Whirlpool WKFO 3O32 P X User Manual

P
ř
í
r
u
č
k
a
Z
dr
a
v
í
a
be
z
pe
č
no
s
t
a
P
r
ů
v
o
dc
e
i
n
s
t
a
l
a
c
í
Ο
δηγ
ς
Υ
γ
ε
ί
ας
κ
αι
ασφ
άλ
ε
ι
ας
κ
αι
Ε
γ
κ
ατ
άστ
ασης
V
o
di
č
z
a
z
dr
a
v
l
j
e
,
s
i
g
u
r
n
o
s
t
i
po
s
t
a
v
l
j
a
n
j
e
E
g
é
s
z
s
é
g
v
é
d
e
l
m
i
,
b
i
z
t
o
n
s
á
g
i
é
s
ü
z
e
m
b
e
h
e
l
y
e
z
é
s
i
ú
t
m
u
t
a
t
ó
G
hi
d
pr
i
v
i
nd
s
ă
n
ă
t
a
t
e
a
,
s
i
g
u
r
a
a
ş
i
i
n
s
t
a
l
a
r
e
a
P
r
í
r
u
č
k
a
n
a
o
c
h
r
a
n
u
z
dr
a
v
i
a
a
be
z
pe
č
n
o
s
t
i
a
I
t
a
l
a
č
n
á
pr
í
r
u
č
k
a
N
a
v
o
di
l
a
z
a
v
a
r
o
v
a
nj
e
z
dr
a
v
j
a
,
v
a
r
n
o
s
t
i
n
na
m
e
s
t
i
t
e
v
U
pu
t
s
t
v
o
z
a
z
dr
a
v
l
j
e
i
be
z
be
dno
s
t
i
u
g
r
a
dnj
u
ČESTINA
CS
EL
HR
HU
PL
SK
SL
SR
Příručka zdraví a bezpečnost ........................................................................................................ 3
Příručka k montáži ........................................................................................................................ 27
ΕΛΛΗΝΙΚΑ
Οδηγς Υγείας και Ασφάλειας .................................................................................................... 6
Οδηγς εγκατάστασης ............................................................................................................... 27
HRVATSKI
Vodič za zdravlje i sigurnost ............................................................................................................. 9
Vodič za postavljanje ...................................................................................................................... 27
MAGYAR
Egészségvédelmi és biztonsági útmutató....................................................................................... 12
Üzembe helyezési útmutató ............................................................................................................ 27
ROMÂNĂ
Ghid privind sănătatea şi siguranţa ........................................................................................... 15
Ghid de instalare ........................................................................................................................... 27
SLOVENČINA
Príručka na ochranu zdravia a bezpečnosti ................................................................................... 18
Inštalačná príručka ......................................................................................................................... 27
SLOVENŠČINA
Navodila za varovanje zdravja in varnost ..................................................................................... 21
Navodila za namestitev .................................................................................................................. 27
SRPSKI
Uputstvo za zdravlje i bezbednost .................................................................................................. 24
Uputstvo za ugradnju ...................................................................................................................... 27
2
BEZPEČNOSTNÍ POKYNY
CS
JE DŮLEŽITÉ JE ČÍST APOROZUMĚT JIM
Před použitím spotřebiče si pečlivě přečtěte tento návod kpoužití. Mějte tyto pokyny po ruce pro další použití. V tomto návodu a na samotném spotřebiči jsou uvedena důležitá bezpečnostní upozornění, která si musíte přečíst a za všech okolností dodržovat. Výrobce nepřijímá žádnou odpovědnost za problémy vyplývající z nedodržování těchto pokynů, z nevhodného použití spotřebiče či nesprávného nastavení ovládacích prvků.
BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ
Pokud se v blízkosti spotřebiče budou pohybovat velmi malé (0–3 roky) nebo malé (3–8 let) děti, musí být neustále pod dohledem. Děti starší 8 let a osoby s fyzickým, smyslovým či duševním postižením nebo bez patřičných zkušeností a znalostí mohou tento spotřebič používat pouze pod dohledem nebo tehdy, pokud obdržely informace o bezpečném použití spotřebiče apokud rozumějí rizikům, která s používáním spotřebiče souvisejí. Děti si se spotřebičem nesmějí hrát. Nedovolte dětem, aby bez dohledu prováděly čištění a běžnou údržbu spotřebiče.
POVOLENÉ POUŽITÍ
UPOZORNĚNÍ: Provoz spotřebiče nemá být řízen pomocí externího časovače nebo samostatného systému dálkového ovládání. Tento spotřebič je určen výhradně pro použití
v domácnosti, nikoli pro profesionální použití. Nepoužívejte spotřebič ve venkovním prostředí. Ve spotřebiči ani v jeho blízkosti neskladujte výbušné či hořlavé látky, jako např. plechovky s aerosoly, a v zařízení ani v jeho blízkosti nepoužívejte benzín ani jiné hořlavé látky: při náhodném zapnutí spotřebiče hrozí nebezpečí požáru. Tento spotřebič je určen k použití v domácnosti a podobných zařízeních, jako jsou:
kuchyňské kouty pro zaměstnance v obchodech, kancelářích a na jiných pracovištích;
na farmách;
ke klientskému použití v hotelech, motelech a jiných rezidenčních prostředích;
v zařízeních nabízejících nocleh se snídaní.
Spotřebič lze používat pouze k mytí domácího nádobí vsouladu s pokyny v tomto návodu. Na konci každého mycího cyklu i před čištěním spotřebiče nebo prováděním jakékoli údržby musí být uzavřen ventil přívodu vody a síťový kabel vytažen ze zásuvky. Spotřebič odpojte rovněž v případě jakékoli poruchy.
INSTALACE
Ke stěhování a instalaci spotřebiče jsou nutné minimálně dvě osoby. Při vybalování a instalaci spotřebiče používejte ochranné rukavice. Instalaci a údržbu musí provádět kvalifikovaný technik podle pokynů výrobce a v souladu s platnými místními bezpečnostními předpisy.
Neopravujte ani nevyměňujte žádnou část spotřebiče, pokud to není výslovně uvedeno v návodu kpoužití. Instalaci by neměly provádět děti. Nedovolte dětem, aby se během instalace přibližovaly. Obalové materiály (plastové sáčky, polystyrén apod.) mohou být pro děti nebezpečné, proto je po instalaci třeba odstranit obalový materiál z jejich dosahu. Po vybalení spotřebiče se ujistěte, že během přepravy nedošlo k jeho poškození. V případě problémů se obraťte na svého prodejce nebo na nejbližší servisní středisko. Před instalací je nutné spotřebič odpojit od elektrické sítě. Během instalace se ujistěte, že zařízení nepoškozuje napájecí kabel. Spotřebič spouštějte až poté, co byla instalace dokončena. Připojení k vodovodní síti musí provést kvalifikovaný technik na základě pokynů dodaných výrobcem a v naprostém souladu s platnými místními bezpečnostními předpisy. Spotřebič musí být připojen k přívodu vody pomocí soupravy nových hadic. Není možno opakovaně požívat staré hadice. Všechny hadice musí být bezpečně připojeny k přívodu vody tak, aby nedošlo při provozu zařízení k jejich odpojení. Dodržujte platné předpisy vydané místním vodohospodářským orgánem. Tlak přiváděné vody činí 0,05–1,0 MPa. Teplota přiváděné vody závisí na konkrétním modelu myčky. Je-li přívodní hadice označena
3
„25°C max“, pak je maximální povolená teplota 25 °C. Pro všechny ostatní modely platí, že maximální teplota je 60 °C. Je-li spotřebič vybaven systémem bezpečnostního uzavření přívodu vody, hadice nepřeřezávejte ani neponořujte plastovou chráničku hadice do vody. Jsou-li hadice příliš krátké, obraťte se na specializovaného prodejce. Přesvědčte se, že přívodní ani odtoková hadice nejsou ohnuté ani zaškrcené. Před prvním použitím zkontrolujte, zda jsou přívodní a vypouštěcí hadice dokonale vodotěsné. Při používání spotřebiče by měl být přístup k jeho zadní stěně vhodným způsobem omezen například jeho umístěním do blízkosti stěny či nábytku. Při instalaci spotřebiče dbejte na to, aby všechny čtyři nohy byly stabilní a stály na podlaze, byly nastaveny požadovaným způsobem a pomocí vodováhy zkontrolujte, zda je spotřebič dokonale vodorovný. Pokud spotřebič umisťujete na konec řady a spotřebič je z boku přístupný, je třeba zakrýt oblast pantů a předejít tak nebezpečí skřípnutí. U myček vybavených ventilačními otvory v podstavci je třeba dbát na to, aby tyto otvory nebyly zakryty kobercem.
VÝSTRAHY TÝKAJÍCÍ SE ELEKTROINSTALACE
Instalace musí probíhat v souladu s platnými bezpečnostními předpisy, a proto je nutné použít všepólový spínač s minimální vzdáleností mezi kontakty 3 mm. Spotřebič musí být rovněž uzemněn.
V případě poškození vyměňte napájecí kabel za nový stejného typu. Napájecí kabel může vyměnit jedině oprávněný pracovník, a to v souladu s pokyny výrobce a platnými bezpečnostními předpisy. Obraťte se na autorizované servisní středisko. Není-li osazená zástrčka vhodná pro vaši zásuvku, kontaktujte specialistu. Napájecí kabel musí být natolik dlouhý, aby umožnil připojení spotřebiče zabudovaného do skříňky do elektrické sítě. Netahejte za napájecí kabel spotřebiče. Nepoužívejte prodlužovací kabely nebo sdružené zásuvky. Nezapínejte tento elektrospotřebič, pokud je poškozena přívodní síťová šňůra či zástrčka, pokud spotřebič nefunguje správně nebo došlo-li k poškození či pádu spotřebiče. Přívodní kabel se nesmí dotýkat žádné horké plochy. Po skončení instalace nesmí být elektrické komponenty pro uživatele volně přístupné. Nedotýkejte se spotřebiče vlhkými částmi těla a nepoužívejte ho, když jste naboso.
SPRÁVNÉ POUŽITÍ
Voda v myčce není pitná. Maximální počet sad je zobrazen na výrobním štítku. Dveře by se neměly nechávat otevřené – nebezpečí zakopnutí. Otevřená dvířka unesou pouze vysunutý koš s nádobím. Nepokládejte na ně žádné předměty, nesedejte na ně ani na ně nestoupejte. Používejte výhradně čisticí prostředek a leštidlo určené pro automatické myčky nádobí.
VAROVÁNÍ: Mycí prostředky do
myčky jsou silně zásadité. Jejich polknutí může být zdraví velmi
nebezpečné. Předcházejte kontaktu s pokožkou a očima a nedovolte dětem přibližovat se k myčce, jsou-li dveře otevřené. Zkontrolujte, zda je zásobník čisticího prostředku po dokončení každého mycího programu prázdný. Čisticí prostředek, leštidlo a sůl ukládejte mimo dosah dětí.
VAROVÁNÍ: Nože a další ostré
nástroje je třeba do koše na příbory vkládat špičkou dolů nebo je pokládat vodorovně. Na konci každého mycího programu i před čištěním spotřebiče nebo prováděním jakékoli údržby musí být uzavřen ventil přívodu vody a přívod elektřiny vytažen ze zásuvky. Spotřebič odpojte rovněž v případě jakékoli poruchy.
ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA
Spotřebič nikdy nečistěte parním čisticím zařízením. Při čištění a údržbě používejte ochranné rukavice. Před prováděním údržby je nutné spotřebič odpojit od elektrické sítě.
4
RADY K OCHRANĚ ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍ
CS
LIKVIDACE OBALOVÉHO MATERIÁLU
Obal je ze 100% recyklovatelného materiálu a je označen recyklačním symbolem.
Obalový materiál proto nevyhazujte s domácím odpadem, ale zlikvidujte ho podle platných místních předpisů.
LIKVIDACE DOMÁCÍCH ELEKTROSPOTŘEBIČŮ
Jestliže už nechcete spotřebič používat, znehodnot’te ho odříznutím elektrického přívodního kabelu a odstraňte případné police a dveře, aby se uvnitř nemohly zavřít děti.
Tento spotřebič byl vyroben z recyklovatelných nebo opakovaně použitelných materiálů. Zlikvidujte ho podle místních předpisů pro odstraňování odpadu. Další informace o likvidaci, renovaci a recyklaci elektrických spotřebičů získáte na příslušném místním úřadě, v podniku pro sběr domácího odpadu nebo v obchodě, kde jste spotřebič zakoupili. Tento spotřebič je označen v souladu s evropskou směrnicí 2012/19/ES o odpadních elektrických a elektronických zařízeních (OEEZ). Zajištěním správné likvidace tohoto výrobku pomůžete zabránit případným negativním dopadům na životní prostředí
a lidské zdraví, k nimž by jinak mohlo dojít jeho nevhodnou likvidací.
Symbol na výrobku nebo příslušných dokladech udává, že tento výrobek nesmí být likvidován spolu s domácím odpadem, ale je nutné ho odevzdat do příslušného sběrného střediska k recyklaci elektrických a elektronických zařízení.
PROHLÁŠENÍ O SHODĚ S PŘEDPISY
Tento spotřebič byl navržen, vyroben a dodán na trh v souladu s bezpečnostními požadavky evropských směrnic: LVD 2014/35/EU, EMC 2014/30/EU a RoHS 2011/65/EU.
Tento spotřebič byl navržen, vyroben a dodán na trh v souladu s požadavky na ekodesign a energetické štítky vyplývajícími z evropských směrnic: 2009/125/ES a 2010/30/ES.
5
ΟΔΗΓΙΕΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΑΣΦΑΛΕΙΑ
ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ, ΔΙΑΒΑΣΤΕ ΚΑΙ ΤΗΡΕΙΤΕ
Διαβάστε τις οδηγίες προσεκτικά πριν χρησιμοποιήσετε τη συσκευή. Φυλάξτε αυτές τις οδηγίες για μελλοντική χρήση. Αυτές οι οδηγίες και η συσκευή περιλαμβάνουν σημαντικές προειδοποιήσεις σχετικά με την ασφάλεια, τις οποίες πρέπει να διαβάζετε και να τηρείτε σε κάθε περίπτωση. Ο κατασκευαστής δεν αναλαμβάνει καμία ευθύνη για βλάβη που οφείλεται σε μη τήρηση αυτών των οδηγιών για την ασφάλεια, λ$γω ακατάλληλης χρήσης της συσκευής ή λανθασμένη ρύθμιση των χειριστηρίων.
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΕΙΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ
Τα νήπια (0-3 ετών) και μικρά παιδιά (3-8 ετών) δεν πρέπει να πλησιάζουν παρά μ$νο εάν βρίσκονται υπ$ συνεχή επιτήρηση. Η συσκευή μπορεί να χρησιμοποιηθεί απ$ παιδιά ηλικίας 8 ετών και άνω ή άτομα με μειωμένες σωματικές, αισθητηριακές ή διανοητικές ικαν$τητες ή με έλλειψη εμπειρίας και γνώσης της συσκευής, μ$νο εφ$σον βρίσκονται υπ$ επιτήρηση ή έχουν λάβει οδηγίες σχετικά με την ασφαλή χρήση της συσκευής και κατανοούν τους κινδύνους που συνεπάγεται. Τα παιδιά απαγορεύεται να παίζουν με τη συσκευή. Ο καθαρισμ$ς και η συντήρηση απ$ τον χρήστη δεν πρέπει να εκτελούνται απ$ παιδιά χωρίς επιτήρηση.
ΕΠΙΤΡΕΠΟΜΕΝΗ ΧΡΗΣΗ
ΠΡΟΣΟΧΗ: Η συσκευή δεν προορίζεται να
χρησιμοποιείται μέσω εν$ς εξωτερικού χρονοδιακ$πτη ή ξεχωριστού συστήματος τηλεχειρισμού. Η συσκευή αυτή προορίζεται μ$νο για οικιακή χρήση, $χι για επαγγελματική. Μην χρησιμοποιείτε τη συσκευή σε εξωτερικ$ χώρο. Μην αποθηκεύετε εκρηκτικές ή εύφλεκτες ουσίες $πως αεροζ$λ και μην τοποθετείτε ή χρησιμοποιείτε βενζίνη ή άλλα εύφλεκτα υλικά μέσα ή κοντά στη συσκευή: Υπάρχει κίνδυνος πυρκαγιάς σε περίπτωση τυχαίας ενεργοποίησης της συσκευής. Η συσκευή αυτή έχει σχεδιαστεί για οικιακή χρήση καθώς και για παρ$μοιες χρήσεις $πως:
• Κουζίνες χώρων εργασίας σε καταστήματα, γραφεία και άλλα περιβάλλοντα εργασίας
• Αγροκτήματα
• Πελάτες σε ξενοδοχεία, μοτέλ και άλλους χώρους κατοικίας
• Χώρους Bed and breakfast
Η συσκευή πρέπει να χρησιμοποιείται μ$νο για το πλύσιμο οικιακών σκευών σύμφωνα με τις οδηγίες στο παρ$ν εγχειρίδιο. Η βρύση παροχής νερού πρέπει να είναι κλειστή και το φις πρέπει να είναι βγαλμένο απ$ την πρίζα στο τέλος κάθε κύκλου και πριν απ$ τον καθαρισμ$ της συσκευήή τη διεξαγωγή ενδεχ$μενων εργασιών συντήρησης. Αποσυνδέστε επίσης τη συσκευή και σε περίπτωση δυσλειτουργίας.
ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ
Η μετακίνηση και η εγκατάσταση της συσκευής πρέπει να πραγματοποιούνται απ$ δύο
τουλάχιστον άτομα. Χρησιμοποιείτε προστατευτικά γάντια για την αποσυσκευασία της συσκευής. Η εγκατάσταση και οι εργασίες επισκευής πρέπει να γίνονται μ$νο απ$ έμπειρο τεχνικ$ σε συμφωνία με τις οδηγίες του κατασκευαστή και τους πρ$σφατους κανονισμούς ασφαλείας. Μην επισκευάζετε και μην αντικαθιστάτε κανένα εξάρτημα της συσκευής, εκτ$ς εάν αναφέρεται ρητά στο εγχειρίδιο χρήσης. Τα παιδιά δεν πρέπει να εκτελούν εργασίες εγκατάστασης. Κρατάτε τα παιδιά μακριά κατά την εγκατάσταση. Κατά την εγκατάσταση της συσκευής και μετά απ$ αυτήν, κρατήστε τα υλικά συσκευασίας (πλαστικές σακούλες, μέρη απ$ πολυστυρένιο, κτλ.) μακριά απ$ τα παιδιά. Μετά απ$ την αποσυσκευασία της συσκευής, βεβαιωθείτε $τι δεν έχει προκληθεί ζημιά σε αυτήν κατά τη μεταφορά. Εάν παρουσιαστεί κάποιο πρ$βλημα, επικοινωνήστε με τον αντιπρ$σωπο ή με το πλησιέστερο Kέντρο Τεχνικής Υποστήριξης. Η συσκευή πρέπει να αποσυνδέεται απ$ την ηλεκτρική τροφοδοσία πριν απ$ κάθε εργασία εγκατάστασης. Κατά την εγκατάσταση, βεβαιωθείτε $τι η συσκευή δεν προκαλεί φθορά στο καλώδιο ηλεκτρικής τροφοδοσίας. Ενεργοποιήστε τη συσκευή μ$νο εφ$σον ολοκληρωθεί η εγκατάσταση. Οι συνδέσεις στο δίκτυο ύδρευσης πρέπει να εκτελούνται απ$
6
EL
εξειδικευμένο τεχνικ$ σύμφωνα με τις οδηγίες του κατασκευαστή και τους κανονισμούς ασφαλείας. Η συσκευή πρέπει να συνδέεται στην τροφοδοσία του νερού χρησιμοποιώντας ένα σετ καινούριων σωλήνων Μην ξαναχρησιμοποιείτε σετ παλιών σωλήνων 7λοι οι σωλήνες πρέπει να σφιχτούν σωστά ώστε να μην αποσυνδεθούν κατά τη λειτουργία. Απαιτείται τήρηση των κανονισμών που καθορίζονται απ$ τον εταιρία ύδρευσης. Πίεση παροχής νερού: 0,05 - 1,0 MPa. Η θερμοκρασία του νερού εισ$δου εξαρτάται απ$ το μοντέλο του πλυντηρίου πιάτων. Αν ο εγκατεστημένος σωλήνας εισ$δου φέρει την ένδειξη "25 °C max", η μέγιστη επιτρεπ$μενη θερμοκρασία είναι 25 °C. Για $λα τα άλλα μοντέλα η μέγιστη επιτρεπ$μενη θερμοκρασία είναι 60 °C Μην κ$βετε τους σωλήνες και, σε περίπτωση συσκευών με σύστημα διακοπής νερού, μη βυθίζετε στο νερ$ το πλαστικ$ κουτί του σωλήνα εισ$δου. Αν το μήκος των σωλήνων δεν επαρκεί, απευθυνθείτε στην αντιπροσωπεία. Βεβαιωθείτε $τι οι σωλήνες παροχής και αποχέτευσης του νερού δεν είναι τσακισμένοι ή βουλωμένοι Πριν απ$ την πρώτη χρήση, ελέγξτε τη στεγαν$τητα των σωλήνων παροχής και αποχέτευσης. Κατά τη διάρκεια της χρήσης, η πρ$σβαση στον πίσω τοίχο θα πρέπει να περιορίζεται σταθερά, $πως πλησιάζοντας τη συσκευή στον τοίχο ή σε ντουλάπι. Κατά την εγκατάσταση της συσκευής, βεβαιωθείτε $τι και τα τέσσερα π$δια είναι σταθερά και στηρίζονται στο
δάπεδο. Ρυθμίστε τα $πως απαιτείται και βεβαιωθείτε $τι η συσκευή βρίσκεται σε απ$λυτα οριζ$ντια θέση (χρησιμοποιήστε αλφάδι). Εάν η συσκευή τοποθετείται στο τέλος μιας σειράς απ$ μονάδες και συνεπώς υπάρχει πρ$σβαση στην πλαϊνή επιφάνεια, η περιοχή των μεντεσέδων πρέπει να καλυφθεί για την αποτροπή τυχ$ν μαγκώματος. Για πλυντήρια πιάτων με ανοίγματα εξαερισμού στη βάση, τα ανοίγματα δεν πρέπει να εμφράζονται απ$ το χαλί.
ΗΛΕΚΤΡΙΚΕΣ ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΕΙΣ
Για να διασφαλιστεί η συμμ$ρφωση με τους ισχύοντες κανονισμούς ασφαλείας, η εγκατάσταση πρέπει να διαθέτει πολυπολικ$ διακ$πτη με ελάχιστη απ$σταση 3 χλστ. μεταξύ των επαφών και η συσκευή πρέπει να γειωθεί. Εάν το καλώδιο σύνδεσης στο δίκτυο έχει φθαρεί, αντικαταστήστε με ένα ίδιο καλώδιο. Η αντικατάσταση του ηλεκτρικού καλωδίου πρέπει να γίνεται μ$νο απ$ αρμ$διο τεχνικ$ σε συμφωνία με τις οδηγίες του κατασκευαστή και τους πρ$σφατους κανονισμούς ασφαλείας. Επικοινωνήστε με το εξουσιοδοτημένο Κέντρο Εξυπηρέτησης Πελατών. Για συσκευές με εντοιχισμένη πρίζα, αν το βύσμα δεν είναι κατάλληλο για την πρίζα, επικοινωνήστε με έναν εξειδικευμένο τεχνικ$. Το ηλεκτρικ$ καλώδιο πρέπει να έχει επαρκές μήκος ώστε να είναι δυνατή η σύνδεση της εντοιχισμένης συσκευής στην πρίζα. Μην τραβάτε το ηλεκτρικ$ καλώδιο. Μη χρησιμοποιείτε προεκτάσεις ή πολύπριζα ή αντάπτορες. Μη
χρησιμοποιήσετε το φούρνο εάν έχει φθαρεί το ηλεκτρικ$ καλώδιο ή το φις, εάν ο φούρνος δεν λειτουργεί κανονικά, εάν έχει πέσει ή εάν έχει υποστεί άλλη ζημιά. Το καλώδιο δεν πρέπει να έρχεται σε επαφή με ζεστές επιφάνειες. Μετά την εγκατάσταση, δεν πρέπει να είναι δυνατή η πρ$σβαση του χρήστη στα ηλεκτρικά εξαρτήματα. Μην αγγίζετε τη συσκευή με οποιαδήποτε βρεγμένα μέρη του σώματος και μην την χρησιμοποιείτε $ταν είστε ξυπ$λητοι.
ΣΩΣΤΗ ΧΡΗΣΗ
Το νερ$ στο πλυντήριο πιάτων δεν είναι π$σιμο. Ο μέγιστος αριθμ$ς ρυθμίσεων θέσης αναγράφεται στο φύλλο του προϊ$ντος. Μην αφήνετε την π$ρτα ανοικτή, καθώς υπάρχει κίνδυνος ανατροπής. Η ανοιχτή π$ρτα του πλυντηρίου πιάτων μπορεί να στηρίξει μ$νο το βάρος του φορτωμένου καλαθιού $ταν είναι τραβηγμένο προς τα έξω. Μην ακουμπάτε αντικείμενα στην π$ρτα, μην κάθεστε και μην στηρίζεστε επάνω της. Χρησιμοποιείτε μ$νο απορρυπαντικ$ και πρ$σθετα ξεπλύματος που έχουν σχεδιαστεί γι ένα αυτ$ματο πλυντήριο πιάτων.
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ:
απορρυπαντικά πλυντηρίου πιάτων είναι εξαιρετικά αλκαλικά. Μπορεί να είναι εξαιρετικά επικίνδυνα εάν καταποθούν. Αποφεύγετε την επαφή με το δέρμα και τα μάτια και φυλάξτε τα παιδιά μακριά απ$ το πλυντήριο πιάτων $ταν η π$ρτα είναι ανοιχτή. Μετά την ολοκλήρωση του κύκλου πλύσης, βεβαιωθείτε $τι το δοχείο απορρυπαντικού είναι άδειο.
Τα
7
Αποθηκεύστε το απορρυπαντικ$, το λαμπρυντικ$ και το αλάτι μακριά απ$ τα παιδιά.
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ:
Τα
μαχαίρια και άλλα εργαλείων με αιχμηρά άκρα πρέπει να τοποθετούνται στο καλαθάκι με τις μύτες προς τα κάτω ή να τοποθετούνται σε οριζ$ντια θέση.
Η βρύση παροχής νερού πρέπει να έιναι κλειστή και το φις πρέπει να είναι βγαλμένο απ$ την πρίζα στο τέλος κάθε κύκλου και πριν απ$ τον καθαρισμ$ της συσκευή ή τη διεξαγωγή ενδεχ$μενων εργασιών συντήρησης. Αποσυνδέστε επίσης το πλυντήριο πιάτων και σε περίπτωση δυσλειτουργίας.
ΠΡΟΣΤΑΣΙΑ ΤΟΥ ΠΕΡΙΒΑΛΛΟΝΤΟΣ
ΚΑΘΑΡΙΣΜΟΣ ΚΑΙ ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ
Μη χρησιμοποιείτε ποτέ ατμοκαθαριστή. Φοράτε προστατευτικά γάντια για τον καθαρισμ$ και τη συντήρηση. Η συσκευή πρέπει να αποσυνδέεται απ$ την ηλεκτρική τροφοδοσία πριν απ$ κάθε εργασία συντήρησης.
ΑΠΟΡΡΙΨΗ ΤΩΝ ΥΛΙΚΩΝ ΣΥΣΚΕΥΑΣΙΑΣ
Τα υλικά της συσκευασίας είναι 100% ανακυκλώσιμα και φέρουν το σύμβολο της ανακύκλωσης
Τα διάφορα μέρη της συσκευασίας πρέπει συνεπώς να απορρίπτονται με υπευθυν$τητα και σε πλήρη συμμ$ρφωση με τους κανονισμούς της τοπικής δημοτικής αρχής $σον αφορά τη διάθεση αποβλήτων.
ΑΠΟΡΡΙΨΗ ΗΛΕΚΤΡΙΚΩΝ ΟΙΚΑΙΚΩΝ ΣΥΣΚΕΥΩΝ
Πριν απ$ την απ$συρση, αχρηστεύστε τη συσκευή κ$βοντας το καλώδιο τροφοδοσίας και αφαιρώντας τις π$ρτες και τα ράφια (εάν υπάρχουν), έτσι ώστε τα παιδιά
.
να μην μπορούν να σκαρφαλώσουν εύκολα στο εσωτερικ$ της και να εγκλωβιστούν. Η συσκευή αυτή έχει κατασκευαστεί απ$ ανακυκλώσιμα ή επαναχρησιμοποιήσιμα υλικά. Απορρίψτε σύμφωνα με τους κανονισμούς των τοπικών αρχών. Για περαιτέρω πληροφορίες σχετικά με την επεξεργασία, την ανάκτηση και την ανακύκλωση των ηλεκτρικών οικιακών συσκευών, επικοινωνήστε με τις αρμ$διες τοπικές αρχές, την υπηρεσία συλλογής οικιακών αποβλήτων ή το κατάστημα απ$ $που αγοράσατε αυτ$ το προϊ$ν. Αυτή η συσκευή φέρει σήμανση σύμφωνα με την Ευρωπαϊκή Οδηγία 2012/19/ΕΕ
σχετικά με τα Απ$βλητα Ηλεκτρικού και Ηλεκτρονικού Εξοπλισμού (ΑΗΗΕ). Η σωστή απ$ρριψη αυτού του προϊ$ντος συμβάλλει στην αποφυγή πιθανών αρνητικών συνεπειών για το περιβάλλον και την ανθρώπινη υγεία που θα μπορούσαν να προκληθούν λ$γω ακατάλληλου χειρισμού των αποβλήτων του συγκεκριμένου προϊ$ντος.
Το σύμβολο πάνω στο προϊ$ν ή στα έγγραφα που το συνοδεύουν υποδεικνύει $τι αυτή η συσκευή δεν μπορεί να θεωρηθεί οικιακ$ απ$ρριμμα. Αντί γι' αυτ$, θα πρέπει να παραδοθεί στο κατάλληλο σημείο περισυλλογής για την ανακύκλωση ηλεκτρικών και ηλεκτρονικών εξαρτημάτων.
ΔΗΛΩΣΗ ΣΥΜΜΟΡΦΩΣΗΣ
Αυτή η συσκευή σ
χ
εδιάστηκε, κατασκευάστηκε και διανέμεται σε συμμ$ρφωση των απαιτήσεων των Ευρωπαϊκών 2014/35/ΕΕ, ΗΜΣ 2014/30/ΕΕ και RoHS 2011/65/ΕΕ.
8
Ο
δηγιών:
ΟΧΤ
Η συσκευή αυτή έχει σχεδιαστεί, κατασκευαστεί και διατεθεί στην αγορά σύμφωνα με τις απαιτήσεις οικολογικού σχεδιασμού (Ecodesign) και σήμανσης ενέργειας των οδηγιών ΕΚ: 2009/125/ΕΚ και 2010/30/ΕΕ.
CSIGURNOSNE UPUTE
HR
OBAVEZNO PROČITAJTE I PRIDRŽAVAJTE SE
Prije upotrebe uređaja pažljivo pročitajte ove sigurnosne upute. Upute čuvajte na dohvat ruke radi budućih referenci. Ovaj priručnik i sam uređaj sadrže važna sigurnosna upozorenja kojih se morate stalno pridržavati. Proizvođač otklanja svaku odgovornost u slučaju nepoštivanja sigurnosnih uputa, za neprikladno korištenje ili za pogrešno podešavanje komandi.
SIGURNOSNA UPOZORENJA
Vrlo maloj (0 – 3 godine) i maloj djeci (3 – 8 godina) treba zabraniti pristup osim ako ih se neprekidno ne nadzire. Djeca starija od 8 godina i osobe smanjenih fizičkih, osjetilnih i mentalnih sposobnosti ili osobe bez dovoljnog iskustva i znanja mogu koristiti uređaj samo ako su pod nadzorom ili su dobili upute o sigurnom rukovanju uređajem te ako razumiju potencijalne opasnosti. Djeca se ne smiju igrati s uređajem. Djeca ne smiju čistiti niti održavati uređaj bez nadzora.
DOZVOLJENI RASPON UPOTREBE
PAŽNJA: uređaj nije namijenjen radu pomoću vanjskog mjerača vremena ili odvojenog sustava daljinskog upravljanja. Ovaj uređaj predviđen je samo za upotrebu u kućanstvu, ne za profesionalnu upotrebu. Nemojte koristiti ovaj uređaj na otvorenom prostoru.
Eksplozivne ili zapaljive tvari kao što su spremnici raspršivača ne pohranjujte i ne upotrebljavajte benzin ili druge zapaljive tvari u uređaju ili u njegovoj blizini: ako se uređaj nehotično uključi, može izbiti požar. Ovaj uređaj namijenjen je upotrebi u kućanstvima i na sličnim mjestima, kao što su:
kuhinje za osoblje u trgovinama, uredi i druge objekti u kojima se radi;
•seoske kuće;
•za goste u hotelima, motelima ili sličnim smještajnim jedinicama;
objekti koji nude smještaj i doručak.
Uređaj se mora upotrebljavati samo za pranje posuđa u domaćinstvu u skladu s uputama u ovom priručniku. Slavina za dovod vode mora se zatvoriti i utikač se mora izvući iz električne utičnice po završetku svakog ciklusa i prije obavljanja zahvata čišćenja i održavanja. Uređaj odspojite i u slučaju pojave kvara.
POSTAVLJANJE
Dvije ili više osoba mora rukovati uređajem i postavljati ga. Za raspakiranje i postavljanje uređaja upotrijebite zaštitne rukavice. Postavljanje i popravke mora vršiti kvalificirani tehničar, prema uputama proizvođača i sukladno lokalnim sigurnosnim propisima. Nemojte popravljati ni zamjenjivati bilo koji dio kućanskog uređaja osim ako se
to izričito ne navodi u korisničkom priručniku. Djeca ne smiju obavljati radnje postavljanja. Ne dopuštajte pristup djeci tijekom postavljanja. Čuvajte materijal za pakiranje (plastične vrećice, polistiren itd.) izvan dohvata djece, tijekom i nakon postavljanja. Nakon uklanjanja ambalaže s proizvoda, provjerite da tijekom transporta nije došlo do oštećenja. U slučaju problema, kontaktirajte distributera ili najbliži servis. Uređaj se prije postavljanja mora isključiti iz napajanja. Tijekom postavljanja pobrinite se da uređaj ne ošteti kabel za napajanje. Uređaj uključite tek kada završi postupak postavljanja. Priključivanje na dovod vode mora izvršiti ovlašteni tehničar sukladno proizvođačkim uputama i primjenjivim lokalnim sigurnosnim pravilnicima. Uređaj se na priključak vode mora spojiti pomoću novog kompleta crijeva. Stari kompleti crijeva ne smiju se ponovno upotrebljavati. Sva crijeva moraju biti dobro stegnuta obujmicama kako se ne bi oslobodila tijekom rada aparata. Treba se pridržavati propisa lokalne vodovodne tvrtke. Tlak vode 0,05 – 1,0 MPa. Temperatura ulazne vode ovisi o modelu perilice posuđa. Ako se na postavljenom crijevu nalazi oznaka “Maks. 25 °C”, maksimalna dozvoljena temperatura je 25 °C. Za sve ostale modele maksimalna
9
Loading...
+ 19 hidden pages