WHIRLPOOL W7 MW461 Use & Care [es]

Guía de Salud y seguridad, Uso y cuidado e Instalación
ES
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
ES IMPORTANTE QUE LEA Y SIGA LAS SIGUIENTES RECOMENDACIONES
Antes de usar el aparato, lea atentamente estas instrucciones de seguridad. Téngalas a mano para consultarlas más adelante.
Este manual y el propio aparato contienen advertencias de seguridad que se deben leer y seguir en todo momento. El fabricante declina cualquier responsabilidad derivada del incumplimiento de estas instrucciones de seguridad, del uso indebido del aparato o del ajuste incorrecto de los mandos.
Mantenga a los niños menores de 3 años alejados del aparato. Los menores de 8 años deben permanecer alejados del aparato a menos que estén supervisados en todo momento. Tanto los niños a partir de 8 años como las personas cuyas capacidades físicas, sensoriales o mentales esténdisminuidaso que carezcan de la experiencia y conocimientos necesarios pueden utilizar este aparato si reciben la supervisióno las instrucciones necesarias para utilizarlo de forma segura y comprenden los riesgos a los que se exponen. Los niños no deben jugar con el aparato. Los niños no deben realizar tareas de limpieza o de mantenimiento sin supervisión.
ADVERTENCIA:El aparatoy laspartes accesibles se calientan durante el uso. Es necesario prestar atención para no tocar las resistencias. Mantenga alejados a los niños menores 8 años salvo que sean supervisados continuamente.
No deje el aparato desatendido durante el secado de alimentos. Si el aparato está capacitado para utilizar la sonda, utilice solamente una sonda de temperatura recomendada para este horno.
Mantenga los paños y otros materiales inflamables alejados del aparato, hasta que todos los componentes se hayan enfriado por completo, hay riesgo de incendio. Preste atención al horno siempreque cocinealimentos ricosen grasa,aceite o cuando añada alcohol, existe riesgo de incendio. Utilice guantes adecuados para sacar las bandejas y los accesorios. Cuando termine la cocción, abra la puerta con cuidado, permitiendo que el aire o vapor calientes salgan gradualmente antes de acceder a la cavidad; hay riesgo de quemarse. No obstruya las salidas de ventilación de la parte delantera del horno, existe riesgo de incendio.
Tenga cuidado cuando la puerta del horno se encuentre en posición abierta o bajada para evitar tropezar con ella.
ADVERTENCIA: Si la puerta o las junta de la puerta están dañadas, no deberá utilizar el horno hasta que haya sido reparado, hay riesgo de lesiones.
ADVERTENCIA: Los líquidos y alimentos no deben calentarse en recipientes cerrados, existe riesgo de explosión. Las bebidas al calentarse en el microondas puedenentrar en ebullición retardada y eruptiva, así que hay que tener mucho cuidado al manipular el recipiente.
No seque alimentos o ropa, ni caliente bolsas de agua, zapatillas, esponjas, y demás, existe riesgo de incendio. Cuando caliente alimentos en recipientes de plástico o papel preste atención al horno, existe riesgo de incendio.
Es necesario mover o agitar el contenido de los biberones y los potitos, y comprobar su temperatura para evitar quemaduras. No caliente huevos frescos o hervidos con cáscara, hay riesgo de explosión.
Utilice exclusivamente utensilios aptos para hornos microondas. No utilice recipientes metálicos, hay riesgo de lesiones.
- Utilice únicamente una sonda de temperatura recomendada para este horno, hay riesgo de incendio.
Si sale humo, apague o desenchufe el aparato y mantenga la puerta cerrada para sofocar las llamas.
Si el aparato se instala a 850 mm de altura respecto al suelo, tenga cuidado de no desplazar el plato giratorio al extraer el recipiente, hay riesgo de lesiones.
No utilice el microondas para freír, porque no
se puede controlar la temperatura del aceite.
USO PERMITIDO
PRECAUCIÓN: El aparato no está destinado a ponerse en funcionamiento por medio de un dispositivo de encendido externo, como un temporizador, o de un sistema de control remoto independiente.
Este aparato está destinado a un uso en ambientes domésticos o en ambientes similares como: áreas de cocina en oficinas, tiendas y otros; granjas; por los clientes de hoteles, moteles, hostales y otros entornos residenciales.
No se admite ningún otro uso (p. ej. calentar
una habitación).
Este aparato no es para uso profesional. No
utilice este aparato al aire libre.
No guarde sustancias explosivas ni inflamables (como frascos de aerosoles o gasolina) dentro o cercadel aparato, yaque existeriesgo deincendio.
INSTALACIÓN
La manipulación e instalación del aparato la deben realizar dos o más personas, ya que hay riesgo de lesiones. Utilice guantes de protección para el desembalaje y la instalación, ya que hay riesgo de cortes.
La instalación, incluido el suministro de agua (si lo hay) y las conexiones eléctricas y las reparaciones, deben ser realizadas por un
técnico cualificado. No realice reparaciones ni sustituciones de partes del aparato no indicadas específicamente en el manual del usuario. Mantenga a los niños alejados del lugar de instalación. Tras desembalar el aparato, compruebe que no se ha dañado durante el transporte. Siobserva algún problema,póngase en contacto con el distribuidoro el Servicio Postventa más cercano. Una vez instalado el aparato, mantenga los restos de embalaje (plásticos, piezas de poliestireno extruido, etc.) fuera del alcance de los niños, ya que hay riesgo de asfixia. El aparato debe desconectarse del suministro eléctrico antes de efectuar cualquier operación de instalación; hay riesgo de descarga eléctrica. Durante la instalación, compruebe que el aparato no dañe el cable de alimentación; hay riesgo de descarga eléctrica. No active el aparato hasta haberlo instalado por completo.
Este aparato ha sido diseñado para usarlo empotrado. No lo utilice sin empotrar ni colocado en un armario.
Tras desembalar el aparato, compruebe que la puerta cierra correctamente. Si observa algún problema, póngaseen contacto con el distribuidor o el Servicio Postventa más cercano.
Realice todas las operaciones de corte de armarios antes de encastar el aparato y limpie todas las astillas y el serrín. No obstruya el espacio mínimo entre la encimera y el borde superior del horno; hay riesgo de quemarse.
No quite el horno de la base de poliestireno hasta el momento de la instalación.
Después de la instalación, la base del aparato no debe ser accesible; hay riesgo de quemarse.
Noinstale elaparato trasuna puerta decorativa:
riesgo de incendio.
ADVERTENCIAS SOBRE ELECTRICIDAD
La placa de datos se encuentra en el borde frontal del horno (visible con la puerta del horno abierta).
Debe ser posible desconectar el aparato de la alimentación eléctrica desenchufándolo si el enchufe es accesible o mediante un interruptor omnipolarinstalado antes del enchufe, de conformidad con las normativas de cableado y el aparato debe conectarse a una toma de tierra de acuerdo con las normativas de seguridad vigentes en materia de electricidad.
No utilice alargadores, regletas ni adaptadores. Una vezterminada la instalación, los componentes eléctricos no deberán quedar accesibles para el usuario. No utilice el aparato si está mojado o va descalzo. No use este aparato si tiene un cable o un enchufe de red dañado, si no funciona bien, o si se ha dañado o se ha caído.
Si el cable de alimentación está dañado, sólo debe sustituirlo por otro idéntico por el fabricante, personal cualificado del servicio de asistencia
técnica del fabricante o similar para evitar daños, hay riesgo de descarga eléctrica.
Póngase en contacto con un Centro de Asistencia Técnica autorizado en caso de que tenga que sustituir el cable de alimentación.
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO
ADVERTENCIA: Es peligroso que personas no competentes realicen operaciones y reparaciones técnicas que impliquen la extracción de las cubiertas que protegen de la exposición a la energía de microondas.
Si no se mantiene el horno limpio, se podría deteriorar la superficie, lo cual podría reducir la vida útil del aparato y conducir a una situación peligrosa.
Limpie regularmente el horno y quite los restos
de alimentos.
ADVERTENCIA: Asegúrese de que el aparato esté apagado y desconectado del suministro eléctrico antes de realizar cualquier operación de mantenimiento; no utilice aparatos de limpieza con vapor, hay riesgo de descarga eléctrica.
No utilice limpiadores abrasivos ni rasquetas metálicas para limpiar el cristal de la puerta, ya que podrían arañar la superficie, lo que puede provocar que el cristal se rompa.
Antes de realizar operaciones de limpieza o mantenimiento, asegúrese de que se ha enfriado el aparato; hay riesgo de quemarse.
ELIMINACIÓN DEL MATERIAL DE EMBALAJE
El material de embalaje es 100% reciclable y está marcado con el símbolo de reciclaje . Por lo tanto, deberá desechar las diferentes piezas del
embalaje de forma responsable, respetando siempre las normas locales sobre eliminación de residuos.
ELIMINACIÓN DE LOS ELECTRODOMÉSTICOS
Este aparato ha sido fabricado con materiales reciclables o reutilizables. Debe desecharse de acuerdo con la normativa local al respecto. Para obtener información más detallada sobre el tratamiento, recuperación y reciclaje de electrodomésticos, póngase en contacto con las autoridades locales, con el servicio de recogida de residuos domésticos, o con la tienda en la que adquirió el aparato. Este aparato lleva la marca CE de conformidad con la Directiva Europea 2012/19/UE sobre residuos de aparatos eléctricos y electrónicos (RAEE). La correcta eliminación de este producto evita consecuencias negativas para el medio ambiente y la
salud. El símbolo que se incluye en el aparato o en la documentación que lo acompaña indica que no puede tratarse como un residuo
doméstico, sino que debe entregarse en un punto de recogida adecuado para el reciclado de aparatos eléctricos y electrónicos.
CONSEJOS PARA AHORRAR ENERGÍA
Precaliente el horno solamente si así se especifica en la tabla de cocción o en la receta. Utilice bandejas pasteleras lacadas o esmaltadas oscuras, ya que absorben mejor el calor. Los alimentos que requieren una cocción prolongada se siguen cocinando incluso después del apagado del horno.
DECLARACIÓN DE DISEÑO ECOLÓGICO
Este aparato cumple con los requisitos de diseño ecológico del Reglamento Europeo (UE) nº 65/2014 y 66/2014, de conformidad con la Norma Europea EN 60350-1.
GUÍA DE CONSULTA DIARIA
GRACIAS POR COMPRAR UN PRODUCTO WHIRLPOOL
Si desea recibir asistencia y soporte adicionales, registre su producto en
www . whirlpool . eu / register
Antes de usar el aparato, lea atentamente las instrucciones de seguridad.
DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO
1
2
3
1. Panel de control
2. Resistencia circular
(no visible)
5
6
3. Placa de características
(no debe retirarse)
4. Puerta
5. Resistencia superior/grill
6. Luz
7. Plato giratorio
4
DESCRIPCIÓN DEL PANEL DE CONTROL
1
1. ON / OFF
Sirve para encender o apagar el horno, y para detener una función activa.
2. ACCESO DIRECTO AL MENÚ Y A LAS FUNCIONES
Sirve para obtener acceso rápido a las funciones y al menú.
3. BOTÓN DE NAVEGACIÓN MENOS
Sirve para desplazarse por un menú y reducir los ajustes o valores de una función.
2 3 4 5 76 8 9
4. ATRÁS
Sirve para volver a la pantalla anterior.
Durante la cocción, permite cambiar los ajustes.
5. PANTALLA
6. CONFIRMAR
Sirve para conrmar una función o un valor seleccionados.
7
7. BOTÓN DE NAVEGACIÓN MÁS
Sirve para desplazarse por un menú e incrementar los ajustes o valores de una función.
8. ACCESO DIRECTO A LAS OPCIONES/FUNCIONES
Sirve para obtener acceso rápido a las funciones, a los ajustes y a los favoritos.
9. INICIO
Sirve para iniciar una función utilizando la conguración especíca o básica.
ACCESORIOS
PLATO GIRATORIO
El plato giratorio debe estar colocado en su soporte y puede utilizarse en todos los métodos de cocción.
El plato giratorio se tiene que usar siempre como base para otros recipientes o accesorios, a excepción de la bandeja pastelera rectangular.
SOPORTE DEL PLATO GIRATORIO
Utilice el soporte solamente para
el plato giratorio de cristal.
No coloque otros accesorios en el
soporte.
PLATO CRISP
Utilizar solo con las funciones
indicadas.
La bandeja Crisp debe colocarse
siempre en el centro del plato
giratorio y puede precalentarse vacía utilizando la función especial para ello. Coloque la comida directamente en la bandeja Crisp.
ASA DE LA BANDEJA CRISP
Muy práctica para sacar la bandeja
Crisp caliente del horno.
PARRILLA
Con ella podrá colocar los
alimentos más cerca del grill para
obtener un dorado perfecto y una
mejor circulación del aire.
Debe utilizarse como base para el plato Crisp en algunas funciones de «Crisp Fry».
Coloque la parrilla en el plato giratorio, asegurándose de que no entre en contacto con otras superficies.
BANDEJA PASTELERA RECTANGULAR
Utilice la bandeja pastelera solamente con funciones que permitan la cocción por convección; No debe utilizarla nunca en combinación con el
microondas. Introduzca el plato horizontalmente, apoyándolo en
la rejilla del compartimento de cocción.
Nota: No es necesario retirar el plato giratorio ni su soporte, cuando se utiliza la bandeja pastelera rectangular.
VAPORERA
Para cocinar al vapor
1
alimentos como pescados o verduras, colóquelos en el
2
cesto (2) y ponga agua potable (100 ml) en el fondo
3
de la vaporera (3) para crear la cantidad de vapor correcta.
Para hervir alimentos como patatas, pasta, arroz o cereales, colóquelos directamente en el fondo de la vaporera (no es necesario el cesto) y añada la cantidad de agua adecuada a la cantidad de alimentos que esté cocinando.
Para obtener los mejores resultados, cubra la vaporera con la tapa (1) suministrada.
Coloque siempre la vaporera en el plato giratorio y utilícela solamente con las funciones de cocción adecuadas o con la función de microondas.
La base de la vaporera también está diseñada para utilizarse con la función especial de limpieza al vapor.
El número y el tipo de accesorios puede variar dependiendo del modelo comprado.
Hay varios accesorios disponibles en el mercado. Antes de adquirirlos, asegúrese de que son aptos para el microondas y resistentes a las temperaturas del horno.
Los contenedores metálicos para alimentos o bebidas no deben utilizarse nunca para la cocción con el microondas.
Los accesorios no incluidos pueden adquirirse aparte en el Servicio Postventa.
Asegúrese siempre de que ni los alimentos ni los accesorios entren en contacto con las paredes internas del horno.
Compruebe siempre que el plato giratorio gira sin problemas antes de poner en marcha el horno. Tenga cuidado de no desencajar el plato giratorio cuando introduzca o saque otros accesorios.
FUNCIONES
6th SENSE
Estas funciones seleccionan automáticamente la mejor temperatura y el mejor método de cocción para todos los tipos de alimentos.
RECALENTAR 6
th
SENSE
Sirve para recalentar alimentos precocinados que estén congelados o a temperatura ambiente. El horno calcula automáticamente la conguración requerida para obtener los mejores resultados en el menor tiempo posible. Coloque los alimentos en una bandeja o plato aptos para microondas. Extráigalo del embalaje con cuidado de retirar todo el papel de aluminio. Al nalizar el proceso de recalentamiento, dejarlo reposar uno o dos minutos siempre mejorará el resultado, sobre todo para los alimentos congelados. Evite abrir la puerta durante esta función.
VAPOR 6
th
SENSE
Para cocinar al vapor alimentos como verduras o pescado, utilizando la vaporera suministrada. La fase de preparación genera automáticamente el vapor, poniendo en ebullición el agua colocada en el fondo de la olla a vapor. Los tiempos necesarios para esta fase pueden variar. Después, el horno procede a cocinar los alimentos al vapor según el tiempo programado. Ajuste uno o dos minutos para las verduras blandas, como el brócoli o los puerros, y cuatro o cinco minutos para verduras más duras, como zanahorias y patatas. Evite abrir la puerta durante esta función.
Accesorios necesarios: Vaporera
COCCIÓN 6th SENSE
Para cocinar varios tipos de platos y alimentos y obtener unos resultados óptimos de forma rápida y fácil. Para sacar el máximo rendimiento a esta función, siga las indicaciones de la tabla de cocción correspondiente.
CRISP FRY
Esta función saludable y exclusiva combina la calidad de la función crisp con las propiedades de la circulación de aire caliente. Permite obtener unos resultados de fritura crujiente y sabrosa reduciendo considerablemente el uso de aceite necesario en comparación con el modo tradicional e incluso eliminando por completo la necesidad de usar aceite en algunas recetas. Puede freír una gran variedad de alimentos predeterminados, tanto frescos como congelados. Siga esta tabla para utilizar los accesorios según se indica y obtener los mejores resultados de cocción para cada tipo de alimento (fresco o congelado).
ALIMENTO
ALIMENTOS FRESCOS Filetes de pollo empanados
Cúbralos ligeramente de aceite antes de cocinar. Distribuya de manera uniforme en el plato Crisp. Coloque el plato sobre la parrilla.
Berenjena
Córtela, añada sal y déjela reposar durante 30 min. Lávela, séquela y pésela. Unte con aceite de oliva (5 %). Distribuya de manera uniforme en el plato Crisp. Coloque el plato sobre la parrilla. Gire cuando se indique.
PESO g
PORCIONES
100 - 500
200 - 600
ALIMENTO
Calabacines
Córtelos en rodajas, péselos y úntelos con aceite de oliva (5 %). Distribuya de manera uniforme en el plato Crisp. Coloque el plato sobre la parrilla.
CONGELADOS Nuggets de pollo
Distribuya de manera uniforme en el plato Crisp. Coloque el plato sobre la parrilla.
Queso empanado
Distribuya de manera uniforme en el plato Crisp. Coloque el plato sobre la parrilla.
Aros de cebolla
Distribuya de manera uniforme en el plato Crisp. Coloque el plato sobre la parrilla.
Pescado y patata
Distribuya de manera uniforme en el plato Crisp.
Pescado mixto
Distribuya de manera uniforme en el plato Crisp.
Croquetas de pescado empanado
Distribuya de manera uniforme en el plato Crisp. Gire cuando se indique.
Patatas fritas
Distribuya de manera uniforme en el plato Crisp. Gire cuando se indique.
PESO g
PORCIONES
200 - 500
200 - 600
100 - 400
100 - 500
1 - 3
100 - 500
100 - 500
200 - 500
AIRE FORZADO
Sirve para cocinar platos y obtener un resultado similar al de un horno convencional. Para cocinar ciertos alimentos, se puede emplear el plato para hornear u otros recipientes de cocción aptos para uso en el horno.
ALIMENTO TEMP °C DURACIÓN min.
Suflé 175 30 - 35
Cupcake de queso 170 * 25 - 30
Galletas 175 * 12 - 18
* Es necesario precalentar
Accesorios recomendados: Bandeja pastelera rectangular / Parrilla
TRADICIONALES
GRILL
Para dorar y gratinar. Es recomendable girar los alimentos durante la cocción.
ALIMENTO NIVEL DEL GRILL DURACIÓN min.
Tostada 3 5 - 6
Gambas 2 18 - 22
Accesorios recomendados: Parrilla
GRILL + MW
Para cocinar y gratinar rápidamente, combinando las funciones de microondas y las de grill.
ALIMENTO
Patatas gratinadas
Patatas asadas 650 3 10 -12
POTENCIA
W
650 2 20 - 22
NIVEL DEL
GRILL
DURACIÓN min.
Accesorios recomendados: Parrilla
Loading...
+ 11 hidden pages