptor pentru a
scoate tăvile şi accesoriile. La finalul procesului
de preparare, deschideţi uşa cu grijă, permiţând
aerului sau aburuluifierbinte să iasătreptat înainte
de a accesa cavitatea - pericol de arsuri. Nu blocaţi
orificiile de ventilare a aerului fierbinte din partea
frontală a cuptorului - pericol de incendiu.
Acţionaţi cu atenţie atunci când uşa cuptorului
este deschisă parţial sau complet, pentru a evita
lovirea acesteia.
Atuncicândintroduceţiraftulîninteriorul
cuptorului, asiguraţi-vă că opritorul este orientat
în sus şi că se află în partea din spate a cavităţii.
Dispozitivul nu trebuie să funcţioneze timp de mai
mult de 15 s. Dacă după 15 secunde arzătorul
nu este aprins, opriţi funcţionarea dispozitivului şi
deschideţi uşa compartimentului şi/sau aşteptaţi
cel puţin 1 minut înainte de a încerca să aprindeţi
din nou arzătorul.
UTILIZAREA PERMISĂ
ATENŢIE: Aparatul nu trebuie să fie pus
în funcţiune prin intermediul unui întrerupător
extern, cum ar fi un temporizator, sau al unui
sistem de comandă la distanţă separat.
Acest aparat este proiectat pentru a fi utilizat în
locuinţe, precum şi în alte spaţii similare, precum:
bucătării destinate personalului din magazine,
birouri şi alte spaţii delucru; ferme; de către clienţii
din hoteluri, moteluri, unităţi de cazare de tip „bed
and breakfast” şi alte spaţii rezidenţiale.
Orice altă utilizare este interzisă (de ex.
încălzirea încăperilor).
Acest aparat nu este destinat utilizării în scop
profesional. Nu utilizaţi aparatul afară.
Nudepozitaţisubstanţeexplozivesau
inflamabile (de ex. benzină sau doze de aerosoli)
în interiorul sau în apropierea aparatului - risc de
incendiu.
Utilizaţi oale şi cratiţe cu diametrul bazei egal
sau puţin mai mare decât diametrul arzătoarelor
(consultaţi tabelul specific). Aveţi grijă ca vasele
de gătit aşezate pe grătare să nu iasă în afara
marginilor plitei.
Utilizareanecorespunzătoareagrătarelor
poate duce la deteriorarea plitei:nu aşezaţi
grătarele cu susul în jos şi nu le târâţi pe suprafaţa
plitei.
Aveţi grijă ca flacăra arzătorului să nu se extindă
dincolo de marginea vasului
Nu utilizaţi: Tigăi din fontă, plăci de piatră pentru
gătit, oale sau cratiţe din teracotă. Difuzoare de
căldură, de tipul plaselor metalice sau de alte
tipuri. Două arzătoare în acelaşi timp pentru un
singur vas (de ex. o tavă de gătit peşte).
În cazul în care condiţiile locale specifice de
distribuire a gazelor fac ca aprinderea arzătorului
să fie dificilă, este indicat să repetaţi operaţia cu
butonul rotit la poziţia pentru flacără mică.
În cazul instalării unei hote deasupra plitei,
consultaţi instrucţiunile care însoţesc hota pentru
a identifica distanţele corecte de montare.
Picioruşele de protecţie din cauciuc ale grătarelor
reprezintă un pericol de asfixiere pentru copiii
mici. Dupăîndepărtarea grătarelor, vă rugăm să vă
asiguraţi că toate picioruşele sunt montate corect.
INSTALAREA
Manevrarea şi instalarea aparatului trebuie să
fie efectuate de două sau mai multe persoane
23
- risc de rănire. Folosiţi mănuşi de protecţie la
despachetare şi instalare - risc de tăiere.
Conexiunile electrice şi racordurile pentru gaz
trebuie să fie efectuate în conformitate cunormele
locale.
Instalarea, inclusiv racordarea la reţeaua de
alimentare cu apă (dacă este necesară) şi la
reţeaua de alimentarecu energie electrică, precum
şi reparaţiile trebuie efectuate de un tehnician
calificat.Nu reparaţi şi nu înlocuiţi nicio piesă
a aparatului, dacă acest lucru nu este indicat în
mod expres în manualul de utilizare.Nu lăsaţi
copiii în apropierea zonei de instalare.După
despachetarea aparatului, asiguraţi-vă că acesta
nu a fost deteriorat în timpul transportului. Dacă
apar probleme, contactaţi distribuitorul sau cel
mai apropiat serviciu de asistenţă tehnică postvânzare.Odată instalat aparatul, deşeurile de
ambalaje (bucăţi de plastic, polistiren etc.)nu
trebuie lăsate la îndemâna copiilor - risc de
asfixiere. Înainte de orice operaţie de instalare,
aparatul trebuie să fie deconectat de la reţeaua
de alimentare cu energie electrică - risc de
electrocutare.În timpul instalării, aveţi grijă
ca aparatul să nu deterioreze cablul de alimentare
- risc de incendiu sau de electrocutare. Activaţi
aparatul numai atunci când instalarea a fost
finalizată.
AVERTISMENT: Modificarea aparatului şi a
metodei de instalare a acestuia sunt esenţiale
în vederea utilizării corecte şi în siguranţă a
aparatului în toate ţările ale căror simboluri nu
sunt specificate pe acesta
Folosiţi regulatoare de presiune potrivite
pentru presiunea gazului precizată în instrucţiuni.
Încăperea trebuie să fie prevăzută cu un sistem
de extracţie a aerului care să elimine din incintă
gazele combustibile.
De asemenea, în încăpere trebuie să fie
permisă circulaţia liberă a aerului, deoarece acesta
este absolut necesar pentru o ardere normală.
Debitul de aer nu trebuie să fie de sub 2 m³/h per
kW de putere instalată.
Sistemul de circulaţie a aerului poate extrage
aerul direct din exterior prin intermediul unei
conducte cu o secţiune transversală internă de
cel puţin 100 cm²; deschiderea nu trebuie să fie
supusă blocajelor.
De asemenea, acest sistem poate asigura
indirect aerul necesar pentru ardere, adică din
încăperile adiacente prevăzute cu conducte de
circulaţie a aerului, conform descrierii anterioare.
Totuşi, aceste încăperi nu trebuie să fie camere de
zi, dormitoare sau să comporte riscul de izbucnire
a unui incendiu.
Gazul petrolier lichefiat cade pe planşeu
deoarece are o greutate mai mare decât cea a
aerului. Astfel, încăperile în care se află butelii de
GPL trebuie să fie de asemeneaprevăzute cu orificii
de aerisire pentru a se permite eliminarea gazului
în cazul scurgerii acestuia. Acest lucruînseamnă că
buteliile de GPL, încărcate parţial sau complet, nu
trebuie să fie instalate sau depozitate în încăperi
sau spaţii de depozitare aflate sub nivelul solului
(pivniţe etc.). Este recomandat ca în încăpere să
fie depozitată numai butelia utilizată, aceasta fiind
poziţionată într-un loc ferit de căldura produsă
de sursele externe (cuptoare, şemineuri, sobe etc.
) care ar putea determina creşterea temperaturii
buteliei la o valoare de peste 50 °C.
Dacă întâmpinaţi dificultăţi la rotirea butoanelor arzătorului, vă rugăm să
contactaţi serviciul de asistenţă tehnică post-vânzare, care poate înlocui
robinetul arzătorului dacă acesta este defect.
niciodată acoperite.
Executaţi toate operaţiunile de decupare a
mobilei înainte de a încorpora aparatul şi înlăturaţi
cu grijă toate aşchiile din lemn şi rumeguşul.
Nu scoateţi aparatul din suportul său din polistiren
decât în momentul instalării.
deasupra unui cuptor, trebuie să fie instalat un
panou despărţitor (neinclus în dotarea aparatului)
în compartimentul de sub acesta.
Racord rigid (din cupru sau oţel):
Dacă presiunea gazului diferăde cea recomandată,
de presiune corespunzător în conformitate cu
normele naţionale în vigoare.
Utilizaţi un dulap adecvat pentru a asigura
funcţionarea corespunzătoare a aparatului: Pentru
a instala cuptorul sub unblat (consultaţi diagrama)
precizate în imagine.
Pentru a asigura o ventilare corespunzătoare,
Este recomandat să instalaţi cuptorul sprijinit pe
plană cu o deschidere de cel puţin 45 x 560 mm,
conform indicaţiilor din imagine.
Nu instalaţi aparatul în spatele unei uşi
decorative - pericol de incendiu.
Dacă aparatul este instalat sub blat, nu
obstrucţionaţi deschiderea minimă dintre blatul
pericol de arsuri.
dacă produsul este amplasat pe o bază, acesta
trebuie aliniat şi fixat pe perete cu lanţul de fixare
furnizat, pentru a preveni alunecarea aparatului
de pe bază.
AVERTIZARE: Pentru a preveni răsturnarea
aparatului,trebuie instalatlanţuldefixare.
Consultaţi instrucţiunile de instalare.
RACORDAREA LA GAZ
AVERTISMENT:Înainte de instalare, asiguraţi-vă
că condiţiile de distribuţie de la nivel local (tipul
24
Loading...
+ 56 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.