ANTI-ICE EFFECT TO MINIMISE DEFROSTING
The new FrostOut technology noticeably* reduces the formation of ice, thus preventing frequent defrosting.
disclaimer
*Based on results of SLG institute, comparing Whirlpool CO214W chest freezer 214 litres net capacity with FrostOut vs same non-FrostOut model. Ice reduction may vary on other product configurations.
en |
Dear Customer, this product is featured with the “FrostOut” system. This device, by reducing |
|||
|
the frost formation inside the cavity, allows less frequent defrosting. |
|
||
|
|
|||
|
For the proper functioning of the system the hole in the middle of the device should not be |
|||
|
covered with food. |
|
|
|
|
During normal operation of the appliance is normal to observe ice formation inside the hole of |
|||
|
the device. When the hole is full with ice, please remove the cover, as shown in the image (from |
|||
|
Fig. 1 to Fig. 3), and simply wash it under a jet of water. Once dried, you can reassemble the |
|||
|
cover following the procedure shown from fig. 4 to Fig. 6. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
يلخادلا زيحلا لخاد جلثلا نوكت ليلقت لضفب “FrostOut”. ماظنب |
دوزم جتنملا اذه ،ليمعلا يزيزع |
|
ar |
|
|
.دمجتلا ةباذلإ ةجاحلا لقت |
|
|
|
|
|
|
|
|
.ماعطلاب زاهجلا فصتنم يف فيوجتلا ةيطغت متت لاأ يغبني ميلس لكشب ماظنلا لمعل |
|
||
|
فيوجتلا ءلاتما دنع .زاهجلا فيوجت لخاد جلثلا نوكت ةبقارم يغبني زاهجلل يداعلا ليغشتلا ءانثأ |
|
||
|
ةطاسبب هلسغو ،)3 لكشلا ىتح 1 لكشلا نم( ةروصلاب حضوم |
وه امك ءاطغلا علخ ىجري جلثلاب |
|
|
|
4 لكشلا نم ةحضوملا تاوطخلا اعبتم ءاطغلا بيكرت ةداعإ كنكمي |
هفافج درجمب .هايم رايت مادختساب |
|
|
|
|
.6 لكشلا ىتح |
|
|
|
|
|||
bg |
Уважаеми клиенти, този продукт е оборудван със системата "FrostOut". Устройството намалява |
|||
|
образуването на скреж във вътрешността, като позволява по-рядко размразяване . |
|
||
|
|
|||
|
За правилното функциониране на системата, отворът в средата на устройството не трябва да |
|||
|
се покрива с храна. |
|
|
|
|
По време на действието на уреда е нормално да се забелязва образуване на лед в отвора |
|
||
|
на устройството. Когато отворът е пълен с лед, свалете капака, както е показано на |
|
||
|
изображението (от Фиг. 1 до Фиг. 3), и просто го измийте под водна струя. Когато капакът |
|
||
|
изсъхне, го сглобете, следвайки процеса, както е показано от Фиг. 4 до Фиг. 6. |
|
||
|
|
|
||
hr |
Poštovani kupče, ovaj je proizvod opremljen sustavom “FrostOut”. Taj uređaj, smanjenjem |
|
||
|
stvaranja leda u unutrašnjosti, omogućuje rjeđe odmrzavanje. |
|
||
|
|
|||
|
Sustav će ispravno raditi ako otvor na sredini uređaja nije prekriven namirnicama. |
|
||
|
Tijekom uobičajenog načina rada uređaja normalno je da se u otvoru uređaja primijeti |
|
||
|
stvaranje leda. Kada je otvor ispunjen ledom, skinite pokrov kako je prikazano na slici (od sl. 1 |
|||
|
do sl. 3) i jednostavno ga isperite pod mlazom vode. Kada se osuši, pokrov ponovno postavite |
|||
|
prema postupku prikazanom od sl. 4 do sl. 6. |
|
|
|
|
|
|
||
cs |
Vážený zákazníku, tento výrobek je vybaven systémem„FrostOut“. Díky snížené tvorbě |
|
||
|
námrazy je možné provádět údržbu tohoto spotřebiče s nižší frekvencí. |
|
||
|
|
|||
|
Pro správné fungování systému by otvor nacházející se ve střední části spotřebiče neměl být |
|||
|
zakrýván potravinami. |
|
|
|
|
Při běžném provozu spotřebiče můžete pozorovat, že se uvnitř tohoto otvoru vytváří led. |
|
||
|
Jakmile je otvor ledem zcela zaplněn, odstraňte prosím podle znázornění na obrázku kryt |
|
||
|
(obr. 1 až obr. 3) a jednoduše jej vymyjte pod proudem vody. Po usušení jej můžete znovu |
|
||
|
instalovat, a to podle postupu znázorněném od obr. 4 po obr. 6. |
|
2
dk |
Kære Kunde. Dette produkt er udstyret med systemet “FrostOut”. Når der skabes mindre is inde |
|
i rummet, reduceres behovet for at afrime apparatet. |
|
|
|
For at systemet kan fungere korrekt, må hullet i midten af anordningen ikke dækkes af |
|
fødevarer. |
|
Under apparatets normale drift er det normalt at der dannes is inde i hullet i anordningen. |
|
Når hullet er fyldt med is skal man fjerne dækslet, som vist på billedet (fra Fig. 1 til Fig. 3), og |
|
blot vaske det under vandhanen. Når dækslet er tørt, skal det monteres igen iht. den viste |
|
procedure fra Fig. 4 til Fig. 6. |
|
|
et |
Lugupeetud klient, sellele tootele on paigaldatud süsteem„FrostOut”. Kuna seade vähendab |
|
jää teket säilitusruumis, ei pea seda nii tihti sulatama. |
|
|
|
Süsteemi korrektse töö huvides ei tohiks seadme keskel asuvat ava toiduainetega katta. |
|
Seadme tavapärase töö juures on sellesse avasse jää tekkimine täiesti normaalne. Kui ava on |
|
jääga täitunud, eemaldage kate, nagu on näidatud joonistel (joon. 1 kuni joon. 3), ja loputage |
|
see lihtsalt veejoa all puhtaks. Kui kate on kuivatatud, võite selle tagasi panna, järgides |
|
suuniseid joon. 4 kuni joon. 6. |
|
|
fi |
Hyvä asiakas, tässä tuotteessa on “FrostOut” -järjestelmä. Tämä laite vähentää huurteen |
|
syntymistä tuotteen sisälle, minkä ansiosta sulatuskertoja voidaan harventaa. |
|
|
|
Jotta järjestelmä pystyisi toimimaan oikein, ei laitteen keskellä olevaa aukkoa saa peittää |
|
elintarvikkeilla. |
|
Laitteen normaalin toiminnan aikana on normaalia havaita laitteen aukon sisäpuolelle |
|
syntyvän jäätä. Kun aukko on täynnä jäätä, ota kansi pois kuvassa näkyvällä tavalla (kuvat 1–3), |
|
ja pese se yksinkertaisesti vesisuihkun alla. Kun osa on kuivunut, voit koota kannen uudelleen |
|
kuvissa 4–6 näytetyllä tavalla. |
|
|
fr |
Cher Client, ce produit est équipé du système « FrostOut ». Ce dispositif, en réduisant la formation |
|
de givre à l'intérieur de la cavité, permet de limiter les dégivrages. |
|
|
|
Pour le fonctionnement correct du système, il ne faut pas recouvrir le trou au centre du dispositif |
|
avec des aliments. |
|
Pendant le fonctionnement normal de l'appareil, il est normal d'observer la formation de glace |
|
à l'intérieur du trou du dispositif.Lorsque le trou est plein de glace, enlevez le couvercle, comme |
|
indiqué sur l'image (de la Fig. 1 à la Fig. 3), et lavez-le simplement sous un jet d'eau. Une fois séché, |
|
vous pouvez rassembler le couvercle en suivant la procédure indiquée de la fig. 4 à la Fig. 6. |
|
|
gr |
Αγαπητέ Πελάτη, αυτό το προϊόν διαθέτει το σύστημα “FrostOut”. Αυτή η συσκευή, μειώνοντας |
|
το σχηματισμό πάγου στο εσωτερικό του θαλάμου, απαιτεί λιγότερο συχνές αποψύξεις. |
|
|
|
Για τη σωστή λειτουργία του συστήματος, η οπή στο κέντρο της συσκευής δεν πρέπει να |
|
καλύπτεται με τρόφιμα. |
|
Κατά τη διάρκεια κανονικής λειτουργίας της συσκευής, είναι φυσιολογικός ο σχηματισμός |
|
πάγου στο εσωτερικό της οπής της συσκευής. Όταν η οπή γεμίζει με πάγο, αφαιρέστε το |
|
καπάκι, όπως φαίνεται στην εικόνα (από Εικ. 1 έως Εικ. 3), και απλά πλύνετέ το με νερό υπό |
|
πίεση. Όταν στεγνώσει μπορείτε να τοποθετήσετε ξανά το καπάκι σύμφωνα με τη διαδικασία |
|
που παρουσιάζεται από την εικ. 4 έως την Εικ. 6. |
3