Ця пральна машина призначена виключно для
прасування білизни, яка підлягає машинному
пранню, у такій кількості, яка зазвичай
використовується в домашніх умовах.
Під час використання пральної машини
•
дотримуйтесь інструкцій, що містяться в цих
Інструкціях із використання і Таблиці програм.
Збережіть ці Інструкції із використання та
Таблицю програм. Якщо пральну машину буде
передано іншій особі, також передайте їй
Інструкції із використання і Таблицю програм.
ПЕРЕД ПОЧАТКОМ ВИКОРИСТАННЯ
ПРАЛЬНОї МАШИНИ
1.Розпакування та перевірка
Розріжте та зніміть целофанову оболонку.
a.
Зніміть верхнє захисне покриття та захисні кути.
b.
c. Зніміть нижнє захисне покриття, нахиливши
та повертаючи пральну машину на одному із
задніх нижніх кутів. Впевніться, що чорна
пластикова частина нижнього захисного
покриття (якщо наявна на Вашій моделі)
залишається на упаковці , а не на нижній
поверхні машини.
Це важливо, оскільки в протилежному випадку
пластикова частина може пошкодити пральну
машину під час її використання.
Відкрийте кришку, трохи притиснувши її
d.
донизу і водночас піднімаючи ручку. Зніміть
полістеролову прокладку (якщо наявна на
Вашій моделі).
Зніміть блакитну захисну плівку з панелі
e.
керування (якщо наявна на Вашій моделі).
Після розпакування впевніться, що пральна
•
машина не пошкоджена. Якщо у Вас є сумніви
щодо цього, не користуйтеся пральною
машиною. Зверніться до Центру обслуговування
після продажу або до місцевого постачальника.
Тримайте пакувальні матеріали (пластикові
•
пакети, полістиролові частини тощо) подалі від
дітей; оскільки вони потенційно небезпечні.
Якщо перед доставкою прилад перебував під
•
впливом холодного повітря, перед
використанням потримайте його кілька
годин при кімнатній температурі.
2.Видаліть транспортувальну скобу
Пральна машина обладнана транспортувальними
•
болтами та скобою для запобігання пошкодження
під час транспортування.
пральної машини слід видалити транспортуE
вальну скобу
“Видалення транспортувальної скоби”).
3.Встановлення пральної машини
Розташуйте пральну машину на рівній і
•
стійкій поверхні підлоги.
• Відрегулюйте ніжки таким чином, щоб
машина була розміщена рівно і у стійкому
положенні (див. розділ ВстановленнЯ”/
“Регулювання ніжок”).
Якщо підлога дерев’яна або так звана
•
“знімна” (наприклад, паркет або ламінат),
встановіть прилад на безпечній для підлоги
фанері розміром 40 x 60 см і товщиною
щонайменше 3 см.
Переконайтеся, що вентиляційні отвори на дні
•
вашої машини (якщо вони є на вашій моделі) не
закриває килим чи інший матеріал.
4.Подача води
Приєднайте вхідний шланг для води згідно із
•
правилами місцевого водопостачання (див.
розділ “Встановлення”/“Приєднання шланга
для подачі води”).
Подача води: Лише холодна вода
•
Кран: шланг з різзю у 3/4 дюйма
•
Тиск::1001000 кПа (110 бар).
•
Використовуйте лише нові шланги для
•
приєднання пральної машини до
водопостачання. Забороняється
використовувати старі шланги. Їх необхідно
ліквідувати.
(див. розділ “Встановлення”/
Перед використанням
5.Стічний шланг
Приєднайте стічний шланг до сифона або
•
зачепіть його за край раковини Uподібним
затискачем (див. розділ “Встановлення”/
“Приєднання стічного шланга”).
Якщо пральна машина приєднана до
•
вбудованої стічної системи, переконайтеся,
що ця система обладнана клапаном для
запобігання одночасної подачі та зливання
води (ефект сифона).
6.Підключення до електромережі
Електричне підключення повинен виконувати
•
кваліфікований спеціаліст згідно з
інструкціями виробника та поточними
правилами техніки безпеки.
Технічні дані (напруга, живлення та плавкі
•
запобіжники) вказані на табличці технічних
даних на задній стороні пральної машини.
Пральна машина має бути підключена до
•
електромережі виключно за допомогою
заземленої розетки та відповідно до
встановлених правил. Пральну машину потрібно
заземлити відповідно до закону. Виробник
відмовляється нести будьяку відповідальність за
нанесення травм людям чи тваринам або
пошкодження власності через непряме або
безпосереднє порушення цих інструкцій.
Не користуйтеся електричними
•
подовжувачами або трійниками.
Перш ніж виконувати будьякі роботи з
•
технічного обслуговування пральної машини,
від’єднайте її від мережі живлення.
Після встановлення впевніться, що
•
забезпечено належний доступ до розетки та
передбачено постійну можливість від’єднатися
від мережі живлення за допомогою
двополюсного перемикача.
Не ко р ист у й те с я пра л ьно ю м аши н ою , я кщо ї ї
•
було пошкоджено під час транспортування.
Повідомте до Центру обслуговування після
продажу.
Заміну кабелю мережі повинен виконувати
•
лише представник Центру обслуговування
після продажу.
Пральна машина має бути приєднана до
•
ефективного пристрою заземлення відповідно
до діючих правил. Зокрема, пральні машини
встановлені в приміщеннях, де знаходиться душ
або ванна мають бути захищені
диференціальним пристроєм залишкового
струму зі значенням струму не менше
30 міліампер. Пральну машину потрібно
заземлити відповідно до закону. Виробник
відмовляється нести будьяку відповідальність
за нанесення травм людям чи тваринам або
пошкодження власності через непряме або
безпосереднє порушення цих інструкцій.
Пральну машину слід використовувати лише
Пральну машину можна використовувати
тільки в закритому приміщенні.
•
Не зберігайте займисті речовини поряд із
приладом.
•
Не кладіть електричні прилади на кришку
Вашої пральної машини.
•
Слідкуйте, щоб діти не гралися з приладом.
•
Цей прилад не повинні використовувати
люди (включаючи дітей) з обмеженими
фізичними, сенсорними або розумовими
здібностями чи відсутністю відповідного
досвіду і знань, окрім випадків, коли
людина, що відповідає за їх безпеку,
забезпечує нагляд за ними або надає їм
інструкції стосовно використання приладу.
•
Не намагайтеся силою відкрити кришку.
•
Якщо необхідно, кабель живлення можна
замінити ідентичним, придбавши його в
Центрі обслуговування після продажу.
Лише кваліфікований спеціаліст має право
замінювати кабель.
2.Пакування
•
Пакувальні матеріали підлягають 100
відсотковій переробці та позначені
символом утилізації. Дотримуйтесь
місцевих законів стосовно утилізації
пакувального матеріалу.
3.Утилізація пакувального матеріалу та
позбавлення від старих пральних машин
•
Прилад маркований згідно директиви ЄС
2002/96/EC стосовно відходів електричного
та електронного обладнання (WEEE).
Відповідна утилізація даного виробу
допоможе уникнути потенційних
негативних наслідків для довкілля та
здоров’я людей, які можуть бути
спричинені неналежним поводженням із
відходами цього приладу.
Символ на виробі або на
супроводжувальних документах вказує на
те, що цей прилад не може вважатися
побутовими відходами. Тому після
закінчення терміну використання його
необхідно здати у відповідний пункт збору
для переробки електричного та
електронного обладнання.
Утилізація цього приладу має бути проведена
відповідно до місцевих правил охорони
довкілля стосовно утилізації відходів.
Для отримання більш детальної
інформації щодо експлуатації,
відновлення та переробки цього виробу,
зверніться до місцевої влади, служби
утилізації побутових відходів або до
магазину, де Ви придбали цей виріб.
•
Пральна машина вироблена з матеріалів
багаторазового використання. Утилізацію
цієї пральної машини необхідно
проводити з дотриманням установлених
місцевих правил утилізації відходів.
•
Перед викиданням відріжте шнур
живлення, щоб унеможливити
підключення пральної машини до мережі.
•
Видаліть засіб для прання із контейнера, якщо
Ви збираєтесь викинути пральну машину.
4.Поради щодо енергозбереження
•
Для економного використання енергії, води,
засобів для прання та часу використовуйте
рекомендований максимальний обсяг
завантаження білизни.
•
Не перевищуйте дозування засобів для
прання, вказані в інструкціях виробника.
•
Спеціальна система випускного отвору “Eco
Ball” створена для запобігання висипанню
засобу для прання з барабана, щоб
уникнути його потрапляння в довкілля.
•
Використовуйте режим попереднього
прання (якщо вона є у вашій моделі) лише
для сильно забрудненої білизни! З метою
економного споживання засобу для
прання, часу, води та енергії не
використовуйте режим попереднього
прання для злегка забрудненої та помірно
забрудненої білизни.
•
Щоб зменшити необхідність використання
програми гарячого прання, слід провести
попередню обробку плям за допомогою
засобу для виведення плям або замочити
білизну із засохлими плямами у воді
перед пранням.
•
Для економії енергії використовуйте
програму прання при 60° C замість прання
при 95°C, або програму прання при 40° C
замість прання при 60°C.
•
Для економного споживання енергії та
часу вибирайте високу швидкість
обертання, щоб зменшити кількість води в
білизні перед використанням сушильного
барабана (для машин із можливістю
регулювання швидкості обертання).
5.Загальні вказівки
•
Не залишайте пральну машину приєднаною
до мережі живлення, якщо прилад не
використовується. Вимкніть кран подачі води.
•
Перед чищенням або виконанням будь
яких робіт із технічного обслуговування
пральної машини вимкніть її та
від’єднайте від мережі живлення.
6.Декларація щодо відповідності ЄC
•
Ця машина розроблена, створена і
розповсюджується згідно з вимогами
щодо безпеки, зазначеними в наступних
Директивах ЄС:
2006/95/EC Директива про низьку напругу
2004/108/EC Директива про
електромагнітну сумісність
Бавовна, змішані тканини, тканини, що не
потребують складного догляду/синтетика,
вовна, предмети ручного прання.
• Кольору
Розділіть білі та кольорові предмети
одягу.
Нові фарбовані предмети одягу
необхідно прати окремо.
•Розміру
Для кращого розташування одягу в
барабані та підвищення ефективності
прання необхідно прати одяг різного
розміру.
•Ніжні тканини
Періть одяг з делікатних тканин окремо:
використовуйте спеціальну програму
для одягу з чистої нової вовни,
занавісок та інших ніжних речей. Слід
завжди знімати гачки з занавісок або
прати занавіски разом із гачками у
бавовняному мішку. Використовуйте
спеціальну програму для предметів
ручного прання. Предмети одягу
невеликого розміру (панчохи, пояси
тощо) та предмети із застібками
(бюстгальтери) необхідно прати у
спеціальних бавовняних мішках для
пральних машин або у наволочках із
застібкоюблискавкою.
2.Звільніть усі кишені
Монети, англійські булавки та ін. можуть
пошкодити Вашу білизну, а також
барабан і корпус пральної машини.
3.Застібки
Застібніть замки, кнопки та гачки;
зв’яжіть вільні кінці поясів або зав’язок.
Видалення плям
•
Плями від крові, молока, яєць та інших
органічних речовин зазвичай
видаляються під час проходження етапу
ензимного очищення програми прання.
•
Для видалення плям від червоного вина,
кави, чаю, трави та фруктового соку
тощо додайте засіб для видалення плям
до контейнеру засобів для основного
прання розподільника.
•
Особливо стійкі плями необхідно
обробляти перед пранням.
Фарбування та відбілювання
Використовуйте лише фарби та
•
відбілювачі, придатні для використання
у пральних машинах.
Відкрийте барабан, натиснувши на
розціплювач його дверцят (мал. “1a” або
“1b” залежно від моделі). моделі,
зображені на мал. “1a”, мають зафіксований
розціплювач дверцят барабана, що не
стискається при натисненні.
3.
Покладіть речі для прання в барабан одну за
одною. Не перевищуйте максимальний обсяг
завантаження у відповідності до програм,
вказаних в окремій таблиці програм.
Примітки:
Перевантаження машини може призвести
до незадовільних результатів прання та
зминання білизни.
Слідкуйте за тим, щоб білизна не
виступала за межі барабана; якщо це
відбувається, проштовхніть білизну до
барабана таким чином, щоб залишився
вільний простір для належного закривання
клапанів барабана.
Не використовуйте клапани для
проштовхування білизни до барабана.
4.
Щоб закрити барабан, знов пересуньте і
притримайте дверцята посередині (малюнок “2”).
УВАГА:
барабана закриті належним чином —
залежно від моделі:
металічний гачок повинен повністю
усі металеві гачки повинні бути належним
перевірте, щоб білизна не застрягла між
переконайтеся, що клапани
зчіплюватися із заднім клапаном дверцят
— див. малюнок “2a”, або
чином зчеплені всередині заднього
клапана дверцят, а кнопка повинна
частково перекривати край заднього
клапана дверцят — див. малюнок “2b”.
клапанами або між клапанами і барабаном.
1a
1b
2
2a
Black process 45.0° 100.0 LPI
UA 6
Loading...
+ 12 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.