WCK3899
WCK3789
WCK3756
WCK3655
WCK2766
WCK2635
Models:
following
Covers the
read it before first use of your range.
This manual contains important information,
Index...................................2
STM00219 Rev. B
Printed in Mexico 2003
Part No. 98014244 Rev. B
No. parte 98014244 Rev. B
Impreso en México 2003
STM00219 Rev. B
Indice.........................................2
Este instructivo contiene información útil, léalo
detenidamente antes de poner a funcionar su
estufa.
Ampara los
siguientes
Modelos:
WCK2635
WCK2766
WCK3655
WCK3756
WCK3789
WCK3899
Acaba de adquirir un producto desarrollado
con las más avanzadas técnicas de diseño
y fabricación.
Le sugerimos que antes de usar su estufa
lea cuidadosamente las instrucciones de
este Manual, consérvelo ya que la
información contenida en el mismo será
importante para el buen funcionamiento de
su estufa durante muchos años.
Partes y Características
¡ Felicidades por la compra de su nueva estufa !
Termostato de Horno
Quemadores Superiores
Comal
Parrillas Superiores
Válvulas de
Quemadores
Parrilla de
Horno
Puerta de
Horno
2
Interruptor Luz de Horno
Cubierta Superior
Encendido Electrónico
Independiente
Super Quemador
(Solo en m
odelos W
CK2635,
W
CK3655 y W
CK3756)
Asador Eléctrico
Superior
(Solo en m
odelo W
CK2766)
Encendido
Electrónico en Perilla
(Solo en modelos WCK2766,
WCK3789 y WCK3899)
(Solo en m
odelos W
CK2635, W
CK3655
y W
CK3756)
Interruptor Luz en Puerta de Horno
(Solo en m
odelos W
CK2766, W
CK3789 y W
CK3899)
(Solo en m
odelos W
CK2635
y W
CK3789)
Quemadores Multiposición
Capelo de Cristal
(Solo en m
odelos W
CK2766,
W
CK3756, W
CK3789 y W
CK3899)
Termostato Bidireccional
(Solo en m
odelos W
CK3789 y W
CK3899)
Válvula de Seguridad en Capelo
(Solo en m
odelos W
CK2766, W
CK3756, W
CK3789 y W
CK3899)
Características eléctricas nominales para los modelos WCK2635, WCK3655, WCK3756,
WCK3789 y WCK3899:
Asador a Gas
Superior
(Solo en m
odelos W
CK3789
y W
CK3899)
(Solo en m
odelos W
CK2635, W
CK2766,
W
CK3655 y W
CK3756)
127 V ± 10% 50/60 Hz 1,0 A Max.
Perilla Asador
Eléctrico Superior
(Solo en m
odelo W
CK2766)
Parts and Features
¡ Congratulations !
2
This range was carefully manufactured with
the latest technical expertise. By purchasing
it, you have received quality; but remember,
quality requires maintenance.
Before you use your range, read the
instructions in this manual, the information
is important for best results in the use of
your range.
Oven Thermostat
Top Burners
Griddle
Top Grates
Burner Valves
Oven
Rack
Oven
Door
Oven Light Switch
Cooktop
Gas Broiler
Electronic Ignition
Super Burner
Waist High Warmer
Integrated Electronic
Ignition
Integrated Oven Light Switch
Multiposition Burners
Glass Lid
Bidirectional Thermostat
Glass Lid Shut Off Valve
(O
nly in m
odels W
CK2635,
W
CK3655 & W
CK3756)
(O
nly in m
odel W
CK2766)
(O
nly in m
odels W
CK2766, W
CK3789
& W
CK3899)
(O
nly in m
odels W
CK2635,
W
CK3655 & W
CK3756)
(O
nly in m
odels W
CK2766, W
CK3789 & W
CK3899)
(O
nly in m
odels W
CK2635
& W
CK3789)
(O
nly in m
odels W
CK2766,
W
CK3756, W
CK3789 & W
CK3899)
(O
nly in m
odels W
CK3789 & W
CK3899)
(O
nly in m
odels W
CK2766, W
CK3756, W
CK3789 & W
CK3899)
(O
nly in m
odels W
CK3789
& W
CK3899)
(O
nly in m
odels W
CK2635, W
CK2766,
W
CK3655 & W
CK3756)
127 V ± 10% 50/60 Hz 1,0 A Max.
Electrical Characteristics for the models WCK2635, WCK3655, WCK3756, WCK3789
and WCK3899:
Waist High Warmer
Knob
(O
nly in m
odel W
CK2766)
Frente de Perillas
Manifold Panel
Índice
Partes y Características
Instalación y Conexión
Funcionamiento
Limpieza
Póliza de Garantía
Formato de Identificación
Centros de Servicio Autorizados
Página
2
3
7
12
14
15
16
Parts and Features
Installation & Gas Connection
How to Use Your Range
Cleaning and Maintenance
Warranty
Identification Format
Authorized Service Centers
Page
2
3
7
12
14
15
16
Index
3
Características eléctricas nominales para el modelo WCK2766:
127 V ± 10% 50/60 Hz 12,0 A Max.
Instale su estufa en un lugar protegido de las inclemencias del tiempo.
Do not use extension cords or multiple outlets.
installed near an electrical wall outlet.
If your range has a power cord, it must be
cm minimum from the range cooktop.
If you will install an exhaust device, put it at 61
Do not install cabinetry directly above the range.
min.
61 cm
EXHAUST DEVICE
space to open the oven door.
range, protected from wind and with enough
Select the best location in your kitchen for your
accessories in their places.
Remove all packing material and put the range
install this range.
qualified technician or Service technician must
Proper installation is your responsibility. A
No permita que la usen niños o personas que no conozcan su funcionamiento.
Proporciónele el mantenimiento adecuado.
Utilice la estufa solo en labores del hogar. No es un aparato de uso comercial.
!
ADVERTENCIA
Peligro de Incendio y/o Quemaduras
No permita que los niños usen o jueguen con la estufa;
manténgalos alejados mientras está en uso.
Mantenga los alrededores del aparato libres de materiales
combustibles, gasolina y otros vapores o líquidos flamables.
No se acerque demasiado a las flamas de los quemadores, ni
use ropa suelta, ya que se puede encender y causar quemaduras.
No use su estufa para calentar habitaciones, ya que esto es
peligroso.
No seguir estas instrucciones puede ocasionar incendio,
quemaduras o la muerte.
Failure to do so can result in death, fire or explosion.
dangerous.
Do not use your range to warm rooms, because this is
if contact by open flames.
burners or wear loose clothing; your clothes may ignite
Do not get too close to the flame produced by the
gasoline and other vapors or flammable liquids.
Keep the range surroundings free of flammable material,
keep children away while range is in use.
Do not allow children to use or play with the range;
Fire or Explosion Hazard
WARNING
!
Installation and Gas Connection
Use the range only in home applications. It is not designed for commercial use.
Provide for adequate maintenance.
Do not allow range to be used by children or unqualified adults.
Instalación y Conexión
La instalación apropiada es su responsabilidad.
Un técnico calificado o un técnico de Servicio
debe instalar esta estufa.
Retire los elementos de empaque y coloque
los accesorios de la estufa.
Seleccione la mejor ubicación para su estufa,
no debe quedar expuesta a corrientes de aire
y debe tener espacio suficiente para abrir la
puerta del horno.
CAMPANA EXTRACTORA
61 cm
mínimo
No instale gabinetes o muebles de cocina
encima de la estufa.
Si instala campana extractora, colóquela a 61 cm
como mínimo, de la cubierta de la estufa.
Si su estufa cuenta con accesorios eléctricos,
colóquela cerca de un tomacorriente de pared.
No use extensiones eléctricas o contactos
múltiples.
Install your range in an area that is protected against weather exposure.
127 V ± 10% 50/60 Hz 12,0 A Max.
Electrical characteristics for the WCK2766 model:
3
INSTALACIÓN DE LA ESTUFA EN LA COCINA:
La instalación debe ser realizada por una persona capacitada.
La estufa está preparada de fábrica para empotrarse Tipo Slide In (deslizándola
sobre la cubierta de la cocina).
Montaje Tipo Slide - In
4
Prepare los muebles de la cocina:
CORTES NECESARIOS EN LA
CUBIERTA DE LA COCINA.
A
B
C
D*
30 510 25.0 768 812
20 510 25.0 509 552
Tamaño
Dim. A Dim. B Dim.C Dim. D*
de
Estufa
Dimensiones en milímetros
Prepare la estufa:
NOTA: Dimensión D* = Distancia entre muebles.
- Retire las parrillas, quemadores superiores y sus tapas.
- Deslice la estufa sobre la cubierta de la cocina sin llegar hasta el fondo.
- Conecte la línea de gas como se indica en la página 6 y verifique con agua jabonosa
que no existan fugas de gas.
- Realice cuidadosamente las conexiones eléctricas necesarias y deslice la estufa hasta
el fondo.
- Coloque nuevamente los quemadores superiores, las tapas de los quemadores y las
parrillas.
Capelo de Cristal
(Solo en modelos WCK2766,
WCK3756, WCK3789 y WCK3899)
Parrillas Superiores
Tapas de Quemadores
Quemadores Superiores
Cubierta Superior
D*
C
Cooktop
Top Burners
Burner Caps
Top Grates
WCK3756, WCK3789 and WCK3899)
(Only in models WCK2766,
Glass Lid
NOTE: Dimension D* = Distance between cabinets.
Dimensions are in millimeters
Size
Dim. A Dim. B Dim.C Dim. D*
Range
20 510 25.0 509 552
30 510 25.0 768 812
B
A
COUNTERTOP.
CUTS NEEDED ON THE
- Replace the burners, burner caps and the grates.
- Slide the range to the back of the countertop.
- Connect the electrical power cord (if your model has electrical features).
are no gas leaks using soap solution.
- Connect the range to the gas supply as shown in the page 6 and verify that there
of the countertop.
- Slide the range on the countertop allowing a space between the range and the back
- Remove the top grates, the top burners and the burners caps.
Prepare the range:
Prepare the kitchen cabinets:
Slide - In Installation
The range is prepared at the factory to be installed as Slide In.
The installation should be done by a qualified person.
4
RANGE INSTALLATION ON THE COUNTERTOP:
5
Montaje Tipo Drop - In
Side Channels
Prepare los muebles de la cocina:
CORTES NECESARIOS EN LA
CUBIERTA DE LA COCINA.
C
B
A
D*
30 518 50 723 812
20 518 50 464 552
Tamaño
Dim. A Dim. B Dim.C Dim. D*
de
Estufa
Dimensiones en milímetros.
Counter Top
NOTA: Dimensión D* = Distancia entre muebles.
Prepare la estufa:
provided with the range (see the illustration).
- Remove the side channels and fix them to the counter top using the same screws
- Disconnect the spark plugs wires from the ignition module (according to the model).
the cooktop moving it from right to left while you lift the cooktop to release the clips.
- Remove the Venturi tubes (these are the tubes that provide the gas to the burners) and
- Remove the visible screws on the cooktop.
burner caps.
- Remove the glass lid (according to the model), the top grates, the top burners and the
Prepare the range:
- Retire el capelo de cristal (según modelo), las parrillas, las tapas de quemadores y
quemadores superiores.
- Retire los tornillos visibles en la cubierta superior y retírela moviéndola de izquierda a
derecha y al mismo tiempo levantándola de un lado para destrabar los clips que la
sujetan.
- Desconecte los cables de las bujías del módulo de encendido (según modelo).
- Retire completamente la cubierta superior de la estufa y los tubos Venturi (que conducen
el gas a los quemadores).
- Retire los canales laterales de la estufa y fíjelos en la cubierta de la cocina con los mismos
tornillos que traía la estufa, (ver figura).
NOTE: Dimension D* = Distance between cabinets.
Dimensions are in millimeters.
Size
Dim. A Dim. B Dim.C Dim. D*
Range
Cubierta de la Cocina
20 518 50 464 552
30 518 50 723 812
D*
Canales Laterales
A
B
C
COUNTERTOP.
CUTS NEEDED ON THE
Drop - In Installation
Prepare the kitchen cabinets:
5