IMPORTANTE: Le sugerimos que antes de usar su parrilla
lea cuidadosamente las instrucciones de este manual.
Para uso residencial solamente.
Guarde este manual para el uso del inspector eléctrico.
Instalador: Deje este manual con el propietario.
Propietario: Guarde este manual para futuras referencias.
Ampara los siguientes
modelos:
WP3650S
W11134322A
Page 2
ÍNDICE
Tu Seguridad y la seguridad de los demásson muy importantes.
Hemos proporcionado muchos mensajes importantes de seguridad en este manual y en su
electrodoméstico. Siempre lea y obedezca todos los mensajes de seguridad.
Éste es el símbolo de alerta para seguridad.
Este símbolo es una alerta que lo previene de daños o inclusomuerte a usted y
alos demás. Todos los mensajes de seguridad estarán seguidos del símbolo
de alerta de seguridad y además de la palabra “PELIGRO” o “ADVERTENCIA”.
Estas palabras significan:
Usted puede sufrir heridas o incluso la muerte si no sigue las
instruccionesinmediatamente
.
Usted puede sufrir heridas o incluso la muerte si no sigue las
instrucciones.
Todos los mensajes de seguridad, dirán los posibles riesgos, como reducir la posibilidadde sufrir
heridas y le mencionaran que es lo que puede suceder si las instrucciones no sonseguidas
correctamente.
ATENCIÓN: “Si el cordón de alimentación es dañado, este debe de sustituirse, por lo cual es recomendable que esta
actividad sea realizada por un técnico calicado o un técnico de Whirlpool Service.”
2
Page 3
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
E
siguientes:
Para reducir el riesgo de incendio, electrocución, lesiones a personas o
dañosal usar la parrilla de gas, siga precauciones básicas, incluyendo las
AVISO:
de gas o en el respaldo de la misma - al trepar, encima de la parrilla para alcanzar algúnobjeto, los
niños podrían lastimarse seriamente.
No almacene artículos de interés para los niñosen alacenas que estén encima de una parrilla
Esta parrilla de gas está equipada con un enchufe de tres puntas con contacto a tierra para su
protección contra riesgo de electrocución y debe enchufarse directamente a un tomacorriente que
tiene conexión a tierra.No corte ni quite la punta para conexión a tierra del enchufe.
Desconecte la energía eléctrica antesde hacer una revisión al aparato electrodoméstico.
Mantenimiento – Mantenga el área de la parrilla de gas despejada y libre de materiales
combustibles, gasolina y otros vapores y líquidos inflamables.
El tamaño de las flamas de los quemadores superiores debe ajustarse de manera que no se
extienda más allá de los bordes del utensilio.
Mantenga el paquetede materiales (bolsas de plástico, partes de poliestireno, etc.) fuera del
alcance de los niños, ya que son potencialmente peligrosos.
Asegúrese de que la instalaciónde lossuministros de gas y electricidad sean realizadas por un
técnico calificado.
Esta parrilla deberá ser instalada y utilizada en una habitación bien
realizarse en conformidad con la normatividad local vigente. Lea cuidadosamente las instrucciones
antes de instalar y utilizar esta parrilla.
La parrilla debe instalarse solo en interiores, en un lugar protegido de las inclemencias del tiempo y
sobre una superficie plana y resistente para soportar su peso.
No permita que personas que desconozcansu funcionamiento utilicen la parrilla.
Siempre proporciónele el mantenimiento adecuado según las indicaciones de éste manual.
Ésta parrilla está diseñada solo para uso doméstico, no para su uso comercial.
No debe utilizarse como calefactor de ambiente.
No instale gabinetes o muebles de cocina porencima de la parrilla
Procure ubicar la parrilla dondeno haya corrientes de aire.
Retire todos los elementos de empaque antes de la instalación y coloque todos los accesorios de la
parrilla.
La instalación apropiadaes su responsabilidad, por lo cual es recomendableque searealizada porun
técnico calificado o un técnico de Whirlpool Service.
ventilada. La instalación debe
PARA SU SEGURIDAD:
-NO ALMACENE GASOLINA U OTROS FLUIDOS FLAMABLES EN LA CERCANÍA DE
SU APARATO.
-ASEGÚRESE QUE LOS MUEBLES CERCANOS A SU PARRILLA, ASÍ COMO EL
MURO SOPORTEN UNA TEMPERATURA DE 95°C, PARA QUE NO SUFRAN
DEFORMACIONES.
-SI HUELE A GAS…
o ABRA LAS VENTANAS.
o NO TOQUE LOS INTERRUPTORES ELÉCTRICOS.
o APAGUE TODAS LAS FLAMAS CERRANDO LA VÁLVULA GENERAL DE PASO.
o LLAME INMEDIATAMENTE A LA CENTRAL DE FUGAS O A SU PROVEEDOR D
GAS.
3
Page 4
INSTALACIÓN
INFORMACIÓN TÉCNICA PARA EL INSTALADOR
■ Se recomienda instalar el producto en un mueble de 20 a 40
mm de espesor.
■ Si no hay un horno debajo de la parrilla, inserte un panel
separador, que tenga una supercie de por lo menos igual
dimensión a la abertura de la supercie de trabajo. Este
panel se deberá posicionar a una distancia máxima de 150
mm debajo de la supercie superior de trabajo, pero en
ningún caso menor a 20 mm de la base de la parrilla. En
el caso de que usted quiera instalar un horno debajo de la
parrilla, asegúrese de que sea fabricado por Whirlpool y
equipado con sistema de enfriamiento. El fabricante declina
cualquier responsabilidad si usted instala un horno de otra
marca debajo de la parilla.
■ Antes de la instalación, asegúrese de que:
1. Las condiciones del gas (tipo y presión) son compatibles
con los ajustes de la parrilla (vea la placa de datos del
producto y la tabla de características técnicas de los
quemadores).
DIMENSIONES DEL PRODUCTO Y ESPACIOS DE INSTALACIÓN
Cualquier panel con laterales de los gabinetes mayores a la altura de la cubierta de quemadores debe estar al menos 150 mm alejada
de la abertura en donde se inserte la parrilla de quemadores.
La instalación de las parrillas debe hacerse según las dimensiones mostradas en los diagramas que se encuentran en milímetros.
NOTA: en caso de instalar una campana de extracción sobre la parrilla, reérase a las instrucciones de instalación de la campana para
revisar las dimensiones de instalación adecuadas.
Después de limpiar el perímetro de la supercie, aplique el sello suministrado a la parrilla como se muestra en la gura y je la parrilla
con los seguros.
Al instalar su parrilla a la línea de gas y/o a la corriente eléctrica, retire todos los componentes de empaque de su estufa.
2. Las supercies exteriores de los gabinetes adyacentes
a la parrilla sean resistentes al calor de acuerdo con la
normatividad local.
3. Que los gases de combustión sean extraídos
adecuadamente por campanas de extracción y/o
ventiladores de extracción.
4. Que la circulación de aire y ventilación sean adecuados a
través de una abertura en la habitación de por lo menos
100 cm2. Esta abertura deberá ser:
a. Permanente sobre la pared al exterior.
b. No deberá ser en ningún momento obstruida.
c. Protegida por rejillas de plástico, mallas metálicas,
etc. cuidando que no se reduzca el área efectiva de
ventilación mencionada arriba;
d. Localizarse cerca del piso y posicionarse de modo
que no interera con la operación del sistema de
extracción de gases.
Conexión a la línea de gas
NO USE MANGUERAS DE PLÁSTICO PARA LA CONEXIÓN DE GAS YA QUE PUEDEN PRESENTAR FUGAS, AÚN LAS QUE
TIENEN MALLA DE ACERO EN SU SUPERFICIE.
ADVERTENCIA
4
Page 5
Peligro de Choque Eléctrico
Conecte a un contacto de pared
de conexión a tierra de 3
terminales.
No quite la terminal de
conexión a tierra.
No use un adaptador.
No use un cable eléctrico de
extensión.
No seguir estas instrucciones
puede ocasionar la muerte,
incendio o choque eléctrico.
ADVERTENCIA
■ El sistema de suministro de gas debe cumplir con la
Conexión Macho cónica de
parrilla 3/8” NPT
Tubo de cobre con tuercas
cónicas de 9,5 mm (3/8”)
Liave de paso de
9,5 mm (3/8”)
Tubo de cobre con tuercas
cónicas de 9,5 mm (3/8”) de
Iongitud necesaria para
Ilegar al gas
Regulador
de gas
Cople-Niple de
9,5 mm (3/8”NPT)
normatividad local.
Conexión al suministro eléctrico
■ Si la instalación no es nueva, limpie los tubos para evitar que
se tapen las espreas.
■ Ésta parrilla está preparada para funcionar con gas LP de
tanque móvil o estacionario.
■ La conexión de la parrilla al suministro de gas deberá
hacerse con tubería rígida de cobre o con manguera con
protección de acero que tenga conectores que cumplan con
la normatividad local. La longitud de la manguera no deberá
exceder de 2 metros lineales.
Esta parrilla de gas está equipada con un enchufe de tres
puntas con contacto a tierra para protección contra riesgo de
electrocución. No corte ni quite la punta para conexión a tierra
del enchufe. El cable
tomacorriente debe conectarse a una toma de corriente con un
voltaje de 127 V ~ ± 10%.
Cerciórese de que la instalación está apropiadamente aterrizada
de acuerdo a las normas locales.
No utilice extensiones eléctricas o contactos múltiples.
Terminada la conexión a la línea de gas, conecte la estufa a la
corriente eléctrica.
Características eléctricas nominales
FrecuenciaCorriente
60 Hz1,0 AMáx.
Terminar Instalación
Atención: si utilizas tubería de acero inoxidable, deberá
instalarla de modo que no toque ninguna parte móvil de los
muebles. Deberá pasar a través de un área donde no tenga
obstrucciones y donde sea posible revisarla por toda su longitud.
5
Page 6
A
B
Después de conectar al suministro de gas, revise que no haya
fugas en las conexiones con una solución jabonosa.
Revise que cada quemador encienda de manera correcta y que
exista chispeo en todas las bujías.
Ajustes para diferentes tipos de gas
Si pretende utilizar la parrilla con un tipo de gas diferente al LP
deba cambiar las espreas.
Utilice un regulador de presión adecuado para la presión de gas
indicada.
La esprea de gas la debe cambiar un técnico de servicio
calicado utilizando el kit de espreas incluido.
Ajuste el nivel mínimo de las llaves.
Si experimenta alguna dicultad para girar las perillas de control,
contacte a nuestro centro de servicio para reemplazar la válvula
si es que tuviera algún daño.
Ajuste mínimo de nivel de gas en válvulas
Para asegurar el ajuste mínimo de manera correcta utilice un
desarmador de cabeza plana de un diámetro de 2.25 mm y un
largo mínimo de 50 mm, retire la perilla y proceda como sigue:
■ Apriete el tornillo para reducir la altura de la ama (-) Aoje el
tornillo para aumentar la altura de la ama (+)
■ El ajuste lo deberá realizar con una válvula en posición de
ama mínima (ama chica)
EL TORNILLO SE UBICA AL FONDO EN EL AGUJERO AL
CENTRO DEL VÁSTAGO DE LA VÁLVULA.
La entrada de aire primario no necesita ser ajustada. En esta
etapa, encienda los quemadores y gire las perillas de la posición
máxima a la posición mínima para revisar la estabilidad de la
ama.
Reemplazo de las espreas
(Reemplazo de espreas”, include text: “Para el cambio de espreas, es recomendable que esta actividad sea realizada por un técnico
calicado o un técnico de Whirlpool Service)
1. Retire las parrillas. Extraiga los quemadores.
2. Con una llave o dado del tamaño adecuado, desenrosque las espreas que va a sustituir.
3. Sustitúyalas por las espreas correspondiente al nuevo tipo de gas.
4. Vuelva a montar el quemador.
A. Flama mínima
B. Flama máxima
Antes de instalar la cubierta, recuerde jar la placa de calibración del gas suministrada con los inyectores, de modo que incluya la
información existente relativa a la calibración del gas.
AVISO: Marque con etiquetas todos los cables antes de desconectar la parrilla para darle servicio. Los errores en el cableado
pueden causar operación inadecuada y peligrosa.
El cordón de suministro eléctrico de este electrodoméstico está equipado un enchufe aterrizado de 3 terminales. Verique la operación
adecuada después de darle servicio.
6
Page 7
DIAGRAMA ELÉCTRICO
Cable café
Cable azul
Bujía 1
Quemador
Rápido
Quemador
Semirápido
Quemador Auxiliar
Quemador Triple
corona
Quemador
Semirápido
860.00
Quemador
Semirápido
Perillas de control
de quemadores
Parrillas de
hierro fundido
500.00
746.00
35.40
85.40
Módulo de encendido
Cable azul
Bujía 2
Bujía 3
Bujía 4
Bujía 5
Bujía 6
Cable rojo
+(L)
Cable azul
+(N)
Micro interruptor (6)
Cable amarillo y verde
Cable amarillo y verde
PARTES Y CARACTERÍSTICAS
La parrilla que usted ha adquirido puede tener algunas o todas las piezas y características que se enumeran. Las ubicaciones y
aspecto de las características que aquí se ilustran quizás no coinciden con su modelo.
DIAGRAMA DE MODELO WP3650S
7
Page 8
USO DE LA PARRILLA
1
2
3
4
■ Utilice la cantidad de agua adecuada para la cocción de
Encendido de quemadores
■ Para encender los quemadores, gire la perilla indicada en el
sentido contrario a las manecillas del reloj al ajuste de ama
máxima.
■ Presione la perilla por 3 segundos aproximadamente, para
encender el quemador
■ Si el quemador no enciende cuando libera la perilla, repita la
operación de encendido descrita arriba.
■ NOTA: En caso de faltar la corriente eléctrica, es posible
encender los quemadores utilizando fósforos.
Ensamble de los quemadores
Posicione la cabeza del quemador sobre su base tomando como referencia la bujía como se muestra en la gura.
alimentos y mantenga los recipientes tapados.
QUEMADOR
Quemador Rápido 18 cm 22 cm
Quemador Semi-
Rápido
Quemador Auxiliar 8 cm16 cm
Triple Corona 22 cm 26 cm
DIÁMETRO
MÍNIMO
12 cm 20 cm
DIÁMETRO
MÁXIMO
1. Tapa de quemadores
2. Cabeza de quemador
3. Bujia
4. Base de quemador
Consejos prácticos para el uso de los quemadores
Para un mejor desempeño de los quemadores, siga por favor las siguientes reglas:
■ Utilice ollas y sartenes que encajen al tamaño de los quemadores (vea la tabla).
■ Solo utilice ollas y sartenes de base plana.
8
Page 9
CUIDADO DE LA PARRILLA
Para mantener su parrilla en perfectas condiciones, límpiela
después de cada uso, removiendo las salpicaduras de
comida.
Todas las partes porcelanizadas y de cerámica se deberán
limpiar con agua tibia y jabón neutro (Si en el modelo aplica).
Las supercies de acero inoxidable se pudieran manchar con
agua sarrosa o detergentes agresivos si se dejan en contacto por
mucho tiempo. Cualquier salpicadura de comida (agua, salsa,
café, etc.) se deberán limpiar antes de que se seque.
Limpiando la supercie de la parrilla
■ No utilice productos abrasivos o corrosivos, a base de cloro o
bras rugosas.
■ No utilice sosa cáustica.
■ No utilice materiales volátiles.
■ No utilice materiales amables.
■ No deje materiales ácidos o alcalinos como vinagre,
mostaza, sal, azúcar o jugo de limón sobre la parrilla
Limpiando las partes de la parrilla
■ Las parrillas, tapas y quemadores se pueden remover para
limpiarse.
■ Límpielas a mano con agua tibia y detergente no abrasivo,
cuidando de remover los residuos de alimento y revisando
que ninguna abertura de los quemadores esté tapada.
■ Enjuague y seque cuidadosamente.
■ Coloque nuevamente los quemadores y las tapas
adecuadamente en sus posiciones.
■ Cuando coloque las parrillas, asegúrese que el área superior
esté alineada con el quemador y que las patas del quemador
estén encajadas en sus respectivos oricios en la supercie
de la parrilla.
■ Los modelos equipados con encendido electrónico y
termocoples requieren de una limpieza cuidadosa de la bujía
de encendido a n de cuidar su buen funcionamiento. Revise
estas partes continuamente y de ser necesario, límpielas con
un paño húmedo, cualquier alimento solidicado en esa zona
se deberá limpiar con un palillo de dientes o aller.
Limpie con agua tibia y jabón neutro, luego seque con un paño
suave o esponja. Retire las salpicaduras con Limpiadores para
supercies de acero inoxidable.
Antes de realizar cualquier operación de limpieza, corte los
suministros de gas y electricidad de la parrilla, y espere que se
enfríe.
NOTA: Para evitar daños en el sistema eléctrico, no
utilice los quemadores si no están bien colocados en sus
posiciones.
9
Page 10
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Si tiene problemas de funcionamiento con la parrilla, antes de llamar a servicio revise lo siguiente:
■ Tipo de problema
■ Modelo exacto (descrito en este manual)
■ Su dirección completa y número telefónico
Si requiere alguna reparación, contacte a centro de soluciones Whirlpool información en página 12.
NOTA:
El no cumplir con las instrucciones aquí suministradas puede comprometer la seguridad y la calidad del producto.
TIPO DE PROBLEMA REVISE QUE
Quemador no enciende o la ama
no es uniforme
Quemador no se mantiene
encendido
Las ollas y sartenes no se
mantienen estables
- El suministro de gas o eléctrico no estén cerrados y
especialmente que la válvula de gas esté abierta.
- El tanque de gas no esté vacío
- Las aberturas de los quemadores no estén tapadas
- El conector no esté sucio
- Las partes de los quemadores hayan sido colocadas
adecuadamente.
- No haya corrientes de aire cerca de la parrilla
- Cuando esté encendiendo el quemador, la perilla haya sido
oprimida por suficiente empo (5 segundos aproximadamente)
para acvar el sistema de protección.
- Las aberturas del quemador no estén tapadas.
- El ajuste mínimo de gas sea el adecuado.
- La base del recipiente esté bien plana.
- El recipiente esté bien centrado en el quemador.
- Las parrillas no se hayan movido o estén mal ubicadas.
■ Si después de revisar todos los puntos arriba mencionados, la falla persiste. Llame a centro de soluciones Whirlpool, información
en la página 11.
10
Page 11
PÓLIZA DE GARANTÍA
WP3650S
CONCEPTOS CUBIERTOS POR LA GARANTÍA
CONCEPTOS NO CUBIERTOS POR LA GARANTÍA
garantía.
Procedimiento para hacer efectiva la garantía:
con los datos del Formato de Identificación del equipo, así como comprobante de la fecha de compra o recepción del producto.
Término:
Número de serie:_______________Fecha de entrega:________________
www.whirlpool.com.mx/service
__________________________
_____________________________
FIRMA DEL DISTRIBUIDOR Y SELLO
REPRESENTANTE AUTORIZADO
Se garantiza este equipo en todas sus piezas, componentes y mano de obra en los términos establecidos en la presente garantía, a partir de la fecha de
compra o la fecha en que el usuario reciba de conformidad el producto presentando el comprobante respectivo, considerando lo siguiente:
Esta póliza ampara los siguientes modelos:
▪Defectos de fabricación que impidan total o parcialmente el correcto funcionamiento del aparato.
▪Reparación, cambio de piezas o componentes.
▪Mano de obra y gastos de transportación derivados del cumplimiento de la garantía, dentro de nuestra red de servicios.
▪Cuando el producto no ha sido utilizado de acuerdo al Manual de Uso y Cuidado.
▪Cuando el producto ha sido utilizado en condiciones de uso Comercial o Industrial.
▪Mano de Obra y el servicio para:
▪Llamadas de servicio para reemplazar bombillas,
▪Daños estéticos, cuando el producto esté expuesto al aire libre.
▪Daños ocasionados al equipo o cualquier otra parte o repuesto, debido a voltaje inadecuado, instalaciones eléctricas defectuosas y/o fluctuaciones de la
▪Daños causados por accidentes, alteraciones, uso indebido, abuso, instalación incorrecta, instalación que no esté de acuerdo con los requisitos que se
▪Daños estéticos, incluy
▪El traslado del electrodoméstico por solicitud del cliente.
▪Reparaciones del producto por alguna persona NO autorizada por Whirlpool y/o uso de piezas NO originales.
▪Daños ocasionados por la reubicación y reinstalación de su electrodoméstico, si estuviera instalado en un lugar inaccesible o si no estuviera instalado
▪Piezas de repuesto o mano
▪Daños ocasionados por elementos extraños al equipo (Ej: monedas, botones, accesorios de ropa, etc.)
▪Daños por el uso indebido de productos tales como limpiadores químicos o abrasivos, no fabricados, destinados y/o recomendados para la limpieza de
▪Daños a las partes de vidrio, porcelana, partes plásticas, o pintura del gabinete y en general los daños a las partes
▪Daños causados por accidente, inundación, terremoto, incendio, catástrofes naturales y en general cualquier hecho de la naturaleza o humano, que
▪Daños causados por fauna nociva (roedores, insectos o cualquier otro animal).
▪El normal desgaste del producto y/o sus accesorios.
▪Las tareas de mantenimiento general del producto no originadas en fallas y/o no comprendidas en reparaciones derivadas de la exigibilidad de la
Al considerar el comprador final que ha ocurrido alguno de los eventos amparados por esta póliza deberá comunicarse al Centro de Contacto Whirlpool desde
Monterrey, N.L. y su área metropolitana al 83.29.21.00 y desde el Resto de la República al 01 (81) 83.29.21.00 para realizar un requerimiento de servicio. El
tiempo de reparación será en un plazo no mayor a 30 días, a partir de la fecha de requerimiento. En la fecha de su servicio, presentar la Póliza de Garantía
oCorregir la conexión general de su electrodoméstico NO instalado por un técnico autorizado por Whirlpool.
oExplicación de Uso y Demostración de Funcionamiento de su electrodoméstico.
oCambios ó Reparación en casa: Plomería, Albañilería, Electricidad, entre otros.
corriente eléctrica.
mencionan en las Instrucciones de Instalación del producto.
de conformidad con Instrucciones de Instalación publicadas por Whirlpool.
determinar fácilmente.
electrodomésticos.
el deterioro normal del producto o su mal uso.
pueda ser considerado como caso fortuito o de fuerza mayor.
endo rayaduras, abolladuras, desportilladuras o algún otro daño al acabado de su electrodoméstico.
de obra en electrodomésticos con números de modelo/serie que se hayan removido, alterado o que no se puedan
filtros de aire y de agua.
estéticas del producto, causadas por
Esta garantía tiene una vigencia de UN AÑO en todos sus componentes a partir de que el consumidor reciba de conformidad la parrilla.
Nombre del comprador:_________________________________________
Domicilio:___________________________Teléfono:__________________
Nombre del distribuidor:_________________________________________
Domicilio:___________________________Teléfono:__________________
Producto: _____________ Modelo: _____________ Marca:_____________
(Señale con precisión calle, número exterior o interior; colonia, ciudad, estado y C.P.)
Este documento deberá ser presentado para cualquier trámite relacionado con la
garantía de productos adquiridos dentro de la República Mexicana, si usted
compró su producto en otro país, acuda a la casa comercial/distribuidor donde fue
adquirido.
El consumidor deberá mantener este documento en su poder y en un lugar
seguro.
El consumidor podrá solicitar que se haga efectiva la garantía que ampara esta
póliza al fabricante del p
expedirá una nueva póliza de garantía, previa presentación de la nota de compra
o factura respectiva.
roducto. En caso de extravío de la póliza, el fabricante