Uputstvo za zdravlje i bezbednost, upotrebu i održavanje i
postavljanje
SR
BEZBEDNOSNA UPUTSTVA
VAŽNO JE DA SE PROČITAJU I POŠTUJU
Pažljivo pročitajte ova bezbednosna uputstva
pre upotrebe uređaja.Sačuvajte ih za buduću
upotrebu.
Ovaj priručnik i sam uređaj pružaju važna
bezbednosna upozorenja koja morate pročitati
i kojih se morate uvek pridržavati. Proizvođač se
odriče svake odgovornosti u slučaju nepoštovanja
ovihbezbednosnihuputstava,nepravilnog
korišćenjauređajailinepravilnopodešenih
kontrola.
Malu decu (do 3 godine) treba držati dalje
od uređaja. Malu decu (3-8 godina) treba držati
dalje od uređaja, osim ukoliko imaju konstantan
nadzor.Deca starosti od 8 godina i više i
osobe sa umanjenim fizičkim, čulnim ili mentalnim
sposobnostima ili manjkom iskustva i znanja,
mogu da koriste ovaj uređaj samo ako su pod
nadzorom ili ako su im data uputstva za bezbedno
korišćenje uređaja i ukoliko razumeju moguće
rizike.Deca se ne smeju igrati sa uređajem.
Čišćenje i održavanje ne smeju vršiti deca bez
nadzora.
UPOZORENJE: Uređaj i njegovi dostupni delovi
jako se zagrevaju u toku upotrebe. Pobrinite se da
ne dođe do kontakta sa grejačima. Decu mlađu od
8 godina treba uvek držati po strani, ukoliko nisu
pod stalnim nadzorom.
Nikad ne ostavljajte uređaj bez nadzora za
vreme sušenja hrane. Ukoliko je uređaj pogodan
za korišćenje sonde, koristite samo temperaturnu
sondu preporučenu za ovu rernu – u suprotnom,
postoji rizik od požara.
Krpe i druge zapaljive materijale držite dalje
od uređaja dok se svi delovi potpuno ne ohlade
– postoji rizik od požara. Budite naročito oprezni
prilikom spremanja masne hrane ili prilikom
dodavanjaalkoholnihpića– postojirizikodpožara.
Koristite rukavice za rernu za vađenje posuđa i
pribora. Po završetku pečenja, pažljivo otvorite
vrata i pustite vreo vazduh ili paru polako napolje
pre nego što pristupite rerni – postoji rizik od
opekotina. Ne blokirajte otvore za vreo vazduh na
prednjoj strani rerne – postoji rizik od požara.
Budite pažljivi kada su vrata rerne otvorena,
kako ne biste udarili u njih.
UPOZORENJE: Ako su vrata ili zaptivke na
vratima oštećeni, rerna ne sme da se koristi pre
nego što se popravi – postoji rizik od povrede.
UPOZORENJE: Tečnost i hrana se ne smeju
zagrevati uzatvorenim posudama –mogu
da eksplodiraju.Zagrevanje pića može da
prouzrokuje ključanje, pa zbog toga treba voditi
računa prilikom izbora posude – postoji rizik od
opekotina.
Ne sušite hranu ili odeću i ne zagrevajte grejne
podloge, papuče, sunđere niti bilo šta slično –
postoji rizik od požara.Budite veoma oprezni
kada zagrevate hranu u plastičnim ili kartonskim
posudama – postoji rizik od požara.
Sadržaj bočica za hranjenje i teglica sa
hranom za bebe treba promešati ili promućkati,
a temperaturu treba proveriti – postoji rizik od
opekotina. Jaja u ljusci i tvrdo kuvana jaja ne treba
zagrevati – mogu da eksplodiraju.
Koristite isključivo posuđe i pribor koje je
namenjeno za upotrebu u mikrotalasnim rernama.
Ne koristite metalne posude – postoji rizik od
povrede.
Koristiteisključivotemperaturnusondu
preporučenu za ovu rernu – postoji rizik od
požara.
Ako se pojavi dim, isključite uređaj iz napajanja
i ostavite vrata zatvorena kako bi se ugušio bilo
kakav plamen.
Ako je uređaj postavljen na više od 850 mm od
poda, treba voditi računa da se ne pomeri obrtna
ploča prilikom vađenja posude – postoji rizik od
povrede.
Nemojte koristiti mikrotalasnu pećnicu za
prženje u dubokom ulju, pošto se temperatura ulja
ne može kontrolisati.
DOZVOLJENA UPOTREBA
MERAPREDOSTROŽNOSTI:Uređajnije
predviđen da se njime upravlja spoljnim uređajem
za uključivanje, kao što je tajmer, ili odvojenim
sistemom za daljinsko upravljanje.
Ovaj uređaj jenamenjen za upotrebu
u domaćinstvui takođese možekoristiti:
ukuhinjamazaosobljeuprodavnicama,
kancelarijama i drugim radnim okruženjima; u
seoskim gazdinstvima; od strane gostiju hotela,
motela, smeštaja prenoćišta sa doručkom i drugih
objekata za smeštaj gostiju.
Nijedna druga upotreba nije dozvoljena (npr.
zagrevanje prostorija).
Ovaj uređaj nije namenjen za profesionalnu
upotrebu. Ne koristite ga na otvorenom.
Ne čuvajte eksplozivne ili zapaljive materije
(npr. benzin ili sprejeve) unutar ili blizu uređaja rizik od požara.
UGRADNJA
Ovim uređajem moraju rukovati i montirati
ga dve ili više osoba – postoji rizik od povrede.
Prilikom raspakivanja i ugradnje, koristite zaštitne
rukavice – postoji rizik od posekotina.
Ugradnju, uključujućidovodvode(akopostoji),
električne priključke i popravke mora da obavi
kvalifikovani tehničar.Ne popravljajte delove
uređaja i ne menjajte ih ukoliko to nije izričito
navedeno u uputstvu za upotrebu. Držite decu
podalje od mesta ugradnje.Posle vađenja
uređaja iz pakovanja proverite da se nije oštetio
tokom transporta.U slučaju da postoje neki
problemi, obratite se svom prodavcu ili najbližem
postprodajnom servisu. Nakon ugradnje, otpadna
ambalaža (plastični delovi, delovi od stiropora
itd.) se mora čuvati van domašaja dece – postoji
rizik od gušenja. Pre ugradnje, uređaj se mora
isključiti sa strujnog napajanja – postoji rizik od
strujnog udara. Pazite da uređaj ne ošteti kabl za
napajanje tokom ugradnje – postoji rizik od požara
ili strujnog udara. Aktivirajte uređaj tek nakon što
je postupak montiranja završen.
Ovajuređajje namenjenzaugradnokorišćenje.
Nemojte ga koristiti samostalno niti ga postavljati
u pregradne elemente.
Posle vađenja uređaja iz pakovanja proverite da
li se vrata uređaja dobro zatvaraju. U slučaju da
postoje neki problemi, obratite se svom prodavcu
ili najbližem postprodajnom servisu.
Sva sečenja na vitrini obavite pre postavljanja
uređaja u kućište i uklonite sve opiljke i strugotinu.
Ne blokirajte minimalni otvor između radne
površine i gornje ivice rerne – postoji rizik od
opekotina.
Rernuizvaditeizstiroporatekutrenutkuugradnje.
Nakon ugradnje, donja strana uređaja ne
sme više da bude pristupačna – postoji rizik od
opekotina.
Ne postavljajte uređaj iza dekorativnih vrata –
postoji rizik od požara.
OPASNOST OD ELEKTRIČNOG UDARA
Pločica sa tehničkim podacima se nalazi na
prednjoj ivici pećnice (vidljiva je kada su vrata
otvorena).
Mora biti omogućeno isključivanje uređaja sa
napajanja izvlačenjem utikača iz utičnice, ukoliko
joj se može pristupiti, ili putem dostupnog
višepolnog prekidača postavljenog iznad utičnice
u skladu sa pravilima ožičenja, a uređaj mora biti
uzemljen u skladu sa nacionalnim standardima
električne bezbednosti.
Ne koristite produžne kablove, višestruke
utičnice i adaptere.Nakon ugradnje električni
delovi ne smeju da budu dostupni korisniku.
Ne koristite uređaj kada ste mokri ili bosi.Ne
rukujte ovim uređajem ako mu je oštećen kabl za
napajanje ili utikač, ako ne radi kako treba, ili ako
je oštećen ili ste ga ispustili.
Ukoliko je kabl za napajanje oštećen, potrebno
je da ga proizvođač, serviser ili druga kvalifikovana
osoba zameni istim takvim kako bi se izbegla
opasnost – postoji rizik od električnog udara.
U slučajuzamene kablaza napajanje,
kontaktirajte ovlašćeni servisni centar.
ČIŠĆENJE I ODRŽAVANJE
UPOZORENJE: Opasno je da osobe koje nisu
obučene obavljaju servisiranja ili popravke ako to
zahteva skidanje poklopca koji pruža zaštitu od
izlaganja dejstvu mikrotalasne energije.
Neodržavanje čistoće pećnice može da dovede
do uništavanja površine,što može da ima
negativan uticaj na vek trajanja uređaja i da
dovede do opasne situacije.
Pećnica treba redovno da se čisti, a svi ostaci
hrane da se uklone .
UPOZORENJE: Pre obavljanja čišćenja ili
održavanja, vodite računa da uređaj bude isključen
idanebudepriključenna strujnonapajanje; nikada
ne koristite opremu za čišćenje parom – postoji
rizik od električnog udara.
Ne koristite gruba abrazivna sredstva za
čišćenje ili oštre metalne strugače za čišćenje
stakla na vratima rerne, jer mogu da ogrebu
površinu, što može dovesti do pucanja stakla.
Uređajsemoraohladiti pre bilo kakvog čišćenja
ili održavanja – postoji rizik od opekotina.
ODLAGANJE AMBALAŽE
Materijal za pakovanje je moguće 100% reciklirati i označen je reciklažnim
simbolom. Razni delovi pakovanja se moraju odgovorno odlagati u
skladu i potpuno sa lokalnim propisima o odlaganju otpada.
ODLAGANJE KUĆNIH UREĐAJA
Ovaj uređaj je proizveden od materijala koji se mogu reciklirati ili ponovo
upotrebiti. Odložite ga u skladu s lokalnim propisima o odlaganju
otpada. Za više informacija o tretmanu, ponovnom iskorišćavanju i
reciklaži kućnih električnih uređaja obratite se nadležnom lokalnom
organu vlasti, službi za sakupljanje komunalnog otpada ili prodavnici u
kojoj ste kupili uređaj. Ovaj uređaj je označen prema Evropskoj Direktivi
o odlaganju električne i elektronske opreme 2012/19/EZ (Waste Electrical
and Electronic Equipment – WEEE). Ako pravilno odložite proizvod na
otpad, pomoći ćete u sprečavanju potencijalnih negativnih posledica po
životnu sredinu i zdravlje ljudi. Simbolna proizvodu ili na pratećoj
dokumentaciji ukazuje na to da sa njim ne treba postupati kao sa
komunalnim otpadom, već ga treba predati odgovarajućem centru za
sakupljanje i reciklažu električne i elektronske opreme.
SAVETI ZA UŠTEDU ENERGIJE
Samo u slučaju da je to navedeno u tabeli za pripremu hrane ili u vašem
receptu, rernu možete unapred zagrejati. Koristite tamne lakirane ili
emajlirane kalupe za pečenje pošto oni bolje apsorbuju toplotu. Hrana
koju treba duže peći nastaviće da se peče pošto se rerna isključi.
DEKLARACIJA O EKOLOŠKOM DIZAJNU
Ovaj uređaj je usaglašen sa zahtevima za eko-dizajn Evropskih propisa
br. 65/2014 i br. 66/2014 u skladu sa Evropskim standardom EN 60350-1.
VODIČ ZA SVAKODNEVNU UPOTREBU
HVALA ŠTO STE KUPILI WHIRLPOOL
PROIZVOD
Da biste dobili sveobuhvatnu pomoć
i podršku, molimo vas da registrujete
svoj proizvod na veb stranici
www . whirlpool . eu/ register
Pre upotrebe uređaja pažljivo pročitajte bezbednosna uputstva.
OPIS PROIZVODA
1. Kontrolna tabla
1
5
2
6
3
2. Kružni grejač
3. Pločica za identifikaciju
4. Vrata
5. Gornji grejač/rešetka
6. Svetlo
7. Obrtna ploča
(nije vidljiv)
(ne uklanjajte je)
4
OPIS KONTROLNE TABLE
1
1. ON / OFF
Za uključivanje i isključivanje rerne
ili za pauziranje ili prekid rada.
2. DIREKTAN PRISTUP MENIJU/
FUNKCIJAMA
Za brz pristup funkcijama i meniju.
3. MINUS DUGME ZA KRETANJE
Za kretanje kroz meni i
smanjivanje podešavanja ili
vrednosti funkcije.
23457689
7
4. NAZAD
Za povratak na prethodni ekran.
Omogućava promenu podešavanja
tokom pečenja.
5. DISPLEJ
6. POTVRDA
Za potvrdu odabrane funkcije ili
postavljene vrednosti.
7. PLUS DUGME ZA KRETANJE
Za kretanje kroz meni i
povećavanje podešavanja ili
vrednosti funkcije.
8. DIREKTAN PRISTUP
OPCIJAMA/FUNKCIJAMA
Za brz pristup funkcijama,
podešavanjima i omiljenim
funkcijama.
9. START
Za pokretanje funkcije korišćenjem
navedenih ili osnovnih
podešavanja.
DODATNI PRIBOR
OBRTNA PLOČA
Kada je postavljena na svoje
postolje, staklena obrtna ploča se
može koristiti za sve načine
pripreme hrane.
Obrtna ploča se uvek mora koristiti
kao podloga za sve druge posude ili pribor, osim za
pravougaoni pleh za pečenje.
NOSAČ OBRTNE PLOČE
Nosač koristite samo za staklenu
obrtnu ploču.
Ne stavljajte drugi pribor na nosač.
CRISP TANJIR
Samo za upotrebu sa određenim
funkcijama.
Crisp tanjir se uvek mora postaviti
na sredinu staklene obrtne ploče i
može se prethodno zagrejati kada
je prazan, samo pomoću posebne funkcije za ovu
svrhu. Stavite hranu direktno na Crisp tanjir (tanjir za
stvaranje hrskave korice).
DRŠKA ZA CRISP TANJIR
Korisna je pri uklanjanju Crisp
tanjira iz pećnice.
ŽIČANA REŠETKA
Omogućava vam da hranu stavite
bliže roštilju, da savršeno zapečete
hranu i omogućava optimalnu
cirkulaciju vazduha.
Potrebno je da se koristi kao
osnova za crisp tanjir u nekim „Crisp Fry“ funkcijama.
Postavite žičanu rešetku na obrtnu ploču, vodeći
računa na ne dolazi u kontakt sa drugim površinama.
PRAVOUGAONI PLEH ZA PEČENJE
Pleh za pečenje koristite samo sa
funkcijama koje dozvoljavaju
konvekciono kuvanje; ne sme se
nikada koristiti u kombinaciji sa
mikrotalasima.
Tanjir ubacite horizontalno, stavljajući ga na rešetku u
delu za pečenje.
Obratite pažnju na sledeće: Ne morate uklanjati obrtnu ploču
i nosač pri korišćenju pravougaonog pleha za pečenje.
POSUDA ZA KUVANJE NA PARI
Za kuvanje na pari hrane kao
1
što je riba ili povrće, stavite je
u korpu (2) i sipajte vodu za
2
piće (100 ml) na dno posude
za kuvanje na pari (3) kako
3
biste dobili potrebnu količinu
pare.
Za barenje hrane kao što je
krompir, pasta, pirinač ili žitarice, stavite je na dno
posude za kuvanje na pari (korpa nije neophodna) i
dodajte vodu za piće u količini koja odgovara količini
hrane koju kuvate.
Za najbolje rezultate, pokrijte posudu za kuvanje na
pari dobijenim poklopcem (1).
Posudu za kuvanje na pari uvek stavljajte na staklenu
obrtnu ploču i koristite je samo sa odgovarajućim
funkcijama za pripremu hrane ili sa funkcijom
mikrotalasa.
Donji deo posude za kuvanje na pari je takođe
konstruisan da se koristi u kombinaciji sa posebnom
funkcijom čišćenja parom.
Količina i vrsta pribora može se razlikovati u zavisnosti od
kupljenog modela.
Na tržištu je dostupan razni pribor. Pre nego što
kupovine, uverite se da je pogodan za upotrebu
u mikrotalasnoj pećnici i otporan na temperaturu
pećnice.
Metalne posude za hranu ili piće ne treba nikada
koristiti za pripremu hrane u mikrotalasnoj pećnici.
Ostali pribor koji nije obezbeđen se može kupiti odvojeno u
Postprodajnom servisu.
Uvek vodite računa da hrana i pribor ne dođu u
kontakt sa unutrašnjim zidovima pećnice.
Uvek proverite da li obrtna ploča može slobodno
da se okreće pre puštanja pećnice u rad. Vodite
računa da ne izmestite obrtnu ploču prilikom
stavljanja ili uklanjanja drugog pribora.
FUNKCIJE
6th SENSE
Ove funkcije automatski biraju najbolju
temperaturu i način pripreme svih vrsta hrane.
th
•6
SENSE PODGREVANJE
Za podgrevanje gotove hrane koja je ili zaleđena
ili na sobnoj temperaturi. Pećnica automatski
izračunava podešavanja potrebna za postizanje
najboljih rezultata za najkraće vreme. Stavite hranu
na tanjir ili posudu bezbednu za mikrotalasnu
upotrebu i otpornu na toplotu. Izvadite iz
pakovanja pazeći da uklonite svu aluminijumsku
foliju. Na kraju procesa podgrevanja, ostavljanje
hrane da odstoji 1−2 minuta će uvek poboljšati
rezultat, posebno za zamrznutu hranu. Nemojte
otvarati vrata tokom ove funkcije.
th
•6
SENSE KUVANJE NA PARI
Za kuvanje hrane na pari, kao što je povrće ili riba,
koristite dostavljenu posudu za kuvanje na pari.
Faza pripreme automatski generiše paru, tako što
vodu na dnu posude za kuvanje na pari dovodi
do ključanja. Vreme pripreme u ovoj fazi može da
varira. Rerna zatim nastavlja da priprema hranu na
pari u skladu sa podešenim vremenom. Podesite
1−2 minuta za meko povrće kao što je brokoli i
praziluk ili 4−5 minuta za tvrđe povrće kao što je
šargarepa ili krompir. Nemojte otvarati vrata tokom
ove funkcije.
Potreban pribor: Posuda za kuvanje na pari
•6th SENSE KUVANJE
Za kuvanje nekoliko vrsta jela i hrane i brzo i lako
postizanje optimalnih rezultata. Da biste dobili
najbolje od ove funkcije, sledite uputstva na
odgovarajućoj tabeli za kuvanje.
CRISP FRY
Ova zdrava i ekskluzivna funkcija kombinuje
kvalitet funkcije „crisp“ sa svojstvima cirkulacije toplog
vazduha. Ona omogućava postizanje hrskavih, ukusnih
rezultata prženja, uz značajno smanjenje potrebne
količine ulja u poređenju sa tradicionalnim načinom
pečenja, čak otklanjajući potrebu za korišćenjem ulja
u nekim receptima. Moguće je pržiti različitu unapred
određenu hranu, svežu ili zamrznutu. Pridržavajte se
sledeće tabele za korišćenje dodatnog pribora kao što
je naznačeno i za postizanje najboljih rezultata kuvanja
za svaku vrstu hrane (svežu ili zamrznutu).
HRANA
SVEŽA HRANA
Pohovani pileći file
Pre pečenja lagano premažite uljem. Ravnomerno
rasporedite po Crisp tanjiru. Stavite tanjir na žičanu
rešetku.
Patlidžan
Isecite, posolite i pustite da odstoji 30 min. Isperite, osušite
i izmerite. Premažite maslinovim uljem (5%). Ravnomerno
rasporedite na crisp tanjir. Stavite tanjir na žičanu rešetku.
Okrenite kada je zahtevano.
TEŽINA g
PORCIJE
100−500
200−600
HRANA
Tikvice
Isecite, izmerite i premažite maslinovim uljem (5%).
Ravnomerno rasporedite na crisp tanjir. Stavite tanjir na
žičanu rešetku.
ZAMRZNUTO
Pileći komadići
Ravnomerno rasporedite po Crisp tanjiru. Stavite tanjir na
žičanu rešetku.
Sir-pohovan
Ravnomerno rasporedite po Crisp tanjiru. Stavite tanjir na
žičanu rešetku.
Kolutići od luka
Ravnomerno rasporedite po Crisp tanjiru. Stavite tanjir na
žičanu rešetku.
Riba i krompir
Ravnomerno rasporedite po Crisp tanjiru.
Mešana riba
Ravnomerno rasporedite po Crisp tanjiru.
Riblji štapić-pohovani/panirani
Ravnomerno rasporedite po Crisp tanjiru. Okrenite kada je
zahtevano.
Pomfrit
Ravnomerno rasporedite po Crisp tanjiru. Okrenite kada je
zahtevano.
TEŽINA g
PORCIJE
200−500
200−600
100−400
100−500
1−3
100−500
100−500
200−500
KRUŽ. VAZDUHA
Za pečenje obroka na način kojim se postižu
slični rezultati kao i prilikom korišćenja klasične
rerne. Pleh za pečenje ili drugo posuđe podesno
za upotrebu u rerni može da se koristi za pečenje
određene hrane.
HRANATEMP °CTRAJANJE min
Sufle17530−35
Kolačić sa sirom170 *25−30
Keks175 *12−18
* Potrebno predzagrevanje
Preporučeni pribor: Pravougaoni pleh za pečenje/žičana
rešetka
TRADICIONALNO
•ROŠTILJ
Da se hrana zapeče, pripremi na roštilju ili
gratinira. Preporučujemo da hranu okrenete
tokom pečenja.
HRANAGRILL NIVOTRAJANJE min
Tost35−6
Račići218−22
Preporučeni pribor: Žičana rešetka
•GRILL+MT
Za brzo kuvanje i gratiniranje hrane, uz
kombinaciju funkcija roštilja i mikrotalasa.
Loading...
+ 11 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.