Guía de Salud y seguridad, Uso y cuidado e Instalación
ES
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
ES IMPORTANTE QUE LEA Y SIGA LAS
SIGUIENTES RECOMENDACIONES
Antes de usar el aparato, lea atentamente estas
instrucciones de seguridad. Téngalas a mano para
consultarlas más adelante.
Este manual y el propio aparato contienen
advertencias de seguridad que se deben leer
y seguir en todo momento.El fabricante
declina cualquier responsabilidad derivada del
incumplimientodeestasinstruccionesde
seguridad, del uso indebido del aparato o del
ajuste incorrecto de los mandos.
Mantenga a los niños menores de 3 años
alejados del aparato.Los menores de 8 años
deben permanecer alejados del aparato a menos
que estén supervisados en todo momento. Tanto
los niños a partir de 8 años como las personas
cuyas capacidades físicas, sensoriales o mentales
esténdisminuidaso que carezcan de la experiencia
y conocimientos necesarios pueden utilizar este
aparato si reciben la supervisióno las instrucciones
necesarias para utilizarlo de forma segura y
comprenden los riesgos a los que se exponen.
Los niños no deben jugar con el aparato.Los
niños no deben realizar tareas de limpieza o de
mantenimiento sin supervisión.
ADVERTENCIA:El aparatoy laspartes accesibles
se calientan durante el uso. Es necesario prestar
atención para no tocar las resistencias. Mantenga
alejados a los niños menores 8 años salvo que sean
supervisados continuamente.
No deje el aparato desatendido durante el
secado de alimentos. Si el aparato está capacitado
para utilizar la sonda, utilice solamente una sonda
de temperatura recomendada para este horno.
Mantenga los paños y otros materiales
inflamables alejados del aparato, hasta que todos
los componentes se hayan enfriado por completo,
hay riesgo de incendio. Preste atención al horno
siempreque cocinealimentos ricosen grasa,aceite
o cuando añada alcohol, existe riesgo de incendio.
Utilice guantes adecuados para sacar las bandejas
y los accesorios. Cuando termine la cocción, abra
la puerta con cuidado, permitiendo que el aire
o vapor calientes salgan gradualmente antes de
acceder a la cavidad; hay riesgo de quemarse.
No obstruya las salidas de ventilación de la parte
delantera del horno, existe riesgo de incendio.
Tenga cuidado cuando la puerta del horno se
encuentre en posición abierta o bajada para evitar
tropezar con ella.
ADVERTENCIA: Si la puerta o las junta de la
puerta están dañadas, no deberá utilizar el horno
hasta que haya sido reparado, hay riesgo de
lesiones.
ADVERTENCIA: Los líquidos y alimentos no
deben calentarse en recipientes cerrados, existe
riesgo de explosión. Las bebidas al calentarse en el
microondas puedenentrar en ebullición retardada
y eruptiva, así que hay que tener mucho cuidado
al manipular el recipiente.
No seque alimentos o ropa, ni caliente bolsas
de agua, zapatillas, esponjas, y demás, existe
riesgo de incendio. Cuando caliente alimentos en
recipientes de plástico o papel preste atención al
horno, existe riesgo de incendio.
Es necesario mover o agitar el contenido
de los biberones y los potitos, y comprobar su
temperatura para evitar quemaduras. No caliente
huevos frescos o hervidos con cáscara, hay riesgo
de explosión.
Utilice exclusivamente utensilios aptos para
hornos microondas.Noutilicerecipientes
metálicos, hay riesgo de lesiones.
- Utilice únicamente una sonda de temperatura
recomendada para este horno, hay riesgo de
incendio.
Si sale humo, apague o desenchufe el aparato
y mantenga la puerta cerrada para sofocar las
llamas.
Si el aparato se instala a 850 mm de altura
respecto al suelo, tenga cuidado de no desplazar
el plato giratorio al extraer el recipiente, hay riesgo
de lesiones.
No utilice el microondas para freír, porque no
se puede controlar la temperatura del aceite.
USO PERMITIDO
PRECAUCIÓN: El aparato no está destinado
a ponerse en funcionamiento por medio de
un dispositivo de encendido externo, como un
temporizador, o de un sistema de control remoto
independiente.
Este aparato está destinado a un uso en
ambientes domésticos o en ambientes similares
como:áreas de cocina en oficinas, tiendas y
otros; granjas; por los clientes de hoteles, moteles,
hostales y otros entornos residenciales.
No se admite ningún otro uso (p. ej. calentar
una habitación).
Este aparato no es para uso profesional. No
utilice este aparato al aire libre.
No guarde sustancias explosivas ni inflamables
(como frascos de aerosoles o gasolina) dentro o
cercadel aparato, yaque existeriesgo deincendio.
INSTALACIÓN
La manipulación e instalación del aparato la
deben realizar dos o más personas, ya que hay
riesgo de lesiones. Utilice guantes de protección
para el desembalaje y la instalación, ya que hay
riesgo de cortes.
La instalación,incluido el suministro de
agua (si lo hay) y las conexiones eléctricas y
las reparaciones, deben ser realizadas por un
técnico cualificado.No realice reparaciones
nisustitucionesdepartesdelaparatono
indicadas específicamente enel manual del
usuario.Mantenga a los niños alejados del
lugar de instalación. Tras desembalar el aparato,
compruebe que no se ha dañado durante el
transporte. Siobserva algún problema,póngase en
contacto con el distribuidoro el Servicio Postventa
más cercano.Una vez instalado el aparato,
mantenga los restos de embalaje (plásticos, piezas
de poliestireno extruido, etc.) fuera del alcance de
los niños, ya que hay riesgo de asfixia. El aparato
debe desconectarse del suministro eléctrico antes
de efectuar cualquier operación de instalación;
hay riesgo de descarga eléctrica.Durante la
instalación, compruebe que el aparato no dañe
el cable de alimentación; hay riesgo de descarga
eléctrica.No active el aparato hasta haberlo
instalado por completo.
Este aparato ha sido diseñado para usarlo
empotrado. No lo utilice sin empotrar ni colocado
en un armario.
Tras desembalar el aparato, compruebe que la
puerta cierra correctamente.Si observa algún
problema, póngaseen contacto con el distribuidor
o el Servicio Postventa más cercano.
Realice todas las operaciones de corte de
armarios antes de encastar el aparato y limpie
todas las astillas y el serrín. No obstruya el espacio
mínimo entre la encimera y el borde superior del
horno; hay riesgo de quemarse.
No quite el horno de la base de poliestireno hasta
el momento de la instalación.
Después de la instalación, la base del aparato
no debe ser accesible; hay riesgo de quemarse.
Noinstale elaparato trasuna puerta decorativa:
riesgo de incendio.
ADVERTENCIAS SOBRE ELECTRICIDAD
La placa de datos se encuentra en el borde
frontal del horno (visible con la puerta del horno
abierta).
Debe ser posible desconectar el aparato
de la alimentación eléctrica desenchufándolo
sielenchufeesaccesibleomedianteun
interruptor omnipolarinstalado antes del enchufe,
de conformidad con las normativas de cableado y
el aparato debe conectarse a una toma de tierra de
acuerdo con las normativas de seguridad vigentes
en materia de electricidad.
No utilice alargadores, regletas ni adaptadores.
Una vezterminada la instalación, los componentes
eléctricos no deberán quedar accesibles para el
usuario. No utilice el aparato si está mojado o va
descalzo. No use este aparato si tiene un cable o
un enchufe de red dañado, si no funciona bien, o
si se ha dañado o se ha caído.
Si el cable de alimentación está dañado, sólo
debe sustituirlo por otro idéntico por el fabricante,
personal cualificado del servicio de asistencia
técnica del fabricante o similar para evitar daños,
hay riesgo de descarga eléctrica.
Póngase en contacto con un Centro de
Asistencia Técnica autorizado en caso de que
tenga que sustituir el cable de alimentación.
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO
ADVERTENCIA: Es peligroso que personas no
competentes realicen operaciones y reparaciones
técnicas que impliquen la extracción de las
cubiertas que protegen de la exposición a la
energía de microondas.
Si no se mantiene el horno limpio, se podría
deteriorar la superficie, lo cual podría reducir la
vida útil del aparato y conducir a una situación
peligrosa.
Limpie regularmente el horno y quite los restos
de alimentos.
ADVERTENCIA: Asegúrese de que el aparato
esté apagado y desconectado del suministro
eléctrico antes de realizar cualquier operación de
mantenimiento; no utilice aparatos de limpieza
con vapor, hay riesgo de descarga eléctrica.
No utilice limpiadores abrasivos ni rasquetas
metálicas para limpiar el cristal de la puerta, ya
que podrían arañar la superficie, lo que puede
provocar que el cristal se rompa.
Antes de realizar operaciones de limpieza o
mantenimiento, asegúrese de que se ha enfriado
el aparato; hay riesgo de quemarse.
ELIMINACIÓN DEL MATERIAL DE EMBALAJE
El material de embalaje es 100% reciclable y está marcado con el símbolo
de reciclaje. Por lo tanto, deberá desechar las diferentes piezas del
embalaje de forma responsable, respetando siempre las normas locales
sobre eliminación de residuos.
ELIMINACIÓN DE LOS ELECTRODOMÉSTICOS
Este aparato ha sido fabricado con materiales reciclables o reutilizables.
Debe desecharse de acuerdo con la normativa local al respecto. Para
obtener información más detallada sobre el tratamiento, recuperación y
reciclaje de electrodomésticos, póngase en contacto con las autoridades
locales, con el servicio de recogida de residuos domésticos, o con la
tienda en la que adquirió el aparato. Este aparato lleva la marca CE
de conformidad con la Directiva Europea 2012/19/UE sobre residuos de
aparatos eléctricos y electrónicos (RAEE). La correcta eliminación de este
producto evita consecuencias negativas para el medio ambiente y la
salud. El símboloque se incluye en el aparato o en la documentación
que lo acompaña indica que no puede tratarse como un residuo
doméstico, sino que debe entregarse en un punto de recogida adecuado
para el reciclado de aparatos eléctricos y electrónicos.
CONSEJOS PARA AHORRAR ENERGÍA
Precaliente el horno solamente si así se especifica en la tabla de cocción
o en la receta. Utilice bandejas pasteleras lacadas o esmaltadas oscuras,
ya que absorben mejor el calor. Los alimentos que requieren una
cocción prolongada se siguen cocinando incluso después del apagado
del horno.
DECLARACIÓN DE DISEÑO ECOLÓGICO
Este aparato cumple con los requisitos de diseño ecológico del
Reglamento Europeo (UE) nº 65/2014 y 66/2014, de conformidad con la
Norma Europea EN 60350-1.
GUÍA DE
CONSULTA DIARIA
GRACIAS POR COMPRAR UN PRODUCTO
WHIRLPOOL
Si desea recibir asistencia y soporte
adicionales, registre su producto en
www . whirlpool . eu / register
Antes de usar el aparato, lea atentamente las instrucciones de seguridad.
DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO
1
2
3
1. Panel de control
2. Ventilador y resistencia circular
(no visible)
3. Placa de características
5
6
(no debe retirarse)
4. Puerta
5. Resistencia superior/grill
6. Luz
7. Plato giratorio
4
DESCRIPCIÓN DEL PANEL DE CONTROL
1
1. ON / OFF
Sirve para encender o apagar el
horno, y para detener una función
activa.
2. ACCESO DIRECTO AL MENÚ Y A
LAS FUNCIONES
Sirve para obtener acceso rápido a las
funciones y al menú.
3. BOTÓN DE NAVEGACIÓN MENOS
Sirve para desplazarse por un menú
y reducir los ajustes o valores de una
función.
23457689
4. ATRÁS
Sirve para volver a la pantalla
anterior.
Durante la cocción, permite cambiar
los ajustes.
5. PANTALLA
6. CONFIRMAR
Sirve para confirmar una función o
un valor seleccionados.
7
7. BOTÓN DE NAVEGACIÓN MÁS
Sirve para desplazarse por un menú
e incrementar los ajustes o valores
de una función.
8. ACCESO DIRECTO A LAS
OPCIONES/FUNCIONES
Sirve para obtener acceso rápido a las
funciones, a los ajustes y a los favoritos.
9. INICIO
Sirve para iniciar una función utilizando
la conguración especíca o básica.
ACCESORIOS
PL ATO GIRATORIO
El plato giratorio debe estar
colocado en su soporte y puede
utilizarse en todos los métodos de
cocción. El plato giratorio siempre
debe utilizarse como base para los
contenedores o accesorios.
SOPORTE DEL PLATO GIRATORIO
Utilice el soporte solamente para el
plato giratorio de cristal.
No coloque otros accesorios en el
soporte.
PL ATO CRISP
Utilizar solo con las funciones
indicadas.
La bandeja Crisp debe colocarse
siempre en el centro del plato
giratorio y puede precalentarse
vacía utilizando la función especial para ello. Coloque la
comida directamente en la bandeja Crisp.
ASA DE LA BANDEJA CRISP
Muy práctica para sacar la bandeja
Crisp caliente del horno.
PARRILLA
Con ella podrá colocar los alimentos
más cerca del grill para obtener un
dorado perfecto y una mejor
circulación del aire.
Debe utilizarse como base para el
plato Crisp en algunas funciones de «Crisp Fry».
Coloque la parrilla en el plato giratorio, asegurándose
de que no entre en contacto con otras superficies.
VAPORERA
Para cocinar al vapor alimentos
1
como pescados o verduras,
colóquelos en el cesto (2) y
ponga agua potable (100 ml) en
2
el fondo de la vaporera (3) para
crear la cantidad de vapor
3
correcta.
Para hervir alimentos como
patatas, pasta, arroz o cereales,
colóquelos directamente en
el fondo de la vaporera (no es necesario el cesto) y
añada la cantidad de agua adecuada a la cantidad de
alimentos que esté cocinando.
Para obtener los mejores resultados, cubra la vaporera
con la tapa (1) suministrada.
Coloque siempre la vaporera en el plato giratorio
y utilícela solamente con las funciones de cocción
adecuadas o con la función de microondas.
La base de la vaporera también está diseñada para
utilizarse con la función especial de Smart Clean.
El número y el tipo de accesorios puede variar dependiendo
del modelo comprado.
Hay varios accesorios disponibles en el mercado.
Antes de adquirirlos, asegúrese de que son aptos
para el microondas y resistentes a las temperaturas
del horno.
Los contenedores metálicos para alimentos o bebidas
no deben utilizarse nunca para la cocción con el
microondas.
Los accesorios no incluidos pueden adquirirse aparte en el
Servicio Postventa.
Asegúrese siempre de que ni los alimentos ni los
accesorios entren en contacto con las paredes
internas del horno.
Compruebe siempre que el plato giratorio gira sin
problemas antes de poner en marcha el horno. Tenga
cuidado de no desencajar el plato giratorio cuando
introduzca o saque otros accesorios.
Loading...
+ 9 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.