WHIRLPOOL WHFG 64 F LM X User Manual [es]

Manual de uso y mantenimiento
ES
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
Estas instrucciones también están disponibles en la página web: docs.whirlpool.eu
SU SEGURIDAD Y LA DE LOS DEMÁS ES MUY IMPORTANTE.
Este manual y el propio aparato contienen advertencias de seguridad, que se deben leer y seguir en todo momento.
riesgos para ellos u otras personas.
Todas las advertencias de seguridad están precedidas del símbolo de atención y de los siguientes términos:
PELIGRO:
indica una situación peligrosa que, si no se evita, provocará lesiones
graves.
ADVERTENCIA:
indica una situación peligrosa que, si no se evita, podría provocar
lesiones graves.
Todas las advertencias relacionadas con la seguridad especican el peligro potencial al que se reeren e indican cómo reducir el riesgo de lesiones, daños y descarga eléctrica debidos a un uso incorrecto del aparato. Siga las instrucciones siguientes:
• La instalación y el mantenimiento deben estar a cargo de un técnico especializado, según las instrucciones del fabricante y de conformidad con la normativa local. No realice reparaciones ni sustituya piezas del aparato que no estén expresamente solicitadas en el manual del usuario.
• El aparato se deberá desconectar de la red eléctrica antes de efectuar cualquier trabajo de instalación.
• La puesta a tierra del aparato es obligatoria. (No es necesario para campanas extractoras de clase II identicadas mediante el símbolo en la etiqueta de especicaciones).
• El cable de alimentación debe ser lo sucientemente largo como para permitir la conexión del aparato a la toma de suministro eléctrico.
• No tire del cable de alimentación del aparato para desconectarlo de la toma de corriente.
• Una vez terminada la instalación, los componentes eléctricos no deben quedar accesibles para el usuario.
• No toque el aparato si tiene alguna parte del cuerpo húmeda y no lo utilice con los pies descalzos.
• Este aparato solo debe ser utilizado por niños mayores de 8 años o por personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas si estos se encuentran bajo supervisión o si se les ha enseñado a utilizar el aparato en condiciones de seguridad y son conscientes de los peligros que entraña. Los niños no deben jugar con el aparato. Los niños no deben encargarse de la limpieza y el mantenimiento, a menos que estén supervisados por un adulto.
• No realice reparaciones ni sustituya piezas del aparato que no estén expresamente indicadas en el manual. Las piezas defectuosas deben sustituirse por piezas de recambio originales. El resto de los servicios de mantenimiento debe efectuarlos un técnico especializado.
• Se debe vigilar a los niños para asegurarse de que no jueguen con el aparato.
• Al perforar una pared o un techo, tenga cuidado de no dañar las conexiones eléctricas y/o tuberías.
ES3
• Los conductos de ventilación deben evacuar el aire siempre hacia el exterior.
• El aire no debe evacuarse a través de un tubo de extracción de humos producidos por aparatos de combustión de gas u otros combustibles, sino que debe tener una salida separada. Deben cumplirse todas las normas nacionales sobre extracción de humos.
• Si se usa la campana extractora junto con otros aparatos que usen gas u otros combustibles, la presión negativa de la habitación no deberá superar los 4Pa (4x10-5bares). Por esta razón, asegúrese de que la habitación se ventile adecuadamente.
• El fabricante declina cualquier responsabilidad por los daños producidos por un mal uso del aparato.
• La limpieza y el mantenimiento regulares son esenciales para el correcto funcionamiento y el buen rendimiento del aparato. Limpie frecuentemente toda la suciedad incrustada en las supercies para prevenir la acumulación de grasa. Limpie o sustituya los ltros regularmente.
• No ambee nunca la comida (ambé) bajo el aparato. El uso de llamas libres puede provocar un incendio.
• No deje sartenes sin vigilancia cuando esté friendo, ya que el aceite de freír podría incendiarse.
• Si no sigue las instrucciones de limpieza de la campana y de sustitución de los ltros podría producirse un incendio.
• La campana extractora no debe abrirse nunca sin los ltros de grasa montados y debe permanecer bajo supervisión constante.
• Los aparatos de gas deben usarse bajo la campana extractora únicamente con sartenes apoyadas.
• Cuando use más de tres puntos de cocción de gas, la campana deberá funcionar al nivel de potencia 2 o superior. Esto eliminará la congestión de calor en el aparato.
• Antes de tocar las bombillas, asegúrese primero de que están frías.
• No use ni deje la campana sin las bombillas correctamente instaladas: hay riesgo de descarga eléctrica.
• Utilice guantes de trabajo para todas las operaciones de instalación y mantenimiento.
• El producto no es apto para su uso en el exterior.
• Las partes accesibles de la campana pueden calentarse mucho cuando se utiliza la placa.
• Para sustituir la bombilla, utilice únicamente el tipo de bombilla indicado en el apartado de mantenimiento/sustitución de este manual.
GUARDE ESTA GUÍA PARA FUTURAS CONSULTAS.
Declaración de conformidad
• Este aparato ha sido diseñado, fabricado y comercializado de acuerdo con:
- los requisitos de diseño ecológico del reglamento europeo nº 65/2014, nº 66/2014, nº 327/2011, nº 244/2009, nº 245/2009, nº 1194/2012, nº 2015/1428.
La seguridad eléctrica de este aparato solo se puede garantizar si se conecta correctamente a una toma de tierra homologada.
Consejos para ahorrar energía
• Encienda la campana a la velocidad mínima cuando empiece a cocinar y manténgala en funcionamiento unos minutos después de nalizar la cocción.
• Incremente la velocidad únicamente si hay mucho humo y vapor y utilice la conguración «Boost» únicamente en situaciones extremas.
• Sustituya el/los ltro/s de carbón cuando sea necesario para mantener una buena reducción de olores.
• Limpie el/los ltro/s de grasa cuando sea necesario para mantener una buena ecacia en el ltro de grasa..
• Utilice el diámetro máximo para el sistema de ventilación indicado en este manual para optimizar su ecacia y reducir al mínimo los niveles de ruido.
ES4
INSTALACIÓN
Después de desembalar el aparato, compruebe si ha sufrido algún daño durante el transporte. Si observa algún problema, póngase en contacto con el distribuidor o el Servicio Postventa más cercano. Para evitar daños, retire el aparato del embalaje de poliestireno solo en el momento de su instalación.
PREPARAR LA INSTALACIÓN
ADVERTENCIA:
La distancia mínima entre el soporte de las sartenes desde la parte superior de la cocina y la parte inferior de la campana no debe ser menor de 50 cm para cocinas eléctricas y 65 cm para cocinas de gas o mixtas. Antes de la instalación, compruebe también las distancias mínimas indicadas en el manual de la cocina. Si las instrucciones de instalación de la cocina indican una distancia mayor entre la cocina y la campana, debe respetarse esta distancia.
CONEXIÓN ELÉCTRICA
Asegúrese de que el voltaje indicado en la placa de datos del aparato coincida con la tensión de la red. Esta información se encuentra en el interior de la campana, debajo del ltro de grasa. La sustitución del cable de alimentación (tipo H05 VV-F 3 x 0,75 mm²) deberá llevarla a cabo un electricista profesional. Póngase en contacto con un centro de asistencia técnica autorizado. Si la campana dispone de enchufe, conecte el enchufe a una toma que cumpla las normativas vigentes y que se encuentre en una ubicación accesible después de la instalación. Si no dispone de enchufe (cableado directo a la red eléctrica) o si la toma no se encuentra en una ubicación accesible, instale un interruptor de circuito de dos polos estandarizado que permita un aislamiento completo de la red eléctrica en caso de sobretensión de categoría III, de acuerdo con las normativas de instalación. Si el cable no dispone de enchufe, conecte los cables tal como indica la siguiente tabla:
Tensión y frecuencia de la red eléctrica
220-240 V ~ 50 Hz 220 V ~ 60 Hz
WHFG 65 F LMX 220-240 V ~ 50/60 Hz
Salida de aire (para las modalidades de aspiración)
Conecte la campana y los oricios de evacuación de las paredes con un diámetro equivalente a la salida de aire (conexión de brida). Utilizar los tubos y oricios de evacuación de las paredes con dimensiones más pequeñas puede provocar un rendimiento de aspiración más bajo y un drástico incremento del nivel de ruido. Se declina cualquier responsabilidad derivada de ello. ! Utilice un conducto de la longitud mínima indispensable. ! Utilice un conducto con la menor cantidad de tubos acodados posibles (ángulo máximo del tubo acodado: 90°). ! Evite cambios drásticos en la sección transversal del conducto. ! La empresa declina cualquier responsabilidad cuando estas normas no se respeten.
¿FILTRADO O VENTILACIÓN?
! Su campana de cocina está lista para usarse en la versión de ventilación. Para usar la campana en la modalidad de ltrado, debe instalarse el KIT DE ACCESORIOS especial. Consulte en las primeras páginas de este manual si el KIT DE ACCESORIOS está incluido o debe comprarse por separado. Nota: Si está incluido, en ciertos casos deberá instalarse un sistema de ltrado de carbón adicional en la campana. El manual contiene información sobre la conversión de la campana de la modalidad de ventilación a la versión de ltrado.
este es un producto pesado; para levantar e instalar la campana son necesarias dos
personas o más.
Conexión por cable
: amarillo/verde N : azul L : marrón
Modalidad de ventilación
En este caso, los humos se evacuan hacia el exterior del edicio mediante un tubo especial conectado al anillo de la parte superior de la campana. ¡Atención! El tubo de extracción no está incluido y debe comprarse por separado. El diámetro del tubo de extracción debe ser igual que el del anillo de conexión.
¡Atención! Si la campana se suministra con ltro de carbón activo, este debe retirarse.
Modalidad de ltrado
El aire aspirado será desengrasado y desodorizado antes de volver a entrar en la habitación. Para usar la campana en esta versión, deberá instalar un sistema de ltrado adicional a base de carbón activo.
ES5
RECOMENDACIONES GENERALES
Antes del uso
Quite las protecciones de cartón, la película protectora y las etiquetas adhesivas de los accesorios. Compruebe si el aparato ha sufrido algún daño durante el transporte. Utilice únicamente los tornillos de jación suministrados con el producto para su instalación o, si estos no se incluyen, compre el tipo correcto de tornillos. Utilice tornillos de la longitud correcta, indicada en la Guía de instalación. En caso de duda, consulte con un centro de asistencia autorizado o persona cualicada similar.
La campana puede parecer distinta a la ilustrada en las imágenes de esta guía. No obstante, las instrucciones de uso, mantenimiento e instalación siguen siendo las mismas.
! No realice ninguna modicación eléctrica o mecánica en el producto o en los conductos de extracción.
Durante el uso
Para evitar cualquier daño, no coloque ningún peso sobre el aparato. No exponga el aparato a los elementos atmosféricos.
PROTECCIÓN DEL MEDIO AMBIENTE
Eliminación del embalaje
El material de embalaje es 100% reciclable y está marcado con el símbolo de reciclaje distintos tipos de material del embalaje con responsabilidad y conforme a la normativa local sobre eliminación de desechos.
Eliminación del producto
- Este aparato lleva la marca de conformidad con la Directiva europea 2012/19/EU relativa a los residuos de aparatos eléctricos y electrónicos (RAEE).
- Al garantizar la correcta eliminación de este producto, ayudará a evitar posibles consecuencias negativas para el medio ambiente y la salud de las personas, que podrían derivarse de una eliminación inadecuada del producto.
- El símbolo como un residuo doméstico, sino que debe entregarse en un punto de recogida adecuado para el reciclado de aparatos eléctricos y electrónicos.
Eliminación de electrodomésticos
• Este aparato ha sido fabricado con material reciclable o reutilizable. Debe desecharse de acuerdo con la normativa local al respecto. Antes de desecharlo, corte el cable de alimentación.
• Para obtener información más detallada sobre el tratamiento, recuperación y reciclaje de aparatos eléctricos domésticos, póngase en contacto con las autoridades locales, con el servicio de recogida de residuos urbanos, o con la tienda en la que adquirió el aparato.
que se incluye en el aparato o en la documentación que lo acompaña indica que no puede tratarse
. Por ello, se deben eliminar los
GUÍA PARA LA SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
El aparato no funciona:
• Compruebe que haya corriente eléctrica en la red y que el aparato esté enchufado;
• Apague el aparato y vuelva a encenderlo para comprobar si se ha solucionado el problema.
El nivel de aspiración de la campana no es suciente:
• Compruebe la velocidad de aspiración y ajústela según sea necesario;
• Compruebe que los ltros estén limpios;
• Compruebe que las salidas de ventilación no tengan obstrucciones.
La luz no funciona:
• Compruebe el estado de la bombilla y cámbiela si es necesario
• Compruebe que la bombilla esté montada correctamente.
ES6
SERVICIO POSTVENTA
T1 T2 T3 T4
Antes de llamar al Servicio Postventa:
1. Intente resolver el problema consultando las recomendaciones que se ofrecen en la «Guía para la solución de problemas».
2. Apague el aparato y vuelva a encenderlo para comprobar si se ha solucionado el problema.
Si a pesar de las comprobaciones anteriores se mantiene el fallo, consulte al Servicio Postventa más cercano.
Indique lo siguiente:
• Una breve descripción del problema;
• El tipo y el modelo exactos del aparato;
• El número de servicio (el número que aparece después de la palabra «Service» en la placa identicativa) en el interior del aparato. También aparece en el folleto de la garantía;
• Su dirección completa;
• Su número de teléfono.
Si fuera necesaria alguna reparación, póngase en contacto con un Servicio Postventa autorizado (que garantiza el uso de piezas de recambio originales y una reparación correcta).
MANDOS
La campana cuenta con un panel de control para seleccionar la velocidad de aspiración y un interruptor para controlar las luces de la zona de cocción. Use la velocidad alta de aspiración en caso de que haya vapores concentrados en la cocina. Se recomienda activar la aspiración de la campana extractora 5 minutos antes de cocinar, dejarla encendida durante la cocción y durante unos 15 minutos aproximadamente una vez nalizada la cocción.
T1. Interruptor de Encendido/Apagado T2. Interruptor de Velocidad 1 / Apagado T3. Selección velocidad 2 T4. Selección velocidad 3
MANTENIMIENTO
Limpieza
La campana extractora debe limpiarse regularmente (por lo menos con la misma frecuencia con la que lleva a cabo el mantenimiento de los ltros de grasa) por dentro y por fuera. Limpie utilizando SOLAMENTE un paño humedecido con un detergente líquido neutro.
NO LA LIMPIE CON HERRAMIENTAS O INSTRUMENTOS. No utilice productos abrasivos. ¡NO UTILICE ALCOHOL! ¡Advertencia! No llevar a cabo las recomendaciones básicas de limpieza de la campana extractora y de los recambios de los
ltros puede conllevar riesgos de incendio. Por lo tanto, se recomienda seguir las instrucciones. El fabricante declina cualquier responsabilidad por daños en el motor o daños ocasionados por un incendio derivados del mantenimiento inadecuado o del incumplimiento de las recomendaciones de seguridad mencionadas.
Panel de aspiración perimetral
Limpie el panel de aspiración perimetral con la misma frecuencia que el ltro antigrasa, usando un paño y un detergente líquido no demasiado concentrado. No utilice sustancias abrasivas.
Mantenimiento de los ltros de grasa Atrapa las partículas de grasa de la cocción.
Debe limpiarse una vez al mes (o cuando el sistema de indicación de saturación del ltro indique que es necesario, si el modelo que posee lo contempla) utilizando detergentes no agresivos, a mano o en el lavavajillas, que debe congurarse a bajas temperaturas y en un ciclo corto.
ES7
Loading...
+ 15 hidden pages