PÓLIZA DE GARANTÍA ............................................................ 27
SERVICIO CERTIFICADO DE FÁBRICA ................................. 28
AYUDA O SERVICIO TÉCNICO
Antes de solicitar asistencia o servicio, sírvase consultar la sección “Solución de problemas”. Quizás le ahorre el costo de una visita
de servicio técnico. Si aún así necesita ayuda, siga las instrucciones detalladas a continuación.
Póngase en contacto con la tienda donde adquirió la unidad o con nuestro centro nacional de atención al consumidor.
Cuando solicite servicio técnico, sírvase proporcionar una descripción detallada del problema, los números completos del modelo y
de serie y la fecha de compra del electrodoméstico. Esta información nos ayudará a atender su solicitud con prontitud y eciencia.
Si necesita piezas de repuesto
Si tiene que pedir piezas de repuesto, le recomendamos que emplee únicamente piezas especicadas de fábrica. Las piezas
especicadas de fábrica encajarán y funcionarán correctamente ya que se fabrican con la misma precisión empleada en la fabricación
de cada nuevo electrodoméstico WHIRLPOOL.
Para saber dónde encontrar piezas especicadas de fábrica en su localidad, llame a nuestro número telefónico del Centro de
Asistencia al Consumidor o al centro de servicio más cercano a su domicilio.
Llame al número gratuito del Centro de Asistencia al Consumidor de Whirlpool: 01-81-8329-2100
Para obtener asistencia adicional
Si necesita asistencia adicional, puede ponerse en contacto con la compañía de servicio técnico designada por WHIRLPOOL en su
localidad.
2
REFRIGERADORES WHIRLPOOL
FABRICADO POR
Boulevard Omega 2150, entre Boulevard kappa y Boulevard Epsilon
Whirlpool Internacional S. de R.L. de C.V.
Col. Parque Industrial Santa María
Ramos Arizpe, Coahuila, México, C.P. 25903
Tel: (01-844) 866 4100
COMERCIALIZADO POR
Whirlpool México S. de R.L. de CV
Antigua Carretera a Roma km 9
Col. El Milagro
Apodaca, Nuevo León, México, C.P. 66634
Tel : 01-81-8329-2100
REQUERIMIENTOSREFRIGERADORESREFRIGERADORES CON
DE ENERGÍA ELÉCTRICA
Voltaje de fusible de 127 V~ 15 A
Contacto de 3 polos
Circuito individual para el aparato
Regulador de voltaje
DE AGUA
Toma de agua fría
PARA FILTRO DE AGUA
Unión “T” de 1/2" a 1/4" (12,7 mm a 6,35 mm)
Tubo de cobre de 1/4" (6,35 mm) en espiral (según distancia)
3 tuercas campana de 1/4" (6,35 mm)
CARACTERÍSTICAS ELÉCTRICAS NOMINALES
Corriente nominal: 1.0 A
Frecuencia nominal: 60 Hz
Tensión nominal: 127 V~
ESTE MANUAL DE USO Y CUIDADO SE APLICA PARA
LOS SIGUIENTES MODELOS:
WD5620S, WD2620S
FÁBRICA DE HIELO
3
SEGURIDAD DEL REFRIGERADOR
Su seguridad y la seguridad de los demás es muy importante.
Hemos incluido muchos mensajes importantes de seguridad en este manual y en su electrodoméstico.
Lea y obedezca siempre todos los mensajes de seguridad.
Este es el símbolo de alerta de seguridad.
Este símbolo le llama la atención sobre peligros potenciales que pueden ocasionar la muerte o una
lesión
a usted y a los demás.
To dos los mensajes de seguridad irán a continuación del símbolo de advertencia de seguridad
y de la palabra “PELIGRO” o “ADVERTENCIA”. Estas palabras significan:
Si no sigue las instrucciones de inmediato,
PELIGRO
puede morir
o sufrir una lesión grave.
Si no sigue las instrucciones, usted puede morir
ADVERTENCIA
o sufrir una lesión grave.
To dos los mensajes de seguridad le dirán el peligro potencial, le dirán cómo reducir las posibilidades de sufrir
una lesión y lo que puede suceder si no se siguen las instrucciones.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
ADVERTENCIA:
estas precauciones básicas:
■ Conecte a un contacto de pared de conexión a tierra de
3 terminales.
■ No use un adaptador.
■ No quite la terminal de conexión a tierra.
■ No use un cable eléctrico de extensión.
■ Desconecte el suministro de energía antes de darle servicio.
■ Vuelva a colocar todos los componentes y paneles antes de
hacerlo funcionar.
■ Remueva las puertas de su refrigerador viejo.
■ Conecte solamente al suministro de agua potable.
■ Use un limpiador no inflamable.
■ Mantenga los materiales y vapores inflamables, tales como
gasolina, alejados del refrigerador.
■ Use dos o más personas para mover e instalar el refrigerador.
■ Desconecte el suministro de energía antes de instalar la
fábrica de hielo (en aquellos modelos que incluyen el juego
de instalación de la fábrica de hielo).
■ Use un vaso resistente para recibir hielo del despachador
(en algunos modelos).
■ No golpee las puertas de vidrio del refrigerador (en algunos
modelos).
Para reducir el riesgo de incendio, choque eléctrico, o lesiones personales al usar su refrigerador siga
■ Este aparato no ha sido diseñado para ser usado por
personas (incluidos niños) con capacidad física, sensorial o
mental reducida, o con falta de experiencia y conocimiento,
a menos que lo hagan bajo supervisión o siguiendo las
instrucciones relativas al uso del aparato, a cargo de una
persona responsable por su seguridad.
■ Los niños deberán estar bajo supervisión para asegurarse
de que no jueguen con el electrodoméstico.
■ Si el cordón de alimentación es dañado, éste debe ser
reeemplazado por el fabricante o su agente de servicio o
por personal calificado.
■ No almacene sustancias explosivas tales como latas de
aerosol con un agente inflamable dentro de este aparato.
■ Este aparato está destinado para utilizarse en aplicaciones
domésticas y similares, tales como:
- Áreas de cocina para personal que labora en tiendas,
oficinas y otros ambientes de trabajo;
- Granjas, hoteles, moteles y otros ambientes tipo
residencial;
- En ambientes tipo alojamiento y desayuno;
- Para la preparación de alimentos y aplicaciones no
comerciales similares.
usted
CONSERVAR ESTAS INSTRUCCIONES
4
CÓMO DESHACERSE ADECUADAMENTE
ADVERTENCIA
Peligro de Peso Excesivo
Use dos o más personas para mover e instalar
los paneles.
No seguir esta instrucción puede ocasionar una lesión
en la espalda u otro tipo de lesiones.
DE SU REFRIGERADOR VIEJO
ADVERTENCIA
Peligro de Asfixia
Remueva las puertas de su refrigerador viejo.
No seguir esta instrucción puede ocasionar la muerte
o daño al cerebro.
IMPORTANTE: El atrapamiento y asxia de niños no es un
problema del pasado. Los refrigeradores tirados y abandonados
son un peligro, aún si van a quedar ahí “por unos pocos
días.” Si está por deshacerse de su refrigerador viejo, siga
las instrucciones que se dan a continuación para prevenir
accidentes.
Antes de tirar su viejo refrigerador o congelador:
■ Saque las puertas.
■ Deje los estantes en su lugar para que los niños no puedan
meterse con facilidad.
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN
Información importante para saber acerca del desecho
de refrigerantes:
Deshágase del refrigerador siguiendo los reglamentos
federales y locales. Los refrigerantes deberán ser evacuados
por un técnico certificado en refrigeración por EPA (Agencia
de protección del medioambiente) según los procedimientos
establecidos.
DESEMPAQUE EL REFRIGERADOR
Quite los materiales de empaque
■ Quite los restos de cinta y goma de las supercies antes de
encender el refrigerador. Frote un poco de detergente líquido
para vajillas sobre el adhesivo con los dedos. Limpie con
agua tibia y seque.
■ No use instrumentos losos, alcohol para fricciones, líquidos
inamables o limpiadores abrasivos para eliminar restos de
cinta o goma. Estos productos pueden dañar la supercie
de su refrigerador. Para más información, vea “Seguridad del
refrigerador”.
Cómo mover su refrigerador:
Su refrigerador es pesado. Cuando mueva el refrigerador
para limpiarlo o para darle servicio, cerciórese de cubrir
el piso con cartón o madera para evitar daños en el mismo.
Al mover el refrigerador, siempre tire directamente hacia
afuera. No menee el refrigerador de lado a lado ni lo haga
“caminar” cuando lo trate de mover ya que podría dañar
el piso.
Limpie su refrigerador antes de usarlo
■ Una vez que usted haya quitado todos los materiales de
empaque, limpie el interior de su refrigerador antes de
usarlo. Vea las instrucciones de limpieza en “Cuidado del
refrigerador”.
Información importante para saber acerca de los estantes
y tapas de vidrio:
No limpie los estantes y tapas de vidrio con agua caliente
mientras están fríos. Los estantes y tapas pueden romperse
si se exponen a cambios bruscos de temperatura o impacto,
como sería un golpe brusco. El vidrio templado se ha
diseñado para hacerse añicos. Esto es normal. Los estantes
y tapas de vidrio son muy pesados. Use ambas manos al
sacarlos para evitar que se caigan.
5
RETIRO, NIVELACIÓN, Y ALINEACIÓN DE LAS PUERTAS
3
2
5
Reúna las herramientas y piezas necesarias y lea todas las instrucciones antes de comenzar la instalación. Guarde estas
instrucciones para futuras consultas.
NOTA: Antes de introducir el producto en su hogar, mida el espacio de la entrada de la casa para ver si es necesario retirar las
puertas del refrigerador y el congelador. Si es necesario retirar las puertas, vea las instrucciones a continuación.
IMPORTANTE: Antes de comenzar, desenchufe el refrigerador o desconecte la electricidad. Retire los alimentos, el depósito de hielo
(en algunos modelos) y cualquier recipiente ajustable o de uso general de las puertas.
HERRAMIENTAS NECESARIAS: Nivel de burbuja; destornillador de punta plana, llave de 5/16" y de 11/16", llaves de cubo de
cabeza hexagonal de 1/4", 3/8" y 5/16" destornillador TORX T30†.
ADVERTENCIA
Peligro de Choque Eléctrico
Desconecte el suministro de energía antes de sacar las puertas.
No seguir esta instrucción puede ocasionar la muerte o choque eléctrico.
Bisagra superior
6
izquierda
A
No retire los tornillos A.
Cableado
ACB
A. Enchufes de cableado
B. Broche de cableado
C. Arandelas
Tubería del despachador
4
de agua
A
Cómo quitar la
7
puerta
Bisagra superior
8
derecha
Refrigerador completo
1
A
No retire los tornillos A.
Gabinete
Bisagra inferior izquierda y
9
derecha
No retire los tornillos B.
10
Tornillos niveladores
Bajar
Levantar
Contratuerca
11
B
Levantar
Bajar
Llave de
11/16"
Apretar
Aflojar
Tornillo de alineación
12
A. Cara del
accesorio
Rejilla de la base
Puerta del
congelador
A
Puerta del
filtro de agua
Ruedas frontales regulables
Puerta del filtro de agua y rejilla
de la base
Rejilla de la
base
Puerta del
refrigerador
Levantar
A. Tire hacia la derecha para extraer.
B. Retuerza y pase por debajo de la puerta.
†TORX y T25 son marcas comerciales de Acument Intellectual Properties, LLC.
6
Tire hacia usted.
Bajar
Llave de
5/16"
Cómo retirar las puertas
Si el refrigerador no pasa a través de la entrada a la casa o
si está desechando su refrigerador antiguo, siga los pasos a
continuación para retirar las puertas.
ADVERTENCIA
Peligro de Choque Eléctrico
Desconecte el suministro de energía antes de sacar
las puertas.
No seguir esta instrucción puede ocasionar la muerte
o choque eléctrico.
1. Desenchufe el refrigerador o desconecte la electricidad.
2. Abra por completo las dos puertas. Vea la ilustración 1.
3. Si su modelo tiene despacho de agua, tire de la puerta del
ltro de agua hacia usted para abrirla. Vea la ilustración 2.
No es necesario retirar el ltro de agua.
4. Tire de la rejilla de base hacia usted desde los costados
y, después, desde el centro hasta desengancharla. Vea la
ilustración 2.
5. Para retirar la rejilla de base, retuerza y tire del lado
derecho hasta que ese lado pase por debajo de la puerta
del refrigerador. Vea la ilustración 3. Después, tire del lado
izquierdo de la rejilla de base para retirarla por completo.
6. Si su modelo tiene despacho de agua en la puerta,
desconecte la tubería del despachador de agua que hay
debajo de la puerta del congelador.
■ Presione el anillo exterior azul contra la cara del accesorio
y tire de la tubería del despachador para liberarla. Vea la
ilustración 4.
NOTA: Mantenga el conector de la tubería de agua instalado
en el tubo que corre debajo del congelador.
La puerta no se puede retirar si el conector está adherido al
tubo que corre a través de la bisagra de la puerta.
7. Si su modelo tiene despacho de agua en la puerta,
desconecte el cableado que hay debajo de la puerta del
congelador. Vea la ilustración 5.
■ Retire el broche del cableado y el alambre del soporte con
una llave de cubo de cabeza hexagonal de 1/4".
■ Desconecte los enchufes del cableado del alambre del
soporte.
8. Cierre la puerta del congelador y use un destornillador
TORX T30 para retirar la bisagra superior por completo.
Vea la ilustración 6.
IMPORTANTE: No retire ninguno de los dos tornillos A.
Sostenga la puerta mientras se retira la bisagra.
9. Levante la puerta del congelador en sentido recto para
retirarla de la bisagra inferior. Vea la ilustración 7. La tubería
y el cableado del despachador de agua permanecerán
instalados en la puerta del congelador.
NOTA: Tal vez se necesiten dos personas para esto: una para
levantar la puerta y otra para introducir la tubería de agua y el
cableado en el pasador de la bisagra inferior.
IMPORTANTE: Apoye la puerta de costado sobre una
supercie blanda y limpia, como una toalla, frazada o pieza
de cartón. Esto ayudará a evitar rayar o dañar la puerta, la
tubería de agua y el cableado.
10. Cierre la puerta del refrigerador y use un destornillador
TORX T30 para retirar la bisagra superior por completo.
Vea la ilustración 8.
IMPORTANTE: No retire ninguno de los dos tornillos A.
Sostenga la puerta mientras se retira la bisagra.
11. Levante la puerta del refrigerador en sentido recto para
retirarla de la bisagra inferior. Vea la ilustración 7.
IMPORTANTE: Apoye la puerta de costado sobre una
supercie blanda y limpia, como una toalla, frazada o pieza
de cartón. Esto ayudará a evitar rayar o dañar la puerta.
12. Si el refrigerador sin las puertas no pasa a través de la
entradas, puede retirar las dos bisagras inferiores. Use un
sacatuercas de 5/16" para retirarlas. Vea la ilustración 9.
IMPORTANTE: No retire ninguno de los dos tornillos B.
Cómo volver a colocar o a instalar la puerta y
las bisagras
Si se han retirado las puertas y las bisagras inferiores, siga las
instrucciones a continuación para reinstalarlas:
1. Reinstale ambas bisagras con un sacatuercas de 5/16" para
apretar los tornillos. Vea la ilustración 9.
2. Si su modelo tiene despacho de agua en la puerta:
■ Levante la puerta del congelador lo suciente como para
introducir la tubería y el cableado del despachador de agua
a través del pasador de la bisagra inferior.
NOTA: Tal vez se necesiten dos personas para esto: una
para levantar la puerta y otra para introducir la tubería de
agua y el cableado en el pasador de la bisagra inferior. Vea
la ilustración 7.
■ Inserte la puerta del congelador en el pasador de la
bisagra inferior.
IMPORTANTE: Sostenga la puerta mientras se instala la
bisagra.
3. Cierre la puerta del congelador para alinear y reinstalar la
bisagra superior. Use un destornillador TORX T30 para apretar
los tornillos. Vea la ilustración 8.
IMPORTANTE: Mientras se reinstala la bisagra superior, use
un apoyo adicional para la puerta. No se confíe en que los
imanes de las puertas vayan a sostener la puerta contra el
gabinete.
4. Si su modelo tiene despacho de agua en la puerta, conecte la
tubería del despachador de agua. Para la conexión, empuje
la tubería dentro de la tubería del despachador hasta que
la marca de color negro toque la cara del accesorio. Vea la
ilustración 4.
5. Conecte el cableado. Vea la ilustración 5.
■ Reinstale el broche del cableado y el alambre del soporte
con una llave de cubo de cabeza hexagonal de 1/4".
■ Conecte los enchufes del cableado del alambre del
soporte.
6. Levante la puerta del refrigerador lo suciente como para
insertar la puerta en el pasador de la bisagra inferior. Vea la
ilustración 7.
IMPORTANTE: Sostenga la puerta mientras se instala la
bisagra.
7. Cierre la puerta del refrigerador para alinear y reinstalar la
bisagra superior. Use un destornillador TORX T30 para apretar
los tornillos. Vea la ilustración 6.
IMPORTANTE: Mientras se reinstala la bisagra superior, use
un apoyo adicional para la puerta. No se confíe en que los
imanes de las puertas vayan a sostener la puerta contra el
gabinete.
7
Nivelación y cierre de las puertas
B
A
El refrigerador tiene dos ruedas frontales regulables. Vea la
ilustración 1.
Se usan para nivelar el refrigerador en condiciones de suelo
desparejo o para permitir que las puertas cierren con mayor
facilidad. Siga las instrucciones a continuación:
1. Coloque el refrigerador en su ubicación nal en la cocina y
abra las dos puertas.
2. Abra por completo las dos puertas. Vea la ilustración 1.
3. Si su modelo tiene despacho de agua, tire de la puerta del
ltro de agua hacia usted para abrirla. Vea la ilustración 2.
No es necesario retirar el ltro de agua.
4. Tire de la rejilla de base hacia usted desde los costados
y, después, desde el centro hasta desengancharla. Vea la
ilustración 2.
5. Para retirar la rejilla de base, retuerza y tire del lado
derecho hasta que ese lado pase por debajo de la puerta
del refrigerador. Vea la ilustración 3. Después, tire del lado
izquierdo de la rejilla de base para retirarla por completo.
6. Use un sacatuercas de 3/8" para girar los tornillos niveladores
que hay a ambos lados del refrigerador. Vea la ilustración 10.
Según las condiciones de suelo desparejo, deberá girar uno
o ambos tornillos hacia la derecha o la izquierda varias veces
para hacer subir o bajar el refrigerador. De ser necesario, use
un nivel de burbuja hasta que el refrigerador esté nivelado.
7. Cierre ambas puertas y verique que se cierren con la
facilidad que usted desee. De lo contrario, gire los dos
tornillos hacia la derecha para hacer subir el refrigerador e
inclinarlo más hacia atrás hasta que las puertas se cierren con
la facilidad que usted desee.
8. Verique y asegúrese de que la hoja del técnico esté en la
cavidad de la rejilla de base antes de ensamblar la rejilla de
base dentro del gabinete.
9. Reinstale la rejilla de base dentro del gabinete, primero el lado
izquierdo de la rejilla y, después, el derecho. Vea la ilustración
3. La tubería y el cableado del despachador de agua pueden
insertarse en la cavidad de la rejilla de base debajo de la
bisagra inferior izquierda.
10. Empuje la rejilla de base dentro de los broches del gabinete
para que quede instalada. Vea la ilustración 2.
CÓMO INSTALAR Y RETIRAR
LAS MANIJAS
PIEZAS INCLUIDAS: Manijas de la puerta (2), llave hexagonal de
1/8", tornillo(s) opresor(es) adicional(es)
Para instalar las manijas:
NOTA: Los tornillos opresores de montaje de la manija vienen
instalados previamente.
1. Quite las manijas que están en un paquete en el interior del
refrigerador.
NOTA: Para evitar rayar el acabado, coloque las manijas
sobre una toalla u otra supercie suave.
2. Abra la puerta del congelador. En la puerta del refrigerador,
coloque la manija sobre los tornillos de tope, con los tornillos
opresores mirando hacia el congelador.
A. Tornillos de tope
B. Tornillos opresores dentro de la manija
3. Empuje con rmeza la manija hacia la puerta hasta que la
base de la manija esté a nivel con la puerta.
4. Mientras sostiene la manija, inserte el extremo corto de la
llave hexagonal dentro del oricio superior y gire ligeramente
la llave hexagonal hasta que quede enganchada en el tornillo
opresor.
Alineación de las puertas
Las puertas del refrigerador están diseñadas para quedar un
poco desalineadas en sentido vertical cuando el refrigerador está
vacío. Siga los pasos a continuación para alinear las puertas del
refrigerador.
1. Use una llave abierta de 11/16" para aojar la contratuerca
que hay debajo de la puerta del refrigerador. Vea la ilustración
11. Acomode la llave de modo que encaje en el espacio.
2. Use una llave abierta de 5/16" para girar el tornillo de
alineación. Vea la ilustración 12. Según cuán desalineada
esté la puerta del refrigerador con respecto a la puerta
del congelador, deberá girar el tornillo hacia la derecha
para levantar o hacia la izquierda para bajar la puerta del
refrigerador hasta que ambas puertas se hayan alineado
verticalmente.
3. Apriete la contratuerca de 11/16" con la llave de 11/16".
4. Vuelva a instalar la rejilla de base si se desenganchó.
8
5. Con un movimiento hacia la derecha, apriete el tornillo
opresor hasta que comience a hacer contacto con el tornillo
de tope.
6. Repita los pasos 4 y 5 para sujetar el tornillo opresor inferior.
7. Una vez que ambos tornillos opresores hayan sido apretados
parcialmente como se indicó en los pasos anteriores, apriete
por completo los tornillos opresores superiores e inferiores.
IMPORTANTE: Cuando los tornillos se sientan ajustados,
apriételos un cuarto de giro adicional. La manija no está bien
instalada si no la aprieta más de esta manera.
8. Abra la puerta del refrigerador y cierre la puerta del
congelador. Repita los pasos 2 a 7 para instalar la otra manija
en la puerta del congelador, con los tornillos opresores
mirando hacia el refrigerador.
9. Guarde la llave hexagonal y todas las instrucciones.
Para quitar las manijas:
1. Mientras sostiene la manija, inserte el extremo corto de la
llave hexagonal dentro del oricio inferior del tornillo opresor
y gire ligeramente la llave hexagonal hasta que quede
enganchada en el tornillo opresor.
2. Usando un movimiento contrario al del reloj, aoje el tornillo
opresor un cuarto de vuelta por vez.
3. Repita los pasos 1 y 2 para el tornillo opresor superior. Jale la
manija con suavidad para quitarla de la puerta.
4. Si es necesario, use un destornillador Phillips para quitar los
tornillos de tope de la puerta.
REQUISITOS DE UBICACIÓN
ADVERTENCIA
Peligro de Explosión
Mantenga los materiales y vapores inflamables,
tales como gasolina, alejados del refrigerador.
No seguir esta instrucción puede ocasionar la muerte,
explosión, o incendio.
IMPORTANTE: Este refrigerador ha sido diseñado para usarse
solamente en el interior del hogar.
Para asegurar la adecuada ventilación para su refrigerador, deje
un espacio de 1/2" (12,7 mm) a cada lado y por encima. Deje un
espacio de 2" (50,8 mm) detrás del refrigerador. Si su refrigerador
tiene fábrica de hielo, asegúrese que haya espacio adicional
atrás para las conexiones de la línea de agua. Si instala el
refrigerador próximo a una pared ja, deje un espacio mínimo de
2" (50,8 mm) a cada lado (dependiendo del modelo) para permitir
que las puertas se abran bien.
NOTA:
■ Este refrigerador ha sido diseñado para usarse en un lugar
en donde los rangos de temperatura varíen entre un mínimo
de 55°F (13°C) y un máximo de 110°F (43°C). Para un
óptimo rendimiento, el rango preferido de temperatura de
la habitación (que reduce el uso de electricidad y provee un
enfriamiento superior) es entre 60°F (15°C) y 90°F (32°C). No
se recomienda instalar el refrigerador cerca de una fuente de
calor, como un horno o un radiador.
■ El ancho mínimo normal necesario para el área de corte
del gabinete para la instalación del producto es de 36"
(91,44 cm). Sin embargo, si el producto se coloca contra
una pared extendida y se desea tener espacio para quitar
los cajones para verduras, se necesitará un ancho adicional
en el gabinete de 18" (45,72 cm), de manera que se
recomienda que el ancho total de abertura del gabinete sea
de 54" (137,16 cm).
1/2" (12,7 mm)
2" (50,8 mm)
REQUISITOS ELÉCTRICOS
ADVERTENCIA
Peligro de Choque Eléctrico
Conecte a un contacto de pared de conexión a tierra de
3 terminales.
No quite la terminal de conexión a tierra.
No use un adaptador.
No use un cable eléctrico de extensión.
No seguir estas instrucciones puede ocasionar
la muerte, incendio o choque eléctrico.
Antes de mover el refrigerador a su ubicación nal, es importante
asegurarse de que tiene la conexión eléctrica adecuada.
Método de conexión a tierra recomendado
Se requiere una fuente de energía eléctrica de 127 V, 60 Hz,
CA solamente y con fusibles de 15 o 20 A, conectada a tierra.
Se recomienda que use un circuito separado sólo para su
refrigerador. Use un tomacorriente que no se pueda apagar con
un interruptor. No use un cable eléctrico de extensión.
NOTA: Antes de hacer cualquier tipo de instalación o limpieza o
de retirar un foco de luz, desconecte el refrigerador de la fuente
de suministro de electricidad. Cuando haya terminado, reconecte
el refrigerador a la fuente de suministro de electricidad y vuelva
a ajustar el control (del termostato, refrigerador o congelador,
según el modelo) en la posición deseada. Consulte “Uso de los
controles” en las Instrucciones para el usuario, el Manual del
usuario o el Manual de uso y cuidado.
9
Loading...
+ 19 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.