PT
MWP 303 - MWP 304
Instruction for use |
Bruksanvisning |
|
|
|
|
|
|
|
Gebruiksaanwijzing |
Manual de utilização |
Instrucţiuni de utilizare
PT ES
CZ HU SK
1
PT
ÍNDICE |
|
INSTALAÇÃO |
|
INSTALAÇÃO..................................................................................................................................... |
7 |
SEGURANÇA |
|
NORMAS DE SEGURANÇA IMPORTANTES................................................................................... |
8 |
GUIA PARA RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS................................................................................... |
9 |
PRECAUÇÕES.................................................................................................................................. |
10 |
ACESSÓRIOS E MANUTENÇÃO |
|
ACESSÓRIOS................................................................................................................................... |
11 |
MANUTENÇÃO E LIMPEZA.............................................................................................................. |
12 |
PAINEL DE CONTROLO |
|
DESCRIÇÃO DO PAINEL DE CONTROLO....................................................................................... |
13 |
DESCRIÇÃO DO VISOR................................................................................................................... |
14 |
UTILIZAÇÃO GERAL |
|
MODO DE ESPERA........................................................................................................................... |
15 |
PROTEÇÃO DE INÍCIO/SEGURANÇA PARA CRIANÇAS................................................................ |
15 |
INTERROMPER OU PARAR A COZEDURA..................................................................................... |
15 |
ADICIONAR/MEXER/VIRAR OS ALIMENTOS.................................................................................. |
15 |
CLOCK (RELÓGIO)........................................................................................................................... |
16 |
FUNÇÃO DE COZEDURA |
|
JET START (INÍCIO RÁPIDO)........................................................................................................... |
17 |
MICROWAVE (MICROONDAS)......................................................................................................... |
18 |
DEFROST MENU (DESCONGELAÇÃO).......................................................................................... |
19 |
GRILL (GRELHADOR)....................................................................................................................... |
20 |
COMBI GRILL (GRELHADOR COMBINADO)................................................................................... |
21 |
AUTO COOK MENU (MENU COZINHAR AUTOMATICAMENTE).................................................... |
22 |
YOGURT (Iogurte)........................................................................................................................ |
24 |
SOFT/MELT (AMOLECER/DERRETER)........................................................................................... |
25 |
Steam (Cozer) (disponível apenas no modelo mwp 304)............................................... |
26 |
DOUGH RISING (LEVEDAÇÃO DE MASSA)................................................................................... |
28 |
KEEP WARM (MANTER QUENTE)................................................................................................... |
29 |
AUTO CLEAN (LIMPEZA AUTOMÁTICA)......................................................................................... |
30 |
VOLUME: SILENCE MODE (MODO SILENCIOSO)......................................................................... |
31 |
SUGESTÕES AMBIENTAIS |
|
SUGESTÕES AMBIENTAIS ............................................................................................................. |
31 |
Especificações técnicas........................................................................................................ |
32 |
2
ES
ÍNDICE |
|
Instalación |
|
Instalación................................................................................................................................... |
33 |
Seguridad |
|
Instrucciones De Seguridad Importantes...................................................................... |
34 |
Guía Para La Localización De Averías.................................................................................. |
35 |
Precauciones.............................................................................................................................. |
36 |
Accesorios Y Mantenimiento |
|
Accesorios................................................................................................................................... |
37 |
Mantenimiento Y Limpieza......................................................................................................... |
38 |
Panel De Mandos |
|
Descripción Del Panel De Control..................................................................................... |
39 |
Descripción De La Pantalla.................................................................................................... |
40 |
Uso General |
|
Modo De Espera........................................................................................................................... |
41 |
Protección De Encendido/Seguridad Infantil................................................................ |
41 |
Pausa O Interrupción De La Cocción.................................................................................. |
41 |
Añadir / Remover / Darle La Vuelta Al Alimento.............................................................. |
41 |
Clock (Reloj)................................................................................................................................ |
42 |
Funciones De Cocción |
|
Jet Start (Inicio Rápido)........................................................................................................... |
43 |
Microwave (Microondas)......................................................................................................... |
44 |
Defrost Menu (Menú Descongelación).............................................................................. |
45 |
Grill................................................................................................................................................. |
46 |
Combi Microwave + Grill (Microondas Combinado + Grill) ....................................... |
47 |
Menú Auto Cook (Cocción Automática).............................................................................. |
48 |
Yogur.............................................................................................................................................. |
50 |
Soft/Melt (Ablandar/Derretir)............................................................................................. |
51 |
Steam (Vapor)............................................................................................................................... |
52 |
Rising (Aumentar)....................................................................................................................... |
54 |
Keep Warm (Mantener Caliente)........................................................................................... |
55 |
Auto Clean (Limpieza Automática)........................................................................................ |
56 |
Silence Mode (Modo Silencio)................................................................................................ |
57 |
Consejos Para La Protección Del Medio Ambiente |
|
Consejos Para La Protección Del Medio Ambiente ...................................................... |
57 |
Especificaciones Técnicas..................................................................................................... |
58 |
3
CZ
REJSTŘÍK |
|
INSTALACE |
|
INSTALACE----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- |
59 |
BEZPEČNOST |
|
DŮLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY----------------------------------------------------------------------------------- |
60 |
ODSTRAŇOVÁNÍ PORUCH------------------------------------------------------------------------------------------------- |
61 |
BEZPEČNOSTNÍ OPATŘENÍ------------------------------------------------------------------------------------------------ |
62 |
PŘÍSLUŠENSTVÍ A ÚDRŽBA |
|
PŘÍSLUŠENSTVÍ---------------------------------------------------------------------------------------------------------------- |
63 |
ÚDRŽBAA ČIŠTĚNÍ------------------------------------------------------------------------------------------------------------ |
64 |
OVLÁDACÍ PANEL |
|
POPIS OVLÁDACÍHO PANELU--------------------------------------------------------------------------------------------- |
65 |
POPIS DISPLEJE--------------------------------------------------------------------------------------------------------------- |
66 |
OBECNÉ POUŽITÍ |
|
POHOTOVOSTNÍ REŽIM----------------------------------------------------------------------------------------------------- |
67 |
OCHRANA PŘI ZAPNUTÍ / DĚTSKÁ POJISTKA----------------------------------------------------------------------- |
67 |
POZASTAVENÍ NEBO UKONČENÍ TEPELNÉ ÚPRAVY------------------------------------------------------------- |
67 |
VLOŽIT/PROMÍCHAT/OTOČIT POKRM---------------------------------------------------------------------------------- |
67 |
CLOCK (HODINY)-------------------------------------------------------------------------------------------------------------- |
68 |
FUNKCE PŘÍPRAVY |
|
JET START------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------ |
69 |
MICROWAVE (MIKROVLNNÁ TROUBA)--------------------------------------------------------------------------------- |
70 |
MENU DEFROST (ROZMRAZOVÁNÍ)------------------------------------------------------------------------------------ |
71 |
GRILL (GRIL)--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- |
72 |
COMBI MICROWAVE + GRILL (KOMBINACE MIKROVLNNÁ TROUBA + GRIL)----------------------------- |
73 |
AUTO COOK MENU (MENU AUTOMATICKÉHO KUCHAŘE)------------------------------------------------------ |
74 |
YOGURT (JOGURT)----------------------------------------------------------------------------------------------------------- |
76 |
Soft/Melt (Měkčení/tavení)------------------------------------------------------------------------------------------- |
77 |
Steam (Pára)------------------------------------------------------------------------------------------------------------------ |
78 |
DOUGH RISING (KYNUTÍ TĚSTA)----------------------------------------------------------------------------------------- |
80 |
keep warm (přihřívání)------------------------------------------------------------------------------------------------- |
81 |
AUTO CLEAN (AUTOMATICKÉ ČIŠTĚNÍ)------------------------------------------------------------------------------- |
82 |
VOLUME (Hlasitost): tICHÝ REŽIM---------------------------------------------------------------------------------- |
83 |
POKYNY K OCHRANĚ ŽIVOTNÍHO PROSTŘED |
|
POKYNY K OCHRANĚ ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍ-------------------------------------------------------------------- |
83 |
Technické specifikace------------------------------------------------------------------------------------------------- |
84 |
4
HU
TÁRGYMUTATÓ |
|
ÜZEMBE HELYEZÉS |
|
ÜZEMBE HELYEZÉS--------------------------------------------------------------------------------------------------- |
85 |
BIZTONSÁG |
|
FONTOS BIZTONSÁGI TUDNIVALÓK----------------------------------------------------------------------------- |
86 |
HIBAELHÁRÍTÁSI ÚTMUTATÓ--------------------------------------------------------------------------------------- |
87 |
ÓVINTÉZKEDÉSEK----------------------------------------------------------------------------------------------------- |
88 |
KIEGÉSZÍTŐK ÉS KARBANTARTÁS |
|
KIEGÉSZÍTŐK------------------------------------------------------------------------------------------------------------ |
89 |
KARBANTARTÁS ÉS TISZTÍTÁS------------------------------------------------------------------------------------ |
90 |
KEZELŐPANEL |
|
A KEZELŐPANEL LEÍRÁSA------------------------------------------------------------------------------------------- |
91 |
A KIJELZŐ LEÍRÁSA---------------------------------------------------------------------------------------------------- |
92 |
ÁLTALÁNOS HASZNÁLAT |
|
KÉSZENLÉTI MÓD------------------------------------------------------------------------------------------------------ |
93 |
ELINDÍTÁS ELLENI VÉDELEM / GYERMEKZÁR--------------------------------------------------------------- |
93 |
A SÜTÉS SZÜNETELTETÉSE VAGY LEÁLLÍTÁSA------------------------------------------------------------ |
93 |
AZ ÉTEL MEGKEVERÉSE VAGY FORGATÁSA, ILLETVE TOVÁBBI ------------------------------------ |
93 |
clock (óra)------------------------------------------------------------------------------------------------------------- |
94 |
SÜTÉSI FUNKCIÓK |
|
JET START----------------------------------------------------------------------------------------------------------------- |
95 |
microwave (MIKROHULLÁM)------------------------------------------------------------------------------------- |
96 |
DEFROST MENU (KIOLVASZTÁS Menü)------------------------------------------------------------------------ |
97 |
GRILL------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------ |
98 |
Combi Grill (Microwave + Grill) (Combi Grill (Mikrohullám + Grill))---------------- |
99 |
AUTO COOK MENU (AUTOMATA SÜTÉS MENÜ)----------------------------------------------------------- |
100 |
YOGURT (JOGHURT)------------------------------------------------------------------------------------------------ |
102 |
Soft/Melt (Puhítás/Olvasztás)---------------------------------------------------------------------------- |
103 |
steam (PÁROLÓ) ---------------------------------------------------------------------------------------------------- |
104 |
Dough Rising (Tésztakelesztés)------------------------------------------------------------------------ |
106 |
keep warm (melegen tartás)------------------------------------------------------------------------------ |
107 |
AUTO CLEAN (AUTOMATA TISZTÍTÁS)------------------------------------------------------------------------ |
108 |
volume (Hangerő): CSENDES ÜZEMMÓD--------------------------------------------------------------- |
109 |
KÖRNYEZETVÉDELMI TANÁCSOK |
|
KÖRNYEZETVÉDELMI TANÁCSOK ----------------------------------------------------------------------------- |
109 |
Műszaki adatok---------------------------------------------------------------------------------------------------- |
110 |
5
SK
OBSAH |
|
INŠTALÁCIA |
|
Inštalácia------------------------------------------------------------------------------------------------------------- |
111 |
BEZPEČNOSŤ |
|
Dôležité Bezpečnostné Pokyny------------------------------------------------------------------------- |
112 |
Sprievodca Riešením Problémov----------------------------------------------------------------------- |
113 |
Bezpečnostné Pokyny---------------------------------------------------------------------------------------- |
114 |
PRÍSLUŠENSTVO A ÚDRŽBA |
|
Príslušenstvo----------------------------------------------------------------------------------------------------- |
115 |
ÚdržbaA Čistenie------------------------------------------------------------------------------------------------- |
116 |
OVLÁDACÍ PANEL |
|
Popis Ovládacieho Panela---------------------------------------------------------------------------------- |
117 |
Popis Displeja------------------------------------------------------------------------------------------------------ |
118 |
VŠEOBECNÉ POUŽITIE |
|
Pohotovostný Režim------------------------------------------------------------------------------------------- |
119 |
Ochrana Pred Spustením/Detská Poistka--------------------------------------------------------- |
119 |
Pause Or Stop Cooking (Prerušenie Alebo Ukončenie Varenia)--------------------- |
119 |
Pridanie/Premiešanie/Obrátenie Jedla-------------------------------------------------------------- |
119 |
Clock (Hodiny)----------------------------------------------------------------------------------------------------- |
120 |
FUNKCIE VARENIA |
|
Jet Start (Rýchly Štart)------------------------------------------------------------------------------------- |
121 |
Microwave (Mikrovlnný Výkon)-------------------------------------------------------------------------- |
122 |
Defrost Menu (Ponuka Rozmrazovanie)------------------------------------------------------------ |
123 |
Grill (Gril)------------------------------------------------------------------------------------------------------------ |
124 |
Combi Microwave + Grill (Kombinácia Mikrovlnného Varenia + Gril)-------------- |
125 |
Auto Cook Menu (PonukaAutomatické Varenie)----------------------------------------------- |
126 |
Yogurt (Jogurt)-------------------------------------------------------------------------------------------------- |
128 |
Soft/Melt (Zmäkčovanie/Topenie)----------------------------------------------------------------------- |
129 |
Steam (Parák)------------------------------------------------------------------------------------------------------- |
130 |
Dough Rising (Kysnutie Cesta)--------------------------------------------------------------------------- |
132 |
Keep Warm (Ohrievanie)--------------------------------------------------------------------------------------- |
133 |
Auto Clean (Automatické Čistenie)-------------------------------------------------------------------- |
134 |
Volume: Slience Mode (Hlasitosť: Tichý Režim)------------------------------------------------- |
135 |
TIPY NA OCHRANU ŽIVOTNÉHO PROSTREDIA |
|
Tipy Na Ochranu Životného Prostredia ----------------------------------------------------------- |
135 |
Technické Špecifikácie--------------------------------------------------------------------------------------- |
136 |
6
INSTALAÇÃO
ANTES DE LIGAR
Coloque o microondas afastado de outras fontes de energia. Para possibilitar uma ventilação suficiente deverá existir um espaço de, pelo menos, 30 cm por cima do microondas.
Não coloque o microondas no interior de um armário. Este microondas não se destina a ser colocado ou utilizado numa superfície de trabalho com distância inferior a 850 mm acima do nível do chão.
850mm
PT
30cm
*Verifique se a voltagem indicada na chapa de características equivale à voltagem de corrente elétrica da sua casa.
*Coloque o microondas numa superfície estável e nivelada que seja suficientemente forte para suportar o microondas e os utensílios alimentares que venham a ser introduzidos no mesmo. Seja cuidadoso ao manusear o forno.
*Certifique-se de que o espaço por baixo, por cima e em redor do forno microondas está vazio de modo a possibilitar um fluxo de ar adequado.
*Certifique-se de que o aparelho não está danificado. Verifique se a porta do forno microondas fecha perfeitamente contra o suporte da porta e se a junta interna da porta está danificada. Esvazie o forno microondas e limpe o interior com um pano húmido e macio.
*Não ligue o aparelho se este possuir um cabo ou uma tomada elétrica danificada, se não estiver a funcionar corretamente, se estiver danificado ou se tiver sofrido uma queda. Não mergulhe o cabo ou a ficha elétrica em água. Mantenha o cabo afastado de superfícies quentes. Poderá provocar choques elétricos, incêndios ou outros perigos.
*Não utilize uma extensão: Se o cabo de alimentação for demasiado curto, solicite a um eletricista ou um técnico qualificado que instale uma tomada próximo do aparelho.
AVISO:
*A utilização incorreta da ficha de ligação à terra pode originar risco de choque elétrico.
*Consulte um eletricista ou um técnico qualificado se não compreender totalmente as instruções para ligação à terra ou, caso tenha dúvidas se o microondas se encontra devidamente ligado à terra.
NOTA:
Antes de utilizar o microondas pela primeira vez, recomenda-se que remova a película protetora do painel de controlo e a braçadeira do cabo de alimentação.
DEPOIS DE LIGAR
*O microondas só poderá ser ligado se a porta do mesmo estiver bem fechada.
*Se o microondas estiver localizado perto de uma antena ou aparelho de TV ou rádio, pode provocar má receção e interferências.
*A ligação deste aparelho à terra é obrigatória por lei. O fabricante não se responsabiliza por quaisquer ferimentos em pessoas, animais ou danos em objetos devidos à inobservância deste requisito.
*O fabricante não se responsabiliza por quaisquer problemas provocados pela inobservância destas instruções por parte do utilizador.
7
PT
SEGURANÇA
NORMAS DE SEGURANÇA IMPORTANTES
Leia atentamente e guarde para consultas futuras
* Se os materiais dentro/fora do microondas entrarem em ignição ou se for produzido fumo, desligue o microondas e mantenha a porta do mesmo aberta. Desligue o cabo de alimentação ou desligue a energia elétrica no painel de fusíveis ou no disjuntor.
* Não deixe o microondas sem vigilância, especialmente quando estiver a utilizar papéis, plásticos ou outros materiais combustíveis no processo de cozedura. O papel poderá carbonizar ou queimar e alguns plásticos poderão derreter se forem utilizados para aquecer alimentos.
AVISO:
*Se a porta ou selagens da porta estiverem danificadas, o microondas não deve ser utilizado até ser reparado por um técnico qualificado.
AVISO:
*É perigoso uma pessoa que não um técnico qualificado proceder a qualquer operação de assistência ou reparação, que envolva a remoção de qualquer tampa de proteção contra a exposição à energia das microondas.
AVISO:
*Líquidos e outros alimentos não devem ser aquecidos em recipientes fechados, uma vez que podem explodir.
AVISO:
*Quando o aparelho estiver a funcionar no modo de combinação, as crianças apenas devem usar o forno sob a supervisão de adultos devido às temperaturas geradas.
AVISO:
*O aparelho e os seus componentes acessíveis ficam quentes durante a utilização. Tenha cuidado para não tocar nos elementos de aquecimento no interior do microondas.
*As crianças com menos de 8 anos de idade não devem utilizar o aparelho a não ser sob supervisão contínua.
*O microondas destina-se a aquecer alimentos e bebidas. A secagem de alimentos ou peças de roupa e o aquecimento de almofadas de aquecimento, pantufas, panos húmidos e semelhantes podem causar ferimentos, a ignição destes produtos ou incêndio.
*Este aparelho pode ser utilizado por crianças com idade superior a 8 anos e por pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas ou sem experiência e conhecimentos sob supervisão ou se receberem instruções acerca da utilização segura do aparelho e percebam os riscos envolvidos.
*Os procedimentos de limpeza e manutenção não devem ser efetuados por crianças a não ser que estas tenham mais de 8 anos de idade e se encontrem sob a supervisão de um adulto. As crianças pequenas devem ser vigiadas a fim de garantir que não brincam com o aparelho. Mantenha o aparelho e respetivo cabo de alimentação fora do alcance de crianças com menos de 8 anos de idade.
*Não utilize o seu forno microondas para cozinhar ou aquecer ovos com ou sem casca dado que estes poderão explodir mesmo após a conclusão do aquecimento do microondas.
8
PT
NOTA:
O aparelho não deve ser ativado através de um temporizador externo ou de um sistema de controlo remoto separado.
* Não deixe o microondas sem vigilância se estiver a utilizar uma grande quantidade de gordura ou de óleo pois poderá sobreaquecer e provocar um incêndio!
* Não aqueça nem utilize materiais inflamáveis no interior ou perto do microondas. Os vapores poderão provocar um incêndio ou uma explosão.
* Não utilize o seu forno microondas para secar têxteis, papel, especiarias, ervas, madeira, flores ou outros materiais combustíveis. Tal poderá provocar um incêndio.
* Não utilize químicos corrosivos ou vapores neste aparelho. Este tipo de microondas foi concebido especificamente para aquecer ou cozinhar alimentos. Não se destina a ser utilizado em laboratórios ou na indústria.
* Não pendure nem coloque artigos pesados sobre a porta, pois tal poderá danificar a abertura e as dobradiças do microondas. Não utilize o puxador da porta para pendurar objetos.
GUIA PARA RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS
NOTA:
Se o microondas não funcionar, não chame a assistência antes de verificar os seguintes pontos:
* Se a ficha está bem metida na tomada da parede. * Se a porta está bem fechada.
* Verifique os fusíveis e certifique-se de que há energia elétrica em sua casa. * Verifique se o microondas possui uma boa ventilação.
* Aguarde 10 minutos e tente ligar novamente o microondas.
* Abra e volte a fechar a porta antes de ligar novamente o microondas.
Tudo isto servirá para evitar deslocações desnecessárias do técnico, as quais lhe serão cobradas.
Quando chamar a Assistência, indique o número de série e o número de modelo do microondas (consulte a etiqueta de assistência).
Consulte o seu livro de garantia para mais sugestões.
Se o cabo de alimentação necessitar de ser substituído , deverá sê-lo por um cabo original, o qual está disponível através do nosso serviço de assistência técnica. O cabo elétrico só deverá ser substituído por um técnico de assistência qualificado.
AVISO:
*A assistência apenas deve ser executada por um técnico qualificado.
*Não retire nenhuma tampa.
9
PT
PRECAUÇÕES
GERAL
Este aparelho destina-se a ser usado em aplicações domésticas, tais como:
* Áreas de cozinha para funcionários em lojas, escritórios e outros ambientes de trabalho;
* Quintas;
* Por clientes em hotéis, motéis e outros ambientes residenciais; * Ambientes do tipo alojamento com pequeno-almoço.
Não é permitido qualquer outro tipo de uso (por exemplo, divisões com aparelhos de aquecimento).
NOTA:
*O aparelho não deverá ser ligado sem alimentos no microondas quando utilizar as microondas. Se o fizer, poderá danificar o aparelho.
*As aberturas de ventilação do microondas não deverão estar tapadas. O bloqueio de entradas de ar ou do exaustor poderá danificar o microondas e proporcionar maus resultados de cozedura.
*Para testar o funcionamento do microondas, coloque um copo de água no seu interior. A água absorverá a energia das microondas e o microondas não será danificado.
*Não armazene nem utilize este aparelho no exterior.
*Não utilize este aparelho perto de um lava-loiça, numa cave húmida ou junto de uma piscina ou área similar.
*Não utilize a cavidade para armazenar objetos.
*Retire fios ou laços do papel ou de sacos de plástico antes de os colocar no microondas.
*Não utilize o seu forno microondas para fritar, uma vez que a temperatura do óleo não pode ser controlada.
*Utilize luvas para fornos microondas para evitar queimaduras quando tocar nos recipientes, em componentes do microondas e nas caçarolas após a cozedura.
LÍQUIDOS
Bebidas ou água, por exemplo. Poderá ocorrer um sobreaquecimento do líquido além do ponto de ebulição sem que se verifique o borbulhar. Tal poderá resultar num derramamento súbito do líquido quente.
Para evitar esta possibilidade, deverá seguir os passos seguintes: * Evite utilizar recipientes estreitos com gargalos apertados.
* Mexa o líquido antes de colocar o recipiente no microondas.
* Após o aquecimento, deixe-o repousar um pouco e, de seguida, mexa novamente antes de retirar o recipiente do microondas.
CUIDADO
Depois de aquecer comida ou líquidos para bebé num biberão ou num recipiente de comida para bebé, mexa e verifique sempre a temperatura antes de servir. Tal assegurará que o aquecimento está bem distribuído e será evitado o risco de escaldar ou de queimar.
10
PT
ACESSÓRIOS E MANUTENÇÃO
ACESSÓRIOS
*Existem vários acessórios disponíveis no mercado. Antes de os comprar, certifique-se de que são adequados para serem utilizados com microondas.
*Antes de cozinhar, certifique-se de que os utensílios utilizados são resistentes ao calor do microondas e permitem que as microondas passem através deles.
*Quando colocar alimentos e acessórios no forno microondas, certifique-se de que não entram em contacto com o interior do mesmo.
*Isto é especialmente importante com acessórios de metal ou com partes metálicas.
*Se acessórios com partes metálicas entrarem em contacto com o interior do microondas, enquanto este estiver a funcionar, ocorrerá uma faísca e o microondas poderá ficar danificado.
*Não é permitida a utilização de recipientes metálicos para alimentos e bebidas ao cozinhar com microondas.
*Para um melhor desempenho, sugerimos que coloque os acessórios no centro do compartimento.
GRELHA
Utilize a grelha com as funções Grelhador e Combinado (Microondas + Grelhador).
VAPOREIRA (disponível apenas no modelo MWP 304)
Para cozer alimentos a vapor use a função dedicada (VAPOR). Ao cozinhar alimentos como peixe e legumes coloque-os na grelha intermédia. Não use a grelha intermédia para cozinhar massas, arroz ou feijão. Coloque sempre a vaporeira no prato rotativo de vidro.
Prato rotativo de vidro
Utilize o prato rotativo de vidro com todos os métodos de cozedura. Este prato recolhe os salpicos de líquidos e as partículas de comida que de outro modo iriam manchar e sujar o interior do forno.
• Coloque o prato rotativo de vidro no respetivo suporte.
Suporte do prato rotativo
Utilize o suporte do prato rotativo por baixo do prato rotativo de vidro. Nunca coloque quaisquer outros utensílios no suporte do prato rotativo.
• Monte o suporte do prato rotativo no forno.
11
PT
MANUTENÇÃO E LIMPEZA
*A falta de limpeza do microondas poderá provocar a deterioração da sua superfície, situação que poderá afetar o tempo de vida útil do aparelho e provocar possíveis situações perigosas.
*Não utilize esfregões metálicos abrasivos, produtos de limpeza abrasivos, esfregões de palha de aço, panos arenosos, etc., pois poderão danificar o painel de controlo e as superfícies interior e exterior do microondas. Utilize um pano com um detergente suave ou um bocado de rolo de cozinha com limpa vidros. Aplique o limpa vidros no rolo de cozinha.
*Use um pano macio e húmido com detergente suave para limpar as superfícies interiores, a parte de trás e da frente da porta e a abertura da porta.
*Não utilize aparelhos de limpeza a vapor para limpar o seu forno microondas.
*O microondas deve ser limpo regularmente e todos os resíduos de alimentos devem ser removidos.
*A limpeza é a única manutenção normalmente requerida. Esta deve ser efetuada com o forno microondas desligado.
*Não aponte o spray diretamente para o microondas.
*Este microondas foi concebido para realizar ciclos de cozedura com um recipiente próprio diretamente na parte totalmente plana do compartimento.
*Não permita que gorduras ou partículas de alimentos se acumulem em volta da porta.
*Este produto oferece uma função e AUTO CLEAN (LIMPEZA AUTOMÁTICA), que permite limpar facilmente o compartimento do microondas. Para mais informações, consulte a secção AUTO CLEAN (LIMPEZA AUTOMÁTICA), na página 30.
*A resistência do grelhador não necessita de qualquer tipo de limpeza já que o calor intenso permite queimar quaisquer salpicos.
*Se não utilizar o grelhador regularmente, deixe-o em funcionamento durante 10 minutos por mês para queimar quaisquer salpicos, de forma a reduzir o risco de incêndio.
12
PT
DESCRIÇÃO DO PAINEL DE CONTROLO
MWP 303
q
w
e
r t
y
i
o a
s
d f
g g
h j
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
qMicro (Microondas) |
|
|
|
MWP 304 |
Utilize para definir o nível de potên- |
|||||||||||||||||
|
|
cia. |
|
|||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
wDefrost (Descongelação) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Para definir programas de descon- |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
gelação. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
q |
eGrill (Grelhador) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Prima este botão para aceder ao |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
w |
modo de grelhador. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
rCombi Grill (Grelhador combina- |
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
e |
Primado) |
este botão para aceder a uma |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
das duas definições de cozedura |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
r |
combinada. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
tAuto Cook (Cozinhar automati- |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
t |
muns.camente), utilizado para receitas co- |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
yYogurt (Iogurte) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Para ativer a função de Iogurte. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
u |
uSteam/Boil (Cozer/Ferver) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
iSoft/Melt (Amolecer/Derreter) |
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
i |
oDough Rising (Levedação de mas- |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
sa) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
o |
Utilize para ativar a função de Le- |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
a |
vedação de massa. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
aKeep Warm (Manter quente) |
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Utilize para ativar a função Manter quen- |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
s |
te. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
sAuto Clean (Limpeza automática) |
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
d |
Utilize para limpar o forno. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
dClock (Relógio) |
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
f |
Utilize para definir a hora. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
fVolume |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Utilize para ativar/desativar o sinal sonoro |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
g+/- |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
g |
Utilize para introduzir o código do |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
g |
menu de alimentos, as horas, e tem- |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
po de cozedura e o peso dos alimen- |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
tos. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
h |
hSTOP (PARAR) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Utilize para colocar em pausa, parar |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
j |
ou cancelar a cozedura. |
jJET START (INÍCIO RÁPIDO) Utilize para iniciar a cozedura. Utilize para ativar o programa de início rápido.
13
PT
DESCRIÇÃO DO VISOR
w |
e |
qSeleção do tipo de alimento |
|
|
|
||
|
|
wÍcone de som desativado |
|
q |
r |
ePotência do microondas (watts) |
|
|
rPeso (gramas) |
||
|
|
||
|
|
tÍcone do modo Pipocas |
|
|
|
||
|
|
||
|
|
yÍcone do modo Amolecer/Der- |
|
j |
t |
reter |
|
uÍcone do modo Cozinhar auto- |
|||
h |
y |
maticamente |
|
g |
u |
iInserir peso |
|
f |
|
oÍcone do modo Vapor |
|
i |
aÍcone do modo Manter quente |
||
|
|||
|
|
sInserir hora |
|
d s ao |
dÍcone d modo Levedação de |
||
massa |
fÍcone do modo Limpeza automática
gÍcone do modo Descongelação hÍcone do modo Grelhador jÍcone do modo Microondas
14
PT
MODO DE ESPERA
O forno estará em modo de espera quando o relógio for apresentado (ou, se o relógio não tiver sido configurado, quando o visor apresentar apenas ":").
PROTEÇÃO DE INÍCIO/SEGURANÇA PARA CRIANÇAS
Esta função automática de segurança será ativada um minuto após o forno ter regressado ao modo de espera.
Quando a função de segurança está ativada a porta deve ser aberta e fechada para iniciar a cozedura, caso contrário será mostrada a mensagem “door” (porta) no visor.
DOOR
INTERROMPER OU PARAR A COZEDURA
Para interromper a cozedura:
A cozedura pode ser interrompida para verificar, adicionar, virar ou mexer os alimentos, abrindo a porta. A definição será mantida durante 5 minutos.
Para prosseguir com a cozedura:
Feche a porta e prima o botão Jet Start (Início Rápido). A cozedura será reiniciada a partir do ponto em que foi interrompida.
Se não quiser continuar a cozinhar:
Retire os alimentos, feche a porta e prima o botão Stop.
Quando a cozedura terminar:
O visor mostrará a mensagem “End” (Terminado). Será emitido um aviso sonoro uma vez por minuto durante 2 minutos.
Tenha em atenção que reduzir ou interromper este ciclo de arrefecimento programado não terá um impacto negativo no funcionamento do produto.
i ADICIONAR/MEXER/VIRAR OS ALIMENTOS
Dependendo da função selecionada, pode ser necessário adicionar / mexer / virar os alimentos durante a cozedura. Neste caso, o forno interrompe o processo de cozedura e pede-lhe que execute a ação necessária.
Quando necessário, deve:
*Abrir a porta.
*Adicionar, mexer ou virar os alimentos (dependendo da ação necessária).
*Feche a porta e reinicie premindo o botão Jet Start (Início rápido).
Notas: se a porta não for aberta num período de 2 minutos após o pedido para adicionar, mexer ou virar os alimentos, o microondas prossegue com a cozedura (neste caso o resultado final poderá não ser o desejado).
15
PT
CLOCK (RELÓGIO)
Para configurar a função Clock (Relógio) do seu aparelho:
q |
No modo de espera, toque uma vez no botão Clock |
|
(Relógio). O visor apresentará o relógio atual. |
w Prima o botão +/- para definir a hora. |
|
e |
Prima o botão Clock/JET START (Relógio/INÍCIO |
|
RÁPIDO) para confirmar. |
r Prima o botão +/- para definir os minutos. |
|
t |
Prima o botão Clock/JET START (Relógio/INÍCIO |
|
RÁPIDO) para confirmar a definição. |
Quando o processo de cozedura terminar, o visor apre-
sentará a mensagem “End” (Terminado) e será emitido um aviso sonoro até que a porta seja aberta para voltar ao modo de espera (se nenhuma operação for executada durante um período de 10 minutos o forno voltará ao modo de espera).
Dicas e sugestões:
• Quando o aparelho for ligado à corrente elétrica, o vi-
sor apresentará “12:00” (“12” intermitente) e, 1 minuto depois, o aparelho voltará ao modo de espera (antes de voltar ao modo de espera é possível acertar diretamente o relógio).
• Durante o processo de cozedura, prima uma vez o botão Stop (Parar) para pausar, prima o botão JET START (INÍCIO RÁPIDO) para continuar a cozedura e prima duas vezes o botão STOP (PARAR) para cancelar o programa.
• Durante a definição do processo de cozedura, se nenhuma operação for executada durante 1 minuto, o sistema voltará ao modo de espera.
16
PT
JET START (INÍCIO RÁPIDO)
Esta função permite iniciar o forno rapidamente. Prima uma vez o botão JET START (INÍCIO RÁPIDO). O forno começará a funcionar automaticamente com o nível máximo de potência. Durante a cozedura, prima o botão JET START (INÍCIO RÁPIDO) para adicionar tempo. O tempo máximo de cozedura é de 90 minutos.
q Prima o botão JET START (INÍCIO RÁPIDO).
NOTA:
Se premir o botão JET START (INÍCIO RÁPIDO), a função Microwave (Microondas) irá iniciar à potência máxima (900W) durante 30 segundos.
Dicas e sugestões:
• É possível alterar o nível de potência e o tempo de duração mesmo depois de iniciar o processo de cozedura. Para ajustar o nível de potência, prima repetidamente o botão Microwave (Microondas). Para alterar o tempo de duração, prima uma vez o botão +/- ou prima
o botão JET START (INÍCIO RÁPIDO) para aumentar o tempo em 30 segundos.
17
PT
MICROWAVE (MICROONDAS)
Para cozinhar com uma potência de microondas específica, prima o botão Micro (Microondas) repetidamente para selecionar um nível de potência e, em seguida, prima o botão +/- para definir um tempo de cozedura desejado. O tempo máximo de cozedura é de 90 minutos.
Acessório su- |
Cobertura para o pra- |
|
gerido: |
to (vendido separada- |
|
|
|
mente) |
q |
Prima o botão Micro (Microondas). O nível pre- |
|
|
definido de potência (750W) será exibido no vi- |
|
|
sor e o ícone de watts começará a piscar. |
|
w |
Prima o botão Micro (Microondas) repetidamen- |
|
|
te ou prima o botão +/- para selecionar a potên- |
|
|
cia adequado e, em seguida, prima o botão JET |
|
|
START (INÍCIO RÁPIDO). |
|
e |
Prima +/- para definir o tempo de cozedura e, |
|
|
em seguida, prima o botão JET START (INÍCIO |
RÁPIDO) para iniciar a cozedura.
Nota: Caso seja necessário alterar a potência, prima novamente o botão Micro (Microondas). O nível de potência desejado pode ser selecionado de acordo com a tabela apresentada abaixo.
Potência |
Sugestão de utilização: |
|
90 W |
Derreter gelados, manteiga e queijos. Manter quente. |
|
|
|
|
160 W |
Descongelar. |
|
350 W |
Cozinhar estufados, derreter manteiga. |
|
|
Cozinhados mais cuidadosos, por exemplo, molhos |
|
500 W |
com elevado grau de proteínas, queijo e pratos com |
|
|
ovos e para concluir a cozedura de caçarolas. |
|
650 W |
Cozedura de peixe, carne, legumes, etc. |
|
750 W |
Cozinhar peixe, carne, legumes, etc. |
|
|
Aquecer bebidas, água, sopas claras, café, chá ou ou- |
|
900 W |
tros alimentos com elevado conteúdo de água. Se os |
|
alimentos contiverem ovos ou natas, selecione uma |
||
|
||
|
potência inferior. |
18
PT
DEFROST MENU (DESCONGELAÇÃO)
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Esta função permite a descongelação de alimentos. |
||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Para descongelar manualmente (P1): |
||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
q |
Prima o botão Defrost (Descongelação). O |
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
visor mostrará as indicações ilustradas à es- |
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
querda. Prima JET START (INÍCIO RÁPIDO) |
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
para confirmar. |
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
w |
Primao botão +/- para definiro tempo de co- |
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
zedura. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
e |
Prima o botão JET START (INÍCIO RÁPIDO) |
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
para iniciar. |
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Defrost menu (Descongelação) (P2-P4): |
||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
q |
Prima o botão Defrost (Descongelação) |
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
repetidamente ou o botão +/- para selecio- |
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
nar a categoria de alimentos na tabela apre- |
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
sentada abaixo. |
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
w |
Prima o botão JET START (INÍCIO RÁPI- |
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
DO) para confirmar. |
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
e |
Prima o botão +/- para definir o peso do ali- |
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
mento e, em seguida, prima o botão JET |
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
START (INÍCIO RÁPIDO) para iniciar. |
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
TIPO DE ALIMENTO |
|
|
Peso |
SUGESTÃO DE UTILIZAÇÃO |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Carne picada, costeletas, bifes ou as- |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
sados. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
p 2 |
Carne picada |
|
100g - 2000g |
Depois da cozedura, deixe o alimento |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
repousar durante pelo menos 5 minu- |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
tos para obter os melhores resultados. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Frango inteiro, pedaços ou filetes de |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
100g - 2000g |
frango. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
p 3 |
Aves |
|
Depois da cozedura, deixe o alimento |
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
repousar durante 5 a 10 minutos para |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
obter os melhores resultados. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Legumes cortados em pedações |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
100g - 1000g |
grandes, médios e pequenos. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
p 4 |
Vegetables |
|
Antes de servir, deixe o alimento |
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
repousar durante 3 a 5 minutos para |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
(Legumes) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
obter os melhores resultados. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Dicas e sugestões: |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
• |
Para obter melhores resultados recomendamos-lhe que descongele di- |
|||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
retamente na parte inferior do compartimento. |
||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
• |
Se o alimento estiver mais quente do que a temperatura de desconge- |
|||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
lação (-18°C), selecione um peso inferior para o alimento. |
||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
• |
Se o alimento estiver mais frio do que a temperatura de descongelação |
|||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
(-18°C), selecione um peso superior para o alimento. |
||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
• |
Separe os pedaços à medida que começarem a descongelar. Os pedaços |
|||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
individuais descongelam mais facilmente. |
||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
• |
O tempo de espera após a descongelação melhora sempre o resulta- |
|||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
do, já que a temperatura será distribuída de forma uniforme por todos |
os alimentos. |
19 |
|
PT
GRILL (GRELHADOR)
Esta função utiliza um potente grelhador para alourar os alimentos, criando um efeito de grelhado ou gratinado.
A função de Grelhador permite-lhe alourar alimentos como tostas de queijo, sandes quentes, croquetes de batata, salsichas e legumes.
Acessório |
Grelha |
||
dedicado: |
|||
|
|||
q |
Prima o botão Grill (Grelhador). O visor mostrará |
||
|
as indicações ilustradas à esquerda. |
||
w Prima +/- para definir o tempo de cozedura. |
|||
e |
Prima o botão JET START (INÍCIO RÁPIDO) |
||
|
para iniciar a cozedura. |
|
Dicas e sugestões:
• No caso de alimentos como queijo, tostas, bifes e salsichas, coloque o alimento na grelha.
• Certifique-se de que os utensílios utilizados são resistentes ao calor sempre que utilizar esta função.
• Não utilize utensílios de plástico para grelhar. Estes poderão derreter. Os utensílios de madeira ou de papel também não são adequados.
• Seja cuidadoso, não toque na resistência do grelhador.
• É possível alterar o tempo de duração mesmo depois de iniciar o processo de cozedura.
• Para alterar o tempo de duração, prima uma vez o botão +/- ou prima o botão JET START
(INÍCIO RÁPIDO) para aumentar o tempo em 30 segundos.
NOTA:
Se deseja alterar a função de cozedura, prima o botão STOP (PARAR) duas vezes para parar a função atual e, em seguida, siga as instruções para ativar a nova função.
20
PT
COMBI MICROWAVE + GRILL (COMBINADO MICROONDAS + GRELHADOR)
Esta função combina a cozedura com microondas e grelhador para poder gratinar alimentos em menos tempo.
Acessório |
Grelha |
|
dedicado: |
||
|
q Prima o botão Combi Grill (Grelhador combinado). O visor mostrará as indicações ilustradas à esquerda.
w Prima o botão Combi Grill (Grelhador combinado) repetidamente ou prima o botão +/- para selecionar o tipo de alimento e prima JET START (IN-
|
ÍCIO RÁPIDO) para confirmar. |
|
e Prima o botão +/- para definir o tempo de coze- |
||
|
dura e, em seguida, prima o botão JET START |
|
|
(INÍCIO RÁPIDO) para iniciar a cozedura. |
|
|
|
|
Tipo de alimento |
SUGESTÃO DE UTILIZAÇÃO |
|
|
|
|
|
Marisco, Pudim. Depois da cozedura, |
|
C0_1 |
recomendamos que deixe repousar durante |
|
pelo menos 5 minutos para obter os |
|
|
|
melhores resultados. |
|
|
Carne, frango inteiro, pedaços ou |
|
C0_2 |
filetes de frango. Depois da cozedura, |
|
recomendamos que deixe os alimentos |
|
|
|
repousar durante 5 a 10 minutos. |
|
NOTA:
Para aumentar ou diminuir o tempo de cozedura após o início do processo, prima o botão +/- ou prima repetidamente o botão JET START (INÍCIO RÁPIDO).
Dicas e sugestões:
•Certifique-se de que os utensílios utilizados são adequados para fornos microondas e resistentes ao calor sempre que utilizar esta função.
•Não utilize utensílios de plástico para grelhar. Estes poderão derreter. Os utensílios de madeira ou de papel também não são adequados.
• Seja cuidadoso, não toque na resistência do grelhador.
•É possível alterar o tempo de duração mesmo depois de iniciar o processo de cozedura.
•Para alterar o tempo de duração, prima uma vez o botão +/- ou pri-
ma o botão JET START (INÍCIO RÁPIDO) para aumentar o tempo em 30 segundos.
21
PT
AUTO COOK MENU (MENU COZINHAR AUTOMATICAMENTE)
Uma seleção de receitas automáticas com valores predefinidos para oferecer resultados ideais.
|
|
|
|
|
|
|
|
q |
Prima o botão Auto Cook (Cozinhar automatica- |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
mente). O visor mostrará as indicações ilustra- |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
das à esquerda. |
|
|
|
|
|
|
|
|
w |
Prima o botão Auto Cook (Cozinhar automatica- |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
mente) repetidamente ou prima o botão +/- para |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
selecionar a receita desejada (ver tabela abaixo). |
|
|
|
|
|
|
|
|
e |
Prima o botão JET START (INÍCIO RÁPIDO) para |
|
|
|
|
|
|
||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
confirmarareceitae primaobotão+/-parasele- |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
cionar o peso se existir indicação de peso na ta- |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
bela. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
r |
Prima o botão JET START (INÍCIO RÁPIDO). A |
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
função irá iniciar. |
NOTA:
Após um determinado tempo, dependendo da receita selecionada, o visor irá apresentar uma indicação para adicionar, virar ou mexer os alimentos. Ver o capítulo "Adicionar/mexer/virar os alimentos" na página 15.
NOTA:
A receita será confirmada 3 segundos depois de libertado o botão. Prima novamente o botão de função para alterar o tipo de receita.
22
PT
RECEITA |
estado inici- |
Peso |
DURAÇÃO |
PREPARAÇÃO |
|
al |
|||||
|
|
|
|
||
q |
Temperatura |
100g |
3 min. |
Coloque o saco no prato rotativo. Pre- |
|
Pipocas |
ambiente |
pare apenas um saco de cada vez. |
|||
|
|
||||
|
|
|
|
||
|
|
|
|
Coloque os alimentos num prato |
|
w |
Congelado |
250-1000g/250g |
20-31 min. |
adequado para microondas (250g de |
|
Risoto |
risoto com 400g de água para 1 dose), |
||||
|
|
|
cubra o prato. |
||
|
|
|
|
||
|
|
|
|
Coloque 125g de ovos e 170g de |
|
|
|
|
|
açúcar num recipiente e mexa durante |
|
e |
Temperatura |
|
|
2-3 min., adicione 170g de farinha, 10g |
|
300g / 600g |
5-11 min. |
de fermento em pó, 100g de água, 50g |
|||
Cupcakes |
ambiente |
de manteiga, e coloque em chávenas. |
|||
|
|
||||
|
|
|
Coloque as chávenas à volta do prato |
||
|
|
|
|
||
|
|
|
|
rotativo para garantir uma cozedura |
|
|
|
|
|
uniforme. |
|
r |
Temperatura |
200-500g/50g |
3-6 min. |
Corte os legumes em pedaços, |
|
Legumes |
ambiente |
adicione 2 colheres de sopa de água. |
|||
|
|
||||
|
|
|
|
||
t |
Temperatura |
|
|
Coloque o esparguete e a água num |
|
100-300g/100g |
13-17 min. |
prato adequado para microondas (100g |
|||
Esparguete |
ambiente |
para 1 dose, é necessário 800g de |
|||
|
|
|
água). |
||
|
|
|
|
||
y |
Temperatura de |
300-1200g/300g |
2-7 min. |
Cubra o prato, deixando uma abertura |
|
frigorífico |
para ventilação. |
||||
Sopa |
|
|
|||
|
|
|
|
||
|
Temperatura |
|
|
Bata bem os ovos junto com a |
|
u |
1-4 ovos |
2-4 min. |
água, cubra a chávena com película |
||
ambiente |
|||||
Ovos mexidos |
|
|
|
aderente. |
|
i |
Temperatura de |
200-500g/50g |
6-11 min. |
Cubra o prato e deixe uma abertura. |
|
frigorífico |
|||||
Filetes de peixe |
|
|
|
||
|
|
|
|
||
o |
Congelado |
900g |
20 min. |
Misture 800g de carne picada, 2 ovos |
|
e 1,5g de sal. Cubra com película |
|||||
Carne assada |
|
|
|
aderente |
|
a |
Temperatura |
|
30-39 min. |
Coloque os hambúrgueres (100g/ |
|
100-400g/100g |
cada) na grelha. Vire quando tal lhe for |
||||
Hambúrguer |
ambiente |
||||
|
|
solicitado pelo forno. |
|||
|
|
|
|||
s |
Congelado |
500g |
25 min. |
Prepare a sua receita favorita de |
|
Lasanha caseira |
lasanha |
||||
|
|
|
|||
|
|
|
|
||
d |
Temperatura |
200-500g/50g |
4-7 min. |
Adicione 2 colheres de sopa de água |
|
Feijão verde |
ambiente |
e cubra o prato. |
|||
|
|
||||
|
|
|
|
23
PT
RECEITA |
estado inici- |
Peso |
DURAÇÃO |
PREPARAÇÃO |
|||
al |
|||||||
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Ingredientes: 750g de batatas |
|
|
|
|
|
|
|
descascadas, 100g de queijo ralado, |
|
|
|
|
|
|
|
com 25-30% de gordura, 50g de ovos, |
|
|
|
|
|
|
|
clara e gema misturadas, 200g de |
|
|
|
|
|
|
|
leite e natas (15-20% de gordura), 5g |
|
|
|
|
|
|
|
de sal; prepare da seguinte forma: |
|
|
|
|
|
|
|
Corte as batatas às rodelas com cerca |
|
|
|
|
|
|
|
de 4 mm de espessura utilizando um |
|
f |
Temperatura |
|
|
robot de cozinha. |
|||
1255g |
39 min. |
Encha o recipiente com |
|||||
B a t a t a s |
ambiente |
||||||
|
|
aproximadamente metade das batatas |
|||||
gratinadas |
|
|
|
||||
|
|
|
cortadas e cubra com metade do |
||||
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
queijo ralado. |
|
|
|
|
|
|
|
Adicione as restantes batatas. Misture |
|
|
|
|
|
|
|
os ovos, o leite, as natas e o sal com |
|
|
|
|
|
|
|
uma batedeira e coloque sobre as |
|
|
|
|
|
|
|
batatas. Por fim, espalhe o queijo |
|
|
|
|
|
|
|
restante uniformemente sobre o |
|
|
|
|
|
|
|
gratinado. |
|
|
|
|
|
|
|
Utilize água fervida para limpar o |
|
g |
Temperatura |
|
|
recipiente. Coloque 1 litro de leite e |
|||
|
|
1g de coalho de iogurte no recipiente |
|||||
Iogurte |
1000g |
5h 20 min. |
|||||
ambiente |
e, em seguida, adicione 50g de |
||||||
(disponível apenas |
|||||||
no modelo MWP |
|
|
|
açúcar. Cubra o recipiente durante a |
|||
|
|
|
cozedura. |
||||
304) |
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
YOGURT (Iogurte) (disponível apenas no modelo mwp 303)
Esta função permite obter iogurtes saudáveis e com um sabor natural.
q |
Prima o botão Yogurt (Iogurte). O visor mostrará |
|
as indicações ilustradas à esquerda. |
w |
Coloque 1 litro de leite e 1g de coalho de iogur- |
|
te no recipiente e, em seguida, adicione 50g de |
|
açúcar,num recipiente e coloque-o no centro do |
|
compartimento. |
e |
Prima o botão JET START (INÍCIO RÁPIDO) |
|
para iniciar. |
NOTA:
Esta receita tem um tempo de preparação de 5h20min.
24
PT
SOFT/MELT (AMOLECER/DERRETER)
Uma seleção de receitas automáticas com valores predefinidos para oferecer resultados ideais.
qPrima o botão Soft/Melt (Amolecer/Derreter). O visor mostrará as indicações ilustradas à esquerda.
w Prima o botão Soft/Melt (Amolecer/Derreter) repetidamente ou prima o botão +/- para selecionar a receita desejada (ver tabela abaixo).
e Prima o botão JET START (INÍCIO RÁPIDO) para confirmarareceitaeprima obotão+/- para selecionar o peso se existir indicação de peso na tabela.
r |
Prima o botão JET START (INÍCIO RÁPIDO). A |
NOTA: |
função irá iniciar. |
|
A receita será confirmada 3 segundos depois de libertado o botão. Prima novamente o botão de função para alterar o tipo de receita.
|
TIPO DE ALIMENTO |
Peso |
sugestão |
|
|
|
|
|
Retire do frigorífico, |
p 1 Amolecer |
Manteiga |
50g - 500g/50g |
desembrulhe e coloque |
|
num prato adequado para |
||||
|
|
|
|
microondas |
p 2 |
Amolecer |
Gelado |
50g - 1000g/50g |
Retire do congelador, coloque |
o recipiente do gelado no |
||||
|
|
|
|
prato rotativo. |
|
|
|
|
Retire do frigorífico, |
p 3 |
Amolecer |
Queijo creme |
50g - 500g/50g |
desembrulhe e coloque |
num prato adequado para |
||||
|
|
|
|
microondas |
p 4 |
Amolecer |
Sumo gelado |
250g - 1000g/250g |
Retire do congelador |
e remova a tampa do |
||||
|
|
|
|
recipiente. |
|
|
|
|
Retire do frigorífico, |
p 5 |
Derreter |
Manteiga |
50g - 500g/50g |
desembrulhe e coloque |
num prato adequado para |
||||
|
|
|
|
microondas |
p 6 |
Derreter |
Chocolate |
100g - 500g/50g |
À temperatura ambiente, |
coloque num prato adequado |
||||
|
|
|
|
para microondas. |
p 7 |
Derreter |
Queijo |
50g - 500g/50g |
Retire do frigorífico e coloque |
num prato adequado para |
||||
|
|
|
|
microondas. |
|
|
|
|
À temperatura ambiente, |
|
|
|
|
coloque num prato adequado |
p 8 |
Derreter |
Marshmallows 50g - 500g/50g |
para microondas. O prato |
|
deve ter pelo menos o dobro |
||||
|
|
|
|
do volume dos marshmallows, |
|
|
|
|
pois estes irão expandir |
|
|
|
|
durante a cozedura. |
25
PT
Steam (Cozer) (disponível apenas no modelo mwp 304)
Esta função de cozedura a vapor permite-lhe obter pratos saudáveis e com um sabor natural. Utilize esta função para cozer alimentos tais como legumes e peixe.
Para cozer arroz (P1) ou massa (P2):
Acessório dedicado: |
Li |
|
B |
||
|
q Prima o botão Steam (Cozer) repetidamente ou prima o botão +/-
w e
para selecionar o tipo de alimento.
Prima o botão JET START (INÍCIO RÁPIDO) para confirmar.
Prima o botão +/- para selecionar o nível/peso da porção, prima o botão JET START (INÍCIO RÁPIDO) para iniciar a função.
NOTA:
Ser-lhe-á pedido para definir o tempo de cozedura para o arroz e massa, de acordo com a recomendação indicada na embalagem.
Alimento |
Porções |
Quantidade |
Nível |
|
|
100g |
L1 |
|
|
|
|
Arroz |
|
200g |
L2 |
|
300g |
L3 |
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
400g |
L4 |
|
|
|
|
|
|
100g |
L1 |
|
|
|
|
Massa |
|
200g |
L2 |
|
|
|
|
|
|
300g |
L3 |
|
|
|
|
Siga o procedimento indicado abaixo (Exemplo para massas):
|
|
|
|
A) Pese a massa |
B) Coloque a massa na |
C) Coloque água até ao nível |
D) Tape com a tampa e insi- |
|
tigela, adicione sal |
|
ra no forno |
|
|
|
|
Siga sempre a quantidade de porções indicada na tabela acima.
Utilize água à temperatura ambiente.
26
PT
Para cozer legumes, peixe, frango ou fruta (P3-P7):
Acessório dedicado:
Nível de água vapor
A. Coloque água até ao nível de água vapor marcado no recipiente.
B. Insira a grelha e coloque os alimentos.
C. Tape com a tampa e introduza no forno.
D. Defina a função no painel de controlo:
qPrima o botão Steam (Cozer) repetidamente ou prima o botão +/- para selecionar o tipo de alimento.
w Prima o botão JET START (INÍCIO RÁPIDO) para confirmar.
ePrima o botão +/- para selecionar o nível/peso da porção, prima o botão JET START (INÍCIO RÁPIDO) para iniciar a função.
|
TIPO DE ALIMENTO |
Peso |
sugestão |
|
p 3 |
|
|
Utilize tamanhos iguais. |
|
Legumes tenros |
150g - 500g |
Corte os legumes em pedaços iguais. |
||
|
|
|
Adicione 100 ml de água na base da vaporeira. |
|
p 4 |
Legumes conge- |
150g - 500g |
Adicione 100 ml de água na base da vaporeira. |
|
lados |
||||
|
|
|
||
|
|
|
Distribua os filetes uniformemente na grelha de vapor. En- |
|
p 5 |
Filetes de peixe |
150g - 500g |
trelace porções finas. Adicione 100 ml de água na base |
|
da vaporeira. Deixe repousar durante 1 - 2 minutos, após |
||||
|
|
|
||
|
|
|
a cozedura. |
|
p 6 |
Filetes de frango |
150g - 500g |
Adicione 100 ml de água na base da vaporeira. |
|
p 7 |
Fruta |
150g - 500g |
Adicione 100 ml de água na base da vaporeira. |
NOTA:
A receita será confirmada 3 segundos depois de libertado o botão. Prima novamente o botão de função para alterar o tipo de receita.
Dicas e sugestões:
•Utilize água à temperatura ambiente.
•A vaporeira foi concebida para ser utilizada apenas com microondas!
•Nunca utilize a vaporeira com outra função. A utilização da vaporeira noutra função poderá provocar danos no acessório.
•Coloque sempre a vaporeira no prato rotativo de vidro.
•Devido à variabilidade dos alimentos, a duração da cozedura é definida com base num tempo médio. Recomendamos que verifique sempre o grau de cozedura interna dos alimentos e, caso necessário, prolongue o tempo de cozedura para alcançar o resultado adequado.
27
PT
Dough Rising (Levedação de massa)
Esta função permite levedar massa de pão.
|
q |
Prima o botão Rising (Levedação de massa). O |
|
||
|
||
|
||
|
|
visor mostrará as indicações ilustradas à esquer- |
w e
da.
Coloque 200ml de água num recipiente.
Coloque o recipiente diretamente no centro do compartimento.
rPrima o botão JET START (INÍCIO RÁPIDO). A função irá iniciar.
Quando a contagem decrescente de 60 minutos terminar, o visor apresentará a indicação "Add" (se nenhuma operação for executada durante um período de 5 minutos o forno voltará ao modo de espera).
qAbra a porta, retire o recipiente, coloque a massa no prato rotativo.
wFeche a porta, prima o botão JET START (INÍCIO RÁPIDO) para iniciar.
NOTA:
Não abra a porta durante a contagem decrescente.
28
PT
KEEP WARM (MANTER QUENTE)
Esta função permite-lhe manter os seus pratos quentes automaticamente.
Acessório |
Cobertura para o |
sugerido: |
prato (vendido sepa- |
|
radamente) |
q Prima o botão Keep Warm (Manter quente). O visor mostrará as indicações ilustradas à esquerda.
w Prima o botão +/- para selecionar o tempo adequado e, em seguida, prima o botão JET START (INÍCIO RÁPIDO).
NOTA:
O ciclo para manter quente tem a duração de 15 minutos, para garanti um resultado ideal, selecione um tempo superior a 15 minutos.
29
PT
AUTO CLEAN (LIMPEZA AUTOMÁTICA)
Este ciclo de limpeza automática ajudará a limpar o compartimento do forno microondas e a remover odores desagradáveis.
Antes de iniciar o ciclo:
q Coloque 300ml de água num recipiente (consulte as nossas recomendações na secção seguinte "Dicas e sugestões").
w Coloque o recipiente diretamente no centro do compartimento.
Para iniciar o ciclo:
q Prima o botão Auto Clean (Limpeza automática). A duração do ciclo de limpeza será exibida no visor.
w Prima o botão Jet Start (Início Rápido) para iniciar a função.
Quando o ciclo terminar:
q w e
Prima o botão Stop (Parar). Retire o recipiente.
Utilize um pano macio ou papel de cozinha com detergente suave para limpar as superfícies interiores.
Dicas e sugestões:
•Para obter melhores resultados de limpeza, é recomendado que utilize um recipiente com um diâmetro de 17 a 20 cm e uma altura inferior a 6,5 cm.
•É recomendado que utilize um recipiente de plástico leve adequado para microondas.
•Visto que o recipiente estará quente após o ciclo de limpeza, é recomendado que utilize uma luva resistente ao calor para retirar o recipiente do microondas.
•Para obter um melhor efeito de limpeza e remover odores desagradáveis, adicione um pouco de sumo de limão ou vinagre à água.
•A resistência do grelhador não necessita de qualquer tipo de limpeza já que o calor intenso permite queimar quaisquer salpicos, mas o espaço em volta poderá necessitar de limpeza regular. Deverá efetuar essa limpeza com um pano macio e húmido com um detergente suave.
•Se não utilizar o grelhador regularmente, deixe-o em funcionamento durante 10 minutos por mês para queimar quaisquer salpicos, de forma a reduzir o risco de provocar um incêndio.
30