Тази перална машина е предназначена
изключително за пране на дрехи, подходящи за
пране в машина в количества, които са обичайни
за частните домакинства.
•
Когато използвате пералната машина, спазвайте
инструкциите, дадени в тези Инструкции за
употреба и в Таблицата на програмите.
•
Пазете тези Инструкции за употреба и Таблицата
на програмите; ако предадете пералната машина
на друго лице, предайте и Инструкциите за
употреба и Таблицата на програмите.
ПРЕДИ ИЗПОЛЗВАНЕ НА ПЕРАЛНАТА
МАШИНА
1.Сваляне на опаковката и проверка
a.
Отрежете и отстранете стягащата лента.
b.
Свалете горната защитна преграда и защитните
ъгли.
c. Свалете долната защитна преграда, като
наклоните и завъртите пералната машина
върху един заден долен ъгъл. Внимавайте
черната пластмасова част на защитата на
дъното (ако е предвидена за модела) да остане
в опаковката, а не на дъното на машината.
Това е важно, тъй като иначе пластмасовата част
може да повреди пералната машина при работа.
d.
Отворете капака, като го натиснете леко надолу
и същевременно повдигнете дръжката. Свалете
уплътнението от полистирен (в зависимост от
модела).
e.
Свалете защитния филм от таблото (в
зависимост от модела).
•
След разопаковането се уверете, че пералната
машина не е повредена. Ако се съмнявате, не
използвайте пералната машина. Обърнете се към
Сервиза за поддръжка или местния доставчик.
•
Съхранявайте опаковъчните материали
(полиетиленови торби, части от полистирен и
др.) далеч от обсега на деца; те носят
потенциална опасност.
•
Ако уредът е бил изложен на студ преди
доставката, задръжте го на стайна температура
няколко часа, преди да го включите в действие.
2.Сваляне на транспортната планка
•
Пералната машина е снабдена с транспортни
винтове и транспортна планка, за да се
предотврати повреда през време на
транспортиране.
пералната машина трябва да свалите
транспортната планка
“Сваляне на транспортната планка”).
3.Инсталиране на пералната машина
•
Поставете уреда върху твърда и равна подова
повърхност.
• Регулирайте крачетата, докато машината
застане в стабилно и хоризонтално
положение (вж. “Инсталиране”/
“Регулиране на крачетата”).
•
Ако уредът трябва да бъде инсталиран на дървен
или нестабилен под (например някои видове
паркет или ламинат), го поставете върху лист от
шперплат с размери 40 x 60 см и дебелина поне
3 см, който се закрепва към пода.
•
Внимавайте вентилационните отвори в
основата на пералната машина (ако са
предвидени на вашия модел) да не бъдат
закрити от килим или друга материя.
4.Подаване на вода
•
Свържете маркуча за подаване на вода в
съответствие с нормативната уредба на вашата
водоснабдителна компания (вж. “Инсталиране”/
“Свържете маркуча за подаване на вода”).
•
Подаване на вода: Само студена вода
•
Кран: 3/4” резбовано съединение
•
Налягане:100*1000 kPa (1*10 bar).
Преди използване на
(вж. “Инсталиране”/
за маркуч
•
При свързване на пералната машина към
подаването на вода използвайте само нов
маркуч за подаване на вода. Използвани
маркучи не трябва да се използват повторно, а
трябва да се изхвърлят.
5.Изпускателен маркуч
•
Свържете изпускателния маркуч към сифона
или го закачете през ръба на мивка с помощта
на U*образното коляно (вж. “Инсталиране”/
“Свързване на изпускателния маркуч”).
•
Ако пералната машина е свързана с вградена
система за изпомпване, тя трябва да бъде
снабдена с отдушник, за да се избегне
едновременното зареждане и изпускане на
вода (сифонен ефект).
6.Свързване в електрическата мрежа
•
Електрическите съединения трябва да се
извършват от квалифициран техник в
съответствие с указанията на производителя и
действащите норми на безопасност.
•
Техническите данни (напрежение, мощност и
предпазители) са дадени на табелката с данни
на гърба на пералната машина.
•
Пералната машина трябва да се свързва
изключително в контакт със заземяване в
съответствие с действащите норми. Пералната
машина трябва да бъде заземена по закон.
Производителят не носи никаква отговорност
за нараняване на лица или животни или щети на
имущество, произтекли пряко или косвено от
неспазването на указанията.
•
Не използвайте удължители или разклонители.
•
Преди да извършвате обслужване на пералната
машина, я изключвайте от
електрозахранващата мрежа.
•
След инсталирането достъпът до мрежовия
щепсел или до изключване посредством
двуполярен прекъсвач трябва да е гарантиран
по всяко време.
•
Не работете с пералната машина, ако тя е
повредена по време на транспортиране.
Уведомете Сервиза за поддръжка.
•
Замяна на мрежовия кабел трябва да се
извършва само от Сервиза за поддръжка.
•
Пералната машина трябва да се свързва към
действаща заземителна инсталация в
съответствие с действащите норми. В частност,
уреди, инсталирани в помещения, в които има
душ или вана, трябва бъдат защитени с
диференциално устройство за остатъчен ток
най*малко 30 mA Пералната машина трябва да
бъде заземена по закон. Производителят не
носи никаква отговорност за нараняване на
лица или животни или щети на имущество,
произтекли пряко или косвено от неспазването
на указанията в тези Инструкции за употреба.
•
Пералната машина може да се използва само в
домакинството и по предназначение.
използване на закрито.
Не съхранявайте запалими течности в
•
близост до уреда.
Не поставяйте електроуреди върху капака на
•
пералната машина.
Децата трябва да се надзирават, за да се
•
гарантира, че няма да си играят с уреда.
Този уред не е предназначен за употреба от
•
лица (включително деца) с ограничени
физически, сетивни или умствени
възможности, с недостатъчен опит и познания
освен ако не се наблюдават или са им дадени
инструкции за употребата на уреда от лице,
отговорно за тяхната безопасност.
Не се опитвайте да отворите капака със сила.
•
Ако е необходимо, захранващият кабел може
•
да се замени с идентичен от нашия Сервиз за
поддръжка. Захранващият кабел трябва да се
сменя само от квалифициран електротехник.
2.Опаковка
Опаковъчните материали могат да се
•
рециклират 100% и носят знака за
рециклиране 100%. При изхвърляне на
опаковъчния материал се придържайте към
местната нормативна уредба.
3.Изхвърляне на опаковката и стари
перални машини
Този уред е маркиран в съответствие с
•
Европейска директива 2002/96/ЕО за
изхвърляне на електрическо и електронно
оборудване (WEEE).
Осигурявайки правилното изхвърляне на
този продукт, вие ще помогнете да се
избегнат отрицателните последствия за
околната среда и здравето на хората, които
в противен случай биха възникнали при едно
неподходящо обработване на този продукт.
Символът върху изделието или върху
документите, приложени към изделието,
показва, че това изделие не бива да се
третира като битови отпадъци. Вместо това,
то трябва да се предава в специализиран
пункт за рециклиране на електрическо и
електронно оборудване.
При изхвърлянето му спазвайте местните
норми за изхвърляне на отпадъци.
За по*подробна информация за третирането,
възстановяването и рециклирането на това
изделие се обърнете към вашата местна
градска управа, към службата за изхвърляне
на битови отпадъци или към магазина,
откъдето сте закупили изделието.
•
материали, годни за рециклиране. Тя трябва
да се изхвърля в съответствие с
действащите местни разпоредби за
изхвърляне на отпадъци.
Пералната машина трябва да се изхвърля в
•
съответствие с местните разпоредби за
изхвърляне на отпадъци.
Ако възнамерявате да изхвърлите пералната
•
машина, извадете перилния препарат от
отделението.
4.Съвети за икономия на енергия
За най*добро използване на
•
електроенергия, вода, перилен препарат и
време използвайте препоръчваните
максимални количества на зареждане.
Не превишавайте препоръчителните дози,
•
означени на опаковката на перилния препарат.
Eco Ball * специална система на изхода *
•
предотвратява изпускането на перилен препарат
от барабана, за да се избегне изпускането на
перилен препарат в околната среда.
Използвайте “Предпране” (ако е предвидено за
•
вашия модел) само за силно замърсено пране!
Пестете перилен препарат, време, вода и
електроенергия, като не избирате “Предпране”
за леко и нормално замърсено пране.
Обработете предварително петната с
•
препарат за отстраняване на петна или
накиснете изсъхналите петна във вода преди
пране, за да намалите необходимостта от
програма за горещо пране.
Пестете енергия, като използвате програма за
•
пране при 60°C, вместо при 95°C, или
програма за пране при 40°C, вместо при 60°C.
Пестете енергия и време, като избирате
•
висока скорост на центрофугиране, за да
намалите количеството вода в прането преди
употреба на барабанна сушилня (за машини с
регулируема скорост на центрофугиране).
5.Общи препоръки
Никога не оставяйте пералната машина
•
включена без нужда. Затворете крана.
Преди почистване или обслужване
•
изключвайте пералната машина и изваждайте
щепсела от контакта на мрежата.
6.Декларация за съответствие за EC
Тази перална машина е проектирана,
•
конструирана и разпространявана в
съответствие с изискванията за безопасност
на Директивите EC:
Директива за ниско напрежение 2006/95/EC
Директива за електромагнитна
съвместимост 2004/108/EC.
Памук, смесени влакна, фини/синтетика,
вълна, за пране на ръка.
•Цвят
Разделяйте бялото и цветното.
Изпирайте новите цветни дрехи отделно.
•Размер
Перете дрехи с различни размери в едно и
също зареждане, за да подобрите
ефективността на прането и
разпределението в барабана.
• Чувствителност на тъканите
Перете фините дрехи отделно: използвайте
специална програма за Чиста нова
вълна, пердета и други фини тъкани.
Винаги сваляйте халките от пердетата или
перете пердетата с халките, поставени в
памучна торба. При тъкани за пране на ръка
използвайте специалната програма. Перете
чорапи, колани и други малки дрехи или
дрехи с кукички (напр. сутиени) в торба от
плат за перални машини или в калъфка за
възглавница с цип.
2.Изпразвайте джобовете
Монети, безопасни игли и други подобни
могат да повредят прането, а също и
барабана и казана на пералната машина.
3.Закопчалки
Затваряйте циповете и закопчавайте
копчетата или кукичките; отделните колани
или панделки трябва да се свързват заедно.
Отстраняване на петна
Обикновено кръв, мляко, яйца и други
•
органични вещества се отстраняват при
ензимната фаза на програмата.
За отстраняване на петна от червено вино,
•
кафе, чай, трева и плодове и др. добавете
препарат за отстраняване на петна в
отделението за основното пране на
ваничката за перилен препарат.
Особено упоритите петна може да се
•
обработват преди пране.
Боядисване и избелване
Използвайте само багрила и избелители,
•
които са подходящи за използване в
перални машини.
Следвайте инструкциите на производителя.
•
Багрилните вещества и избелителите могат да
•
предизвикат замърсяване на пластмасовите
или гумени компоненти на машината.
Отворете капака на машината, като дръпнете нагоре.
2.
Отворете барабана с натискане на бутона за
отваряне на крилцата (фиг. “1a” или “2b” * в
зависимост от модела); моделите, показани на
“1a” имат фиксирано освобождаване на крилцата
на барабана, което не се поддава на натиск).
3.
Поставете дрехите за пране в барабана една по
една. Не превишавайте максималния обем на
зареждане за съответните програми, даден в
отделната таблица на програмите.
Забележки:
* Претоварване на машината ще доведе
незадоволителни резултати от прането и до
намачкване на прането.
* Внимавайте прането да не остане да виси от
барабана; ако стане така, натиснете прането в
барабан, така че да има достатъчно място за
добро затваряне на крилцата на барабана.
* Не използвайте крилцата, за да натискате
прането в барабана.
4.
За да затворите барабана, отново хванете двете
крилца в средата. (фиг. “2”).
ВНИМАНИЕ:
да се заключат добре * в зависимост от модела:
* металната кука трябва да влезе докрай в задното
крилце на вратичката * вж. фиг. “2a” или
* всички метални куки да са закачени добре
вътре в задното крилце на вратичката, а
бутонът да припокрива края на задното крилце
на вратичката * вж. фиг. “2b”.
* уверете се, че няма затиснато пране между
крилцата или между крилцата и барабана.
внимавайте крилцата на барабана
1a
1b
2
Black process 45.0° 100.0 LPI
2a
BG 6
Loading...
+ 12 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.