Дана пральна машина призначена лише для прання
та викручування білизни в тій кількості, скільки поточно
назбирується в домашньому господарстві.
• Під час використання пральної машини
дотримуйтесь інструкцій, що містяться в цих
Інструкціях із використання і Таблиці програм.
• Збережіть ці Інструкції із використання та Таблицю
програм. Якщо пральну машину буде передано
іншій особі, також передайте їй Інструкції із
використання і Таблицю програм.
ЗАСТЕРЕЖЕННЯ ТА ЗАГАЛЬНІ ВКАЗІВКИ
1. Правила безпеки
• Пральну машину можна
використовувати тільки в
закритому приміщенні.
• Не зберігайте займисті
речовини поряд із приладом.
• Не кладіть електричні прилади
на кришку Вашої пральної
машини.
• Дітям забороняється грати
з пральною машиною або
залазити у барабан машини.
• Не підпускати дітей молодше
3 років до пральної машини,
за винятком тих випадків,
коли вони знаходяться під
постійним наглядом дорослих
• Пральну машинку можуть
обслуговувати діти віком від
8 років, люди з обмеженими
фізичними, сенсорними або
розумовими здібностями, а
також, особи з недостатнім
досвідом або знаннями,
за умови, що вони
знаходяться під наглядом,
або були проінструктовані
відповідальною особою
про безпечне використання
пральної машинки, і розуміють
потенційну небезпеку,
яка випливає під час її
використання. Дітям не можна
гратись з пральною машинкою.
Догляд і обслуговування
пральної машинки не можна
виконувати дітям без нагляду
старших.
• Не намагайтеся силою
відкрити кришку.
• Якщо необхідно, кабель
живлення можна замінити
ідентичним, придбавши його в
Центрі обслуговування після
продажу. Лише кваліфікований
спеціаліст має право
замінювати кабель.
• Перед чищенням або
виконанням будь-яких робіт
із технічного обслуговування
пральної машини вимкніть
її та від’єднайте від мережі
живлення.
2. Пакування
• Пакувальні матеріали підлягають 100-відсот- ковій
переробці та позначені символом утилізації .
Дотримуйтесь місцевих законів стосовно утилізації
пакувального матеріалу.
3. Утилізація пакувального матеріалу та
позбавлення від старих пральних машин
• Прилад маркований згідно директиви ЄС 2002/96/
EC стосовно відходів електричного та електронного
обладнання (WEEE). Відповідна утилізація даного
виробу допоможе уникнути потенційних негативних
наслідків для довкілля та здоров’я людей, які
можуть бути спричинені неналежним поводженням
із відходами цього приладу.
• Символ на виробі або на супроводжуваль- них
документах вказує на те, що цей прилад не може
вважатися побутовими відходами. Тому після
закінчення терміну використання його необхідно
здати у відповідний пункт збору для переробки
електричного та електронного обладнання.
Утилізація цього приладу має бути проведена
відповідно до місцевих правил охорони довкілля
стосовно утилізації відходів. Для отримання
більш детальної інформації щодо експлуатації,
відновлення та переробки цього виробу, зверніться
до місцевої влади, служби утилізації побутових
відходів або до магазину, де Ви придбали цей
виріб.
• Пральна машина вироблена з матеріалів
багаторазового використання. Утилізацію
цієї пральної машини необхідно проводити з
дотриманням установлених місцевих правил
утилізації відходів.
• Перед викиданням видаліть усі залишки засобів
для прання та відріжте шнур живлення, щоб
унеможливити використання пральної машини.
UA 1
4. Загальні вказівки
• Не залишайте пральну машину приєднаною
до мережі живлення, якщо прилад не
використовується. Вимкніть кран подачі води.
5. Декларація щодо відповідності ЄC
• Ця машина розроблена, створена і
розповсюджується згідно з вимогами щодо безпеки,
зазначеними в наступних Директивах ЄС: 2006/95/
EC Директива про низьку напругу 2004/108/EC
Директива про електромагнітну сумісність
Виробник не несе відповідальності за будь - яке
пошкодження білизни, спричинене тим, що
неправильно або не належним чином виконувалась
інструкція по турботі за білизною, яка є вказана на
ярликах одягу чи білизни.
ПЕРЕД ПОЧАТКОМ ВИКОРИСТАННЯ ПРАЛЬНОЇ
МАШИНИ
1. Розпакування та перевірка
a. Розріжте та зніміть целофанову оболонку.
b. Зніміть верхнє захисне покриття та захисні кути.
c. Зніміть нижнє захисне покриття, нахиливши
та повертаючи пральну машину на одному із
задніх нижніх кутів. Впевніться, що пластикова
частина нижнього захисного покриття (якщо
наявна на Вашій моделі) залишається на
упаковці , а не на нижній поверхні машини.
Це важливо, оскільки в протилежному випадку
пластикова частина може пошкодити пральну
машину під час її використання.
d. Відкрийте кришку, трохи притиснувши її донизу і
водночас піднімаючи ручку. Зніміть полістеролову
прокладку (якщо наявна на Вашій моделі).
e. Зніміть блакитну захисну плівку з панелі керування
(якщо наявна на Вашій моделі).
• Після розпакування впевніться, що пральна
машина не пошкоджена. Якщо у Вас є сумніви
щодо цього, не користуйтеся пральною машиною.
Зверніться до Центру обслуговування після
продажу або до місцевого постачальника.
• Тримайте пакувальні матеріали (пластикові пакети,
полістиролові частини тощо) подалі від дітей;
оскільки вони потенційно небезпечні.
• Якщо перед доставкою прилад перебував під
впливом холодного повітря, перед використанням
потримайте його кілька годин при кімнатній
температурі.
2. Видаліть транспортувальну скобу
• Пральна машина обладнана транспортуваль-
ними болтами та скобою для запобігання
пошкодження під час транспортування. Перед
використанням пральної машини слід
видалити транспорту- вальну скобу (див. розділ
була розміщена рівно і у стійкому положенні
(див. розділ ВстановленнЯ”/ “Регулювання
ніжок”).
• У випадку дерев’яної підлоги або ламінатів
(напр. паркет або ламінована підлога) розмістіть
обладнання на фанерну плиту з мінімальним
розміром 40 x 60 см і товщиною мінімально 3 см,
прикручену до підлоги.
• Переконайтеся, що вентиляційні отвори на дні
вашої машини (якщо вони є на вашій моделі) не
закриває килим чи інший матеріал.
4. Подача води
• Приєднайте вхідний шланг для води згідно із
правилами місцевого водопостачання (див. розділ
“Встановлення”/“Приєднання шланга для подачі
води”).
• Подача води: Лише холодна вода
• Кран: шланг з різзю у 3/4” дюйма
• Тиск:100-1000 кПа (1-10 бар).
• Використовуйте лише нові шланги для приєднання
пральної машини до водопоста- чання.
Забороняється використовувати старі шланги. Їх
необхідно ліквідувати.
5. Стічний шланг
• Надійно приєднайте випускний шланг до сифона,
або до іншого каналізаційного відтоку (див. розділ
“Встановлення”/“Приєднання стічного шланга”).
• Якщо пральна машина приєднана до вбудованої
стічної системи, переконайтеся, що ця система
обладнана клапаном для запобігання одночасної
подачі та зливання води (ефект сифона).
6. Підключення до електромережі
• Електричне підключення повинен виконувати
кваліфікований спеціаліст згідно з інструкціями
виробника та поточними правилами техніки
безпеки.
• Технічні дані (напруга, живлення та плавкі
запобіжники) вказані на табличці технічних даних
на задній стороні пральної машини.
• Не користуйтеся електричними подовжувачами або
трійниками.
• Після встановлення впевніться, що забезпечено
належний доступ до розетки та передбачено
постійну можливість від’єднатися від мережі
живлення за допомогою двополюсного перемикача.
• Не користуйтеся пральною машиною, якщо її було
пошкоджено під час транспортування. Повідомте
до Центру обслуговування після продажу.
• Заміну кабелю мережі повинен виконувати лише
представник Центру обслуговування після продажу.
• Пральна машина має бути приєднана до
ефективного пристрою заземлення відповідно
до діючих правил. Зокрема, пральні машини
встановлені в приміщеннях, де знаходиться душ
або ванна мають бути захищені диференціальним
пристроєм залишкового струму зі значенням
струму не менше 30 міліампер. Пральну машину
потрібно заземлити відповідно до закону. Виробник
відмовляється нести будь-яку відповідальність
за нанесення травм людям чи тваринам або
пошкодження власності через непряме або
безпосереднє порушення цих інструкцій.
• Якщо користуєтесь захистом від струму, то
використовуйте, беззаперечно, тип з позначенням
.
Приблизні розміри:
Ширина: 400 mm
Висота: 900 mm
Глибина: 600 mm
UA 2
ОПИС ПРАЛЬНОЇ МАШИНИ(мал. 1)
a. Кришка
b. Розподільник засобів для прання
c. Барабан
d. Отвір для насоса знаходиться за фільтром
e. Наклейка Центру обслуговування після продажу (на
зворотному боці кришки фільтра)
f. Важіль для переміщення (залежно від моделі).
Щоб перемістити пральну машину: трохи потягніть
на себе ручку спочатку рукою, а потім витягніть її
ногою наскільки можливо до зупинки.
g. Ніжки з можливістю регулювання
ВСТАНОВЛЕННЯ
Видалення транспортувальної скоби
Пральна машина обладнана транспортувальною
скобою з метою запобігання можливим пошкодженням
під час транспортування.
ВАЖЛИВО: перед використанням пральноїm
машини транспортувальна скоба ПОВИННА бути
видалена.
1. Відкрутіть два болти “A” та чотири болти “B” за
допомогою пласкої викрутки або шестигранного
кільцевого гайкового ключа № 8 (мал. 2).
2. Видаліть транспортувальну скобу (мал. 3).
3. Вставте на місце чотири зовнішні болти “B” та
закріпіть їх на машині (мал. 2).
4. Затисніть герметичні прокладки “C”, вставлені в
отвори “D” пральної машини (мал. 4).
Примітка: не забувайте вставити на місце та
закріпити чотири зовнішні болти.
Регулювання ніжок (мал. 5, 6)
Встановіть пральну машину на рівній поверхні поблизу
місця підключення до електромережі та подачі й стоку
води.
Якщо підлога нерівна, відрегулюйте ніжки (не
підкладайте під ніжки шматки деревини, картону тощо):
1. Відкрутіть, рукою, ніжку пральної машини, 2-3
обертами у напрямку годинникової стрілки, потім
звільніть запобіжну гайку при допомозі ключа.
2. Відрегулюйте висоту ніжки вручну.
3. Запобіжну гайку затягніть, повертаючи проти
годинникової стрілки по відношенню до нижньої
частини пральної машини.
Переконайтеся, що всічотири ніжки стійкі та
спираються на підлогу, а пральна машина стоїть
в ідеально рівному положенні та не хитається
(використовуйте спиртовий рівень).
Пральну машину можна встановити у місці 40 см
завширшки та 63 см завглибшки
Примітка: якщо Ви встановлюєте машину на товстому
килимі, відрегулюйте ніжки так, щоб під машиною було
достатньо місця для циркуляції повітря.
Приєднання шланга для подачі води (мал. 7)
1. Уважно накрутіть привідний шланг на вентиль
розташований на задній стороні пральної машини,
(“A”); другий кінець шланга рукою накрутіть на
вентиль подачі води.
2. Переконайтеся, що шланг не має перегинів.
3. Повністю відкрутіть кран і впевніться, що з’єднання
крана і пральної машини не пропускає воду.
• Якщо шланг закороткий, замініть його на інший,
стійкий до тиску шланг потрібної довжини (мінімум
1000 кПа, тип схвалений EN 61770). Якщо Вам
потрібен привідний шланг з більшою довжиною,
зверніться в наш в центр послуг для замовників
або до свого продавця.
• Регулярно перевіряйте шланг на наявність
пошкоджень та тріщин і замінюйте, якщо необхідно.
• Перевірте співвісність ущільнювального кільця на
різьбі вентиля (мал. 8).
• Пральну машину можна приєднувати без клапана
протидії воротному тиску.
Гідроізоляційна система проти
затоплення (мал. 9) (залежно від моделі)
• Прикрутіть шланг до крана подачі води. Відкрутіть
кран повністю та перевірте, чи місце з’єднання не
пропускає воду.
• Пральну машину не слід приєднувати до крана-
змішувача водонагрівального пристрою, що працює
при нормальному тиску!
• Водяний кран на шлангові не занурюйте до води,
тому, що він може втратити свою захисну функцію.
• Якщо гнучкий шланг пошкоджено, негайно
відключіть пральну машину від електромережі,
закрутіть кран та замініть шланг.
• Якщо гнучкий шланг закороткий, замініть його
гідроізоляційним шлангом завдовжки 3 м (наявний
у Центрі обслуговування після продажу або у
магазині, де Ви придбали прилад).
Приєднання стічного шланга (мал. 10)
Зніміть стічний шланг з лівого затискача, див. стрілку
“A” на малюнку.
Важливо:
НЕ послабляйте з’єднання стічного шланга справа,
див. стрілку “B” на малюнку. В протилежному
випадку можливе протікання або отримання опіку від
гарячої води.
Надійно приєднайте випускний шланг до сифона, або
до іншого каналізаційного відтоку.
Якщо необхідно подовжити шланг, використовуйте
шланг такого ж самого розміру і закріпіть з’єднання за
допомогою гвинтових затискачів.
Максимальна загальна довжина стічного шлангу
складає: 2,50 м.
Максимальна висота стоку: 100 см.
Мінімальна висота стоку: 55 см.
Важливо:
Переконайтеся, що стічний шланг не має перегинів,
і вживайте заходів, щоб він не впав під час роботи
пральної машини.
UA 3
Loading...
+ 11 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.