When performing live voltage measurements, you must do the following:
Verify the controls are in the off position so that the appliance does not start when energized.
Allow enough space to perform the voltage measurements without obstructions.
Keep other people a safe distance away from the appliance to prevent potential injury.
Always use the proper testing equipment.
After voltage measurements, always disconnect power before servicing.
ESD problems are present everywhere. Most people begin to feel an ESD discharge at
approximately 3000V. It takes as little as 10V to destroy, damage, or weaken the main control
assembly. The new main control assembly may appear to work well after repair is finished,
but a malfunction may occur at a later date due to ESD stress.
Use an anti-static wrist strap. Connect wrist strap to green ground connection point or
unpainted metal in the appliance
-OR Touch your finger repeatedly to a green ground connection point or unpainted metal
in the appliance.
Before removing the part from its package, touch the anti-static bag to a green ground
connection point or unpainted metal in the appliance.
Avoid touching electronic parts or terminal contacts; handle electronic control assembly
by edges only.
When repackaging main control assembly in anti-static bag, observe above instructions.
This service data sheet is intended for use by persons having electrical, electronic, and
mechanical experience and knowledge at a level generally considered acceptable in the
appliance repair trade. Any attempt to repair a major appliance may result in personal injury
and property damage. The manufacturer or seller cannot be responsible, nor assume any
liability for injury or damage of any kind arising from the use of this data sheet.
Make sure there is power at the wall outlet.
Has a household fuse blown or circuit breaker
tripped? Was a regular fuse used? Inform
customer that a time-delay fuse is required.
Is dryer vent properly installed and clear
of lint or obstructions?
Are both hot and cold water faucets open
and water supply hoses unobstructed?
Make sure drain hose is not sealed into
drain pipe, and that there is an air gap for
ventilation. Ensure drain height is between
39" (991 mm) and 8' (2.4 m) above the floor.
All tests/checks should be made with a
VOM (volt-ohm-milliammeter) or DVM
(digital-voltmeter) having a sensitivity of
20,000 Ω per volt DC or greater.
Resistance checks must be made with washer/
dryer unplugged or power disconnected.
IMPORTANT: Avoid using large
diameter probes when checking harness
connectors as the probes may damage
the connectors upon insertion.
Check all harnesses and connections before
replacing components. Look for connectors
not fully seated, broken or loose wires and
terminals, or wires not pressed into connectors
far enough to engage metal barbs.
A potential cause of a control not
functioning is corrosion or contamination on
connections. Use an ohmmeter to check for
continuity across suspected connections.
ACTIVATING THE SERVICE
DIAGNOSTIC TEST MODES (WASHER)
1. Be sure the washer/dryer is in standby
mode (plugged in with all indicators off).
NOTE: After initial power is applied, wait 10
seconds before activating Service Diagnostic
Test Modes.
2. Perform the following sequence of
movement using the cycle selector knob.
NOTE: AFTER RESET, sequence “a” through
“e” must be completed within 6 seconds.
RESET - Rotate cycle selector knob
L
counterclockwise one or more clicks
to clear sequence.
a. Rotate cycle selector knob clockwise
R
one click and wait ½ second.
b. Rotate cycle selector knob clockwise
R
one click and wait ½ second.
c. Rotate cycle selector knob clockwise
R
one click and wait ½ second.
d. Rotate cycle selector knob
L
counterclockwise one click and
wait ½ second.
e. Rotate cycle selector knob
R
clockwise one click.
DIAGNOSTIC LED – MAIN CONTROL (WASHER)
A troubleshooting tool has been implemented
onto the main control board—a diagnostic LED.
LED ON – The Control is detecting correct incoming
line voltage and the processor is functioning.
LED OFF – Control malfunction. Perform TEST #1:
Main Control, page 12, to verify main control
functionality.
LED Location
Figure 1
SERVICE DIAGNOSTIC TEST MODES (WASHER)
These tests allow factory or service personnel
to test and verify all inputs to the main control
board. You may want to do a quick and overall
checkup of the washer with these tests before
going to specific troubleshooting tests.
PAGE 2
Successful activation of Diagnostic Test
Modes will be indicated by all status
LEDs (except for Lid Lock) flashing
ON and OFF in half-second intervals.
NOTE: LED names may vary between
makes and models.
Legend: = ON = OFF
0.5 Seconds ON
Sense Wash Rinse Drain Done
Fill Spin
0.5 Seconds OFF
Figure 2 - Status LEDs flashing ON and OFF
If the status LEDs do not display as
described above, the sequence may
not have been completed within 6
seconds. Repeat step 2 to ensure this
was not the cause. If still unsuccessful,
see Unsuccessful Entry, page 3.
DO NOT REMOVE OR DESTROY
Page 3
FOR SERVICE TECHNICIAN’S USE ONLY
DIAGNOSTIC TEST MODES
20
41
3. There are several accessible Diagnostic
Test Modes shown in the chart below. To
select the desired Mode of Operation, turn
the cycle selector knob until the status LEDs
match the mode desired to enter.
MODE
(Status LED names may vary
between makes and models)
Fault Code Display Mode
Automatic Test Mode
Manual Test Mode
Calibration Mode
Sales Demo Mode
UI Test Mode
SW Version Display Mode
Factory Diagnostics Mode
Tachometer Ve rification
Dry Factory Diagnostics
Factory Cal Test Cycle
AATCC Cycle
NVH Cycle
STATUS LEDs
WASH
RINSE
DRAIN
SPIN
DISPLAY
(Only on models
with a display)
DONE
01
02
03
04
05
06
07
08
09
10
11
14
15
4. Press the START button to enter desired
mode of operation.
Refer to the following pages for detailed
information on each mode of operation:
FAULT CODE DISPLAY MODE: Page 3
AUTOMATIC TEST MODE: Page 4
MANUAL TEST MODE: Page 4
CALIBRATION MODE: Page 4
SALES DEMO: NOT FOR SERVICE USE*
UI TEST MODE: Page 4
SW VERSION DISPLAY MODE: Page 5
FACTORY DIAGNOSTICS: NOT FOR SERVICE USE.*
If accessed, washer must be recalibrated (see
Calibration Mode)
TACHOMETER VERIFICATION MODE: Page 5
DRY FACTORY DIAGNOSTICS: NOT FOR SERVICE
USE*
FACTORY CAL TEST CYCLE: NOT FOR SERVICE USE*
AATCC CYCLE: NOT FOR SERVICE USE*
NVH CYCLE: NOT FOR SERVICE USE*
*Press and hold START for 3 seconds to exit.
Unsuccessful Entry
If entry into diagnostic test mode is unsuccessful,
refer to the following indication and action:
Indication: None of the LEDs turn on.
Action: Press START button to enter setting mode.
If indicators come on, repeat steps
1 through 4 of Activating the Service
Diagnostic Modes. NOTE: Rotating the
dial too fast or too slow will affect entry.
If no indicators come on after pressing the
START button, go to TEST #1, page 12.
EXITING THE SERVICE
DIAGNOSTIC TEST MODES
Press and hold the START button for 3 seconds
at any time to exit diagnostic test modes.
Washer will exit diagnostic test modes after 5
minutes of inactivity or unplugging the power cord.
FAULT CODE DISPLAY MODE (Pgs 6–7)
To access fault/error codes, perform steps 1
and 2 of Activating the Service Diagnostic Test
Modes. Turn the cycle selector knob until the
status LEDs correspond as follows:
“Done” LED On
Sense Wash Rinse Drain Done
Fill Spin
Press the START button to enter Fault Code
Display Mode. The status LEDs flash on and off.
1. To view last four fault codes:
Turn cycle selector knob clockwise
to view fault codes in the order of most
recent to oldest. (Refer to Fault/Error
Code charts on pages 6 & 7.)
NOTE: A fault/error code will be removed
from memory if it does not reoccur after
10 consecutive wash cycles.
2. To clear fault codes:
Turn cycle selector knob until the status LEDs
flash ON and OFF (see figure 2, page 2).
Press and hold the START button
for 3 seconds to clear all fault codes
and exit Fault Code Display Mode.
Fault/Error Code Display Method
Fault/error codes are displayed by alternating the
state of the Status LEDs in one second intervals.
All fault/error codes have an F# and an E#. The
F# indicates the suspect System/Category and
the E# indicates the suspect Component system.
If the Sense/Fill LED is ON, the Fault Number
is represented; if OFF, the Error Number is
represented (see example below). The remaining
LEDs (Wash, Rinse, Drain/Spin, and Done)
represent the fault and error code in binary. (See
Fault/Error Code Charts on pages 6 & 7 for more
information.) = ON.
STATUS LEDs
Frame Number
SENSE
FILL
WASH
RINSE
SPIN
DONE
Fault / Error Code
1F 8421F2
DRAIN
3E 8421E3
Repeat…
LED names may vary between makes and models.
Frame Timing (sec.)
0.5
.5
0.5
.0
DO NOT REMOVE OR DESTROY
PAGE 3
Page 4
FOR SERVICE TECHNICIAN’S USE ONLY
AUTOMATIC TEST MODE (Page 8)
To access Automatic Test Mode, perform steps
1 and 2 of Activating the Service Diagnostic
Test Modes. Turn the cycle selector knob until
the status LEDs correspond as follows:
“Drain/Spin” LED On
Sense Wash Rinse Drain Done
Fill Spin
NOTE: Status LED names may vary between
makes and models.
Press the START button to begin the automatic
test. See page 8 for order of automatic test.
Upon entering the automatic test mode, the
washer will perform an automatic test with
water cycles to check major washer functions.
Pressing the START button will manually
advance to the next step.
Press and hold the START button for 3 seconds
at any time to exit Automatic Test mode.
IMPORTANT: Lid must be closed with lid lock
enabled to perform test.
MANUAL TEST MODE (Page 9)
To access Manual Test Mode, perform steps
1 and 2 of Activating the Service Diagnostic
Test Modes. Turn the cycle selector knob
until the status LEDs correspond as follows:
“Drain/Spin” & “Done” LEDs On
Sense Wash Rinse Drain Done
Fill Spin
Press the START button to enter Manual Test
Mode. See page 9 for manual test mode.
Upon entering the manual test mode,
the washer will have all outputs OFF.
The cycle selector knob is used to select
the output to be tested.
The Start button will activate/deactivate
the selected output.
When the selected output is activated, the
corresponding status LEDs flash ON & OFF.
Press and hold the START button for 3
seconds at any time to exit Manual test mode.
IMPORTANT: As a safety feature, the lid
must be closed with lid lock enabled to
activate either Agitate or Spin Test.
NOTE: Multiple outputs may be activated
simultaneously.
NOTE: Outputs left on will time-out after 5 minutes.
CALIBRATION MODE
NOTE: Calibration only applies to models
that do not have level selection.
IMPORTANT: Calibration must be performed
when any of the following components have
been replaced: Main Control, Basket, Drive
Assembly, Suspension, Motor, and Capacitor.
Not performing calibration will result in poor
wash performance.
Do NOT interrupt calibration, disturb washer,
or remove power; otherwise, calibration
must be repeated.
Lid must be down to perform test.
Basket must be empty to perform test
(no water or clothes).
Calibration cycle runs for approximately
2–4 minutes.* Cycle completes when lid
unlocks and washer enters standby mode.
*If Calibration Mode is run on a washer
with a porcelain basket, the time necessary
to complete the calibration may be longer.
NOTE: Before beginning calibration, check
the drive system to verify that the cam on the
splutch is moving freely and not binding.
To access Calibration Mode, perform steps
1 and 2 of Activating the Service Diagnostic
Test Modes. Turn the cycle selector knob
until the status LEDs correspond as follows:
“Rinse” LED On
Sense Wash Rinse Drain Done
Fill Spin
NOTE: Status LED names may vary between
makes and models.
Press the START button to begin washer
calibration. All status LEDs will turn on.
UI TEST MODE
To access UI (User Interface) Test Mode, perform
steps 1 and 2 of Activating the Service Diagnostic
Test Modes. Turn the cycle selector knob until the
status LEDs correspond as follows:
“Rinse” & “Drain/Spin” LEDs On
(1)Sense (2)Wash (3)Rinse (4)Drain (5)Done
(1) Fill (4)Spin
NOTE: Status LED names may vary between
makes and models. Use LED # identifications.
Press the START button to begin the UI test.
Upon entering the UI test mode, all status
LEDs will be turned ON.
Pressing the Start button will turn on and
off all status LEDs, or toggle the state of
each status LED independently. (Example:
if 2 are on, and 3 are off, then 2 will be
turned off and 3 turned on.)
PAGE 4
DO NOT REMOVE OR DESTROY
Page 5
FOR SERVICE TECHNICIAN’S USE ONLY
When rotating the cycle selector knob, each
click “indent” toggles the “Done” (5) LED.
Turning the rotary switches will toggle
the following status LEDs on and off.
• Rotary Switch #1 – toggles (1)
Sense/Fill LED
• Rotary Switch #2 – toggles (2) Wash LED
• Rotary Switch #3 – toggles (3) Rinse LED
• Rotary Switch #4 – toggles (4)
Drain/Spin LED
NOTE: The number and location of rotary
switches varies between makes and models.
Switches are read from left to right, the leftmost switch being #1.
Press and hold the START button for
3 seconds at any time to exit UI test mode.
Washer will exit UI test mode after
5 minutes of inactivity or unplugging
the power cord.
SOFTWARE VERSION DISPLAY MODE
To access Software Version Display Mode,
perform steps 1 and 2 of Activating the Service
Diagnostic Test Modes. Turn the cycle selector
knob until the status LEDs correspond as follows:
“Rinse,” “Drain/Spin,” and “Done” LEDs On
Sense Wash Rinse Drain Done
Fill Spin
NOTE: Status LED names may vary between
makes and models.
Press the START button to begin software
display mode.
Upon entering the software version display
mode, the Major, Minor, and Test version
numbers for the software are displayed by
alternating the state of the Status LEDs in
one second intervals; the process repeats
following a pause.
For example, if the s/w version is 02.01.17,
the following sequence would be displayed:
16 8 4 2 1
02
Sense Wash Rinse Drain Done
Fill Spin
Press and hold the START button for
3 seconds at any time to exit software
version display mode.
0117
TACHOMETER VERIFICATION MODE
To access Tachometer Verification Mode,
perform steps 1 and 2 of Activating the Service
Diagnostic Modes. Turn the cycle selector knob
until the status LEDs correspond as follows:
“Wash” and “Done” LEDs On
Sense Wash Rinse Drain Done
Fill Spin
NOTE: Status LED names may vary between
makes and models.
Press the START button to begin tachometer
verification mode.
Tachometer verification uses the status
LEDs to represent the tachometer
frequency (basket RPM).
For example, slowly turn the basket
by hand; as the basket turns, the DONE,
DRAIN/SPIN, RINSE, and WASH status
LEDs will illuminate one at a time in a
visually repeating cycle. The LED timing is
derived from the tachometer signal itself.
Press and hold the START button for
3 seconds at any time to exit tachometer
verification mode.
CUSTOMER VIEWABLE FAULT CODES
(WASHER)
There are three fault codes that may be visible
to the customer indicated by the following
Status LEDs:
WASH LED ON (Long Fill Fault) – Refer to
“No Fill, Long Fill” on page 7 for information.
DRAIN/SPIN LED ON (Long Drain Fault) –
Refer to “Long Drain” on page 7 for
information.
LID LOCK LED FLASHING CONTINUOUSLY
(Lid Lock Fault) – Run TEST #3: Drive
System on page 13. According to the result,
refer to “Basket Speed Fault,” “Shifter Fault,”
“Motor Fault,” or “Motor Unable to Reach
Target RPM” on page 7. Finally, refer to “Lid
Lock Fault” on page 6.
FOR SERVICE FAULT AND ERROR CODES,
CONTINUE TO PAGES 6 AND 7
DO NOT REMOVE OR DESTROY
PAGE 5
Page 6
FOR SERVICE TECHNICIAN’S USE ONLY
21
22
21
41
41
42
8421
FE
FE
FE
FE
FE
FE
FE
FE
FE
FE
FAULT/ERROR CODES (WASHER) — See page 3 to access Fault Code Display Mode.
= ON
FAULT/ERROR CODE – DESCRIPTION
Status LEDs
Explanation & Recommended Procedure
(Status LED names may vary between makes and models)
SENSE
FILL*
WASH
RINSE
F0E0 – NO FAULT
On
DRAIN
8421 Off
F0E2 – OVERSUDS CONDITION DETECTED
Fault is displayed when suds prevent the basket from spinning up to speed or the pressure sensor detects rising
suds level. The main control will flush water in attempt to clear suds. If the water flush is unable to correct the
problem, this may indicate:
• Not using HE detergent.
• Excessive detergent usage.
• Check pressure hose connection from tub to pressure sensor. Is hose pinched, kinked, plugged, or leaking air?
• Mechanical friction on drive mechanism or basket (clothing between basket and tub).
F0E4 – HIGH WATER TEMPERATURE – RINSE CYCLE
Fault is displayed when washer detects water temperature 105°F (40°C) or higher during rinse cycle.
• Hot water getting in. Make sure inlet hoses are connected correctly.
F0E5 – OFF BALANCE LOAD DETECTED
Fault is displayed when an off balance condition is detected.
• Check for weak suspension. Basket should not bounce up and down more than once when pushed.
• Clothing should be distributed evenly when loading.
F1E1 – MAIN CONTROL FAULT
Indicates a main control fault.
• See TEST #1: Main Control, page 12.
F1E2 – MOTOR CONTROL FAULT
Indicates a fault of the motor control section of the main control.
• See TEST #3b: Drive System – Motor, page 14.
F2E1 – STUCK KEY
One or more keys on the User Interface were actuated for 15 consecutive seconds.
• Fault occurs during Diagnostic Test Mode if a stuck key is detected.
• See TEST #4: Console and Indicators, page 16.
F2E3 – SWITCH MISMATCH
The switches do not match the console or are not operating correctly.
• Fault occurs during Diagnostic Test Mode if a switch mismatch is detected.
• See TEST #4: Console and Indicators, page 16.
F3E1 – PRESSURE SYSTEM FAULT
Fault is displayed when the Main Control detects an out of range pressure signal.
• Check pressure hose connection from tub to pressure sensor. Is hose pinched, kinked, plugged, or leaking air?
• See TEST #5: Water Level, page 16.
F5E1 – LID SWITCH FAULT
Fault is displayed if lid is in locked state, but lid switch is open; control not sensing the strike in the lid lock.
• User presses Start with lid open.
• The main control cannot detect the lid switch opening and closing properly.
• Strike not assembled correctly on the lid.
• Lid lock bezel not installed correctly (must be square to embossing and flush to top).
• See TEST #7: Lid Lock, page 18.
F5E2 – LID LOCK FAULT
Fault is displayed if lid lock has not moved into locked position or motor cannot be powered.
• Lid is not closed completely due to interference.
• Check for lock interference with lock striker.
• Wash media buildup (detergent, lint, etc.) is preventing the lock mechanism from sliding.
• Main control detects open lid switch when attempting to lock.
• Main control cannot determine if lid lock is in a locked state.
• See TEST #7: Lid Lock, page 18.
* If the Sense/Fill LED is ON, the fault code is represented; if OFF, the error code is represented.
ERROR NUMBERFAULT NUMBER
Status LEDs
DONE
SENSE
SPIN
FILL*
1
1
1
1
1
WASH
RINSE
DRAIN
2
4
2
DONE
SPIN
1
1
PAGE 6
DO NOT REMOVE OR DESTROY
Page 7
FOR SERVICE TECHNICIAN’S USE ONLY
F2
41
41
81
82
84
81
44
FE
FE
FE
FE
FE
FAULT/ERROR CODES (WASHER) (cont.) — See page 3 to access Fault Code Display
Mode. = ON
FAULT/ERROR CODE – DESCRIPTION
Status LEDs
Explanation & Recommended Procedure
(Status LED names may vary between makes and models)
WASH
RINSE
SENSE
FILL*
F5E3 – LID UNLOCK FAULT
Fault is displayed if lid lock has not moved into unlocked position or motor cannot be powered.
• Check for lock interference with lock striker.
• Main control cannot determine if lid lock is in an unlocked state.
• See TEST #7: Lid Lock, page 18.
F5E4 – LID NOT OPENED BETWEEN CYCLES
Fault is displayed if the following conditions occur:
• User presses Start after several consecutive washer cycles without opening lid.
• See TEST #7: Lid Lock, page 18.
4
F7E1 – BASKET SPEED FAULT
Fault is displayed when the main control cannot determine speed of basket, or speed changes too quickly.
• See TEST #3: Drive System, page 13.
• Calibration—run Calibration Mode, page 4.
• Locked rotor—check that basket, impeller, and motor can rotate freely.
• Check harness connections from main control to motor and shifter.
• See TEST #3a: Drive System–Shifter, page 13.
• Control not sensing the basket move in spin—run Tachometer Verification Mode, page 5.
• Bad motor capacitor, motor or capacitor connector disconnected, or broken wires to motor or capacitor.
• Belt is off or pulley is loose—check drive belt. Verify that belt is fully installed on both pulleys. Also, check that the pulleys
are fastened securely to the motor shaft and agitator shaft.
• See TEST #3b: Drive System–Motor, page 14.
• For more details, see document W10606242.
F7E5 – SHIFTER FAULT
Fault is displayed when the main control cannot determine position of shifter.
• See TEST #3: Drive System, page 13.
• Check harness connections from main control to motor and shifter.
• Observe shifter operation.
• See TEST #3a: Drive System–Shifter, page 13.
F7E6 – MOTOR FAULT
Indicates an open clockwise or counterclockwise circuit of the motor.
• See TEST #3: Drive System, page 13.
• See TEST #3b: Drive System–Motor, page 14.
F
F7E7 – MOTOR UNABLE TO REACH TARGET RPM
Fault is displayed when basket speed sensor detects that target RPM was not reached.
• See TEST #3: Drive System, page 13.
• Mechanical friction on drive mechanism or basket (clothing between basket and tub).
• Weak motor or run capacitor, or no connection to run capacitor.
• Load off balance. Clothing should be distributed evenly when loading.
• See TEST #3b: Drive System–Motor, page 14.
F8E1 – NO FILL, LONG FILL
Fault is displayed when the water level does not change for a period of time OR water is present but main control does not
detect the water level changing.
• Is water supply connected and turned on?
• Low water pressure; fill times longer than six minutes. Are hose screens plugged?
• Check for proper drain hose installation. Is water siphoning out of the drain hose?
• Drain hose must not be more than 4.5" (114 mm) into the drain pipe.
• Check pressure hose connection from tub to pressure sensor. Is hose pinched, kinked, plugged, or leaking air?
• See TEST #2: Valves, page 13.
F8E3 – OVERFLOW CONDITION
Fault is displayed when main control senses water level that exceeds the washer’s capacity.
• May signify problem with inlet water valves.
• Check pressure hose connection from tub to pressure sensor. Is hose pinched, kinked, plugged, or leaking air?
• Onboard pressure transducer fault.
• Check for proper drain hose installation. Is water siphoning out of the drain hose? Drain hose must not be more than
4.5" (114 mm) into the drain pipe. Make sure drain hose is not seated into drain pipe, and that there is an air gap for
ventilation. Ensure drain height is between 39" (991 mm) and 8' (2.4 m) above the floor.
• See TEST #2: Valves, page 13 and TEST #5: Water Level, page 16.
F8E5 – HOT, COLD REVERSED
Fault is displayed when the hot and cold inlet hoses are reversed.
• Make sure inlet hoses are connected correctly.
• See TEST #2: Valves, page 13.
F9E1 – LONG DRAIN
Fault is displayed when the water level does not change after the drain pump is on for 10 minutes.
• Is the drain hose or the drain pump clogged? Check tub sump under impeller for obstructions.
• Is the drain hose height greater than 8' (2.4 m)?
• Too much detergent.
• Check pressure hose connection from tub to pressure sensor. Is hose pinched, kinked, plugged, or leaking air?
• Is the pump running? If not, see TEST #6: Drain Pump, page 17.
* If the Sense/Fill LED is ON, the fault code is represented; if OFF, the error code is represented.
FE
FE
FE
DONE
DRAIN
SPIN
1
21
21
1
ERROR NUMBERFAULT NUMBER
Status LEDs
SENSE
FILL*
E482148
E
WASH
RINSE
DRAIN
SPIN
4
421
4421
2
2
DONE
1
1
1
1
DO NOT REMOVE OR DESTROY
PAGE 7
Page 8
FOR SERVICE TECHNICIAN’S USE ONLY
AUTOMATIC TEST MODE (WASHER) — See page 4 to access Automatic Test Mode.
= ON
Press the START button to begin the Automatic Test. IMPORTANT: Lid must be closed and locked to perform Automatic Test.
FUNCTION
STATUS LEDs
Est. TIME
Recommended Procedure
(Status LED names may vary between makes and models)
LID WILL LOCK
Motor must be at “0” RPM. If lid does not lock, go to Manual Test: Lid Lock, page 9.
COLD VALVE WILL ACTUATE
If water is not present, go to Manual Test: Cold Valve, page 9.
HOT VALVE WILL ACTUATE
If water is not present, go to Manual Test: Hot Valve, page 9.
RESERVED FOR FUTURE DEVELOPMENT
Washer will pause for 5 seconds.
RESERVED FOR FUTURE DEVELOPMENT
Hot water valve will actuate for the specified time period.
RESERVED FOR FUTURE DEVELOPMENT
Cold water valve will actuate for the specified time period.
HOT & COLD VALVE WILL ACTUATE
Hot & cold water valves will actuate for the specified time period.
SHIFTER MOVES TO AGITATION POSITION
If motor does not agitate, go to Manual Test: Gentle or Heavy Agitation, page 9.
MOTOR AGITATES
If motor does not agitate, go to Manual Test: Gentle or Heavy Agitation, page 9.
DRAIN PUMP WILL ACTUATE
If water is not draining, go to Manual Test: Drain, page 9.
WASH
RINSE
DRAIN
SPIN
2
21
4
41
42
421
8
81
82
1
DONE
On
On
On
On
On
On
On
On
On
On
In Seconds
LID LOCK
1
5
5
5
5
5
45
~5–15
10
~30–40
SHIFTER MOVES TO SPIN POSITION
If basket is not turning, go to Manual Test: Low or High Spin, page 9.
MOTOR SPINS
If basket is not turning, go to Manual Test: Low or High Spin, page 9.
LID REMAINS LOCKED UNTIL WASHER SENSES A STOPPED
BASKET
Basket must stop spinning (0 RPM) before test continues to next phase. Time for basket to stop spinning may vary
from 30 seconds up to 2 minutes.
LID WILL UNLOCK AND CYCLE COMPLETES
If lid does not unlock, go to Manual Test: Lid Lock, page 9.
PAGE 8
82 1
84
841
842
DO NOT REMOVE OR DESTROY
On
On
On
~5–15
10
~30–45
1
~3 min
Page 9
FOR SERVICE TECHNICIAN’S USE ONLY
MANUAL TEST MODE (WASHER) — See page 4 to access Manual Test Mode.
= ON
Pressing the START button will activate/deactivate each output. When the output is activated, the
corresponding Status LEDs will flash. IMPORTANT: Lid must be closed and locked to perform SPIN
& AGITATE tests.
OUTPUT
Output Details
NOTE: Outputs will time-out after 5 minutes.
LID LOCK
Lock and unlock the lid. NOTES: When lock is enabled, the “Lid Lock” LED will turn ON. Will only lock when lid is closed.
Will only unlock when basket RPM is 0. If lid is not closed, washer will flash status LEDs on and off.
• If lid does not lock or unlock, go to TEST #7: Lid Lock, page 18.
COLD VALV E
Turns ON and turns OFF cold water valve.
• If valve does not turn on, go to TEST #2: Valves, page 13.
HOT VALV E
Turns ON and turns OFF hot water valve.
• If valve does not turn on, go to TEST #2: Valves, page 13.
RESERVED FOR FUTURE DEVELOPMENT
If selected, status LEDs will flash on and off.
STATUS LEDs
WASH
RINSE
DRAIN
SPIN
2
2
DONE
1
1
LID LOCK
RESERVED FOR FUTURE DEVELOPMENT
If selected, status LEDs will flash on and off.
RESERVED FOR FUTURE DEVELOPMENT
If selected, status LEDs will flash on and off.
RESERVED FOR FUTURE DEVELOPMENT
If selected, status LEDs will flash on and off.
DRAIN
Turns ON and turns OFF the drain pump.
• If pump does not turn on, go to TEST #6: Drain Pump, page 17.
RESERVED FOR FUTURE DEVELOPMENT
If selected, status LEDs will flash on and off.
LOW SPIN – To perform test, lid must be closed and locked.
Spins basket from 0 to 500 RPM. NOTE: Allow up to 15 seconds for shifter to reposition.
IMPORTANT: To activate Low Spin, RPM must read “0” and lid must be closed with lid lock enabled.
If lid is not closed, status LEDs will flash on and off. IMPORTANT: Water in tub must be drained before test.
• If motor does not spin, go to TEST #3a & 3b: Drive System (Shifter & Motor), pages 13 & 14.
HIGH SPIN – To perform test, lid must be closed and locked.
Spins basket from 0 to maximum RPM. NOTE: Allow up to 15 seconds for shifter to reposition.
IMPORTANT: To activate High Spin, RPM must read “0” and lid must be closed with lid lock enabled.
If lid is not closed, status LEDs will flash on and off. IMPORTANT: Water in tub must be drained before test.
• If motor does not spin, go to TEST #3a & 3b: Drive System (Shifter & Motor), pages 13 & 14.
GENTLE AGITATION – To perform test, lid must be closed and locked.
Shifts from idle motor to gentle CW/CCW agitation. NOTE: Allow up to 15 seconds for shifter to reposition.
IMPORTANT: To activate Gentle Agitation, RPM must read “0” and lid must be closed with lid lock enabled. If lid is not
closed, status LEDs will flash on and off.
• If motor does not agitate, go to TEST #3a & 3b: Drive System (Shifter & Motor), pages 13 & 14.
HEAVY AGITATION – To perform test, lid must be closed and locked.
Shifts from idle motor to heavy CW/CCW agitation. NOTE: Allow up to 15 seconds for shifter to reposition.
IMPORTANT: To activate Heavy Agitation, RPM must read “0” and lid must be closed with lid lock enabled. If lid is not
closed, status LEDs will flash on and off.
• If motor does not agitate, go to TEST #3a & 3b: Drive System (Shifter & Motor), pages 13 & 14.
Some tests will require accessing components. See Figures 7 & 8, page 19, for component locations.
For detailed troubleshooting procedures, refer to “Troubleshooting Tests” beginning on page 12.
PROBLEMPOSSIBLE CAUSE
WON’T POWER UP
•No operation
• No Status LEDs
WON’T START CYCLE
No response when
Start button is pressed.
UI WON’T ACCEPT
SELECTIONS
WON’T FILL
OVERFILLS
WON’T AGITATE
WON’T SPIN
No power to washer.
Connection problem between AC
power cord and power harness.
Main control not properly installed
in console.
Main control problem.
Lid not closed.
User Interface problem.
Main control problem.
User Interface problem.
Main control problem.
No water supplied to washer.
Plugged filter/screen.
Drain hose installation.
Valve problem.
Main control problem.
Pressure hose.
Valve problem.
Washer requires calibration.
Onboard pressure transducer.
Main control problem.
Water covering impeller?
Is lid open during the cycle?
Drive belt.
Harness connections.
Shifter problem.
Motor problem.
Tachometer problem. No tub movement or tub speed out of normal
Main control problem.
Is lid lock showing open during
the cycle?
Drive belt.
Harness connections.
Shifter problem.
Motor problem.
Tachometer problem. No tub movement or tub speed out of normal
Main control problem.
Check power at outlet, check circuit
breakers, fuses, or junction box connections.
Check the AC plug, power harness, and
main control for continuity.
See TEST #4: Console and Indicators,
page 16.
See TEST #1: Main Control, page 12.
Check for interference with lid. Lid must
be closed for cycle to start.
See TEST #4: Console and Indicators,
page 16.
See TEST #1: Main Control, page 12.
See TEST #4: Console and Indicators,
page 16.
See TEST #1: Main Control, page 12.
1. Check water connections to washer.
2. Verify hot and cold water supply is on.
Check for plugged filter or screen in the
water valve or hoses.
Check for proper drain hose installation.
See TEST #2: Valves, page 13.
See TEST #1: Main Control, page 12.
See TEST #5: Water Level, page 16.
See TEST #2: Valves, page 13.
Perform washer calibration on page 4.
See TEST #5: Water Level, page 16.
See TEST #1: Main Control, page 12.
See TEST #5: Water Level, page 16.
Check for interference with lid. Lid must
be closed.
Verify that drive belt is not damaged.
Check harness connections between main
control and drive system.
See TEST #3a: Drive System – Shifter,
page 13.
See TEST #3b: Drive System – Motor,
page 14.
range (obstruction/belt/motor).
See TEST #1: Main Control, page 12.
See TEST #7: Lid Lock, page 18.
Verify that drive belt is not damaged.
Check harness connections between main
control and drive system.
See TEST #3a: Drive System – Shifter,
page 13.
See TEST #3b: Drive System – Motor,
page 14.
range (obstruction/belt/motor).
See TEST #1: Main Control, page 12.
CHECKS & TESTS
PAGE 10
DO NOT REMOVE OR DESTROY
Page 11
FOR SERVICE TECHNICIAN’S USE ONLY
WASHER TROUBLESHOOTING GUIDE (continued)
Some tests will require accessing components. See Figures 7 & 8, page 19, for component locations.
For detailed troubleshooting procedures, refer to “Troubleshooting Tests” beginning on page 12.
PROBLEMPOSSIBLE CAUSE
INCORRECT WATER
TEMPERATURE
WON’T DRAIN
CYCLE TIME LONGER
THAN EXPECTED
POOR WASH
PERFORMANCE
Please reference
Use & Care Guide
Water hose installation.
Valve problem. See TEST #2: Valves, page 13.
Main control problem.
Drain hose installation.
Standpipe position. Ensure drain height is between 39" (991 mm)
Plugged drain hose.
Obstructions to drain pump.
Harness connections.
Drain pump.
Main control problem.
Oversuds.1. Verify use of HE detergent.
Off balance.1. Load is off balance.
Drain hose installation. Check for proper drain hose installation. Make
Standpipe position. Ensure drain height is between 39" (991 mm)
Draining slowly.Check for pump or drain hose obstructions.
Water pressure drop.Results in longer fill time.
Friction or drag on drive.Check motor and bearings; check for
Weak suspension.Basket should not bounce up and down
Oversuds.
Load is tangling.
Incorrect water level.
Clothes wet after cycle is complete
(not water saturated, but very damp).
Load not rinsed.
Not cleaning clothes.
Fabric damage.
Wrong option or cycle selection.
Make sure inlet hoses are connected
properly.
See TEST #1: Main Control, page 12.
Check for proper drain hose installation. Make
sure it is not inserted more than 4.5" (114 mm).
Make sure drain hose is not sealed into drain
pipe, and that there is an air gap for ventilation.
and 8' (2.4 m) above the floor.
Check drain hose for obstructions.
Check tub sump under agitator plate &
basket for obstructions.
Check harness connections between main
control and drain pump.
See TEST #6: Drain Pump, page 17.
See TEST #1: Main Control, page 12.
2. Excessive detergent usage.
2. Balance ring water leak.
sure it is not inserted more than 4.5" (114 mm).
Make sure drain hose is not sealed into drain
pipe, and that there is an air gap for ventilation.
and 8' (2.4 m) above the floor.
clothes between tub and basket.
more than once when pushed.
1. Verify use of HE detergent.
2. Excessive detergent usage.
1. Washer not loaded properly.
2. Perform washer calibration on page 4.
1. Perform washer calibration on page 4.
2. See TEST #2: Valves, page 13.
3. See TEST #5: Water Level, page 16.
1. Overloaded washer.
2. Oversuds (see above).
3. Items caught in tub sump.
4. Weak suspension.
5. Shifter not moving into position
6. Cold/Rinse water >105°F.
7. See TEST #6: Drain Pump, page 17.
1. Check proper water supply.
2. Not using HE detergent.
3. Washer not loaded properly.
4. Shifter not moving into position
5. See TEST #2: Valves, page 13.
1. Washer not loaded properly.
2. Not using HE detergent.
3. Not using correct cycle.
4. Shifter not moving into position
1. Washer overloaded.
2. Bleach added incorrectly.
3. Sharp items in tub.
Refer customer to Use & Care Guide.
CHECKS & TESTS
(see TEST #3a).
(see TEST #3a).
(see TEST #3a).
DO NOT REMOVE OR DESTROY
PAGE 11
Page 12
FOR SERVICE TECHNICIAN’S USE ONLY
WASHER TROUBLESHOOTING TESTS
TEST #1: Main Control
This test checks for incoming and outgoing supplies
to and from the main control. This test assumes
that proper voltage is present at the outlet.
1. Unplug washer/dryer or disconnect power.
2. Remove console to access main control.
3. Verify that ALL connectors are inserted
all the way into the main control.
4. Plug in washer/dryer or reconnect power.
5. With a voltmeter set to AC, connect black
probe to J5-2 (Neutral) and red probe to J5-1 (L1).
If 120VAC is present, go to step 6.
If 120VAC is not present, check the AC
power cord and power harness for continuity
(See Figure 9).
6. Is the “Diagnostic LED” ON or OFF?
(See Figure 3 below for LED location.)
ON: (+5VDC present) continue to step 7.
OFF: (+5VDC missing) proceed to step 8.
7. With a voltmeter set to DC, connect black
probe to J12-4 (Circuit Gnd) and red probe to
J12-1 (+12VDC).
If +12VDC is present, main control
supplies are good.
If +12VDC is not present, go to step 8.
8. Check if shifter assembly is affecting the
main control DC supplies.
a. Unplug washer/dryer or disconnect power.
b. Remove connector J12 from main control.
c. Plug in washer/dryer or reconnect power.
d. Repeat steps 6 and 7. Perform the +12VDC
check inside header J12 on the board – do not
short pins together.
Main Control Board Connectors & Pinouts (Figure 3)
J12
J12-4 GRY –5VDC (CIRCUIT GND)
J12-3 BLU SHIFTER POSITION INPUT
J12-2 PNK RPM INPUT
SHIFTERVALVES
J12-1 BLK +12VDC
J9
J9-8 OPEN
J9-7 OPEN
J9-6 OPEN
J9-5 BLU COLD VALVE (N)
J9-4 W COMMON (L1)
J9-3 OPEN
J9-2 OPEN
J9-1 RED HOT VALVE (N)
J5
J5-2 BLK NEUTRAL
J5-1 BLK L1
POWER
HARNESS
J3
ROTARY ENCODERS
J6
LID LOCK
J2
DRAIN MOTOR
J3-6 BLK ROW 2
J3-5 BLK ROW 3
J3-4 BLK COLUMN 0
J3-3 RED COLUMN 1
J3-2 RED COLUMN 2
J3-1 RED COLUMN 3
J6-3 RED LOCK SWITCH
J6-2 WHT L1
J6-1 BLU LID SWITCH/LOCK SOLENOID
J2-6 RED MOTOR CW WINDING (N)
J2-5 ORN MOTOR CCW WINDING (N)
J2-4 BK/W MOTOR (L1 COMMON)
J2-3 LT BLU DRAIN PUMP MOTOR (N)
J2-2 BK/W L1 COMMON
J2-1 BRN SHIFTER MOTOR (N)
= represents
pin 1
J5 Power Harness
PAGE 12
J12 Shifter
J3 Rotary
Encoders
J2 Drain/
Motor
J6 Lid
Lock
J9 Valves
Diagnostic LED
DO NOT REMOVE OR DESTROY
Page 13
FOR SERVICE TECHNICIAN’S USE ONLY
tuoniPevlaV
J9, 5 & 4evlaV dloC
Component
Shifter Motor
J2 Connector Pinout
J2, 1 & 2
If one or more DC voltages are still missing,
go to step 9.
If the DC voltages return, check for short in
harness between main control and shifter assy.
If harness and connections are good,
replace shifter assembly.
9. Main Control has malfunctioned.
a. Unplug washer/dryer or disconnect power.
b. Replace the main control.
c. Reassemble all parts and panels.
d. Plug in washer/dryer or reconnect power.
Calibrate washer and perform Automatic Test
to verify repair.
TEST #2: Valves
This test checks the electrical connections
to the valves, and the valves themselves.
1. Check the relays and electrical connections
to the valves by performing the Cold and Hot
Valve tests under Manual Test Mode on page 9.
Each test activates and deactivates the selected
valve. The following steps assume one (or
more) valve(s) did not turn on.
2. For the valve(s) in question check the
individual solenoid valves:
a. Unplug washer/dryer or disconnect power.
b. Remove console to access main control.
c. Remove connector J9 from main control.
Refer to main control diagram on page 12.
d. Check harness connection to solenoid valves.
3. Check resistance of the valve coils across
the following J9 connector pinouts:
J9, 1 & 4evlaV toH
Resistance should be 890–1.3k Ω.
If resistance readings are tens of ohms
outside of range, check lower washer
harness connector according to diagram.
If still outside of range, replace the
valve assembly.
If resistance readings are within range,
replace main control and calibrate washer.
Perform Automatic Test to verify repair.
TEST #3: Drive System
1. Activate Service Diagnostic Test Mode,
retrieve any fault/error codes, and clear them.
If the displayed error codes are F7-E1, F7-E5,
or motor speed codes, there is likely a motor,
capacitor, or shifter related issue.
2. Once the error codes are cleared, enter
Manual Test Mode and run the Heavy Agitation
test; if the motor runs after 15–20 seconds,
there is not a problem with the motor, capacitor,
control, or wiring harness connections
(although the black wire from the shifter to the
control should still be checked).
NOTE: The speed wheel in the transmission
only turns during the spin cycle.
3. While in Manual Test Mode, try to get the
washer to spin; if the motor hums briefly and
then shuts down (with the lid lock indicator
blinking), go to Fault Code Display Mode and
look for shifter or basket speed errors, which
verify an issue with the shifter/sensor assembly
(optical sensor is not reading the motor speed).
TEST #3a: Drive System – Shifter
This test checks connections, shifter motor,
switch, and optical sensor.
NOTE: Refer to Figure 4, “Shifter Assembly Strip
Circuit” on page 14 for tests and measurements.
IMPORTANT: Drain water from tub before
accessing bottom of washer.
Functional Check:
1. Check the shifter and electrical connections
by performing both the Spin AND Agitate test
under Manual Test Mode on page 9. The following
steps assume that this step was unsuccessful.
2. Unplug washer/dryer or disconnect power.
3. Check to see if basket will turn freely.
If basket turns freely, go to step 4.
If basket does not turn freely, determine what
is causing the mechanical friction or lockup.
4. Remove console to access main control.
5. Visually check that the J12 and J2 connectors
are inserted all the way into the main control.
If visual checks pass, go to step 6.
If connectors are not inserted properly,
reconnect J12 and J2 and repeat step 1.
Shifter Motor:
NOTE: Before starting the electrical check,
verify that the cam on the splutch is moving
freely and not binding.
6. Remove connector J2 from main control.
With an ohmmeter, verify resistance of the shifter
motor across the following J2 connector pinouts:
Resistance should be 2k to 3.5k Ω.
If values are correct, reconnect J2 and
proceed to step 7.
If values are open or out of range, check
lower washer harness connector according
to diagram. If the values are still open or out
of range, go to step 13.
7. Plug in washer/dryer or reconnect power.
8. With a voltmeter set to AC, connect the
black probe to J2-2 (L1) and red probe to
J2-1 (N). Activate shifter motor by switching
between Spin and Agitate modes. Energize
outputs using Manual Test Mode on page 9.
IMPORTANT: Lid must be closed with Lid Lock
enabled to run the SPIN and AGITATE tests.
NOTE: It will take 4–15 seconds for the shifter
to change states.
DO NOT REMOVE OR DESTROY
PAGE 13
Page 14
If 120VAC is present, go to step 9.
Shifter to Main Control & Drain Pum
p
Shifter connector Pin 6 to lower harness connector Pin 5 to main control J2-1
If 120VAC is not present, go to step 17.
Shifter Switch:
9. With a voltmeter set to DC, connect the
black probe to J12-4 (Circuit Gnd) and red
probe to J12-3 (Shifter Switch). In manual test
mode, switch between Spin and Agitate modes.
Voltage should toggle between 0 and +5VDC.
SPIN = +5 VDC
AGITATE = 0 VDC
If voltage corresponds to setting, go to step 10.
If voltage does not switch, check lower
harness connector according to diagram.
If voltage still does not switch, go to step 12.
Optical Sensor:
10. With a voltmeter set to DC, connect the
black probe to J12-4 (Circuit Gnd) and red
probe to J12-1 (+12VDC).
If +12VDC is present, go to step 11.
If +12VDC is not present, check lower
harness connector according to diagram.
If +12VDC is still not present, go to step 17.
11. Activate Tachometer Verification Mode
from the Service Diagnostic Test Modes
(see page 5). Slowly turn the basket by hand.
The four status LEDs should illuminate one
at a time to represent basket RPM.
If the tachometer is not verified, go to step 12.
If the tachometer is verified, go to step 17.
12. Unplug washer/dryer or disconnect power.
13. Tilt washer/dryer back to access the
bottom of the washer and the drive motor area.
14. Visually check the electrical connections
to the shifter.
If visual check passes, go to step 15.
If connections are loose, reconnect the
electrical connections and repeat step 1.
15. With an ohmmeter, check the harness for
continuity between the shifter and main control
using the pinouts in the following chart.
If there is continuity, go to step 16.
If there is no continuity, replace the lower
Shifter connector Pin 1 to lower harness connector Pin 2 to main control J12-2
Shifter connector Pin 2 to lower harness connector Pin 4 to main control J12-1
Shifter connector Pin 3 to lower harness connector Pin 6 to main control J2-2
Shifter connector Pin 4 to lower harness connector Pin 1 to main control J12-3
Shifter connector Pin 5 to lower harness connector Pin 3 to main control J12-4
16. Replace the shifter assembly.
a. Unplug washer/dryer or disconnect power.
b. Replace shifter assembly.
c. Reassemble all parts and panels.
d. Plug in washer/dryer or reconnect power.
Calibrate washer and perform Automatic Test
to verify repair.
17. If the preceding steps did not correct the
problem, replace the main control.
a. Unplug washer/dryer or disconnect power.
b. Replace the main control.
c. Reassemble all parts and panels.
d. Plug in washer/dryer or reconnect power.
Calibrate washer and perform Automatic Test
to verify repair.
TEST #3b: Drive System – Motor
This test checks the motor, motor windings,
wiring, and start capacitor.
NOTE: Refer to Figure 5, “PSC Motor Strip
Circuit” on page 15 for tests and measurements.
IMPORTANT: Drain water from tub before
accessing bottom of washer.
1. Check the motor and electrical connections
by performing the Gentle or Heavy Agitation test
under Manual Test Mode on page 9. Verify that
the basket is spinning in a clockwise direction
while performing Low or High Spin test under
Manual Test Mode on page 9. The following
steps assume that this step was unsuccessful.
2. Unplug washer/dryer or disconnect power.
3. Check to see if basket will turn freely.
If basket turns freely, go to step 4.
If basket does not turn freely, determine what
is causing the mechanical friction or lockup.
4. Remove console to access main control.
5. Visually check that the J12 and J2 connectors
are inserted all the way into the main control.
Shifter Assy
J2-1
J12-4
J12-1
Motor Resistance 2k to 3.5k ohms
Pin 5
Pin 6
120VAC
Motor
Pin 5
Pin 2
Shifter Switch
Optical
Sensor
Pin 3
Pin 4
Pin 3
Pin 1
Pin 6
Pin 1
Pin 2
Main Control
J2-2
J12-3Pin 4
J12-2
Shifter Position
Input
RPM Input
L1
J5-1
PAGE 14
DO NOT REMOVE OR DESTROY
Page 15
FOR SERVICE TECHNICIAN’S USE ONLY
Motor WindingJ2 Pinout
Size
Resistance
Motor Harness Check
Motor Winding Motor Pinout
Size
Resistance
If visual checks pass, go to step 6.
If connectors are not inserted properly,
reconnect J12 and J2 and repeat step 1.
6. Plug in washer/dryer or reconnect power.
Run the Gentle Agitation test under Manual Test
Mode on page 9.
7. With a voltmeter set to AC, connect black
probe to J2-4 (L1) and red probe to J2-6 (CW
Winding).
If 120VAC is cycling ON during CW rotation,
go to step 8.
If 120VAC is not present, go to Test #1:
Main Control, page 12.
8. With a voltmeter set to AC, connect black probe
to J2-4 (L1), red probe to J2-5 (CCW Winding).
If 120VAC is cycling ON during CCW
rotation, go to step 9.
If 120VAC is not present, go to Test #1:
Main Control, page 12.
9. Unplug washer/dryer or disconnect power.
10. Remove connector J2 from main control.
With an ohmmeter, check resistance of motor
windings across the following J2 connector
pinouts:
NOTE: If the console has a cycle selector knob
and 4 rotary switches, the motor size is 1/3 HP.
CW WindingJ2, 4 & 6
1/4 HP
CCW WindingJ2, 4 & 5
CW WindingJ2, 4 & 6
1/3 HP
CCW WindingJ2, 4 & 5
Lower harness
connector, 8 & 9
Lower harness
connector, 8 & 10
Lower harness
connector, 8 & 9
Lower harness
connector, 8 & 10
5 to 9.5 Ω
5 to 9.5 Ω
3.5 to 6 Ω
3.5 to 6 Ω
If values are open or out of range, go to step 11.
If values are correct, go to step 15.
11. Tilt washer/dryer back to access drive
system.
12. Visually check the mounting bracket and
electrical connections to the motor and shifter.
Verify that the wires between the motor and the
harness are connected this way: Black-white/
White, Orange/Yellow, and Red/Red.
If visual check passes, go to step 13.
If connections are loose, reconnect the
electrical connections, reassemble motor
cover, and repeat step 1.
13. With an ohmmeter, check the harness
for continuity between the main control, motor,
and run capacitor using the following test points.
Motor connector Pin 1 to chassis ground
Motor connector Pin 3 to lower harness connector Pin 10 to main control J2-5
Motor connector Pin 3 to run capacitor Pin 3
Motor connector Pin 4 to lower harness connector Pin 9 to main control J2-6
Motor connector Pin 4 to run capacitor Pin 1
Motor connector Pin 2 to lower harness connector Pin 8 to main control J2-4
If there is continuity, go to step 14.
If there is no continuity, replace the lower
or upper washer harness (depending on
where the issue was) and repeat step 1.
14. With an ohmmeter, check resistance of motor
windings at the following motor connections.
NOTE: If the console has a cycle selector knob
and 4 rotary switches, the motor size is 1/3 HP.
1/4 HP
1/3 HP
CW WindingPins 4 & 2
CCW WindingPins 3 & 2
CW WindingPins 4 & 2
CCW WindingPins 3 & 2
5 to 9.5 Ω
5 to 9.5 Ω
3.5 to 6 Ω
3.5 to 6 Ω
If values are open or out of range, replace
motor.
If values are correct, go to step 15.
15. Test Motor Run Capacitor. NOTE: A faulty
capacitor may cause the motor to “hum,” not
start, or turn slowly.
a. Discharge the capacitor by touching the leads
of a 20,000 Ω resistor to the two terminals.
b. Disconnect the wires from the capacitor
terminals.
N
DO NOT REMOVE OR DESTROY
Main Control
Pin 9
J2-6
CW TRIAC
J5-2
CCW TRIAC
* 1/3 HP Motor – Each Winding 3.5 to 6 ohms/ * 1/4 HP Motor – Each Winding 5 to 9.5 ohms
Run
Cap/
Inductor
J2-5
Pin 10
Figure 5 - PSC Motor Strip Circuit (shown in On position)
PSC Motor
Pin 2
Pin 1
Main Control
Pin 8
J2-4
K4
Main Relay
J5-1
Pin 4
1
CW Winding*
CCW Winding*
3
Pin 3
L1
PAGE 15
Page 16
FOR SERVICE TECHNICIAN’S USE ONLY
c. With an ohmmeter, measure across the
terminals and note reading.
If a steady increase in resistance is noted,
continue to step 16.
If the capacitor is either shorted or open,
replace capacitor, calibrate, and repeat step 1.
16. If the preceding steps did not correct the
motor problem, replace the main control.
a. Unplug washer/dryer or disconnect power.
b. Replace the main control.
c. Reassemble all parts and panels.
d. Plug in washer/dryer or reconnect power.
Calibrate washer and perform Automatic Test
to verify repair.
TEST #4: Console and Indicators
Console and Indicators Check:
This test is performed when any of the
following situations occurs during “UI Test
Mode” on page 4.
3None of the LEDs light up
3One or more Status LEDs are flashing
3Turning rotary switch does not toggle LED
None of the LEDs light up:
1. Unplug washer/dryer or disconnect power.
2. Access the main control and visually check
that ALL connectors are inserted all the way
into their respective headers.
3. Visually check that the main control
assembly is properly inserted in the console.
4. If both visual checks pass, follow procedure
under TEST #1, “Main Control” on page 12 to
verify supply voltages.
5. To verify repair, activate the Service
Diagnostic Mode, and then perform UI Test
Mode on page 4.
One or more Status LEDs are flashing:
If one or more of the status LEDs are flashing
(on and off in 0.5 second intervals), refer to
the following notes to identify the switch(es)
in question. Reference the wiring diagram
on page 26 when performing the following
procedures.
a. Verify the switch connector is inserted
all the way into the main control.
b. Check the harness between the switch and
main control for continuity. Check for shorts.
c. Replace the switch.
NOTE 1: The number and location of rotary
switches varies between makes and models.
NOTE 2: Regardless of location, switches are
read from left to right, the left-most switch being
#1.
NOTE 3: Each rotary switch and the cycle
selector knob is represented by the following
status LEDs:
• Rotary Switch #1 – toggles (1) Sense/Fill LED
• Rotary Switch #2 – toggles (2) Wash LED
• Rotary Switch #3 – toggles (3) Rinse LED
• Rotary Switch #4 – toggles (4) Drain/Spin LED
• Cycle Select Knob – toggles (5) Done LED
NOTE 4: Status LED names may vary between
makes and models. Use LED # identification.
(1)Sense (2)Wash (3)Rinse (4)Drain (5)Done
(1) Fill (4)Spin
Turning rotary switch does not toggle LED:
Perform the procedures under “One or more
Status LEDs are flashing.”
TEST #5: Water Level
This test checks the water level sensing
components. The washer has an on-board
pressure transducer. NOTE: Usually, if the
pressure transducer malfunctions, the washer
will generate a long fill, or long drain error.
1. Check the functionality of the pressure
transducer by running a small load cycle.
The valves should turn off automatically
after sensing the correct water level in the
tub. The following steps assume that this
step was unsuccessful.
2. Drain the tub until all water has been removed.
3. Unplug washer/dryer or disconnect power.
4. Remove console to access controls.
5. Check hose connection between the
pressure transducer and the pressure dome
attached to the tub. Make sure barbed
connector between hoses is correctly
assembled.
6. Check to ensure hose is routed correctly in
the dryer and the lower washer cabinet and not
pinched or crimped by the back panel.
PAGE 16
DO NOT REMOVE OR DESTROY
Page 17
FOR SERVICE TECHNICIAN’S USE ONLY
Component
Drain Pum
p
J2, 2 & 3
J2 Connector Pinout
Main Control to Drain Pum
p
Drain pump Pin 2 to lower harness connector Pin 6 to main control J2-2
7. Verify there is no water, suds, or debris in
the hose or dome. Disconnect hose from main
control and blow into hose to clear water, suds,
or debris.
8. Check hose for leaks. Replace if needed.
9. Replace the main control and calibrate
washer. Perform Automatic Test to verify repair.
TEST #6: Drain Pump
Perform the following checks if washer does
not drain.
NOTE: Refer to Figure 6, “Drain Pump Strip
Circuit” for tests and measurements.
IMPORTANT: Drain water from tub before
accessing bottom of washer.
1. Check for obstructions in the usual areas.
Clean and then perform step 2.
2. Check the drain pump and electrical
connections by performing the Drain Test under
Manual Test Mode on page 9. The following
steps assume that this step was unsuccessful.
3. Unplug washer/dryer or disconnect power.
4. Remove console to access main control.
5. Visually check that the J2 connector is
inserted all the way into the main control.
If visual check passes, go to step 6.
If connector is not inserted properly,
reconnect J2 and repeat step 2.
6. Remove connector J2 from main control.
With an ohmmeter, verify resistance values
shown below across the following J2
connector pinouts:
Resistance should be 14–25 Ω.
If values are open or out of range,
check lower harness connector, pin 7 & 6.
If values are still open or out of range, go
to step 7.
If values are correct, go to step 11.
7. Tilt washer/dryer back to access drain
pump. Verify pump is free from obstructions.
8. Visually check the electrical connections
at the drain pump.
If visual check passes, go to step 9.
If connections are loose, reconnect the
electrical connections and repeat step 2.
9. With an ohmmeter, check harness for
continuity between the drain pump and main
control. See chart below.
Drain pump Pin 1 to lower harness connector Pin 7 to main control J2-3
If there is continuity, go to step 10.
If there is no continuity, replace the lower
or upper washer harness (depending on
where the issue was) and repeat step 2.
10. With an ohmmeter, measure the resistance
across the two pump terminals. Resistance
should be 14–25 Ω.
If values are open or out of range, replace
the pump motor.
If the resistance at the pump motor is
correct, go to step 11.
11. If there is a stuck pump, check for a
blown board. If the board has a blown R69
surge resistor, check for stuck or shorted
pump motor; if OK, check all other loads
with input to the board.
12. If the preceding steps did not correct the
drain problem, replace the main control.
a. Unplug washer/dryer or disconnect power.
b. Replace the main control.
c. Reassemble all parts and panels.
d. Plug in washer/dryer or reconnect power.
Calibrate washer and perform Automatic Test
to verify repair.
NL1
DO NOT REMOVE OR DESTROY
Main ControlMain Control
K2
Drain Pump Motor Relay
J2-3J5-2J2-2Pin 1Pin 2J5-1
Figure 6 - Drain Pump Strip Circuit
Drain Pump Motor
Pin 7
Motor Resistance 14 to 25 ohms
120VAC
Motor
Pin 6
K4
Main Relay
PAGE 17
Page 18
FOR SERVICE TECHNICIAN’S USE ONLY
TEST #7: Lid Lock
Perform the following checks if the washer
does not lock (or unlock).
1. Perform the Lid Lock test under Manual
Test Mode on page 9. The following steps
assume that this step was unsuccessful.
2. Check lid lock mechanism for obstruction
or binding. Repair as necessary.
3. Unplug washer/dryer or disconnect power.
4. Remove console to access main control.
5. Visually check that the J6 connector is
inserted all the way into the main control.
If visual check passes, go to step 6.
If connector is not inserted properly,
reconnect J6 and repeat step 1.
6. Remove connector J6 from main control.
With an ohmmeter, verify lid lock resistance
values shown below across the following J6
connector pinouts:
Component
Lock Switch
Solenoid
Lid Switch
LID LOCK RESISTANCE
Resistance
Lid Closed =
85 to 155 ohms
Locked = 0 ohms
Unlocked = Open Circuit
Lid Open = Open Circuit
Contacts
Measured
J6-2
J6-1
J6-3
J6-2Lock Switch
J6-1J6-2
Lid Lock
Connection
Pin 2 & 3
Pin 1 & 2
Pin 2 & 3
If resistance values are good, go to step 7.
If switch measurements do not match the
values shown in the table for unlocked (or
locked) condition, verify the connection
with the upper washer harness according
to the chart. If the connection is OK, a
problem exists in the lid lock. Replace
the lid lock mechanism.
7. If the preceding steps did not correct the
lock problem, replace the main control.
a. Unplug washer/dryer or disconnect power.
b. Replace the main control.
c. Reassemble all parts and panels.
d. Plug in washer/dryer or reconnect power.
Calibrate washer and perform Automatic Test
to verify repair.
PAGE 18
DO NOT REMOVE OR DESTROY
Page 19
FOR SERVICE TECHNICIAN’S USE ONLY
DRYER TROUBLESHOOTING GUIDE
Problem Possible Cause Checks & Tests
Won’t Power Up No power to dryer. Check power at outlet, check circuit breakers, fuses,
• No operation or junction box connections.
• No button response
AC plug and dryer.
Won’t Start Cycle Door not fully closed or striking Be sure the door is completely closed, then press and
No response when the door latch. hold the START button.
Start button is pressed
Drive belt/belt switch problem. See Test #2: Motor Circuit, page 22.
Thermal fuse/motor problem. See Test #2: Motor Circuit, page 22.
Won’t Shut Off Poor airflow. Check lint screen and exhaust vent. Clean if necessary.
When Expected
(long vent models only).
Heat system problem. See Test #3: Heat System, page 22.
Drum Won’t Spin Drive belt/belt switch problem. See Test #2: Motor Circuit, page 22.Thermal fuse problem. See Test #3a: Thermal Fuse, page 23.
Door switch problem. See Test #5: Door Switch, page 24.
Motor problem. See Test #2: Motor Circuit, page 22.
Won’t Heat Check installation. Verify proper dryer installation.Heat system malfunction. See Test #3: Heat System, page 22.
Inline thermal fuse problem. See Test #3d: Inline Thermal Fuse, page 23.
Heats In Air CycleHeater coil shorted. See Test #3: Heat System, page 22.
Heater relay shorted. See Test #3: Heat System, page 22.
Heater system problem. See Test #3: Heat System, page 22.
Shuts Off BeforeLint screen full. Clean if necessary. Refer customer to Use and Care Guide.
Clothes Are Dry
Moisture sensor problem. See Test #4: Moisture Sensor, page 23
(long vent models only).
Connection problem between See Test #1: Supply Connections, page 20.
Door switch problem. See Test #5: Door Switch, page 24.
Moisture sensor problem. See Test #4: Moisture Sensor, page 23
Exhaust vent clogged. Clean if necessary. Refer customer to Use and Care Guide.
DO NOT REMOVE OR DESTROY
PAGE 19
Page 20
FOR SERVICE TECHNICIAN’S USE ONLY
DRYER TROUBLESHOOTING TESTS
IMPORTANT: The following procedures
may require the use of needle probes
to measure voltage. Failure to use needle
probes will damage the connectors.
TEST #1: Supply Connections
This test assumes that proper voltage is
present at the outlet, and for U.S. electric dryer
installations, a visual inspection indicates that
the power cord is securely fastened to the
terminal block, and for U.S. and Canadian
gas dryer installations, that the power cord
is securely fastened to the wire harness
connection.
ELECTRIC DRYER (U.S. Installations):
1. Unplug dryer or disconnect power.
2. Remove the cover plate from the lower
center portion of the back of the dryer.
3. With an ohmmeter, check for continuity
between the neutral (N) terminal of the plug
and the center contact on the terminal block.
If there is no continuity, replace the power
cord and test the dryer.
If there is continuity, go to step 4.
4. In a similar way, check which terminal of
the plug is connected to the left-most contact
on the terminal block and make a note of
it. This will be L1 (black wire) in the wiring
diagram.
When this is found, go to step 5.
If neither of the plug terminals have
continuity with the left-most contact of the
terminal block, replace the power cord and
retest dryer.
5. Access the machine electronics without
disconnecting any wiring to the timer.
6. With an ohmmeter, check for continuity
between the L1 terminal of the plug (found
in step 4) and pin C on the timer.
If there is continuity, go to step 7.
If there is no continuity, check that wires to
the terminal block are mechanically secure.
If so, replace the main wire harness and
test the dryer.
7. Check for continuity between the neutral
(N) terminal of the plug and the door switch.
If there is continuity, go to step 8.
If there is no continuity, and the mechanical
connections of the wire are secure, replace
the main wire harness.
8. Visually check that ALL connectors are
fully inserted into the timer and the Start
switch.
9. Reassemble all parts and panels.
10. Plug in dryer or reconnect power.
ELECTRIC DRYER
(Canadian Installations):
1. Unplug dryer or disconnect power.
2. Remove the cover plate from the lower
center portion of the back of the dryer.
3. Access the machine electronics without
disconnecting any wiring to the timer.
4. With an ohmmeter, check the continuity
from the L1 plug terminal of the power cord
to pin C on the timer and from the N plug
terminal of the power cord to the door switch.
If continuity exists for both connections,
go to step 6.
If an open circuit is found, check the integrity
of the connections of the power cord to the
harness in the dryer and the integrity of the
power cord itself.
5. If it is necessary to replace the power
cord, remove the retaining clip that secures
the cord to the back panel. Disconnect the
cord from the main harness and the ground
wire from the rear panel, then pull out the
power cord.
6. Visually check that ALL connectors are
fully inserted into the timer and the Start
switch.
7. Reassemble all parts and panels.
8. Plug in dryer or reconnect power.
PAGE 20
DO NOT REMOVE OR DESTROY
Page 21
FOR SERVICE TECHNICIAN’S USE ONLY
Light blue wire in back at pin 4
GAS DRYER
(U.S. and Canadian Installations):
1. Unplug dryer or disconnect power.
2. Remove the cover plate from the lower
center portion of the back of the dryer.
3. Check that the power cord is firmly
connected to the dryer’s wire harness.
4. Access the machine electronics without
disconnecting any wiring to the timer.
5. With an ohmmeter, check for continuity
between the neutral (N) terminal of the plug
and the door switch.
If there is continuity, go to step 6.
If there is no continuity or if there is an open
circuit, replace the power cord. Otherwise,
go to step 6.
6. In a similar way, check for continuity
between the L1 terminal of the plug and pin C
on the timer.
If there is continuity, go to step 7.
If there is no continuity or if there is an open
circuit, replace the power cord. Otherwise,
replace the main harness.
7. Visually check that ALL connectors are
fully inserted into the timer and the Start
switch.
8. Reassemble all parts and panels.
9. Plug in dryer or reconnect power.
TEST #2: Motor Circuit
This test will check the wiring to the motor
and the motor itself.
1. Unplug dryer or disconnect power.
2. Check for loose, worn, or damaged drum
belt—repair as necessary.
3. Door Switch problems can be uncovered
by following procedure under TEST #5: Door
Switch, page 24.
4. Check the wiring and components in the
motor circuit by referring to the appropriate
wiring diagram on pages 27–28.
Check the thermal fuse. See TEST #3a:
Thermal Fuse, page 23.
Continue with step 5 to test the remaining
components in the motor circuit.
5. Check the drive motor and belt switch.
Slowly remove the drum belt.
6. Remove the white connector from the drive
motor switch.
7. Remove the bare copper wire terminal from
pin 5 of black drive motor switch.
8. Using the appropriate wiring diagram on
pages 27–28, check for the resistance values
of the motor’s Main and Start winding coils
as shown in the following table.
NOTE: Main and Start winding coils must be
checked at the motor.
Winding
START2.4–3.8
Resistance
in ohms
MAIN2.4–3.6
Contact Points
of Measurement
and bare copper wire terminal
removed from pin 5 of black
drive motor switch
Light blue wire in back at pin 4
and bare copper wire terminal
on pin 3 of black drive
motor switch
If the resistance at the motor is correct,
there is an open circuit between the motor
and the timer. Check for a belt switch
problem (see step 9) and check and repair
the main wiring harness.
If the Main or Start winding resistance is
much greater or less than the values listed
in the table above, replace the motor.
9. Check the belt switch by measuring
resistance between the two light blue wires in
the belt switch connector block while pushing
up the belt switch pulley.
If the resistance reading goes from open
to a few ohms as pulley arm closes the
switch, belt switch is good. If not, replace
the belt switch.
If belt switch is good and there is still an
open circuit, check and repair the main
wiring harness.
10. Reassemble all parts and panels.
11. Plug in dryer or reconnect power.
DO NOT REMOVE OR DESTROY
PAGE 21
Page 22
FOR SERVICE TECHNICIAN’S USE ONLY
TEST #3: Heat System
This test is performed when either of the
following situations occurs:
3Dryer does not heat
3Heat will not shut off
This test checks the components making up
the heating circuit.
Dryer does not heat
Electric dryer:
1. Unplug dryer or disconnect power.
2. Remove top front and front access panels
to access machine electronics and thermal
components.
3. Using an ohmmeter and referring to the
wiring diagram, measure the resistance from
timer terminal A to the terminal at the heater
(red/white).
If the resistance is about 10 Ω, go to step 5.
If an open circuit is detected, go to step 4.
4. Visually check the wire connections to
the operating thermostat, thermal cut-off, high
limit thermostat, and heater. If the connections
look good, check for continuity across each
of these components.
Replace the heater if it is electrically open.
Replace both the thermal cut-off and high
limit thermostat if either the thermal cut-off
or high limit thermostat is electrically open.
Replace the operating thermostat if it is
electrically open.
5. If the preceding steps did not correct the
problem and L1 and L2 were both detected,
replace the timer.
6. Reassemble all parts and panels.
7. Plug in dryer or reconnect power.
Gas dryer:
1. Verify that the gas supply to the dryer
is turned on.
2. Unplug dryer or disconnect power.
3. Perform TEST #3a: Thermal Fuse on page
23. If the thermal fuse is OK, go to step 4.
4. Locate the high limit thermostat. Measure
the continuity through it by connecting the
meter probes to the red and black wire
terminals.
If there is an open circuit, replace the
high limit thermostat.
Otherwise, go to step 5.
5. Perform TEST #3c: Gas Valve on page
23. If the gas valve is OK, go to step 6.
6. If the preceding steps did not correct
the problem, suspect the centrifugal switch
before replacing the timer.
7. Reassemble all parts and panels.
8. Plug in dryer or reconnect power.
Heat will not shut off:
1. Unplug dryer or disconnect power.
2. Remove top front and front access panels
to access machine electronics and thermal
components.
3. Check heater coil for a short to ground
(usually inside the heater box). Repair or
replace if necessary.
4. Plug in dryer or reconnect power.
5. Run an “AIR” only timed dry cycle (no
heat). With a voltmeter set to AC, connect
voltmeter to timer terminals C and A and
measure the voltage across terminals C
and A.
If voltage is present (~240VAC for electric
models, ~120VAC for gas models), heat
system is working normally.
If little or no voltage is present, the heater
is activated. Unplug dryer or disconnect
power and replace the timer.
6. Unplug dryer or disconnect power.
7. Reassemble all parts and panels.
8. Plug in dryer or reconnect power.
PAGE 22
DO NOT REMOVE OR DESTROY
Page 23
FOR SERVICE TECHNICIAN’S USE ONLY
4 to 51300 ± 65
TEST #3a: Thermal Fuse
The thermal fuse is wired in series with the
dryer drive motor.
1. Unplug dryer or disconnect power.
2. Access the thermal fuse by removing the
front access panel.
3. Using an ohmmeter, check the continuity
across the thermal fuse.
If the ohmmeter indicates an open circuit,
replace the thermal fuse.
TEST #3b: Thermal Cut-Off
(Electric Dryer)
If the dryer does not produce heat, check
the status of the thermal cut-off.
1. Unplug dryer or disconnect power.
2. Access the thermal cut-off by removing
the front access panel.
3. Using an ohmmeter, check the continuity
across the thermal cut-off.
4. If the ohmmeter indicates an open circuit,
perform the following:
Replace both the thermal cut-off and high
limit thermostat. In addition, check for
blocked or improper exhaust system and
heat element malfunction.
TEST #3c: Gas Valve (Gas Dryer)
1. Unplug dryer or disconnect power.
2. Access the gas valve by removing
the front access panel.
3. Use an ohmmeter to determine if a gas
valve coil has malfunctioned. Remove harness
plugs. Measure resistance across the terminals.
Readings should match those shown in the
following chart; if not, replace coils.
GAS VALV E RESISTANCE
Terminals
1 to 21400 ± 70
1 to 3570 ± 28.5
Resistance
in ohms
4. Disconnect the ignitor plug from the
burner. Using an ohmmeter, measure
the resistance across the ignitor’s 2-pin
connector. Resistance should be 50–500 Ω.
If resistance readings are outside the range
or open, replace the ignitor.
If resistance readings are within range,
reconnect the ignitor plug and continue
to step 5.
5. Disconnect the wires going to the flame
sensor terminals. Using an ohmmeter, measure
across the two sensor terminals for continuity.
If there is continuity, reconnect the
sensor wires.
If the reading is open, the flame sensor
needs replacing.
6. Plug in dryer or reconnect power.
7. Run a high-temp TIMED DRY cycle
of at least 2 minutes in duration.
8. Watch the ignitor for a couple of minutes.
If the ignitor stays red hot and the gas does
not come out and ignite, the flame sensor
needs replacing.
NOTE: If ignitor does not come on, line voltage
may not be present at the gas burner. The motor
centrifugal switch may be suspect.
TEST #3d: Inline Thermal Fuse
(Gas Dryer)
1. Unplug dryer or disconnect power.
2. Access the inline thermal fuse by
removing the rear panel.
3. Using an ohmmeter, check the continuity
from the red/white lead on the operating
thermostat to the red/white lead on the
high limit thermostat.
If the ohmmeter indicates an open circuit,
replace the harness. The inline thermal fuse
is not repairable.
DO NOT REMOVE OR DESTROY
Pin 1 – Black
Pin 2 – Lt. Blue
Pin 3 – White
Pin 4 – Blue
Pin 5 – White
PAGE 23
Page 24
FOR SERVICE TECHNICIAN’S USE ONLY
TEST #4: Moisture Sensor
(long vent models only)
This test is performed when an automatic
cycle stops too soon, or runs much longer
than expected.
NOTE: Overdrying may be caused by
a short circuit in the sensor system.
1. Unplug dryer or disconnect power.
2. Access the sensor terminal by removing
the front access panels. Disconnect the
moisture sensor connector.
3. Access the C board moisture sensor
connection by removing the C board.
Check continuity between the C board
harness moisture sensor connection
(pin 3) and the moisture sensor connector.
If there is continuity, go to step 4.
If there is no continuity, replace the main
harness.
4. Measure the resistance across the
outermost contacts of the connector.
If a small resistance is measured, clean the
two metal moisture strips inside the drum.
If a small resistance is measured after
cleaning, replace sensor harness.
If a small resistance is not measured,
replace the C board.
TEST #5: Door Switch
1. Unplug dryer or disconnect power.
2. Check wire connections at the door switch
and Start switch.
3. With the door closed, check continuity
between the two outer pins on the door
switch.
15 Amp Instantaneous Type Fuse (Main Control):noitcetorP tiucriC
15 –125 PSI:erusserP retaW
39 in. to 8 ft. (991 mm to 2.4 m):thgieH niarD
40–115°F (4.5–46°C):egnaR erutarepmeT gnitarepO
PAGE 25
Page 26
FOR SERVICE TECHNICIAN’S USE ONLY
Washer Wiring Diagram (1/3 or 1/4 HP motor, onboard pressure transducer,
3 or 4 rotary switches)
IMPORTANT: Electrostatic discharge may cause damage to machine control electronics. See page 1 for ESD information.
PAGE 26
Figure 9 - Washer Wiring Diagram
DO NOT REMOVE OR DESTROY
Page 27
FOR SERVICE TECHNICIAN’S USE ONLY
Standard Vent Dryer Wiring and Timer Diagrams
IMPORTANT: Electrostatic discharge may cause damage to machine control electronics. See page 1 for ESD information.
Figure 10 - Electric Standard Vent Dryer Wiring Diagram
Figure 11 - Gas Standard Vent Dryer Wiring Diagram
Figure 12 - Standard Vent Dryer Timer Diagrams
DO NOT REMOVE OR DESTROY
PAGE 27
Page 28
FOR SERVICE TECHNICIAN’S USE ONLY
Long Vent Dryer Wiring, Timer, and C Board Diagrams
IMPORTANT: Electrostatic discharge may cause damage to machine control electronics. See page 1 for ESD information.
Figure 13 -
Electric
Long Vent
Dryer
Wiring
Diagram
..
..
Figure 14 -
Gas
Long Vent
Dryer
Wiring
Diagram
Figure 15 -
Long Vent
Dryer
Timer and
C Board
Diagrams
PAGE 28
..
..
.
C Board Side A
C Board Edge
C Board Side B
DO NOT REMOVE OR DESTROY
Page 29
POUR LE TECHNICIEN UNIQUEMENT
La mesure de la tension doit être effectuée de la manière suivante :
Vérifier que les commandes sont à la position OFF (Arrêt) pour que l’appareil ne démarre pas
lorsqu’il est mis sous tension.
Laisser suffisamment d’espace pour pouvoir faire les mesures de tension sans qu’il y ait d’obstacle.
Éloigner toutes les autres personnes présentes suffisamment loin de l’appareil pour éviter les risques
de blessure.
Toujours utiliser l’équipement de test approprié.
Après les mesures de tension, toujours déconnecter la source de courant électrique avant de procéder au service.
IMPORTANT : Circuits électroniques sensibles aux décharges électrostatiques
Les problèmes d’ESD sont présents partout. La plupart des gens commencent à sentir
une décharge ESD à environ 3000V. Il suffit de 10V pour détruire, endommager ou affaiblir
l’assemblage de la commande principale. Le nouvel assemblage peut sembler bien
fonctionner après la fin de la réparation, mais il peut très bien mal fonctionner par la suite
à cause de contraintes dues au phénomène ESD.
Utiliser un bracelet de décharge électrostatique. Connecter le bracelet à la vis verte de
liaison à la terre ou sur une surface métallique non peinte de l’appareil
-OU Toucher plusieurs fois du doigt la vis verte de liaison à la terre ou une surface métallique
non peinte de l’appareil.
Avant de retirer la pièce de son sachet, placer le sachet antistatique en contact avec la vis
verte de liaison à la terre ou une surface métallique non peinte de l’appareil.
Éviter de toucher les composants électroniques ou les broches de contact; tenir les
circuits électroniques de la machine par les bords seulement lors des manipulations.
Pour réemballer l’assemblage de la commande principale dans le sachet antistatique,
appliquer les instructions ci-dessus.
IMPORTANTE NOTE DE SÉCURITÉ — “Pour les techniciens uniquement”
Cette fiche de données de service est conçue pour être utilisée par des personnes ayant une
expérience en électricité, en électronique et en mécanique d’un niveau généralement considéré
comme acceptable dans le secteur de la réparation d’appareils électriques. Toute tentative de
réparation d’un appareil important peut causer des blessures corporelles et des dégâts matériels.
Le fabricant ou le vendeur ne peut être tenu pour responsable et ne prend aucune responsabilité
quant aux blessures ou aux dégâts matériels causés par l’utilisation de cette fiche de données.
Informations de sécurité concernant la mesure de la tension
Table des matières
Guide de diagnostic ..................................................30
Activation des modes de test de diagnostic
de service (Laveuse)
Modes de test de diagnostic (Laveuse) ..............31–33
Codes d’anomalie que le client peut voir (Laveuse) .....33
Codes d’anomalie/d’erreur de service (Laveuse) .. 34, 35
Mode de test automatique (Laveuse) .......................36
Mode de test manuel (Laveuse) .......................... 37
Guide de dépannage de la laveuse ................ 38, 39
Tests de dépannage de la laveuse ................. 40–48
Connecteurs et brochage de la commande
principale de la laveuse ....................................... 40
Guide de dépannage de la sécheuse ................... 49
Tests de dépannage de la sécheuse .............. 50–53
Emplacements des composants et spécs de la laveuse
Schémas de câblage et de la minuterie ......... 55, 56
.. 54
PAGE 29
Page 30
POUR LE TECHNICIEN UNIQUEMENT
GUIDE DE DIAGNOSTIC
Avant d’entreprendre une réparation, contrôler
ce qui suit :
Vérifier que la prise de courant est alimentée.
Fusible grillé ou disjoncteur ouvert? A-t-on
utilisé un fusible ordinaire? Informer le client
qu’il faut utiliser un fusible temporisé.
Conduit d’évacuation convenablement installé
et pas obstrué par charpie ou débris?
Robinets d’eau chaude et d’eau froide ouverts
et tuyaux d’arrivée d’eau exempts d’obstruction?
Vérifier que le tuyau de vidange n’est pas
inséré de manière étanche dans la conduite
d’eaux usées, et qu’il existe une prise d’air
suffisante pour l’aération. Vérifier que la
hauteur de la vidange est entre 991 mm (39")
et 2,4 m (8') au-dessus du sol.
Utiliser pour tous les contrôles/tests
un multimètre (VOM) ou un voltmètre
numérique (DVM) dont la résistance interne
est de 20 000 Ω par volt CC ou plus.
Lors de toute mesure de résistance, vérifier
que la laveuse/sécheuse est débranchée
de la prise de courant, ou que la source de
courant électrique est déconnectée.
IMPORTANT : Éviter d’utiliser des capteurs
de grand diamètre lors de la vérification des
connexions du câblage car ils pourraient
endommager les connecteurs lors de l’insertion.
Vérifier tous les harnais et connexions avant
de remplacer des composants. Faire attention
aux connecteurs mal calés, aux fils ou bornes
brisés ou de surplus, ou encore aux fils pas
suffisamment enfoncés dans les connecteurs
pour être engagés dans les crochets métalliques.
La corrosion ou la contamination des pièces
de connexion est une cause potentielle
d’anomalie de fonctionnement des organes
de commande. Inspecter les connexions
et vérifier la continuité à l’aide d’un ohmmètre.
DEL DIAGNOSTIC –
COMMANDE PRINCIPALE (LAVEUSE)
Un outil de dépannage a été mis en place dans
la commande principale—un DEL de diagnostic.
DEL ALLUMÉ – La commande détecte une tension
normale à l’alimentation et le processeur fonctionne.
DEL ÉTEINT – Mauvais fonctionnement de la
commande. Effectuer TEST n
vérifier l’état de fonctionnement
de la commande principale.
Emplacement de DEL - Figure 1
o
1, page 40, pour
MODES DE TEST DE
DIAGNOSTIC DE SERVICE (LAVEUSE)
Ces tests permettent à l’usine ou au technicien
de contrôler tous les signaux d’entrée parvenant
a la carte du système de commande principale.
Ces tests permettent l’exécution d’un contrôle
global et rapide de la laveuse avant le passage
à des tests de dépannage spécifiques.
ACTIVATION DES MODES DE TEST DE
DIAGNOSTIC DE SERVICE (LAVEUSE)
1. Vérifier que la laveuse/sécheuse est en mode
d’attente (branchée; tous les témoins éteints).
NOTE : Après mise sous tension initiale,
patienter 10 secondes avant d’activation des
modes de test de diagnostic de service.
2. Effectuer la séquence de manipulations suivante
en utilisant le bouton sélecteur de programme.
NOTE : APRÈS RÉINITIALISATION, la séquence
de “a” à “e” doit être accomplie en moins de
6 secondes.
RÉINITIALISATION - Tourner le
G
bouton sélecteur de programme d’un
ou plusieurs crans dans le sens antihoraire pour effacer la séquence.
a. Tourner le bouton sélecteur de
D
programme d’un cran dans le sens
horaire et attendre ½ seconde.
b. Tourner le bouton sélecteur de
D
programme d’un cran dans le sens
horaire et attendre ½ seconde.
c. Tourner le bouton sélecteur de
D
programme d’un cran dans le sens
horaire et attendre ½ seconde.
d. Tourner le bouton sélecteur de
G
programme d’un cran dans le sens
antihoraire et attendre ½ seconde.
e. Tourner le bouton sélecteur de
D
programme d’un cran dans le sens
horaire.
Si l’activation des modes de test de
diagnostic a réussi, tous les témoins DEL
(sauf Lid Lock) clignotent d’allumé à
éteint à intervalles d’une demie seconde.
NOTE : Les noms des témoins DEL peuvent
varier entre les marques et les modèles.
Légende : = Allumé = Éteint
Allumé 0,5 secondes
Sense Wash Rinse Drain Done
Fill Spin
Éteint 0,5 secondes
Figure 2 - Les témoins DEL clignotent
Si l’affichage des témoins DEL n’est pas
d’allumé à éteint
tel que décrit ci-dessus, la séquence
n’a peut être pas été effectuée dans les
6 secondes imparties. Répéter alors
l’étape 2 pour être sûr que ce n’en est
pas la cause. Si cela ne fonctionne
toujours pas, voir Échec de l’accès
au mode test de diagnostic, page 31.
PAGE 30
NE PAS ENLEVER NI DÉTRUIRE
Page 31
POUR LE TECHNICIEN UNIQUEMENT
20
41
Numéro
Modes de test de diagnostic
3. Il y a plusieurs modes de test de diagnostic
auxquels on peut accéder et qui figurent dans le
tableau ci-dessous. Pour choisir le mode opératoire
désiré, tourner le bouton sélecteur de programme
jusqu’à ce que le témoin DEL indique le mode désiré.
Mode
(Les noms des témoins DEL
peuvent varier entre les marques
et les modèles)
Mode d’affichage des codes d’anomalie
Mode de test automatique
Mode de test manuel
Mode d’étalonnage
Mode de démo commerciale
Mode de test de l’interface utilisateur
Mode d’affichage de version du logiciel
Mode de diagnostics d’usine
Vérification tachymétrique
Diagnostic d’usine sec
Programme de test d’étalonnage d’usine
Programme AATCC
Programme NVH
4. Appuyer sur le bouton START pour entrer
le mode opératoire désiré.
Pour plus de détails sur chaque mode
opératoire, consulter les pages suivantes :
MODE D’AFFICHAGE DES CODES D’ANOMALIE : Page 31
MODE DE TEST AUTOMATIQUE : Page 32
MODE DE TEST MANUEL : Page 32
MODE D’ÉTALONNAGE : Page 32
DÉMO COMMERCIALE : Ne pas utiliser en service*
MODE DE TEST DE L’IU : Page 32
MODE D’AFFICHAGE DE VERSION DU LOGICIEL : Page 33
MODE DE DIAGNOSTICS D’USINE : Ne pas utiliser en service.*
La laveuse doit être recalibrée si l’on accède à ce mode (voir
Mode d’étalonnage)
MODE DE VÉRIFICATION TACHYMÉTRIQUE : Page 33
MODE DE DIAGNOSTIC D’USINE SEC : Ne pas utiliser en service*
PROGRAMME DE TEST D’ÉTALONNAGE D’USINE : Ne pas
utiliser en service*
PROGRAMME AATCC : Ne pas utiliser en service*
PROGRAMME NVH : Ne pas utiliser en service*
DELs d’état
WASH
RINSE
DRAIN
SPIN
L’affichage
(Uniquement
sur les modèles
avec affichage)
DONE
* Pour quitter, appuyer pendant 3 secondes sur le bouton START.
Échec de l’accès au mode test de diagnostic
En cas d’échec de l’accès au mode test de
diagnostic, tenir compte l’indication ci-dessous
et agir en conséquence :
Indication : Pas d’illumination des témoins.
Action : Appuyer sur le bouton START pour
accéder au mode de paramétrage.
Si les témoins s’allument, répéter les étapes
1 à 4 de l’activation des modes de diagnostic
de service. NOTE : Le fait de tourner le cadran
trop rapidement ou trop lentement affecte l’entrée.
Si aucun témoin ne s’illumine après la pression
sur le bouton Start, passer à TEST n
QUITTER LES MODES DE TEST
DE DIAGNOSTIC DE SERVICE
Pour quitter n’importe quand les modes de test
diagnostic, appuyer pendant 3 secondes sur le
bouton START.
La laveuse quitte les modes de test de diagnostic
après 5 minutes d’inactivité ou lorsque le cordon
d’alimentation est débranché.
NE PAS ENLEVER NI DÉTRUIRE
º
1, page 40.
MODE D’AFFICHAGE DE CODE
D’ANOMALIE (Pages 34 et 35)
Pour accéder aux codes d’anomalie/d’erreur,
effectuer les étapes 1 et 2 d’Activation des
modes de test de diagnostic de service. Tourner
le bouton sélecteur de programme jusqu’à ce
que les témoins DEL soient le suivant :
01
DEL “Done” allumé
02
03
04
05
06
07
08
09
10
11
14
15
Sense Wash Rinse Drain Done
Fill Spin
Appuyer sur le bouton START pour entrer
dans le mode Affichage de code d’anomalie.
Les témoins DEL clignotent d’allumé à éteint.
1. Pour voir les quatre derniers codes d’anomalie :
Tourner le bouton sélecteur de programme
dans le sens horaire pour voir les codes
d’anomalie dans l’ordre, du plus récent au
plus ancien. (Voir les tableaux de codes
d’anomalie/d’erreur aux pages 34 et 35).
NOTE : Si un code d’anomalie/d’erreur
ne se reproduit pas après 10 lavages
consécutifs, il est effacé de la mémoire.
2. Pour effacer les codes d’anomalie :
Tourner le bouton sélecteur de programme
jusqu’à ce que les témoins DEL clignotent
d’allumé à éteint (voir figure 2, page 30).
Appuyer et maintenir le bouton START
pendant 3 secondes pour effacer tous
les codes anomalie et pour quitter le
mode d’affichage de code d’anomalie.
Méthode d’affichage du code d’anomalie/d’erreur
Les codes d’anomalie/d’erreur sont affichés en
alternant l’état des témoins DEL à intervalles d’une
seconde. Tous les codes d’anomalie/d’erreur ont
#F et un #E. Le #F indique le système/la catégorie
potentiellement défaillant(e) et le #E indique le
système du composant potentiellement défaillant.
Si le témoin DEL de Sense/Fill est allumé, le
numéro de l’anomalie est représenté; s’il est
éteint, le numéro de l’erreur est représenté (voyez
l’exemple ci-dessous). Les autres témoins DEL :
Wash, Rinse, Drain/Spin et Done représentent le
code binaire d’anomalie/d’erreur. (Pour plus de
renseignements, consulter les tableaux de codes
d’anomalie/d’erreur, pages 34 et 35.) = Allumé.
DELs d’état
de cadre
SENSE
FILL
WASH
1F 8421
3E 8421
RINSE
Répéter…
Les noms des témoins DEL peuvent varier
entre les marques et les modèles.
DRAIN
SPIN
DONE
Code d’anomalie/
d’erreur
F2
E3
PAGE 31
Durée de
l’affichage
du cadre (sec.)
0,5
,5
0,5
,0
Page 32
POUR LE TECHNICIEN UNIQUEMENT
MODE DE TEST AUTOMATIQUE (Page 36)
Pour accéder au mode de test automatique,
effectuer les étapes 1 et 2 de l’activation des modes
de test de diagnostic de service. Tourner le bouton
sélecteur de programme jusqu’à ce que les témoins
DEL indiquent la chose suivante :
DEL “Drain/Spin” allumé
Sense Wash Rinse Drain Done
Fill Spin
NOTE : Les noms des témoins DEL peuvent
varier entre les marques et les modèles.
Appuyer sur le bouton START pour commencer
le test automatique. Consulter la page 36 pour
ce qui est de l’ordre du test automatique.
En entrant dans le mode de test automatique,
la laveuse effectue un test automatique avec les
programmes d’eau pour vérifier les fonctions
principales de la laveuse.
En appuyant sur le bouton START on
avance manuellement à l’étape suivante.
Pour quitter n’importe quand le mode
de test automatique, appuyer pendant
3 secondes sur le bouton START.
IMPORTANT : Le couvercle doit être fermé et
le verrouillage enclenché pour effectuer le test.
MODE DE TEST MANUEL (Page 37)
Pour accéder au mode de test manuel, effectuer
les étapes 1 et 2 de l’Activation des modes
de diagnostic de service. Tourner le bouton
sélecteur de programme jusqu’à ce que les
témoins DEL soient le suivant :
Les DELs “Drain/Spin” et “Done” allumés
Sense Wash Rinse Drain Done
Fill Spin
Appuyer sur le bouton START pour entrer dans
le Mode de test manuel. Consulter la page 37
pour ce qui est du mode de test manuel.
En entrant dans le mode de test manuel, toutes
les sorties de la laveuse seront sur OFF (Arrêt).
On utilise le bouton sélecteur de
programme pour choisir la sortie à tester.
Le bouton Start active/désactive la sor tie choisie.
Quand la sortie choisie est activée, les témoins
DEL correspondants clignotent de allumé à éteint.
Pour quitter n’importe quand le mode de test
manuel, appuyer pendant 3 secondes sur le
bouton START.
IMPORTANT : par mesure de sécurité, le couvercle
doit être fermé et le système de verrouillage enclenché
pour activer le test d’agitation ou d’essorage.
NOTE : Plusieurs sorties peuvent être activées
simultanément.
NOTE : Les sorties qui restent actives se
désactivent au bout de 5 minutes.
MODE D’ÉTALONNAGE
NOTE : L’étalonnage s’applique uniquement aux
modèles qui n’ont pas de sélection des niveaux.
IMPORTANT : L’étalonnage doit être effectué
après remplacement de n’importe laquelle
de ces pièces : commande principale, panier,
mécanisme d’entraînement, suspension,
moteur et condensateur. Si l’étalonnage n’est
pas effectué le lavage est médiocre.
NE PAS interrompre l’étalonnage, interférer
avec la laveuse ou couper l’alimentation;
sinon il faut recommencer l’étalonnage.
Le couvercle doit être fermé pour effectuer le test.
Le panier doit être vide pour effectuer le test
(pas de linge ni d’eau).
Le programme d’étalonnage dure environ
de 2 à 4 minutes.* Le programme se
termine lorsque la porte se déverrouille
et la laveuse entre en mode d’attente.
*Si le mode d’étalonnage est exécuté sur
une laveuse avec un panier en porcelaine,
achèvement d’étalonnage peut prendre
plus longtemps.
NOTE : Avant de commencer l’étalonnage,
vérifier le système d’entraînement pour vérifier
que la came d’embrayage cannelé se déplace
librement et qu’il n’est pas contraignant.
Pour accéder au mode d’étalonnage, effectuer
les étapes 1 et 2 de l’Activation des modes
de diagnostic de service. Tourner le bouton
sélecteur de programme jusqu’à ce que les
témoins DEL indiquent ce qui suit :
DEL “Rinse” allumé
Sense Wash Rinse Drain Done
Fill Spin
NOTE : Les noms des témoins DEL peuvent
varier entre les marques et les modèles.
Appuyer sur le bouton START pour commencer
l’étalonnage de la laveuse. Tous les témoins DEL
s’allument.
MODE DE TEST DE L’IU
Pour accéder au mode de test IU (interface
utilisateur), effectuer les étapes 1 et 2 de l’Activation
des modes de test de diagnostic de service. Tourner
le bouton sélecteur de programme jusqu’à ce
que les témoins DEL indiquent la chose suivante :
Les DELs “Rinse” et “Drain/Spin” allumés
(1)Sense (2)Wash (3)Rinse (4)Drain (5)Done
(1) Fill (4)Spin
NOTE : Les noms des témoins DEL peuvent
varier entre les marques et les modèles. Utiliser
le numéro d’identification du témoin DEL.
Appuyer sur le bouton START pour commencer
le test IU.
En entrant dans le mode de test IU,
tous les témoins DEL sont allumés.
S’il y a pression sur le bouton Start, les
témoins DEL s’allument et s’éteignent tous
ensemble ou séparément. (Exemple : si
2 sont allumés, et 3 sont éteints, alors 2
seront éteints et 3 seront allumés.)
PAGE 32
NE PAS ENLEVER NI DÉTRUIRE
Page 33
POUR LE TECHNICIEN UNIQUEMENT
En tournant le bouton sélecteur de
programme, chaque “clic” change les états
du témoin DEL “Done” (5) (terminé).
Les témoins DEL suivants s’allument
et s’éteignent si on fait tourner les
contacteurs rotatifs.
• Cont. rotatif nº 1 – fait basculer la DEL (1)
Sense/Fill
• Cont. rotatif nº 2 – fait basculer la DEL (2) Wash
• Cont. rotatif nº 3 – fait basculer la DEL (3) Rinse
• Cont. rotatif nº 4 – fait basculer la DEL (4)
Drain/Spin
NOTE : Le nombre et l’emplacement des
contacteurs rotatifs peuvent varier d’une
marque ou d’un modèle à l’autre. Les
contacteurs se lisent de la gauche vers
la droite. Le contacteur nº 1 est celui
qui se trouve à l’extrême gauche.
Pour quitter n’importe quand le mode de
test de l’IU, appuyer pendant 3 secondes
sur le bouton START.
La laveuse quitte le mode de test de l’IU
après 5 minutes d’inactivité ou lorsque
le cordon d’alimentation est débranché.
MODE D’AFFICHAGE DE VERSION
DU LOGICIEL
Pour accéder au mode d’affichage de version du
logiciel, effectuer les étapes 1 et 2 de l’Activation
des modes de test de diagnostic de service. Tourner
le bouton sélecteur de programme jusqu’à ce que
les témoins DEL indiquent la chose suivante :
Les DELs “Rinse,” “Drain/Spin” et “Done” allumés
Sense Wash Rinse Drain Done
Fill Spin
NOTE : Les noms des témoins DEL peuvent
varier entre les marques et les modèles.
Appuyer sur le bouton START pour commencer
le mode d’affichage de version du logiciel.
En entrant dans le mode d’affichage
de version du logiciel, les numéros de
version majeure, mineure et de test du
logiciel sont indiqués en alternant l’état
des témoins DEL par intervalles d’une
seconde; le processus se répète après
une pause.
Par exemple, si la version du logiciel
est 02.01.17, la séquence suivante est
affichée :
16 8 4 2 1
02
Sense Wash Rinse Drain Done
Fill Spin
01
17
Pour quitter n’importe quand le mode
d’affichage de version du logiciel, appuyer
pendant 3 secondes sur le bouton START.
MODE DE VÉRIFICATION
TACHYMÉTRIQUE
Pour accéder au mode de vérification
tachymétrique, effectuer les étapes 1 et 2 de
l’Activation des modes de diagnostic de service.
Tourner le bouton sélecteur de programme
jusqu’à ce que les témoins DEL indiquent la
chose suivante :
Les DELs “Wash” et “Done” allumés
Sense Wash Rinse Drain Done
Fill Spin
NOTE : Les noms des témoins DEL peuvent
varier entre les marques et les modèles.
Appuyer sur le bouton START pour commencer
le mode de vérification tachymétrique.
Le vérification tachymétrique utilise les
témoins DEL pour représenter la fréquence
tachymétrique (vitesse de rotation du panier).
Par exemple, faire tourner le panier lentement
à la main; pendant que le panier tourne, les
témoins DEL DONE, DRAIN/SPIN, RINSE et
WASH s’illuminent, une seul à la fois, dans
un programme visuel répétitif. Le minutage
des DELs est dérivé du signal du tachymètre.
Pour quitter n’importe quand le mode de
vérification tachymétrique, appuyer pendant
3 secondes sur le bouton START.
CODES D’ANOMALIE QUE LE CLIENT
PEUT VOIR (LAVEUSE)
Il y a trois codes d’anomalie que le client
peut voir et qui sont indiqués par les témoins
lumineux DEL suivants :
DEL WASH (lavage) ALLUMÉ (anomalie
de remplissage long) – Pour information
se référer à “Absence de remplissage,
remplissage long” à la page 35.
DEL DRAIN/SPIN (vidange/essorage) ALLUMÉ
(anomalie de vidange longue) – Pour information
se référer à “Vidange longue” à la page 35.
DEL DE VERROUILLAGE DU COUVERCLE
CLIGNOTANT DE FAÇON CONTINUE (anomalie
du verrou du couvercle) – Exécuter Test n° 3 :
Système d’entraînement, page 41. Selon le
résultat, voir “Anomalie de vitesse du panier,”
“Anomalie du changeur de vitesse,” “Anomalie
du moteur” ou “Vitesse de consigne du moteur
impossible à atteindre,” page 35. Enfin, voir
“Anomalie du verrou du couvercle”, page 34.
POUR CONSULTER LES CODES D’ERREUR
ET D’ANOMALIE DE SERVICE,
PASSER AUX PAGES 34 ET 35
NE PAS ENLEVER NI DÉTRUIRE
PAGE 33
Page 34
POUR LE TECHNICIEN UNIQUEMENT
21
22
21
41
41
42
8421
FE
FE
FE
CODES D’ANOMALIE/D’ERREUR (LAVEUSE) — Voir page 31 pour accéder au mode
d’affichage de code d’anomalie. = Allumé
Description de code d’anomalie/d’erreur
Explications et opérations recommandées
(Les noms des témoins DEL peuvent varier entre les marques
et les modèles)
F0E0 – Absence d’anomalie
F0E2 – Excès de mousse détecté
L’anomalie est affichée lorsque l’excès de mousse empêche la cuve d’atteindre sa vitesse de rotation normale ou lorsque le
capteur de pression détecte une hausse du niveau de mousse. Le module de commande principal vidange l’eau en tentant
d’éliminer la mousse. Si la vidange de l’eau ne peut pas résoudre le problème, il peut s’agir d’une des raisons suivantes :
• Utilisation d’un détergent non HE.
• Utilisation excessive de détergent.
• Vérifier le raccordement du tuyau sous pression de la cuve au capteur de pression. Le tuyau est-il pincé,
tordu, bouché ou percé?
• Frottement mécanique sur le mécanisme d’entraînement ou le panier (vêtements entre le panier et la cuve).
F0E4 –
Température d’eau élevée - programme de rinçage
L’anomalie est affichée lorsque la laveuse détecte une température d’eau de 40 °C (105 °F) ou plus pendant le programme de rinçage.
• Entrée d’eau chaude. Vérifier que les tuyaux d’arrivée sont correctement raccordés.
F0E5 – Détection d’une charge déséquilibrée
L’anomalie est affichée lorsqu’un déséquilibre est détecté.
• Vérifier l’éventuelle faiblesse de la suspension. Le panier ne doit pas rebondir plus d’une fois lorsqu’il est poussé.
• Le linge doit être uniformément réparti lors du chargement.
F1E1 – Anomalie de commande principale
Indique une anomalie de commande principale.
• Voir TEST n° 1 : Commande principale, page 40.
F1E2 – Anomalie de la commande du moteur
Indique une anomalie de la partie commande du moteur sur la commande principale.
• Voir TEST n° 3b : Système d’entraînement – Moteur, page 43.
F2E1 – Touche coincée
Une ou plusieurs touches de l’interface utilisateur ont été actionnées pendant 15 secondes consécutives.
• L’anomalie se produit dans le mode de test de diagnostic lorsqu’une touche coincée est détectée.
• Voir TEST n° 4 : Console et témoins, page 45.
F2E3 – Non-concordance des contacteurs
Les contacteurs ne correspondent pas à la console ou ne fonctionnent pas correctement.
• Une anomalie se produit en mode de test de diagnostic en cas de différence entre les contacteurs.
• Voir TEST n° 4 : Console et témoins, page 45.
F3E1 – Anomalie de système de pression
L’anomalie est affichée lorsque le module de commande principal détecte un signal de pression hors plage.
• Vérifier le raccordement du tuyau sous pression de la cuve au capteur de pression. Le tuyau est-il pincé,
tordu, bouché ou percé?
• Voir TEST n° 5 : Niveau d’eau, page 46.
F5E1 – Anomalie du contacteur du couvercle
L’anomalie est affichée si le couvercle est dans l’état verrouillé, mais le contacteur du couvercle est ouvert; le module
de commande ne détecte pas la gâche lors du verrouillage du couvercle.
• L’utilisateur appuie sur Start (mise en marche) alors que le couvercle est ouvert.
• Le module de commande principal ne peut pas détecter l’ouverture et la fermeture correctes du contacteur du couvercle.
• La gâche n’est pas bien assemblée sur le couvercle.
• La monture destinée au verrouillage du couvercle n’est pas correctement installée (elle doit être alignée avec la partie
en relief et au même niveau que le sommet).
• Voir TEST n° 7 : Verrou du couvercle, page 47.
F5E2 – Anomalie du verrou du couvercle
L’anomalie est affichée si le verrou du couvercle n’est pas passé en position verrouillée ou si le moteur ne peut pas
être mis en marche.
• Le couvercle n’est pas complètement fermé car sa fermeture est gênée.
• Rechercher un éventuel blocage du verrou avec le loquet du verrou.
• L’accumulation de débris de lavage (détergents, peluches, etc.) empêche le glissement du mécanisme du verrou.
• Le module de commande principal détecte que le contacteur du couvercle est ouvert en tentant le verrouillage.
• Le module de commande principal ne peut pas déterminer si le verrou du couvercle est dans l’état verrouillé.
• Voir TEST n° 7 : Verrou du couvercle, page 47.
* Si le témoin DEL d’état Sense/Fill est allumé, le code de l’anomalie est représenté; s’il est éteint, le code de l’erreur
est représenté.
DEL d’état
WASH
RINSE
SENSE
Allumé
FILL*
DRAIN
8421
F
FE
FE
FE
FE
FE
Numéro d’erreurNuméro d’anomalie
DEL d’état
SPIN
DONE
SENSE
FILL*
Éteint
EF
E
1
1
1
1
1
WASH
RINSE
DRAIN
SPIN
2
4
2
DONE
1
1
PAGE 34
NE PAS ENLEVER NI DÉTRUIRE
Page 35
POUR LE TECHNICIEN UNIQUEMENT
F2
41
41
81
82
84
81
4421
FE
FE
FE
FE
FE
FE
FE
CODES D’ANOMALIE/D’ERREUR (LAVEUSE) (suite) — Voir page 31 pour accéder
au mode d’affichage de code d’anomalie. = Allumé
Description de code d’anomalie/d’erreur
Explications et opérations recommandées
(Les noms des témoins DEL peuvent varier entre les marques
et les modèles)
F5E3 – Anomalie du position non verrouillée du couvercle
L’anomalie est affichée si le verrou du couvercle n’est pas passé en position non verrouillée ou si le moteur ne peut pas être mis en marche.
• Rechercher un éventuel blocage du verrou avec le loquet du verrou.
• Le module de commande principal ne peut pas déterminer si le verrou du couvercle est dans l’état non verrouillé.
• Voir TEST n° 7 : Verrou du couvercle, page 47.
F5E4 –
Le couvercle n’a pas été ouvert entre les programmes
L’anomalie est affichée si l’une des situations suivantes se produit :
• L’utilisateur appuie sur Start après plusieurs programmes de lavage consécutifs sans ouvrir le couvercle.
• Voir TEST n° 7 : Verrou du couvercle, page 47.
F7E1 – Anomalie de vitesse du panier
L’anomalie est affichée lorsque le module de commande principal ne peut pas déterminer la vitesse du panier, ou la vitesse change
trop rapidement.
• Voir TEST n° 3 : Système d’entraînement, page 41.
• Étalonnage—exécuter Mode d’étalonnage, page 32.
• Rotor verrouillé : vérifier que le panier, la roue et le moteur tournent librement.
• Vérifier les connexions du faisceau entre le module de commande principal et le moteur et le changeur de vitesse.
• Voir TEST n° 3a : Système d’entraînement–changeur de vitesse, page 42.
• Le module de commande ne détecte pas le mouvement du panier lors de l’essorage. Exécuter Mode de vérification tachymétrique, page 33.
• Condensateur du moteur en mauvais état, moteur ou connecteur de condensateur déconnecté, conducteurs vers le moteur ou
le condensateur rompus.
• La courroie est détachée ou la poulie n’est pas tendue; contrôler la courroie d’antraînement. Vérifier que la courroie est bien installée
sur les deux poulies. Vérifier également que les poulies sont bien fixées à l’arbre du moteur et à l’arbre de l’agitateur.
• Voir TEST n° 3b : Système d’entraînement–moteur, page 43.
• Pour plus d’informations, voir le document W10606242.
F7E5 – Anomalie du changeur de vitesse
L’anomalie est affichée lorsque le module de commande principal ne peut pas déterminer la position du changeur de vitesse.
• Voir TEST n° 3 : Système d’entraînement, page 41.
• Vérifier les connexions du faisceau entre le module de commande principal et le moteur et le changeur de vitesse.
• Observer le fonctionnement du changeur de vitesse.
• Voir TEST n° 3a : Système d’entraînement–changeur de vitesse, page 42.
F7E6 – Anomalie du moteur
Indique qu’un circuit horaire ou antihoraire du moteur est ouvert.
• Voir TEST n° 3 : Système d’entraînement, page 41.
• Voir TEST n° 3b : Système d’entraînement–moteur, page 43.
F7E7 –
Vitesse de consigne du moteur impossible à atteindre
L’anomalie est affichée lorsque le capteur de vitesse du panier détecte que la vitesse de consigne n’a pas été atteinte.
• Voir TEST n° 3 : Système d’entraînement, page 41.
• Frottement mécanique sur le mécanisme d’entraînement ou le panier (vêtements entre le panier et la cuve).
• Faiblesse du moteur ou du condensateur de marche, ou il n’y a aucun raccordement au condensateur de marche.
• Charge de linge déséquilibrée. Le linge doit être uniformément réparti lors du chargement.
• Voir TEST n° 3b : Système d’entraînement–moteur, page 43.
F8E1 – Absence de remplissage, remplissage long
L’anomalie est affichée lorsque le niveau d’eau ne change pas pendant une certaine période OU lorsque de l’eau est présente
mais le module de commande principal ne détecte pas de changement de niveau.
• L’alimentation en eau est-elle raccordée et ouverte?
• Pression d’eau faible, durée de remplissage supérieure à six minutes; les tamis du tuyau sont-ils colmatés?
• Vérifier l’installation correcte du tuyau de vidange. L’eau siphonne-t-elle à l’extérieur du tuyau de vidange?
• Le tuyau ne doit pas pénétrer plus de 114 mm (4,5") dans la conduite d’eaux usées.
• Vérifier le raccordement du tuyau sous pression de la cuve au capteur de pression. Le tuyau est-il pincé, tordu, bouché ou percé?
• Voir TEST n° 2 : Vannes, page 41.
F8E3 – Situation de débordement
L’anomalie est affichée lorsque le module de commande principal détecte un niveau d’eau qui dépasse la capacité de la laveuse.
• Cette situation peut être due à un problème avec les vannes d’arrivée d’eau.
• Vérifier le raccordement du tuyau sous pression de la cuve au capteur de pression. Le tuyau est-il pincé, tordu, bouché ou percé?
• Anomalie du transducteur de pression sur le module de commande principal.
• Vérifier l’installation correcte du tuyau de vidange. L’eau siphonne-t-elle à l’extérieur du tuyau de vidange? Le tuyau ne doit pas
pénétrer plus de 114 mm (4,5") dans la conduite d’eaux usées. Vérifier que le tuyau de vidange n’est pas inséré de manière
étanche dans la conduite d’eaux usées, et qu’il existe une prise d’air suffisante pour l’aération. Vérifier que la hauteur de la
vidange est entre 991 mm (39") et 2,4 m (8') au-dessus du sol.
• Voir TEST n° 2 : Vannes, page 41 et TEST n° 5 : Niveau d’eau, page 46.
F8E5 – Chaud et froid inversé
L’anomalie est affichée lorsque les tuyaux d’arrivée d’eau chaude et froide sont inversés.
• Vérifier que les tuyaux d’arrivée sont correctement raccordés.
• Voir TEST n° 2 : Vannes, page 41.
F9E1 – Vidange longue
L’anomalie est affichée lorsque le niveau d’eau ne change pas après 10 minutes de service de la pompe de vidange.
• Le tuyau ou la pompe de vidange est-il obstrué? Rechercher d’éventuelles obstructions dans le carter de la cuve sous la roue.
• La hauteur du tuyau de vidange est-elle supérieure à 2,4 m (8')?
• Utilisation excessive de détergent.
• Vérifier le raccordement du tuyau sous pression de la cuve au capteur de pression. Le tuyau est-il pincé, tordu, bouché ou percé?
• La pompe tourne-t-elle? Si tel n’est pas le cas, voir TEST n° 6 : Pompe de vidange, page 46.
* Si le témoin DEL d’état Sense/Fill est allumé, le code de l’anomalie est représenté; s’il est éteint, le code de l’erreur
est représenté.
DEL d’état
SENSE
FILL*
WASH
RINSE
FE
F
DONE
DRAIN
SPIN
1
21
21
1
Numéro d’erreurNuméro d’anomalie
SENSE
FILL*
E482148
E
DEL d’état
WASH
RINSE
44
421
4421
DRAIN
SPIN
2
1
1
1
DONE
NE PAS ENLEVER NI DÉTRUIRE
PAGE 35
Page 36
POUR LE TECHNICIEN UNIQUEMENT
MODE DE TEST AUTOMATIQUE (LAVEUSE) — Voir page 32 pour accéder au mode
de test automatique. = Allumé
Appuyer sur le bouton START pour commencer le test automatique. IMPORTANT : Le couvercle doit être fermé et verrouillé pour effectuer le test automatique.
Fonction
DEL d’état
Temps estimé
Opération recommandée
(Les noms des témoins DEL peuvent varier entre les marques et les modèles)
Verrouillage du couvercle
Le moteur doit être à “0” RPM (tours/min). Si le couvercle ne se verrouille pas, voir Test manuel : Verrou du couvercle, page 37.
Activation de la vanne d’eau froide
Si l’eau n’est pas présente, voir Test manuel : Vanne d’eau froide, page 37.
Activation de la vanne d’eau chaude
Si l’eau n’est pas présente, voir Test manuel : Vanne d’eau chaude, page 37.
Réservé à une utilisation future
La laveuse s’interrompt pendant 5 secondes.
Réservé à une utilisation future
La vanne d’eau chaude est actionnée pendant la durée spécifiée.
Réservé à une utilisation future
La vanne d’eau froide est actionnée pendant la durée spécifiée.
Activation de la vanne d’eau chaude et d’eau froide
Les vannes d’eau chaude et froide sont actionnées pendant la durée spécifiée.
Passage du changeur de vitesse en position agitation
Si le moteur n’agite pas, voir Test manuel : Agitation douce ou intense, page 37.
Agitation du moteur
Si le moteur n’agite pas, voir Test manuel : Agitation douce ou intense, page 37.
Activation de la pompe de vidange
Si l’eau ne se vidange pas, voir Test manuel : Vidange, page 37.
WASH
RINSE
DRAIN
2
2
4
4
2
4
4
8
8
2
8
SPIN
1
1
1
12
1
DONE
Allumé
Allumé
Allumé
Allumé
Allumé
Allumé
Allumé
Allumé
Allumé
Allumé
En secondes
LID LOCK
1
5
5
5
5
5
45
~5–15
10
~30–40
Passage du changeur de vitesse en position essorage
Si le panier ne tourne pas, voir Test manuel : Essorage lent ou rapide, page 37.
Rotation du moteur
Si le panier ne tourne pas, voir Test manuel : Essorage lent ou rapide, page 37.
Le couvercle reste verrouillé tant que la laveuse ne détecte pas
l’arrêt du panier
Le panier doit arrêter de tourner (0 RPM) pour que le test passe à la phase suivante. La durée avant l’arrêt du panier peut varier
de 30 secondes à 2 minutes.
Déverrouillage du couvercle et fin du programme
Si le couvercle ne se déverrouille pas, voir Test manuel : Verrou du couvercle, page 37.
PAGE 36
8
8
4
41
8
84 2
Allumé
Allumé
10
~30–45
1
~3 min
NE PAS ENLEVER NI DÉTRUIRE
~5–15
Allumé
21
Page 37
POUR LE TECHNICIEN UNIQUEMENT
MODE DE TEST MANUEL (LAVEUSE) — Voir page 32 pour accéder au mode
de test manuel. = Allumé
En appuyant sur le bouton START on active/désactive chaque sortie. Quand la sortie est activée,
le témoin lumineux DEL correspondant clignote. IMPORTANT : le couvercle doit être fermé et
verrouillé pour effectuer les tests d’essorage et d’agitation.
Sortie
Détails de la sortie
NOTE : Les sorties expirent après 5 minutes.
Verrou du couvercle
Verrouiller et déverrouiller le couvercle. NOTES : Lorsque le verrou est activé, le témoin DEL “Lid Lock” (couvercle verrouillé)
s’allume. Se verrouille uniquement à la fermeture du couvercle. Se déverrouille uniquement lorsque la rotation du panier vaut 0.
Si le couvercle n’est pas fermé, les témoins DEL de la laveuse clignotent.
• Si le couvercle ne se verrouille ou déverrouille pas, voir TEST n° 7 : Verrou du couvercle, page 47.
Vanne d’eau froide
Ouvre et ferme la vanne d’eau froide.
• Si la vanne ne s’ouvre pas, voir TEST n° 2 : Vannes, page 41.
Vanne d’eau chaude
Ouvre et ferme la vanne d’eau chaude.
• Si la vanne ne s’ouvre pas, voir TEST n° 2 : Vannes, page 41.
Réservé à une utilisation future
Si cette sortie est sélectionnée, les témoins DEL clignotent.
Réservé à une utilisation future
Si cette sortie est sélectionnée, les témoins DEL clignotent.
Réservé à une utilisation future
Si cette sortie est sélectionnée, les témoins DEL clignotent.
Réservé à une utilisation future
Si cette sortie est sélectionnée, les témoins DEL clignotent.
Vidange
Met sous tension et hors tension la pompe de vidange.
• Si la pompe ne se met pas en marche, voir TEST n° 6 : Pompe de vidange, page 46.
Réservé à une utilisation future
Si cette sortie est sélectionnée, les témoins DEL clignotent.
Essorage lent — le couvercle doit être fermé et vérrouillé pour effectuer le test.
Fait tourner le panier de 0 à 500 t/min. NOTE : Patienter jusqu’à 15 secondes pour que le changeur de vitesse se repositionne.
IMPORTANT : Pour activer l’essorage lent, RPM (tours/min) doit afficher “0” et le couvercle doit être fermé, verrou du couvercle activé.
Si le couvercle n’est pas fermé, les témoins DEL clignotent. IMPORTANT : L’eau de la cuve doit être vidangée avant le test.
• Si le moteur ne tourne pas, voir TEST n° 3a et 3b : Système d’entraînement (changeur de vitesse et moteur), pages 42 et 43.
Essorage rapide — le couvercle doit être fermé et vérrouille pour effectuer le test.
Fait tourner le panier de 0 à la vitesse de rotation maximale. NOTE : Patienter jusqu’à 15 secondes pour que le changeur de vitesse
se repositionne.
IMPORTANT : Pour activer l’essorage rapide, RPM (tours/min) doit afficher “0” et le couvercle doit être fermé, verrou du couvercle activé.
Si le couvercle n’est pas fermé, les témoins DEL clignotent. IMPORTANT : L’eau de la cuve doit être vidangée avant le test.
• Si le moteur ne tourne pas, voir TEST n° 3a et 3b : Système d’entraînement (changeur de vitesse et moteur), pages 42 et 43.
Agitation douce — le couvercle doit être fermé et vérrouillé pour effectuer le test.
Bascule de l’état inactif à une agitation douce horaire/antihoraire. NOTE : Patienter jusqu’à 15 secondes pour que le changeur
de vitesse se repositionne.
IMPORTANT : Pour activer l’agitation douce, RPM (tours/min) doit afficher “0” et le couvercle doit être fermé, verrou du couvercle
activé. Si le couvercle n’est pas fermé, les témoins DEL clignotent.
• Si le moteur n’agite pas, voir TEST n° 3a et 3b : Système d’entraînement (changeur de vitesse et moteur), pages 42 et 43.
Agitation intense — le couvercle doit être fermé et vérrouillé pour effectuer le test.
Bascule de l’état inactif à une agitation intense horaire/antihoraire. NOTE : Patienter jusqu’à 15 secondes pour que le changeur
de vitesse se repositionne.
IMPORTANT : Pour activer l’agitation intense, RPM (tours/min) doit afficher “0” et le couvercle doit être fermé, verrou du couvercle
activé. Si le couvercle n’est pas fermé, les témoins DEL clignotent.
• Si le moteur n’agite pas, voir TEST n° 3a et 3b : Système d’entraînement (changeur de vitesse et moteur), pages 42 et 43.
DEL d’état
WASH
RINSE
DRAIN
SPIN
DONE
1
2
21
4
41
42
421
8
81
82
82
8
1
4
Allumé
Allumé
Allumé
Allumé
LID LOCK
NE PAS ENLEVER NI DÉTRUIRE
PAGE 37
Page 38
POUR LE TECHNICIEN UNIQUEMENT
GUIDE DE DÉPANNAGE DE LA LAVEUSE
NOTE : Toujours vérifier en premier les codes d’erreur (pages 34 et 35).
Certains tests nécessitent l’accès aux composantes. Consulter les figures 7 et 8 à la page 54 pour
connaître l’emplacement des composants. Pour les procédures détaillées de dépannage, se référer
à “Tests de dépannage” qui commencent à la page 40.
Pas de mise en marche
ProblèmeCause possible
•Non fonctionnel
• Témoins DEL éteint
Le programme ne démarre pas
Aucune réponse lorsqu’on appuie
sur le bouton Start (mise en marche)
L’IU n’accepte pas les sélections
Pas de remplissage
Débordement
Pas d’agitation
Pas d’essorage
La laveuse n’a pas d’alimentation électrique.
Problème de connexion entre le cordon
d’alimentation et le faisceau d’alimentation.
Le module de commande principal n’est
pas installé correctement dans la console.
Problème avec le module de commande
principal.
Le couvercle n’est pas fermé.
Problème avec l’interface utilisateur.
Problème avec le module de commande
principal.
Problème avec l’interface utilisateur.
Problème avec le module de commande
principal.
La laveuse n’est pas alimentée en eau.
Filtre/tamis obstrué.
Installation du tuyau de vidange.
Problème de vanne.
Problème avec le module de commande
principal.
Tuyau sous pression.
Problème de vanne.
La laveuse doit être étalonnée.
Transducteur de pression sur le module
de commande principal.
Problème avec le module de commande
principal.
L’eau recouvre-t-elle la roue?
Le couvercle est ouvert pendant
le programme?
Courroie d’entraînement.
Connexions du faisceau.
Problème de changeur de vitesse.
Problème sur le moteur.
Problème de tachymètre. Aucun mouvement de la cuve, ou vitesse
Problème avec le module de commande
principal.
Le verrou du couvercle annonce-t-il qu’il est
ouvert pendant le programme?
Courroie d’entraînement.
Connexions du faisceau.
Problème de changeur de vitesse.
Problème sur le moteur.
Problème de tachymètre. Aucun mouvement de la cuve, ou vitesse
Problème avec le module de commande
principal.
Vérifier l’alimentation électrique à la prise
murale, vérifier les disjoncteurs, les fusibles
ou les raccordements à la boîte de jonction.
Vérifier la continuité de la prise secteur, le faisceau
d’alimentation et le module de commande principal.
Voir TEST n° 4 : Console et témoins, page 45.
Voir TEST n° 1 : Module de commande
principal, page 40.
Vérifier que rien ne bloque le couvercle.
Le couvercle doit être fermé pour que
le programme se mette en marche.
Voir TEST n° 4 : Console et témoins, page 45.
Voir TEST n° 1 : Module de commande
principal, page 40.
Voir TEST n° 4 : Console et témoins, page 45.
Voir TEST n° 1 : Module de commande
principal, page 40.
1. Vérifier les raccordements d’eau à la laveuse.
2. Vérifier que l’arrivée d’eau chaude et froide
Vérifier si le filtre ou tamis est obstrué
dans la vanne d’eau ou les tuyaux.
Vérifier que l’installation du tuyau de vidange
est correcte.
Voir TEST n° 2 : Vannes, page 41.
Voir TEST n° 1 : Module de commande
principal, page 40.
Voir TEST n° 5 : Niveau d’eau, page 46.
Voir TEST n° 2 : Vannes, page 41.
Effectuer l’étalonnage de la laveuse, page 32.
Voir TEST n° 5 : Niveau d’eau, page 46.
Voir TEST n° 1 : Module de commande
principal, page 40.
Voir TEST n° 5 : Niveau d’eau, page 46.
Vérifier que rien ne bloque le couvercle.
Le couvercle doit être fermé.
Vérifier que la courroie d’entraînement n’est
pas endommagée.
Vérifier les connexions du faisceau entre
le module de commande principal et le
système d’entraînement.
Voir Test n° 3a : Système d’entraînement –
changeur de vitesse, page 42.
Voir Test n° 3b : Système d’entraînement –
moteur, page 43.
de la cuve hors plage normale (obstacle/
courroie/moteur).
Voir TEST n° 1 : Module de commande
principal, page 40.
Voir TEST n° 7 : Verrou du couvercle,
page 47.
Vérifier que la courroie d’entraînement n’est
pas endommagée.
Vérifier les connexions du faisceau entre le
module de commande principal et le système
d’entraînement.
Voir TEST n° 3a : Système d’entraînement –
changeur de vitesse, page 42.
Voir Test n° 3b : Système d’entraînement –
moteur, page 43.
de la cuve hors plage normale (obstacle/
courroie/moteur).
Voir TEST n° 1 : Module de commande
principal, page 40.
Contrôles et tests
est ouverte.
PAGE 38
NE PAS ENLEVER NI DÉTRUIRE
Page 39
POUR LE TECHNICIEN UNIQUEMENT
GUIDE DE DÉPANNAGE DE LA LAVEUSE (suite)
Certains tests nécessitent l’accès aux composantes. Consulter les figures 7 et 8 à la page 54 pour
connaître l’emplacement des composants. Pour les procédures détaillées de dépannage, se référer
à “Tests de dépannage” qui commencent à la page 40.
ProblèmeCause possible
Température d’eau incorrecte
Pas de vidange
Durée du programme plus longue
que prévu
Qualité de lavage médiocre
Se reporter au Guide d’utilisation
et d’entretien
Installation du tuyau d’arrivée d’eau.
Problème de vanne.
Problème avec le module de commande
principal.
Installation du tuyau de vidange.
Emplacement de conduite d’eaux usées.
Tuyau d’évacuation bouché.
Obstructions dans la pompe de vidange.
Connexions du faisceau.
Pompe de vidange.
Problème avec le module de commande
principal.
Excès de mousse.1. Vérifier que du détergent HE est utilisé.
Déséquilibre.1. La charge de vêtements est déséquilibrée.
Installation du tuyau de vidange. Vérifier que l’installation du tuyau de vidange est
Emplacement de conduite d’eaux usées.Vérifier que la hauteur de la vidange est entre
Vidange lente.Vérifier qu’il n’y a pas d’obstructions
Pression d’eau faible.Durée de remplissage plus longue.
Friction mécanique sur le système
d’entraînement.
Suspension faible.Le panier ne doit pas rebondir plus d’une
Excès de mousse.
Charge de vêtements enchevêtrée.
Niveau d’eau incorrect.
Vêtements mouillés après la fin du programme
(non imbibés mais très humides).
Charge non rincée.
Vêtements non lavés.
Tissus endommagés.
Sélection incorrecte de l’option
ou du programme.
Vérifier que les tuyaux d’arrivée sont
correctement raccordés.
Voir TEST n° 2 : Vannes, page 41.
Voir TEST n° 1 : Module de commande
principal, page 40.
Vérifier que l’installation du tuyau de vidange est
correcte. Vérifier qu’il n’est pas inséré plus de
(114 mm) 4,5." Vérifier que le tuyau de vidange
n’est pas inséré de manière étanche dans la
conduite d’eaux usées, et qu’il existe une prise
d’air suffisante pour l’aération.
Vérifier que la hauteur de la vidange est entre
991 mm (39") et 2,4 m (8') au-dessus du sol.
Vérifier que le tuyau de vidange n’est pas obstrué.
Rechercher d’éventuelles obstructions dans le
carter de la cuve sous la plaque d’agitation et
dans le panier.
Vérifier les connexions du faisceau entre le
module de commande principal et la pompe
de vidange.
Voir TEST n° 6 : Pompe de vidange, page 46.
Voir TEST n° 1 : Module de commande
principal, page 40.
2. Utilisation excessive de détergent.
2. Fuite d’eau de l’anneau d’équilibrage.
correcte. Vérifier qu’il n’est pas inséré plus de
(114 mm) 4,5." Vérifier que le tuyau de vidange
n’est pas inséré de manière étanche dans la
conduite d’eaux usées, et qu’il existe une prise
d’air suffisante pour l’aération.
991 mm (39") et 2,4 m (8') au-dessus du sol.
dans la pompe ou le tuyau de vidange.
Vérifier l’état du moteur et les paliers; vérifier si
un vêtement est coincé entre la cuve et le panier.
fois après l’avoir poussé.
1. Vérifier que du détergent HE est utilisé.
2. Utilisation excessive de détergent.
1. La laveuse n’est pas chargée correctement.
2. Effectuer l’étalonnage de la laveuse, page 32.
1. Effectuer l’étalonnage de la laveuse, page 32.
2. Voir TEST n° 2 : Vannes, page 41.
3. Voir TEST n° 5 : Niveau d’eau, page 46.
1. La laveuse est trop chargée.
2. Excès de mousse (voir ci-dessus).
3. Articles pris dans le carter de la cuve.
4. Suspension faible.
5. Aucun mouvement du changeur de vitesse
dans la position correcte (voir TEST n° 3a).
6. Eau froide/de rinçage > 105 °F (41 °C).
7. Voir TEST n° 6 : Pompe de vidange, page 46.
1. Vérifier l’arrivée d’eau.
2. Utilisation d’un détergent non HE.
3. La laveuse n’est pas chargée correctement.
4. Aucun mouvement du changeur de vitesse
dans la position correcte (voir TEST n° 3a).
5. Voir TEST n° 2 : Vannes, page 41.
1. La laveuse n’est pas chargée correctement.
2. Utilisation d’un détergent non HE.
3. Utilisation du programme incorrect.
4. Aucun mouvement du changeur de vitesse
dans la position correcte (voir TEST n° 3a).
1. La laveuse est trop chargée.
2. Agent de blanchiment ajouté par erreur.
3. Éléments pointus dans la cuve.
Orienter le client vers le Guide d’utilisation
et d’entretien.
Contrôles et tests
NE PAS ENLEVER NI DÉTRUIRE
PAGE 39
Page 40
POUR LE TECHNICIEN UNIQUEMENT
TESTS DE DÉPANNAGE DE LA LAVEUSE
TEST No 1 : Commande principale
Ce test vérifie le courant à l’alimentation et à la
sortie de la commande principale. On assume
dans ce test que le courant d’alimentation est
à la tension requise à la prise murale.
1. Débrancher la laveuse ou déconnecter
la source de courant électrique.
2. Enlever la console pour accéder
à la commande principale.
3. Vérifier que TOUS les connecteurs sont
bien complètement insérés dans la commande
principale.
4. Brancher la laveuse ou reconnecter
la source de courant électrique.
5. Prendre un voltmètre réglé sur AC et
connecter l’antenne de couplage noire avec
J5-2 (neutre) et l’antenne de couplage rouge
avec J5-1 (L1).
S’il y a 120 VAC, passer à l’étape 6.
S’il n’y a pas 120 VAC, vérifier la continuité
du cordon d’alimentation (Voir figure 9).
6. Est-ce que le témoin DEL de diagnostic est
allumé ou éteint? (voir la figure 3 ci-dessous
pour connaître l’emplacement du témoin DEL)
Allumé : (il y a +5VDC) passer à l’étape 7.
Éteint : (il n’y a pas +5VDC) passer à l’étape 8.
7. Prendre un voltmètre réglé sur DC et
connecter l’antenne de couplage noire avec
J12-4 (circuit de mise à la terre) et l’antenne
de couplage rouge avec J12-1 (+12 VDC).
S’il y a +12 VDC, l’alimentation du module
de commande principal est en bon état.
S’il n’y a pas +12 VDC, passer à l’étape 8.
8. Vérifier si le changeur de vitesse affecte les
alimentations DC de la commande principale.
a. Débrancher la laveuse ou déconnecter la
source de courant électrique.
b. Enlever le connecteur J12 de la commande
principale.
Connecteurs et brochage de la commande principale (Figure 3)
J12
VITESSEVANNES
CHGR DE
J9
J5
FAISCEAU
D’ALIMENT.
= indique
J12-4 GRIS –5VDC (TERRE CIRCUIT)
J12-3 BLEU ENTRÉE POSITION CHANGEUR DE VITESSE
J12-2 ROSE ENTRÉE TR/MIN
J3-6 NOIR RANG 2
J3-5 NOIR RANG 3
J3-4 NOIR COLONNE 0
ROUGE
COLONNE 1
J3-3
ROUGE
COLONNE 2
J3-2
ROUGE
COLONNE 3
J3-1
J6-3
ROUGE CONTACTEUR DE VERROU
J6-2
BLANC
L1
J6-1 BLEU
J2-6
J2-5 ORN
J2-4 N/BL MOTEUR (COMMUN L1)
J2-3 BU CL MOTEUR, POMPE DE VIDANGE (N)
J2-2 N/BL COMMUN L1
J2-1 MAR
CONTACTEUR DU COUVERCLE/
SOLÉNOÏDE DE VERROU
ROUGE BOBINAGE MOTEUR HORAIRE (N)
BOBINAGE MOTEUR ANTI-HORAIRE (N)
MOTEUR DE CHANGEUR DE VITESSE (N)
J12 Changeur
de vitesse
J3 Encodeurs
rotatifs
J5 Faisceau
d’alimentation
PAGE 40
J2 Vidange/
Moteur
J6 Verrou
du couvercle
J9 Vannes
DEL de diagnostic
NE PAS ENLEVER NI DÉTRUIRE
Page 41
POUR LE TECHNICIEN UNIQUEMENT
BrochageVanne
c. Brancher la laveuse ou reconnecter la source
de courant électrique.
d. Répéter les étapes 6 et 7. Procéder à des
vérifications de +12 VDC dans l’embase J12
sur le panneau – ne pas mettre les broches en court-circuit.
Si une tension ou plus des tensions n’est
toujours pas présente, aller à l’étape 9.
Si les tensions DC reviennent, vérifier
un court-circuit en le harnais entre la
commande principale et le changeur
de vitesse.
Si le harnais et les raccordements sont en
bon état, remplacer le changeur de vitesse.
9. La commande principale a mal fonctionné.
a. Débrancher la laveuse/sécheuse ou
déconnecter la source de courant électrique.
b. Remplacer la commande principale.
c. Réassembler tous les pièces et panneaux.
d. Brancher la laveuse/sécheuse ou
reconnecter la source de courant électrique.
Étalonner la laveuse et effectuer le test
automatique pour vérifier la réparation.
TEST No 2 : Vannes
Ce test vérifie les connexions électriques des
vannes ainsi que les vannes proprement dites.
1. Vérifier les relais et les connexions
électriques des vannes en effectuant les tests
des vannes d’eau chaude et d’eau froide en
mode de test manuel à la page 37. Chaque test
active et désactive la vanne choisie. Les étapes
suivantes présupposent qu’une (ou plusieurs)
vanne(s) ne se sont pas ouvertes.
2. Pour la (les) vanne(s) concernée(s),
vérifier individuellement les vannes à
solénoïde :
a. Débrancher la laveuse/sécheuse ou
déconnecter la source de courant électrique.
b. Enlever la console pour accéder
à la commande principale.
c. Débrancher le connecteur J9 de la
commande principale. Consulter le schéma
de la commande principale à la page 40.
d. Vérifier la connexion du harnais avec
la vanne à solénoïde.
3. Vérifier la résistance des bobines de la
vanne entre les broches de connexion J9
suivantes :
La résistance devrait se situer entre 890 et
1,3k Ω.
Si les mesures de la résistance sont en
dehors de la fourchette par des dizaines
d’ohms, contrôler le connecteur du harnais
inférieur de la laveuse selon le schéma. Si la
mesure de résistance est toujours en dehors
de la fourchette, remplacer l’ensemble des
vannes.
Si les mesures de la résistance sont
dans la fourchette, remplacer la commande
principale et étalonner la laveuse. Effectuer
le test automatique pour vérifier la réparation.
TEST No 3 : Système d’entraînement
1. Accéder au mode de test de diagnostic
de service, récupérer les éventuels codes
d’anomalie/erreur et les effacer. Si les codes
d’erreur affichés sont F7-E1, F7-E5 ou
concernent la vitesse du moteur, le problème
est probablement dû au moteur, au
condensateur ou au changeur de vitesse.
2. Une fois les codes d’erreur effacés,
accéder au mode de test manuel et exécuter
le test d’agitation intense; si le moteur tourne
après 15 à 20 secondes, le problème n’est
pas lié au moteur, au condensateur, au module
de commande ou aux connexions du câblage
(néanmoins, le conducteur noir du changeur
de vitesse vers le module de commande doit
être vérifié).
NOTE : L’engrenage de la transmission tourne
uniquement pendant le programme d’essorage.
3. En mode de test manuel, essayer le
programme d’essorage de la laveuse; si le
moteur ronronne brièvement puis s’éteint
(avec clignotement du témoin de verrouillage
du couvercle), accéder à la section Mode
d’affichage des codes d’anomalie et rechercher
les erreurs concernant la vitesse du panier ou
du changeur de vitesse, qui traduisent un
problème avec l’ensemble changeur de vitesse/
capteur (le capteur optique ne détecte pas la
vitesse du moteur).
NE PAS ENLEVER NI DÉTRUIRE
PAGE 41
Page 42
POUR LE TECHNICIEN UNIQUEMENT
Composant
Moteur de changeur de vitesse
J2, 1 et 2
Brochage sur connecteur J2
TEST No 3a : Système
d’entraînement – changeur de vitesse
Ce test vérifie les connexions, le moteur du
changeur de vitesse, l’interrupteur et le capteur
optique.
NOTE : Consulter la figure 4, “Schema de circuit
du changeur de vitesse” à la page 43 pour ce
qui est des tests et mesures.
IMPORTANT : Vidanger l’eau de la cuve avant
d’accéder au fond de la laveuse.
Vérification fonctionnelle :
1. Vérifier le changeur de vitesse et les
connexions électriques en effectuant à la fois le
test d’essorage ET le test d’agitation en mode de
test manuel à la page 37. Les étapes suivantes
présupposent que ces tests n’ont pas fonctionné.
2. Débrancher la laveuse/sécheuse ou
déconnecter la source de courant électrique.
3. Vérifier que le panier tourne librement.
S’il tourne librement, aller à l’étape 4.
Si le panier ne tourne pas librement,
déterminer la cause de la friction mécanique
ou du blocage.
4. Enlever la console pour accéder
à la commande principale.
5. Vérifier visuellement que les connecteurs
J12 et J2 sont insérés complètement dans
la commande principale.
Si cette vérification visuelle est positive,
aller à l’étape 6.
Si les connecteurs ne sont pas
correctement insérés, reconnecter J12
et J2 et répéter l’étape 1.
Moteur de changeur de vitesse :
NOTE : Avant de commencer la vérification
électrique, vérifier que la came d’embrayage
cannelé se déplace librement et qu’il n’est
pas contraignant.
6. Débrancher le connecteur J2 de la
commande principale. Vérifier les mesures
de résistance du moteur de changeur
de vitesse ci-dessous entre les broches
suivantes du connecteur J2 :
La résistance devrait se situer entre 2k et
3,5k Ω.
Si les valeurs sont correctes, reconnecter
J2 et aller à l’étape 7.
Si les valeurs sont ouvertes ou en dehors
de la fourchette, contrôler le connecteur
du harnais inférieur de la laveuse selon
le schéma. Si la mesure de résistance
est toujours ouverte ou en dehors de
la fourchette, aller à l’étape 13.
7. Brancher la laveuse/sécheuse ou
reconnecter la source de courant électrique.
8. Prendre un voltmètre réglé sur AC et
connecter l’antenne de couplage noire avec
J2-2 (L1) et l’antenne de couplage rouge avec
J2-1 (N). Activer le moteur du changeur de
vitesse en changeant les modes d’essorage
à agitation. Mettre les sorties sous tension en
utilisant le mode de test manuel à la page 37.
IMPORTANT : Le couvercle doit être fermé
et le système de verrouillage enclenché pour
effectuer les tests d’essorage et d’agitation.
NOTE : Il faut de 4 à 15 secondes pour que le
changeur de vitesse passe d’un état à l’autre.
S’il y a 120 VAC, passer à l’étape 9.
S’il n’y a pas 120 VAC, passer à l’étape 17.
Contacteur du changeur de vitesse :
9. Prendre un voltmètre réglé sur DC et
connecter l’antenne de couplage noire avec
J12-4 (circuit de mise à la terre) et l’antenne
de couplage rouge avec J12-3 (contacteur du
changeur de vitesse). En mode de test manuel,
changer de mode essorage à mode agitation.
La tension devrait basculer de 0 à +5VDC.
ESSORAGE = +5 VDC
AGITATION = 0 VDC
Si la tension correspond au réglage,
passer à l’étape 10.
Si la tension ne change pas, contrôler le
connecteur du harnais inférieur de la laveuse
selon le schéma. Si la tension toujours ne
change pas, passer à l’étape 12.
Capteur optique :
10. Prendre un voltmètre réglé sur DC et
connecter l’antenne de couplage noire avec
J12-4 (circuit de mise à la terre) et l’antenne
de couplage rouge avec J12-1 (+12 VDC).
S’il y a +12VDC, passer à l’étape 11.
S’il n’y a pas +12VDC, contrôler le
connecteur du harnais inférieur de la
laveuse selon le schéma. S’il n’y a
toujours pas +12VDC, passer à l’étape 17.
PAGE 42
NE PAS ENLEVER NI DÉTRUIRE
Page 43
POUR LE TECHNICIEN UNIQUEMENT
Changeur de vitesse – Commande principale et pompe de vidange
broche 5 à commande principale J2-1
11. Activer le mode de vérification tachymétrique
à partir des modes de test du programme de
diagnostic de service (voir page 33). Faire tourner
le panier lentement à la main. Les quatre témoins
DEL devraient s’illuminer une seul à la fois pour
représenter la vitesse de rotation du panier.
Si la vitesse de rotation n’est pas vérifiée,
passer à l’étape 12.
Si la vitesse de rotation est vérifiée, passer
à l’étape 17.
12. Débrancher la laveuse/sécheuse ou
déconnecter la source de courant électrique.
13. Incliner la laveuse/sécheuse vers l’arrière
pour avoir accès au fond de la laveuse et au
moteur d’entraînement.
14. Vérifier visuellement les connections sur
le changeur de vitesse.
Si la vérification est positive, passer
à l’étape 15.
Si les connections sont mauvaises,
reconnecter les branchements électriques
et répéter l’étape 1.
15. Vérifier la continuité du harnais entre le
changeur de vitesse et la commande principale
à l’aide d’un ohmmètre en suivant le brochage
ci-dessous :
S’il y a continuité, passer à l’étape 16.
S’il n’y a pas continuité, remplacer le harnais
inférieur ou supérieur de la laveuse et répéter
l’étape 1.
Connecteur de changeur de vitesse broche 1 à connecteur de harnais inférieur
broche 2 à commande principale J12-2
Connecteur de changeur de vitesse broche 2 à connecteur de harnais inférieur
broche 4 à commande principale J12-1
Connecteur de changeur de vitesse broche 3 à connecteur de harnais inférieur
broche 6 à commande principale J2-2
Connecteur de changeur de vitesse broche 4 à connecteur de harnais inférieur
broche 1 à commande principale J12-3
Connecteur de changeur de vitesse broche 5 à connecteur de harnais inférieur
broche 3 à commande principale J12-4
Connecteur de changeur de vitesse broche 6 à connecteur de harnais inférieur
16. Remplacer l’assemblage de changeur
de vitesse.
a. Débrancher la laveuse/séchese ou
déconnecter la source de courant électrique.
N
Figure 4 - Schéma de circuit du changeur de vitesse (contacteur du changeur de vitesse : Ouvert=SPIN [essorage], Fermé=AGITATE [agitation])
Module de
commande principal
J5-2
TRIAC du moteur
du changeur
de vitesse
+12VDC
J12-4
J12-1
Masse de circuit
Changeur de vitesse
Résistance de moteur 2k ohms à 3,5k ohms
Broche 5
Contacteur du
changeur de
vitesse
Broche 3
Broche 4
Broche 6
Broche 5
Broche 2
J2-1
b. Remplacer l’assemblage de changeur de vitesse.
c. Réassembler tous les pièces et panneaux.
d. Brancher la laveuse/sécheuse ou
reconnecter la source de courant électrique.
Étalonner la laveuse et effectuer le test
automatique pour vérifier la réparation.
17. Si les étapes précédentes n’ont pas
corrigé le problème, remplacer la commande
principale.
a. Débrancher la laveuse/sécheuse ou
déconnecter la source de courant électrique.
b. Remplacer la commande principale.
c. Réassembler tous les pièces et panneaux.
d. Brancher la laveuse/sécheuse ou
reconnecter la source de courant électrique.
Étalonner la laveuse et effectuer le test
automatique pour vérifier la réparation.
TEST no 3b : Système
d’entraînement – Moteur
Ce test vérifie le moteur, les bobinages du moteur,
le câblage et le condensateur de démarrage.
NOTE : Consulter la figure 5 à la page 44 pour
ce qui est des tests et mesures.
IMPORTANT : Vidanger l’eau de la cuve
avant d’accéder au fond de la laveuse.
1. Vérifier le moteur et les connexions
électriques en effectuant le test d’agitation
douce ou d’agitation intense en mode de test
manuel comme indiqué à la page 37. Vérifier
que le panier est en rotation dans le sens
horaire lors de l’exécution du test d’essorage
lent ou d’essorage rapide en mode de test
manuel, page 37. Les étapes suivantes
présupposent que le résultat de ce test n’est
pas conclusif.
2. Débrancher la laveuse/sécheuse ou
déconnecter la source de courant électrique.
3. Vérifier que le panier tourne librement.
S’il tourne librement, aller à l’étape 4.
Si le panier ne tourne pas librement, déterminer
la cause de la friction mécanique ou du blocage.
4. Enlever la console pour accéder
à la commande principale.
Module de
commande principal
Broche 6
Moteur
120 Vca
Capteur
optique
Broche 3
Broche 4
Broche 1
Broche 1
Broche 2
J2-2
J12-3
J12-2
Position
d’entrée,
changeur
de vitesse
Entrée t/min
J5-1
L1
NE PAS ENLEVER NI DÉTRUIRE
PAGE 43
Page 44
POUR LE TECHNICIEN UNIQUEMENT
Bobinage du moteurBrochage J2
Puissance
Résistance
Contrôle du faisceau du moteur
Bobinage du moteur
Brochage du moteur
Puissance
Résistance
5. Vérifier visuellement que les connecteurs
J12 et J2 sont insérés complètement dans
la commande principale.
Si cette vérification visuelle est positive,
aller à l’étape 6.
Si les connecteurs ne sont pas
correctement insérés, reconnecter J12
et J2 et répéter l’étape 1.
6. Brancher la laveuse/sécheuse ou reconnecter
la source de courant électrique. Effectuer le test
d’agitation douce en mode de test manuel, page 37.
7. Prendre un voltmètre réglé sur AC; connecter
l’antenne de couplage noire avec J2-4 (L1)
et l’antenne de couplage rouge avec J2-6
(bobinage CW).
S’il y a 120VAC pendant la rotation de CW,
passer à l’étape 8.
S’il n’y a pas 120VAC, passer au test N° 1 :
commande principale, page 40.
8. Prendre un voltmètre réglé sur AC; connecter
l’antenne de couplage noire avec J2-4 (L1)
et l’antenne de couplage rouge avec J2-5
(bobinage CCW).
S’il y a 120VAC pendant la rotation
de CCW, passer à l’étape 9.
S’il n’y a pas 120VAC, passer au test N° 1 :
commande principale, page 40.
9. Débrancher la laveuse/sécheuse ou
déconnecter la source de courant électrique.
10. Débrancher le connecteur J2 de la
commande principale. À l’aide d’un ohmmètre,
vérifier les mesures de résistance des bobinages
du moteur telles qu’indiquées dans le tableau
entre les brochages de sortie J2 ci-dessous :
NOTE : Si la console possède un bouton
de sélection de programme et 4 contacteurs
rotatifs, la puissance du moteur est 1/3 CV.
Bobinage horaire
1/4 CV
Bobinage anti-horaire
Bobinage horaire
1/3 CV
Bobinage anti-horaire
Module de
commande principal
N
J5-2
* Moteur de 1/3 CV – Chaque bobinage 3,5 à 6 ohms/ * Moteur de 1/4 CV – Chaque bobinage 5 à 9,5 ohms
Figure 5 - Schéma de circuit du moteur à condensateur permanent (illustré en position de marche)
PAGE 44
Connecteur du harnais
Connecteur du harnais
Connecteur du harnais
Connecteur du harnais
J2-6
J2-5
Cond.
de marche/
Bobinage
d’induction
TRIAC Bobinage horaire
TRIAC Bobinage
anti-horaire
J2, 4 et 6
inférieur, 8 et 9
J2, 4 et 5
inférieur, 8 et 10
J2, 4 et 6
inférieur, 8 et 9
J2, 4 et 5
inférieur, 8 et 10
Moteur à
condensateur permament
Br. 9
Br. 10
1
3
Br. 4
Bobinage anti-horaire*
Br. 3
5 à 9.5 Ω
5 à 9.5 Ω
3,5 à 6 Ω
3,5 à 6 Ω
Bobinage horaire*
Si les valeurs sont ouvertes ou en dehors
de la fourchette, passer à l’étape 11.
Si les valeurs sont correctes, passer à l’étape 15.
11. Incliner la laveuse/sécheuse vers l’arrière
pour avoir accès au moteur d’entraînement.
12. Vérifier visuellement le support et les
connexions électriques sur le moteur et le
changeur de vitesse. Vérifier que les fils entre le
moteur et le harnais sont reliés de cette façon :
Noir-blanc/Blanc, Orange/Jaune et Rouge/Rouge.
Si la vérification visuelle est bonne, passer
à l’étape 13.
S’il y a des mauvais contacts, refaire
les connexions électriques, remettre le
couvercle du moteur et répéter l’étape 1.
13. À l’aide d’un ohmmètre, vérifier la continuité
du harnais entre la commande principale, le
moteur et le condensateur en utilisant les points
de test suivants.
Connecteur du moteur broche 1 à masse de châssis
Connecteur du moteur broche 3 à connecteur de harnais inférieur broche 10 à commande principale J2-5
Connecteur du moteur broche 3 à condensateur de marche broche 3
Connecteur du moteur broche 4 à connecteur de harnais inférieur broche 9 à commande principale J2-6
Connecteur du moteur broche 4 à condensateur de marche broche 1
Connecteur du moteur broche 2 à connecteur de harnais inférieur broche 8 à commande principale J2-4
S’il y a continuité, passer à l’étape 14.
S’il n’y a pas continuité, remplacer le harnais
inférieur ou supérieur de la laveuse (selon le
problème) et répéter l’étape 1.
14. À l’aide d’un ohmmètre, vérifier les mesures
de résistance des bobinages du moteur aux
connexions suivantes :
NOTE : Si la console possède un bouton
de sélection de programme et 4 contacteurs
rotatifs, la puissance du moteur est 1/3 CV.
1/4 CV
1/3 CV
Bobinage horaire
Bobinage anti-horaire
Bobinage horaire
Bobinage anti-horaire
Broches 4 et 2
Broches 3 et 2
Broches 4 et 2
Broches 3 et 2
5 à 9,5 Ω
5 à 9,5 Ω
3,5 à 6 Ω
3,5 à 6 Ω
Si les valeurs sont ouvertes ou en dehors
de la fourchette, remplacer le moteur.
Si les valeurs sont correctes, passer à
l’étape 15.
Br. 2
Br. 1
Br. 8
J2-4
Module de
commande
principal
K4
J5-1
Relais principal
L1
NE PAS ENLEVER NI DÉTRUIRE
Page 45
POUR LE TECHNICIEN UNIQUEMENT
15. Tester le condensateur de marche du
moteur. NOTE : un condensateur en mauvais
état peut causer le moteur “bourdonner”
sans démarrer ou tourner lentement.
a. Décharger le condensateur en branchant
les conducteurs d’une résistance de 20 000 Ω
sur ses deux bornes.
b. Déconnecter les conducteurs des bornes
du condensateur.
c. À l’aide d’un ohmmètre, mesurer entre
les terminaux et marquer la valeur.
S’il y a une augmentation régulière
de la résistance, passer à l’étape 16.
Si le condensateur est en cour t-circuit ou ouvert,
le remplacer, étalonner et répéter l’étape 1.
16. Si les étapes précédentes n’ont pas
corrigé le problème du moteur, remplacer
la commande principale.
a. Débrancher la laveuse/sécheuse ou
déconnecter la source de courant électrique.
b. Remplacer la commande principale.
c. Réassembler tous les pièces et panneaux.
d. Brancher la laveuse/sécheuse ou
reconnecter la source de courant électrique.
Étalonner la laveuse et effectuer le test
automatique pour vérifier la réparation.
TEST No 4 : Console et témoins
Vérification de la console et des témoins :
On exécute ce test lorsqu’une des situations
suivantes survient durant le “Mode de test
de l’IU” (voir page 32).
3Aucun des témoins DEL ne s’illuminent
3Un ou plusieurs témoins DEL clignotent
3La rotation du contacteur rotatif ne fait pas
basculer le témoin DEL
Aucun des témoins DEL ne s’illuminent :
1. Débrancher la laveuse/sécheuse ou
déconnecter la source de courant électrique.
2. Accéder au module de commande principal
et vérifier visuellement que TOUS les connecteurs
sont complètement insérés dans leurs embases.
3. Vérifier visuellement que le module de
commande principal est correctement inséré
dans la console.
4. Si les deux vérifications visuelles sont
positives, suivre la procédure du TEST nº 1,
“Commande principale,” page 40 pour vérifier
les tensions d’alimentation.
5. Pour vérifier la réparation, activer le mode
de diagnostic de service, et exécuter ensuite
le mode de test de l’IU décrit en page 32.
Un ou plusieurs témoins DEL clignotent :
Si un ou plusieurs témoins DEL clignotent
(s’allument et s’éteignent avec des intervalles
de 0,5 seconde), consulter les notes suivantes
pour identifier le(s) contacteur(s) concerné(s).
Référencer le schéma de câblage, page 55,
lors de l’exécution des procédures suivantes.
a. Vérifier visuellement que le connecteur du
contacteur est inséré complètement dans le
module de commande principal.
b. Contrôler la continuité du harnais entre
le contacteur et le module de commande
principal. Vérifier qu’il n’y a pas de courtscircuits.
c. Remplacer le contacteur.
NOTE 1 : Le nombre et l’emplacement des
contacteurs rotatifs peuvent varier d’une marque
ou d’un modèle à l’autre.
NOTE 2 : Les contacteurs se lisent de la gauche
vers la droite, quel que soit leur emplacement.
Le contacteur nº 1 est celui qui se trouve à
l’extrême gauche.
NOTE 3 : Les témoins DEL suivants représentent
respectivement, les contacteurs rotatifs et le
bouton de sélection de programme :
• Cont. rotatif nº 1 – fait basculer la DEL (1)
Sense/Fill
• Cont. rotatif nº 2 – fait basculer la DEL (2) Wash
• Cont. rotatif nº 3 – fait basculer la DEL (3) Rinse
• Cont. rotatif nº 4 – fait basculer la DEL (4)
Drain/Spin
• Bouton de sélection de programme – fait
basculer la DEL (5) Done
NOTE 4 : Les noms des témoins DEL peuvent
varier d’une marque ou d’un modèle à l’autre.
Utiliser les numéros d’identification des DEL.
(1)Sense (2)Wash (3)Rinse (4)Drain (5)Done
(1) Fill (4)Spin
La rotation du contacteur rotatif ne fait pas
basculer le témoin DEL :
Exécuter les procédures “Un ou plusieurs
témoins DEL clignotent.”
NE PAS ENLEVER NI DÉTRUIRE
PAGE 45
Page 46
POUR LE TECHNICIEN UNIQUEMENT
Composant
Pompe de vidangeJ2, 2 et 3
Brochage sur connecteur J2
TEST No 5 : Niveau d’eau
Ce test vérifie les composants du système
de détection du niveau d’eau. La laveuse
est équipée d’un transducteur de pression
embarqué. NOTE : habituellement, si le
transducteur de pression mal fonctionne, la
laveuse génère une erreur de remplissage long
ou de vidange longue.
1. Vérifier la fonctionnalité du transducteur de
pression en effectuant un programme de lavage
avec une charge faible. Les vannes devraient se
fermer automatiquement après avoir détecté le
niveau d’eau correct dans la cuve. Les étapes
suivantes présupposent que ce programme n’a
pas fonctionné.
2. Vidanger la cuve jusqu’à ce que toute l’eau
ait disparu.
3. Débrancher la laveuse/sécheuse ou
déconnecter la source de courant électrique.
4. Enlever la console pour avoir accès
à la commande principale.
5. Vérifier les raccords de tuyaux entre
le transducteur de pression et le dôme
de pression joint à la cuve. Vérifier que le
connecteur cannelé entre les tuyaux est
correctement assemblé.
6. Vérifier que le tuyau n’est pas pincé ou
gêné par le panneau arrière dans son passage
dans le boîtier de la sécheuse et dans le boîtier
inférieur de la laveuse.
7. Vérifier qu’il n’y a pas d’eau, de mousse
ou de débris dans le tuyau ou le dôme.
Débrancher le tuyau de la commande
principale et souffler dedans pour évacuer
l’eau, la mousse et les débris.
8. Vérifier qu’il n’y a pas de fuite dans le tuyau
et le remplacer le cas échéant.
9. Remplacer le module de commande
principal et étalonner la laveuse. Exécuter le
test automatique pour vérifier la réparation.
TEST No 6 : Pompe de vidange
Effectuer les tests suivants si la laveuse
ne se vidange pas.
NOTE : Consulter la figure 6, “Schéma de circuit
de la pompe de vidange” pour ce qui est des
tests et mesures.
IMPORTANT : Vidanger l’eau de la cuve avant
d’accéder au fond de la laveuse.
1. Vérifier qu’il n’y a pas d’obstruction dans
les endroits habituels. Nettoyer puis passer
à l’étape 2.
2. Vérifier la pompe de vidange et les
connections électriques en effectuant le test
de vidange en mode de test manuel à la
page 37. Les étapes suivantes présupposent
que la vérification n’a rien donné.
3. Débrancher la laveuse/sécheuse ou
déconnecter la source de courant électrique.
4. Enlever la console pour avoir accès
à la commande principale.
5. Vérifier visuellement que le connecteur J2
est complètement inséré dans la commande
principale.
Si la vérification visuelle est bonne, passer
à l’étape 6.
Si le connecteur n’est pas inséré
correctement, reconnecter J2 et répéter
l’étape 2.
6. Débrancher le connecteur J2 de la
commande principale. À l’aide d’un ohmmètre,
vérifier les mesures de résistance telles
qu’indiquées dans le tableau entre les brochages
de sortie du connecteur J2 ci-dessous :
La résistance devrait se situer entre 14 et 25 Ω.
Si les valeurs sont ouvertes ou en dehors
de la fourchette, contrôler le connecteur
du harnais inférieur, broches 7 et 6. Si la
résistance est toujours ouverte ou en
dehors de la fourchette, passer à l’étape 7.
Si les valeurs sont correctes, passer
à l’étape 11.
PAGE 46
NE PAS ENLEVER NI DÉTRUIRE
Page 47
POUR LE TECHNICIEN UNIQUEMENT
Commande principale à pompe de vidange
7. Incliner la laveuse/sécheuse vers l’arrière
pour avoir accès à la pompe de vidange.
Vérifier qu’il n’y a pas d’obstacles à la pompe.
8. Vérifier visuellement les connexions
électriques à la pompe de vidange.
Si l’inspection visuelle est bonne, passer
à l’étape 9.
Si les contacts sont mauvais, refaire les
connexions électriques et répéter l’étape 2.
9. À l’aide d’un ohmmètre, vérifier la continuité
du harnais entre la pompe de vidange et la
commande principale. Voir le tableau.
Pompe de vidange broche 1 à connecteur de harnais inférieur broche 7 à commande principale J2-3
Pompe de vidange broche 2 à connecteur de harnais inférieur broche 6 à commande principale J2-2
S’il y a continuité, passer à l’étape 10.
S’il n’y a pas continuité, remplacer le harnais
inférieur ou supérieur de la laveuse (selon le
problème) et répéter l’étape 2.
10. À l’aide d’un ohmmètre, vérifier la
résistance entre les deux bornes de la pompe.
La résistance devrait se situer entre 14 et 25 Ω.
Si les valeurs sont ouvertes ou en dehors de la
fourchette, remplacer le moteur de la pompe.
Si la résistance au moteur de la pompe
est bonne, passer à l’étape 11.
11. Si une pompe est coincée, rechercher si
une carte est grillée. Si la carte possède une
résistance de surtension R69 grillée, vérifier
si le moteur de la pompe n’est pas collé ou en
court-circuit; si tout est correct, vérifier toutes
les autres charges dotées d’une entrée sur
la carte.
12. Si les mesures précédentes n’ont pas
corrigé le problème de drainage, remplacer
la commande principale.
a. Débrancher la laveuse ou déconnecter
la source de courant électrique.
b. Remplacer la commande principale.
c. Réassembler tous les pièces et panneaux.
d. Brancher la laveuse ou reconnecter la
source de courant électrique. Étalonner la laveuse
et effectuer le test automatique pour vérifier
la réparation.
N
commande principal
Module de
K2
Relais du moteur de
pompe de vidange
Broche 7
J2-3J5-2J2-2
Résistance du moteur 14 à 25 ohms
Figure 6 - Schéma de circuit de la pompe de vidange
Moteur de
pompe de vidange
Broche 1Broche 2
TEST No 7 : Verrou du couvercle
Si le couvercle de la laveuse ne se verrouille pas
(ou se déverrouille), effectuer les tests suivants.
1. Effectuer le test du verrou du couvercle en
mode de test manuel à la page 37. Les étapes
suivantes présupposent que ce test s’est avéré
sans succès.
2. Vérifier qu’il n’y a pas d’obstacle ou
d’élément d’accrochage dans le mécanisme
de verrouillage. Réparer en conséquence.
3. Débrancher la laveuse/sécheuse ou
déconnecter la source de courant électrique.
4. Enlever la console pour avoir accès
à la commande principale.
5. Vérifier visuellement que le connecteur J6
est complètement inséré dans la commande
principale.
Si la vérification visuelle est bonne,
passer à l’étape 6.
Si le connecteur n’est pas inséré correctement,
le reconnecter et répéter l’étape 1.
6. Débrancher le connecteur J6 de la
commande principale. À l’aide d’un ohmmètre,
vérifier les mesures de résistance telles
qu’indiquées dans le tableau entre les brochages
de sortie du connecteur J6 ci-dessous :
Résistance du verrou du couvercle
Composant
Bobine du contacteur
de verrouillage
Contacteur
de verrouillage
Contacteur
du couvercle
Résistance
Couvercle fermé =
85 à 155 ohms
Verrouillé = 0 ohm
Déverrouillé = circuit ouvert
Couvercle ouvert =
circuit ouvert
Si les valeurs de la résistance sont bonnes,
passer à l’étape 7.
Si les mesures relevées à la commande
ne correspondent pas aux valeurs indiquées
sur le tableau en position non verrouillée
(ou verrouillée), vérifier la connexion
au harnais supérieur de la laveuse selon
le tableau. Si la connexion est correcte,
il y a un problème dans le système de
verrouillage du couvercle. Remplacer le
système de verrouillage.
Module de
commande principal
Moteur
120 Vca
Broche 6
K4
Relais principal
J5-1
Contacts
mesurés
J6-2
J6-2
J6-1
J6-2J6-3
J6-1
Connexion
du verrou
du couvercle
L1
Broches
2 et 3
Broches
1 et 2
Broches
2 et 3
NE PAS ENLEVER NI DÉTRUIRE
PAGE 47
Page 48
POUR LE TECHNICIEN UNIQUEMENT
7. Si les mesures précédentes n’ont pas
corrigé le problème, remplacer la commande
principale.
a. Débrancher la laveuse/sécheuse ou
déconnecter la source de courant électrique.
b. Remplacer la commande principale.
c. Réassembler tous les pièces et panneaux.
d. Brancher la laveuse/sécheuse ou
reconnecter la source de courant électrique.
Étalonner la laveuse et effectuer le test
automatique pour vérifier la réparation.
PAGE 48
NE PAS ENLEVER NI DÉTRUIRE
Page 49
POUR LE TECHNICIEN UNIQUEMENT
GUIDE DE DÉPANNAGE DE LA SÉCHEUSE
Problème Cause possible Contrôles et tests
Ne se met pasLa sécheuse n’a pas Vérifier l’alimentation électrique à la prise murale,
en marched’alimentation électrique vérifier les disjoncteurs, les fusibles ou les raccordements
• Non fonctionnel à la boîte de jonction.
• Absence de réponse
• du bouton
la sécheuse.
Ne démarre pasLa porte n’est pas complètement S’assurer que la porte est parfaitement fermée,
le programmefermée ou touche le loquet de et appuyer et relâcher le bouton START.
Aucune réponse la porte.
lorsqu’on appuie
sur le bouton Start
Problème de courroie Voir Test n° 2 : Circuit du moteur, page 50.
d’entraînement/contacteur
du tensionneur de courroie.
Problème sur le fusible Voir Test n° 2 : Circuit du moteur, page 50.
thermique/moteur.
Ne s’arrête pas Faible circulation d’air. Vérifier le filtre à charpie et le conduit d’évacuation.
comme prevuNettoyer au besoin.
Anomalie du système Voir Test n° 3 : Système de chauffage, page 51.
de chauffage.
Le tambour Problème de courroie Voir Test n° 2 : Circuit du moteur, page 50.
ne tourne pas d’entraînement/contacteur
du tensionneur de courroie.
Problème de fusible thermique. Voir Test n° 3a : Fusible thermique, page 52.
Problème sur le contacteur Voir Test n° 4 : Contaceur de la por te, page 53.
de la porte.
Problème sur le moteur. Voir Test n° 2 : Circuit du moteur, page 50.
Ne chauffe pasContrôler l’installation. Vérifier que l’installation de la sécheuse est correcte.
Anomalie du système Voir Test n° 3 : Système de chauffage, page 51.
de chauffage.
Problème sur le fusible Voir Test n° 3d : Fusible thermique en ligne, page 53.
thermique en ligne.
Chauffage pourSerpentin de chauffage Voir Test n° 3 : Système de chauffage, page 51.
le programme court-circuité.
du séchage à l’air
court-circuité.
Problème sur le système Voir Test n° 3 : Système de chauffage, page 51.
de chauffage.
Linge humide Filtre à charpie plein. Nettoyer le filtre, au besoin. Orienter le client
lors de l’arrêtvers le Guide d’utilisation et d’entretien.
de la sécheuse
de chauffage bouché. vers le Guide d’utilisation et d’entretien.
Problème de connexion Voir Test n° 1 : Connexions d’alimentation, page 50.
entre la prise secteur et
Problème du contacteur Voir Test n° 4 : Contacteur de la porte, page 53.
de la porte.
Relais de chauffage Voir Test n° 3 : Système de chauffage, page 51.
Conduit d’évacuation Nettoyer le conduit, au besoin. Orienter le client
NE PAS ENLEVER NI DÉTRUIRE
PAGE 49
Page 50
POUR LE TECHNICIEN UNIQUEMENT
TESTS DE DÉPANNAGE DE LA SÉCHEUSE
IMPORTANT : Les procédures suivantes peuvent
nécessiter l’utilisation de sondes à aiguilles pour
mesurer la tension. Ne pas utiliser des sondes à
aiguilles endommagera les connecteurs.
TEST nº 1 : Connexions d’alimentation
Ce test suppose que la tension de la prise
de courant est bonne, et que le cordon
d’alimentation est bien fixé à la connexion
du harnais de câblage (sécheuse à gaz).
SÉCHEUSE ÉLECTRIQUE :
1. Débrancher la sécheuse ou déconnecter
la source de courant électrique.
2. Retirer le couvercle qui se trouve sur
la partie centrale inférieure à l’arrière de
la sécheuse.
3. Accéder aux composants électroniques de
la machine sans débrancher de câblage allant
vers la minuterie.
4. Avec un ohmmètre, contrôler la continuité
entre la broche L1 de la fiche de branchement
du cordon d’alimentation et la borne C de la
minuterie et entre la fiche N de branchement
du cordon d’alimentation et le contacteur de
la porte.
Si la continuité est bonne pour les deux
conducteurs, passer à l’étape 6.
S’il y a un circuit ouvert, contrôler
l’intégrité des connexions entre le cordon
d’alimentation et le câblage de la sécheuse,
ainsi que l’intégrité du cordon d’alimentation
lui-même.
5. S’il est nécessaire de remplacer le cordon
d’alimentation, enlever l’agrafe qui retient le
cordon d’alimentation sur le panneau arrière.
Débrancher le cordon d’alimentation du
câblage principal et débrancher le conducteur
de liaison à la terre du panneau arrière, puis
enlever le cordon d’alimentation.
6. Vérifier visuellement que TOUS les
connecteurs sont complètement insérés
dans la minuterie et le contacteur Start.
7. Réassembler tous les pièces et panneaux.
8. Brancher la sécheuse ou reconnecter
la source de courant électrique.
SÉCHEUSE À GAZ :
1. Débrancher la sécheuse ou déconnecter
la source de courant électrique.
2. Retirer le couvercle qui se trouve sur
la partie centrale inférieure à l’arrière de
la sécheuse.
3. Vérifier que le cordon d’alimentation est
correctement raccordé au câblage de la
sécheuse.
4. Accéder aux composants électroniques
de la machine sans débrancher de câblage
allant vers la minuterie.
5. Avec un ohmmètre, vérifier la continuité entre
la broche neutre (N) de la fiche de branchement
et le contacteur de la porte.
S’il y a continuité, passer à l’étape 6.
S’il n’y a pas de continuité ou s’il y a
un circuit ouvert, remplacer le cordon
d’alimentation. Sinon passer à l’étape 6.
6. D’une manière similaire, vérifier la continuité
entre la broche L1 de la fiche de branchement
et la broche C de la minuterie.
S’il y a continuité, passer à l’étape 7.
S’il n’y a pas de continuité ou s’il y a
un circuit ouvert, remplacer le cordon
d’alimentation. Sinon, réinstaller le câblage
principal.
7. Vérifier visuellement que TOUS les
connecteurs sont complètement insérés
dans la minuterie et le contacteur Start.
8. Réassembler tous les pièces et panneaux.
9. Brancher la sécheuse ou reconnecter
la source de courant électrique.
TEST nº 2 : Circuit du moteur
Ce test permet de contrôler le câblage
du moteur et le moteur lui-même.
1. Débrancher la sécheuse ou déconnecter
la source de courant électrique.
2. Vérifier si la courroie n’est pas lâche,
usée, ou endommagée—réparer si nécessaire.
3. Les problèmes du contacteur de la
porte peuvent être découverts en suivant
la procédure donnée dans le TEST nº 4 :
Contacteur de la porte, page 53.
4. Contrôler le câblage et les composants
dans le chemin entre ces points de mesure
en se référant au schéma de câblage approprié
en page 56.
PAGE 50
NE PAS ENLEVER NI DÉTRUIRE
Page 51
POUR LE TECHNICIEN UNIQUEMENT
Résistance
Points
Conducteur bleu claire à l’arrière
Vérifier le fusible thermique. Voir TEST nº 3a :
Fusible thermique, page 52.
Passer à l’étape 5 ci-dessous pour tester les
composants restants du circuit du moteur.
5. Vérifier le moteur d’entraînement et
le contacteur du tensionneur de courroie.
Retirer lentement la courroie du tambour.
6. Débrancher le connecteur blanc
du contacteur du moteur d’entraînement.
7. Débrancher le connecteur du conducteur
de cuivre nu de la broche 5 du commutateur
noir du moteur d’entraînement.
8. En utilisant le schéma de câblage de la
page 56, vérifier les valeurs de résistance des
bobinages du moteur (bobinage principal et
bobinage de démarrage) comme montré dans
le tableau suivant.
NOTE : Le bobinage principal et le bobinage de
démarrage doivent être contrôlés sur le moteur.
Bobinage
PRINCIPAL2,4–3,6
DÉMARRAGE
en ohms
2,4–3,8
de mesure
sur la broche 4, et conducteur
en cuivre nu déconnecté de
la broche 5 du contacteur
noir du moteur d’entraînement.
Conducteur bleu claire à l’arrière
sur la broche 4, et conducteur
en cuivre nu sur la broche 3
du contacteur noir du moteur
d’entraînement.
Si la résistance du bobinage du moteur
est correcte, il doit y avoir un circuit ouvert
entre le moteur et la minuterie. Vérifier
s’il y a un problème sur le contacteur
du tensionneur de courroie (voir l’étape 9)
et vérifier et réparer le câblage principal.
Si la résistance de la bobine principale
ou de démarrage est beaucoup plus
grande ou beaucoup moins que les valeurs
énumérées dans le tableau ci-dessus,
remplacer le moteur.
9. Contrôler le contacteur du tensionneur
de courroie en mesurant la résistance entre
les deux conducteurs bleus claires dans
le bloc de raccordement de contacteur du
tensionneur de courroie tout en poussant
vers le haut la poulie de tensionnement.
Si la résistance mesurée passe de l’infini
à quelques ohms lors de la fermeture du
contacteur par le bras de poulie, le contacteur
du tensionneur de la courroie est en bon état.
Sinon, remplacer le contacteur de la courroie.
Si le contacteur de la courroie est en bon
état et s’il y a toujours un circuit ouvert,
vérifier et réparer le câblage principal.
10. Réassembler tous les pièces et panneaux.
11. Brancher la sécheuse ou reconnecter
la source de courant électrique.
TEST nº 3 : Système de chauffage
On exécute ce test lorsque l’une des
situations suivantes se manifeste :
3La sécheuse ne chauffe pas
3Impossibilité d’arrêt du chauffage
Avec ce test, on contrôle les composants
du circuit de chauffage
Absence de chauffage :
Sécheuse électrique :
1. Débrancher la sécheuse ou déconnecter
la source de courant électrique.
2. Retirer le panneau avant supérieur et le
panneau d’accès avant pour accéder aux
composants électroniques de la machine
et aux composants thermiques.
3. À l’aide d’un ohmmètre et en consultant
le schéma de câblage, mesurer la résistance
entre la broche A de la minuterie et la broche
de l’élément chauffant (rouge/blanc).
Si la résistance est ~10 Ω, passer
à l’étape 5.
Si un circuit ouvert est détecté, passer
à l’étape 4.
4. Vérifier visuellement les connexions
électriques sur le thermostat opérationnel, le
coupe-circuit thermique, le thermostat de limite
haute et l’élément chauffant. Si les connexions
sont en bon état, vérifier la continuité à travers
chaque composant.
Remplacer l’élément chauffant s’il manifeste
un circuit ouvert.
Remplacer le coupe-circuit thermique et le
thermostat de limite haute si le coupe-circuit
thermique ou le thermostat de limite haute
manifeste un circuit ouvert.
Remplacer le thermostat opérationnel
s’il manifeste un circuit ouvert.
5. Si les étapes précédentes ne résolvent pas
le problème et que L1 et L2 sont détectées,
remplacer la minuterie.
6. Réassembler tous les pièces et panneaux.
7. Brancher la sécheuse ou reconnecter
la source de courant électrique.
NE PAS ENLEVER NI DÉTRUIRE
PAGE 51
Page 52
POUR LE TECHNICIEN UNIQUEMENT
Sécheuse à gaz :
1. Vérifier que l’alimentation en gaz
de la sécheuse est ouverte.
2. Débrancher la sécheuse ou déconnecter
la source de courant électrique.
3. Exécuter le TEST nº 3a : Fusible
thermique. Si le fusible thermique est en bon
état, passer à l’étape 4.
4. Identifier le thermostat de limite haute.
Contrôler la continuité à travers le thermostat
en connectant les sondes de l’instrument
de mesure sur les broches rouge et noir.
S’il y a un circuit ouvert, remplacer
le thermostat de limite haute.
Sinon, passer à l’étape 5.
5. Exécuter le TEST nº 3c : Électrovanne
à gaz. Si l’électrovanne à gaz est en bon état,
passer à l’étape 6.
6. Si les étapes précédentes ne résolvent pas
le problème, vérifier le contacteur centrifuge
avant de remplacer la minuterie.
7. Réassembler tous les pièces et panneaux.
8. Brancher la sécheuse ou reconnecter
la source de courant électrique.
Impossibilité d’arrêt du chauffage :
1. Débrancher la sécheuse ou déconnecter
la source de courant électrique.
2. Retirer le panneau avant supérieur et
le panneau d’accès avant pour accéder aux
composants électroniques de la machine
et aux composants thermiques.
3. Vérifier que le serpentin de chauffage n’est
pas de court-circuit à la terre (habituellement
l’intérieur du boîtier de chauffage). Réparer et
remplacer si nécessaire.
4. Brancher la sécheuse ou reconnecter
la source de courant électrique.
5. Lancer un programme de séchage
minuté avec l’option “AIR” seulement (pas
de chaleur). À l’aide d’un voltmètre réglé
sur courant alternatif AC, brancher le
voltmètre aux broches C et A de la minuterie
et mesurer la tension entre les broches
C et A.
Si une tension est présente (~240 V CA
pour la sécheuse électrique, ~120 V CA
pour la sécheuse à gaz), le système
de chauffage fonctionne normalement.
S’il y a une faible tension ou s’il n’y
a aucune tension, l’élément chauffant
est activé. Débrancher la sécheuse
ou déconnecter la source de courant
électrique et remplacer la minuterie.
6. Débrancher la sécheuse ou déconnecter
la source de courant électrique.
7. Réassembler tous les pièces et panneaux.
8. Brancher la sécheuse ou reconnecter
la source de courant électrique.
TEST nº 3a : Fusible thermique
Le fusible thermique est raccordé en
série avec le moteur d’entraînement
de la sécheuse.
1. Débrancher la sécheuse ou déconnecter
la source de courant électrique.
2. Retirer le panneau d’accès avant
pour accéder au fusible thermique.
3. Avec un ohmmètre, contrôler la continuité
à travers le fusible thermique.
Si l’ohmmètre indique un circuit ouvert,
remplacer le fusible thermique.
TEST nº 3b : Coupe-circuit thermique
(sécheuse électrique)
Si la sécheuse ne produit pas de chaleur,
contrôler l’état du coupe-circuit thermique.
1. Débrancher la sécheuse ou déconnecter
la source de courant électrique.
2. Retirer le panneau d’accès avant
pour accéder au coupe-circuit thermique.
3. À l’aide d’un ohmmètre, contrôler la
continuité à travers le coupe-circuit thermique.
4. Si l’ohmmètre indique un circuit ouvert,
exécuter ce qui suit :
Remplacer le coupe-circuit thermique et le
thermostat de limite haute. De plus, rechercher
une obstruction ou autre anomalie dans le
circuit d’évacuation de l’air humide ou un
élément chauffant défaillant.
TEST nº 3c : Électrovanne à gaz
(sécheuse à gaz)
1. Débrancher la sécheuse ou déconnecter
la source de courant électrique.
2. Retirer le panneau d’accès avant
pour accéder à l’électrovanne à gaz.
PAGE 52
NE PAS ENLEVER NI DÉTRUIRE
Page 53
POUR LE TECHNICIEN UNIQUEMENT
3. Utiliser un ohmmètre pour déterminer
si la bobine de l’électrovanne à gaz a mal
fonctionné : Débrancher les conducteurs.
Mesurer la résistance entre les broches.
Les lectures doivent correspondre à ce qui
est donné dans le tableau ci-après; sinon,
remplacer les bobinages.
4. Débrancher la fiche de l’allumeur du brûleur.
Utiliser un ohmmètre pour mesurer la résistance
à travers le connecteur à deux broches de
l’allumeur. La valeur de la résistance doit être
contenue entre 50 et 500 Ω.
Si la valeur de la résistance mesurée se
situe en dehors de cette gamme ou est
infinie, remplacer l’allumeur.
Si la valeur de la résistance mesurée se
situe dans cette gamme, rebrancher la fiche
de l’allumeur et continuer vers l’étape 5.
5. Déconnecter les conducteurs allant vers
les bornes du détecteur de flamme. À l’aide
d’un ohmmètre, vérifier s’il y a continuité
entre les deux bornes du capteur.
S’il y a continuité, reconnecter
les conducteurs du capteur.
Si la mesure indique un circuit ouvert,
le détecteur de flamme doit être remplacé.
6. Brancher la sécheuse ou reconnecter
la source de courant électrique.
7. Lancer un programme TIMED DRY
(séchage minuté) à haute température d’une
durée de 2 minutes au moins.
8. Observer l’allumeur pendant quelques
minutes. Si l’allumeur reste chauffé au rouge
et que le gaz n’aboutit pas pour allumer,
le détecteur de flamme doit être changé.
NOTE : Si l’allumeur ne se met pas en marche,
la tension de ligne peut ne pas être présente
au brûleur à gaz. Le contacteur centrifuge du
moteur peut être suspect.
TEST nº 3d : Fusible thermique
en ligne (sécheuse à gaz)
1. Débrancher la sécheuse ou déconnecter
la source de courant électrique.
2. Retirer le panneau arrière pour accéder
au fusible thermique en ligne.
3. À l’aide d’un ohmmètre, contrôler la
continuité entre la broche (R/BL) du thermostat
opérationnel et la broche (R/BL) du thermostat
de limite haute.
Si l’ohmmètre indique un circuit ouvert,
remplacer le câblage. Le fusible thermique
en ligne n’est pas réparable.
TEST nº 4 : Contacteur de la porte
1. Débrancher la sécheuse ou déconnecter
la source de courant électrique.
2. Contrôler les connexions électriques sur
le contacteur de la porte et sur le contacteur
Start.
3. Tout en gardant la porte fermée, contrôler
la continuité à travers les broches externes
du contacteur de la porte.
S’il n’y a pas de continuité, remplacer
le contacteur de la porte.
4. Réassembler tous les pièces et panneaux.
5. Brancher la sécheuse ou reconnecter
la source de courant électrique.
NE PAS ENLEVER NI DÉTRUIRE
PAGE 53
Page 54
POUR LE TECHNICIEN UNIQUEMENT
4,5 à 46 °C (40 à 115 °F)Température de fonctionnement :
Spécifications de la laveuse
Emplacements du composants – console (Figure 7)
Tuyau sous
pression
Carte du module de commande principal
Minuterie et cartes
de minuterie
Contacteurs rotatifs
Contacteur
Start
Emplacements du composants – système d’entraînement et pompe de vidange
de la laveuse (Figure 8)
Couverture de poulie
Moteur à
condensateur
permanent
Poulie
du moteur
Connecteur
du moteur à
condensateur
permanent
Courroie
d’entraînement
Poulie d’arbre
Changeur de vitesse
Connecteur
du changeur
de vitesse
Contrepoids
(pas sur tous
les modèles)
Pompe
de vidange
Tuyau
de vidange
Condensateur de marche
Spécifications de la laveuse
PAGE 54
100 à 135 VcaTension :
57 à 63 HzFréquence :
12,0 AIntensité max. :
Fusible instantané 15 A (commande principale)Protection du circuit :
15 à 125 PSIPression d’eau :
991 mm à 2,4 m (39 po à 8 pi)Hauteur de vidange :
NE PAS ENLEVER NI DÉTRUIRE
Page 55
manent
Condensateur
POUR LE TECHNICIEN UNIQUEMENT
Schéma de câblage de la laveuse (moteur de 1/3 ou 1/4 CV, transducteur de
pression embarqué, 3 ou 4 contacteurs rotatifs)
IMPORTANT : Les décharges électrostatiques (ESD) peuvent endommager les commandes
électroniques de la laveuse. Pour plus de détails sur les ESD, voir page 29.
(Terre)
Tach sortie
Moteur L
Vanne d’eau chaude
Vanne d’eau froide
GY GRIS
PINK ROSE
BK N
BK/W N/BL
BU BU
W BL
BK/W N/BL
Moteur N
Changeur de vitesse
BR MARRON
Moteur à
condensateur per
Pompe de vidange
Y JA
R R
G/Y VE/JA
R R
Y JA
BK/W N/BL
LBU BU CL
Liaison à la terre du moteur
R R
OR OR
LBU BU CL
BR MARRON
BK/W N/BL
BK N
W BL
BK/W N/BL
BK/W N/BL
OR OR
Alimentation
de laveuse
R R
électrique
Alimentation
en ligne
Épissure 1
Cont. du couvercle
Verrou du couvercle
Ret. de verrou du couvercle
GY GRIS
BU BU
BK N
PINK ROSE
Zéro croix
R R
BK N
MCA
R R
R R
BK N
BK N
W BL
BK N
BU BU
R R
BK N
BK N
BK N
BK N
R R
R R
LBU BU CL
W BL
R R
Microcontrôleur
en circuit
Programmation
Figure 9 - Schéma de câblage de la laveuse
NE PAS ENLEVER NI DÉTRUIRE
PAGE 55
Page 56
POUR LE TECHNICIEN UNIQUEMENT
BK
BL
BL
BK
Schémas de câblage et de la minuterie de la sécheuse
IMPORTANT : Les décharges électrostatiques (ESD) peuvent endommager les commandes
électroniques de la laveuse. Pour plus de détails sur les ESD, voir page 29.
G VE
DOOR SWITCH
N
Figure 10 -
Schéma
de câblage,
sécheuse
électrique
Figure 11 -
BK N
BK
N
R
R
R R
BK
N
BK
BK
N
N
LBU BU CL
BK N
Thermostat opérationnel
V V
Moteur de la minuterie
G/Y VE/JA
NF
Schéma
de câblage,
sécheuse
à gaz
R
N
R
R R
Thermostat de limite haute
Contacteur de la minuterie de la sécheuse
BK N
Fusible thermique
non reglable
Moteur de la minuterie
G/Y VE/JA
NF
BK N
Fusible thermique
non reglable
W/BK BL/N
R/W R/BL
R/W R/BL
Thermostat opérationnel
W/BU BL/BU
Élément chauffant
del thermostat
LBU BU CL
Coupe-circuit thermique
BK N
Élément chauffant
del thermostat
LBU BU CLLBU BU CL
NF
Courroie
-
OR
OR
Courroie
BK N
BK N
V VV V
OR
OR
Contacteur
de la porte
V V
Principal
Démarrage
Moteur d’entraînement
Résistance
NF
Thermostat de limite haute
DOOR SWITCH
Contacteur
de la porte
Principal
Démarrage
Moteur d’entraînement
LBU BU CL
LBU BU CL
LBU BU CL
W/BK BL/N
LBU BU CL
W BL
W
BL
R/W
R/BL
BK N
OR
OR
R R
Élément chauffant
LBU BU CL
W
BL
Maintien
Détecteur de flamme, bruleur de gaz
V
LBU
V
BU CL
BK N
BK
N
Principal
W
BL
Alimentation
BK N
Aide
W
BL
de la laveuse
W
BL
R/W R/BL
BK
N
R R
R
R
R
R
Cont.
cent.
G/Y
VE/JA
W
W
BL
Alimentation
de la laveuse
W
BL
W
Allumeur
W
BL
W
BL
W
W
BL
BL
Position de la minuterie
Auto-Reg/High (auto-normal/élevé)
Auto-Low Heat (auto-temp basse)
Cool Down Air (refroidissement/air)
End of cycle (fin d’un programme)
Timed-Reg/High (minuté-normal/élevé)
Légende
Ouvert
Fermé
N’a pas d’importance
Soit (pas les deux)
Si spécifiée
Figure 12 - Schémas de la minuterie de la sécheuse
PAGE 56
NE PAS ENLEVER NI DÉTRUIRE
02/18
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.