WHIRLPOOL W7 MW461 Use & Care [sr]

Uputstvo za zdravlje i bezbednost, upotrebu i održavanje i
postavljanje
SR
BEZBEDNOSNA UPUTSTVA
VAŽNO JE DA SE PROČITAJU I POŠTUJU
Pažljivo pročitajte ova bezbednosna uputstva pre upotrebe uređaja. Sačuvajte ih za buduću upotrebu.
Ovaj priručnik i sam uređaj pružaju važna bezbednosna upozorenja koja morate pročitati i kojih se morate uvek pridržavati. Proizvođač se odriče svake odgovornosti u slučaju nepoštovanja ovih bezbednosnih uputstava, nepravilnog korišćenja uređaja ili nepravilno podešenih kontrola.
Malu decu (do 3 godine) treba držati dalje od uređaja. Malu decu (3-8 godina) treba držati dalje od uređaja, osim ukoliko imaju konstantan nadzor. Deca starosti od 8 godina i više i osobe sa umanjenim fizičkim, čulnim ili mentalnim sposobnostima ili manjkom iskustva i znanja, mogu da koriste ovaj uređaj samo ako su pod nadzorom ili ako su im data uputstva za bezbedno korišćenje uređaja i ukoliko razumeju moguće rizike. Deca se ne smeju igrati sa uređajem.
Čišćenje i održavanje ne smeju vršiti deca bez nadzora.
UPOZORENJE: Uređaj i njegovi dostupni delovi jako se zagrevaju u toku upotrebe. Pobrinite se da ne dođe do kontakta sa grejačima. Decu mlađu od 8 godina treba uvek držati po strani, ukoliko nisu pod stalnim nadzorom.
Nikad ne ostavljajte uređaj bez nadzora za vreme sušenja hrane. Ukoliko je uređaj pogodan za korišćenje sonde, koristite samo temperaturnu sondu preporučenu za ovu rernu – u suprotnom, postoji rizik od požara.
Krpe i druge zapaljive materijale držite dalje od uređaja dok se svi delovi potpuno ne ohlade – postoji rizik od požara. Budite naročito oprezni prilikom spremanja masne hrane ili prilikom dodavanjaalkoholnihpića– postojirizikodpožara. Koristite rukavice za rernu za vađenje posuđa i pribora. Po završetku pečenja, pažljivo otvorite vrata i pustite vreo vazduh ili paru polako napolje pre nego što pristupite rerni – postoji rizik od opekotina. Ne blokirajte otvore za vreo vazduh na prednjoj strani rerne – postoji rizik od požara.
Budite pažljivi kada su vrata rerne otvorena, kako ne biste udarili u njih.
UPOZORENJE: Ako su vrata ili zaptivke na vratima oštećeni, rerna ne sme da se koristi pre nego što se popravi – postoji rizik od povrede.
UPOZORENJE: Tečnost i hrana se ne smeju zagrevati u zatvorenim posudama – mogu da eksplodiraju. Zagrevanje pića može da prouzrokuje ključanje, pa zbog toga treba voditi računa prilikom izbora posude – postoji rizik od opekotina.
Ne sušite hranu ili odeću i ne zagrevajte grejne podloge, papuče, sunđere niti bilo šta slično – postoji rizik od požara. Budite veoma oprezni kada zagrevate hranu u plastičnim ili kartonskim posudama – postoji rizik od požara.
Sadržaj bočica za hranjenje i teglica sa hranom za bebe treba promešati ili promućkati, a temperaturu treba proveriti – postoji rizik od opekotina. Jaja u ljusci i tvrdo kuvana jaja ne treba zagrevati – mogu da eksplodiraju.
Koristite isključivo posuđe i pribor koje je namenjeno za upotrebu u mikrotalasnim rernama. Ne koristite metalne posude – postoji rizik od povrede.
Koristite isključivo temperaturnu sondu preporučenu za ovu rernu – postoji rizik od požara.
Ako se pojavi dim, isključite uređaj iz napajanja i ostavite vrata zatvorena kako bi se ugušio bilo kakav plamen.
Ako je uređaj postavljen na više od 850 mm od poda, treba voditi računa da se ne pomeri obrtna ploča prilikom vađenja posude – postoji rizik od povrede.
Nemojte koristiti mikrotalasnu pećnicu za prženje u dubokom ulju, pošto se temperatura ulja ne može kontrolisati.
DOZVOLJENA UPOTREBA
MERA PREDOSTROŽNOSTI: Uređaj nije predviđen da se njime upravlja spoljnim uređajem za uključivanje, kao što je tajmer, ili odvojenim sistemom za daljinsko upravljanje.
Ovaj uređaj je namenjen za upotrebu u domaćinstvu i takođe se može koristiti: u kuhinjama za osoblje u prodavnicama, kancelarijama i drugim radnim okruženjima; u seoskim gazdinstvima; od strane gostiju hotela, motela, smeštaja prenoćišta sa doručkom i drugih objekata za smeštaj gostiju.
Nijedna druga upotreba nije dozvoljena (npr.
zagrevanje prostorija).
Ovaj uređaj nije namenjen za profesionalnu
upotrebu. Ne koristite ga na otvorenom.
Ne čuvajte eksplozivne ili zapaljive materije (npr. benzin ili sprejeve) unutar ili blizu uređaja ­rizik od požara.
UGRADNJA
Ovim uređajem moraju rukovati i montirati ga dve ili više osoba – postoji rizik od povrede. Prilikom raspakivanja i ugradnje, koristite zaštitne rukavice – postoji rizik od posekotina.
Ugradnju, uključujućidovodvode(akopostoji), električne priključke i popravke mora da obavi kvalifikovani tehničar. Ne popravljajte delove uređaja i ne menjajte ih ukoliko to nije izričito navedeno u uputstvu za upotrebu. Držite decu podalje od mesta ugradnje. Posle vađenja uređaja iz pakovanja proverite da se nije oštetio tokom transporta. U slučaju da postoje neki
problemi, obratite se svom prodavcu ili najbližem postprodajnom servisu. Nakon ugradnje, otpadna ambalaža (plastični delovi, delovi od stiropora itd.) se mora čuvati van domašaja dece – postoji rizik od gušenja. Pre ugradnje, uređaj se mora isključiti sa strujnog napajanja – postoji rizik od strujnog udara. Pazite da uređaj ne ošteti kabl za napajanje tokom ugradnje – postoji rizik od požara ili strujnog udara. Aktivirajte uređaj tek nakon što je postupak montiranja završen.
Ovajuređajje namenjenzaugradnokorišćenje. Nemojte ga koristiti samostalno niti ga postavljati u pregradne elemente.
Posle vađenja uređaja iz pakovanja proverite da li se vrata uređaja dobro zatvaraju. U slučaju da postoje neki problemi, obratite se svom prodavcu ili najbližem postprodajnom servisu.
Sva sečenja na vitrini obavite pre postavljanja uređaja u kućište i uklonite sve opiljke i strugotinu. Ne blokirajte minimalni otvor između radne površine i gornje ivice rerne – postoji rizik od opekotina.
Rernuizvaditeizstiroporatekutrenutkuugradnje.
Nakon ugradnje, donja strana uređaja ne sme više da bude pristupačna – postoji rizik od opekotina.
Ne postavljajte uređaj iza dekorativnih vrata –
postoji rizik od požara.
OPASNOST OD ELEKTRIČNOG UDARA
Pločica sa tehničkim podacima se nalazi na prednjoj ivici pećnice (vidljiva je kada su vrata otvorena).
Mora biti omogućeno isključivanje uređaja sa napajanja izvlačenjem utikača iz utičnice, ukoliko joj se može pristupiti, ili putem dostupnog višepolnog prekidača postavljenog iznad utičnice u skladu sa pravilima ožičenja, a uređaj mora biti uzemljen u skladu sa nacionalnim standardima električne bezbednosti.
Ne koristite produžne kablove, višestruke utičnice i adaptere. Nakon ugradnje električni delovi ne smeju da budu dostupni korisniku. Ne koristite uređaj kada ste mokri ili bosi. Ne rukujte ovim uređajem ako mu je oštećen kabl za napajanje ili utikač, ako ne radi kako treba, ili ako je oštećen ili ste ga ispustili.
Ukoliko je kabl za napajanje oštećen, potrebno je da ga proizvođač, serviser ili druga kvalifikovana osoba zameni istim takvim kako bi se izbegla opasnost – postoji rizik od električnog udara.
U slučaju zamene kabla za napajanje,
kontaktirajte ovlašćeni servisni centar.
ČIŠĆENJE I ODRŽAVANJE
UPOZORENJE: Opasno je da osobe koje nisu
obučene obavljaju servisiranja ili popravke ako to
zahteva skidanje poklopca koji pruža zaštitu od izlaganja dejstvu mikrotalasne energije.
Neodržavanje čistoće pećnice može da dovede do uništavanja površine, što može da ima negativan uticaj na vek trajanja uređaja i da dovede do opasne situacije.
Pećnica treba redovno da se čisti, a svi ostaci
hrane da se uklone .
UPOZORENJE: Pre obavljanja čišćenja ili održavanja, vodite računa da uređaj bude isključen idanebudepriključenna strujnonapajanje; nikada ne koristite opremu za čišćenje parom – postoji rizik od električnog udara.
Ne koristite gruba abrazivna sredstva za čišćenje ili oštre metalne strugače za čišćenje stakla na vratima rerne, jer mogu da ogrebu površinu, što može dovesti do pucanja stakla.
Uređajsemoraohladiti pre bilo kakvog čišćenja
ili održavanja – postoji rizik od opekotina.
ODLAGANJE AMBALAŽE
Materijal za pakovanje je moguće 100% reciklirati i označen je reciklažnim simbolom . Razni delovi pakovanja se moraju odgovorno odlagati u skladu i potpuno sa lokalnim propisima o odlaganju otpada.
ODLAGANJE KUĆNIH UREĐAJA
Ovaj uređaj je proizveden od materijala koji se mogu reciklirati ili ponovo upotrebiti. Odložite ga u skladu s lokalnim propisima o odlaganju otpada. Za više informacija o tretmanu, ponovnom iskorišćavanju i reciklaži kućnih električnih uređaja obratite se nadležnom lokalnom organu vlasti, službi za sakupljanje komunalnog otpada ili prodavnici u kojoj ste kupili uređaj. Ovaj uređaj je označen prema Evropskoj Direktivi o odlaganju električne i elektronske opreme 2012/19/EZ (Waste Electrical and Electronic Equipment – WEEE). Ako pravilno odložite proizvod na otpad, pomoći ćete u sprečavanju potencijalnih negativnih posledica po
životnu sredinu i zdravlje ljudi. Simbol na proizvodu ili na pratećoj dokumentaciji ukazuje na to da sa njim ne treba postupati kao sa
komunalnim otpadom, već ga treba predati odgovarajućem centru za sakupljanje i reciklažu električne i elektronske opreme.
SAVETI ZA UŠTEDU ENERGIJE
Samo u slučaju da je to navedeno u tabeli za pripremu hrane ili u vašem receptu, rernu možete unapred zagrejati. Koristite tamne lakirane ili emajlirane kalupe za pečenje pošto oni bolje apsorbuju toplotu. Hrana koju treba duže peći nastaviće da se peče pošto se rerna isključi.
DEKLARACIJA O EKOLOŠKOM DIZAJNU
Ovaj uređaj je usaglašen sa zahtevima za eko-dizajn Evropskih propisa br. 65/2014 i br. 66/2014 u skladu sa Evropskim standardom EN 60350-1.
VODIČ ZA SVAKODNEVNU UPOTREBU
HVALA ŠTO STE KUPILI WHIRLPOOL PROIZVOD
Da biste dobili sveobuhvatnu pomoć i podršku, molimo vas da registrujete svoj proizvod na veb stranici
www . whirlpool . eu/ register
Pre upotrebe uređaja pažljivo pročitajte bezbednosna uputstva.
OPIS PROIZVODA
1. Kontrolna tabla
1
5
2
6
3
2. Kružni grejač
3. Pločica za identifikaciju
4. Vrata
5. Gornji grejač/rešetka
6. Svetlo
7. Obrtna ploča
(nije vidljiv)
(ne uklanjajte je)
4
OPIS KONTROLNE TABLE
1
1. ON / OFF
Za uključivanje i isključivanje rerne ili za pauziranje ili prekid rada.
2. DIREKTAN PRISTUP MENIJU/ FUNKCIJAMA
Za brz pristup funkcijama i meniju.
3. MINUS DUGME ZA KRETANJE
Za kretanje kroz meni i smanjivanje podešavanja ili vrednosti funkcije.
2 3 4 5 76 8 9
7
4. NAZAD
Za povratak na prethodni ekran. Omogućava promenu podešavanja
tokom pečenja.
5. DISPLEJ
6. POTVRDA
Za potvrdu odabrane funkcije ili postavljene vrednosti.
7. PLUS DUGME ZA KRETANJE
Za kretanje kroz meni i povećavanje podešavanja ili vrednosti funkcije.
8. DIREKTAN PRISTUP OPCIJAMA/FUNKCIJAMA
Za brz pristup funkcijama, podešavanjima i omiljenim funkcijama.
9. START
Za pokretanje funkcije korišćenjem navedenih ili osnovnih podešavanja.
DODATNI PRIBOR
OBRTNA PLOČA
Kada je postavljena na svoje postolje, staklena obrtna ploča se može koristiti za sve načine pripreme hrane.
Obrtna ploča se uvek mora koristiti kao podloga za sve druge posude ili pribor, osim za pravougaoni pleh za pečenje.
NOSAČ OBRTNE PLOČE
Nosač koristite samo za staklenu
obrtnu ploču.
Ne stavljajte drugi pribor na nosač.
CRISP TANJIR
Samo za upotrebu sa određenim
funkcijama.
Crisp tanjir se uvek mora postaviti
na sredinu staklene obrtne ploče i
može se prethodno zagrejati kada je prazan, samo pomoću posebne funkcije za ovu svrhu. Stavite hranu direktno na Crisp tanjir (tanjir za stvaranje hrskave korice).
DRŠKA ZA CRISP TANJIR
Korisna je pri uklanjanju Crisp
tanjira iz pećnice.
ŽIČANA REŠETKA
Omogućava vam da hranu stavite
bliže roštilju, da savršeno zapečete
hranu i omogućava optimalnu
cirkulaciju vazduha.
Potrebno je da se koristi kao osnova za crisp tanjir u nekim „Crisp Fry“ funkcijama.
Postavite žičanu rešetku na obrtnu ploču, vodeći računa na ne dolazi u kontakt sa drugim površinama.
PRAVOUGAONI PLEH ZA PEČENJE
Pleh za pečenje koristite samo sa funkcijama koje dozvoljavaju konvekciono kuvanje; ne sme se nikada koristiti u kombinaciji sa mikrotalasima.
Tanjir ubacite horizontalno, stavljajući ga na rešetku u delu za pečenje.
Obratite pažnju na sledeće: Ne morate uklanjati obrtnu ploču i nosač pri korišćenju pravougaonog pleha za pečenje.
POSUDA ZA KUVANJE NA PARI
Za kuvanje na pari hrane kao
1
što je riba ili povrće, stavite je u korpu (2) i sipajte vodu za
2
piće (100 ml) na dno posude za kuvanje na pari (3) kako
3
biste dobili potrebnu količinu pare.
Za barenje hrane kao što je krompir, pasta, pirinač ili žitarice, stavite je na dno posude za kuvanje na pari (korpa nije neophodna) i dodajte vodu za piće u količini koja odgovara količini hrane koju kuvate.
Za najbolje rezultate, pokrijte posudu za kuvanje na pari dobijenim poklopcem (1).
Posudu za kuvanje na pari uvek stavljajte na staklenu obrtnu ploču i koristite je samo sa odgovarajućim funkcijama za pripremu hrane ili sa funkcijom mikrotalasa.
Donji deo posude za kuvanje na pari je takođe konstruisan da se koristi u kombinaciji sa posebnom funkcijom čišćenja parom.
Količina i vrsta pribora može se razlikovati u zavisnosti od kupljenog modela.
Na tržištu je dostupan razni pribor. Pre nego što kupovine, uverite se da je pogodan za upotrebu u mikrotalasnoj pećnici i otporan na temperaturu pećnice.
Metalne posude za hranu ili piće ne treba nikada koristiti za pripremu hrane u mikrotalasnoj pećnici.
Ostali pribor koji nije obezbeđen se može kupiti odvojeno u Postprodajnom servisu.
Uvek vodite računa da hrana i pribor ne dođu u kontakt sa unutrašnjim zidovima pećnice.
Uvek proverite da li obrtna ploča može slobodno da se okreće pre puštanja pećnice u rad. Vodite računa da ne izmestite obrtnu ploču prilikom stavljanja ili uklanjanja drugog pribora.
FUNKCIJE
6th SENSE
Ove funkcije automatski biraju najbolju
temperaturu i način pripreme svih vrsta hrane.
th
6
SENSE PODGREVANJE
Za podgrevanje gotove hrane koja je ili zaleđena ili na sobnoj temperaturi. Pećnica automatski izračunava podešavanja potrebna za postizanje najboljih rezultata za najkraće vreme. Stavite hranu na tanjir ili posudu bezbednu za mikrotalasnu upotrebu i otpornu na toplotu. Izvadite iz pakovanja pazeći da uklonite svu aluminijumsku foliju. Na kraju procesa podgrevanja, ostavljanje hrane da odstoji 1−2 minuta će uvek poboljšati rezultat, posebno za zamrznutu hranu. Nemojte otvarati vrata tokom ove funkcije.
th
6
SENSE KUVANJE NA PARI
Za kuvanje hrane na pari, kao što je povrće ili riba, koristite dostavljenu posudu za kuvanje na pari. Faza pripreme automatski generiše paru, tako što vodu na dnu posude za kuvanje na pari dovodi do ključanja. Vreme pripreme u ovoj fazi može da varira. Rerna zatim nastavlja da priprema hranu na pari u skladu sa podešenim vremenom. Podesite 1−2 minuta za meko povrće kao što je brokoli i praziluk ili 4−5 minuta za tvrđe povrće kao što je šargarepa ili krompir. Nemojte otvarati vrata tokom ove funkcije.
Potreban pribor: Posuda za kuvanje na pari
6th SENSE KUVANJE
Za kuvanje nekoliko vrsta jela i hrane i brzo i lako postizanje optimalnih rezultata. Da biste dobili najbolje od ove funkcije, sledite uputstva na odgovarajućoj tabeli za kuvanje.
CRISP FRY
Ova zdrava i ekskluzivna funkcija kombinuje kvalitet funkcije „crisp“ sa svojstvima cirkulacije toplog vazduha. Ona omogućava postizanje hrskavih, ukusnih rezultata prženja, uz značajno smanjenje potrebne količine ulja u poređenju sa tradicionalnim načinom pečenja, čak otklanjajući potrebu za korišćenjem ulja u nekim receptima. Moguće je pržiti različitu unapred određenu hranu, svežu ili zamrznutu. Pridržavajte se sledeće tabele za korišćenje dodatnog pribora kao što je naznačeno i za postizanje najboljih rezultata kuvanja za svaku vrstu hrane (svežu ili zamrznutu).
HRANA
SVEŽA HRANA Pohovani pileći file
Pre pečenja lagano premažite uljem. Ravnomerno rasporedite po Crisp tanjiru. Stavite tanjir na žičanu rešetku.
Patlidžan
Isecite, posolite i pustite da odstoji 30 min. Isperite, osušite i izmerite. Premažite maslinovim uljem (5%). Ravnomerno rasporedite na crisp tanjir. Stavite tanjir na žičanu rešetku. Okrenite kada je zahtevano.
TEŽINA g
PORCIJE
100−500
200−600
HRANA
Tikvice
Isecite, izmerite i premažite maslinovim uljem (5%). Ravnomerno rasporedite na crisp tanjir. Stavite tanjir na žičanu rešetku.
ZAMRZNUTO Pileći komadići
Ravnomerno rasporedite po Crisp tanjiru. Stavite tanjir na žičanu rešetku.
Sir-pohovan
Ravnomerno rasporedite po Crisp tanjiru. Stavite tanjir na žičanu rešetku.
Kolutići od luka
Ravnomerno rasporedite po Crisp tanjiru. Stavite tanjir na žičanu rešetku.
Riba i krompir
Ravnomerno rasporedite po Crisp tanjiru.
Mešana riba
Ravnomerno rasporedite po Crisp tanjiru.
Riblji štapić-pohovani/panirani
Ravnomerno rasporedite po Crisp tanjiru. Okrenite kada je zahtevano.
Pomfrit
Ravnomerno rasporedite po Crisp tanjiru. Okrenite kada je zahtevano.
TEŽINA g
PORCIJE
200−500
200−600
100−400
100−500
1−3
100−500
100−500
200−500
KRUŽ. VAZDUHA
Za pečenje obroka na način kojim se postižu slični rezultati kao i prilikom korišćenja klasične rerne. Pleh za pečenje ili drugo posuđe podesno za upotrebu u rerni može da se koristi za pečenje određene hrane.
HRANA TEMP °C TRAJANJE min
Sufle 175 30−35
Kolačić sa sirom 170 * 25−30
Keks 175 * 12−18
* Potrebno predzagrevanje
Preporučeni pribor: Pravougaoni pleh za pečenje/žičana rešetka
TRADICIONALNO
ROŠTILJ
Da se hrana zapeče, pripremi na roštilju ili gratinira. Preporučujemo da hranu okrenete tokom pečenja.
HRANA GRILL NIVO TRAJANJE min
Tost 3 5−6
Račići 2 18−22
Preporučeni pribor: Žičana rešetka
GRILL+MT
Za brzo kuvanje i gratiniranje hrane, uz kombinaciju funkcija roštilja i mikrotalasa.
Loading...
+ 11 hidden pages