Whirlpool MWP 301 W, MWP 301 B User Manual

0 (0)

PT

MWP 301

Instruction for use

Bruksanvisning

 

 

 

 

 

Gebruiksaanwijzing

Manual de utilização

Instrucţiuni de utilizare

PT ES

CZ HU SK

1

PT

ÍNDICE

 

INSTALAÇÃO

 

INSTALAÇÃO.....................................................................................................................................

7

SEGURANÇA

 

NORMAS DE SEGURANÇA IMPORTANTES...................................................................................

8

GUIA PARA RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS...................................................................................

9

PRECAUÇÕES..................................................................................................................................

10

ACESSÓRIOS E MANUTENÇÃO

 

ACESSÓRIOS...................................................................................................................................

11

MANUTENÇÃO E LIMPEZA..............................................................................................................

12

PAINEL DE CONTROLO

 

DESCRIÇÃO DO PAINEL DE CONTROLO.......................................................................................

13

DESCRIÇÃO DO VISOR...................................................................................................................

14

UTILIZAÇÃO GERAL

 

MODO DE ESPERA...........................................................................................................................

15

PROTEÇÃO DE INÍCIO/SEGURANÇA PARA CRIANÇAS................................................................

15

INTERROMPER OU PARAR A COZEDURA.....................................................................................

15

ADICIONAR/MEXER/VIRAR OS ALIMENTOS..................................................................................

15

CLOCK (RELÓGIO)...........................................................................................................................

16

FUNÇÃO DE COZEDURA

 

JET START (INÍCIO RÁPIDO)...........................................................................................................

17

MICROWAVE (MICROONDAS).........................................................................................................

18

KEEP WARM (MANTER QUENTE)...................................................................................................

19

SOFT/MELT (AMOLECER/DERRETER)...........................................................................................

20

POP CORN (PIPOCAS).....................................................................................................................

21

AUTO COOK MENU (MENU COZINHAR AUTOMATICAMENTE)....................................................

22

MANUAL DEFROST (DESCONGELAÇÃO MANUAL)......................................................................

24

DEFROST MENU (MENU DESCONGELAÇÃO) ..............................................................................

25

AUTO CLEAN (LIMPEZA AUTOMÁTICA).........................................................................................

26

VOLUME: SILENCE MODE (MODO SILENCIOSO).........................................................................

27

SUGESTÕES AMBIENTAIS

 

SUGESTÕES AMBIENTAIS .............................................................................................................

27

Especificações técnicas........................................................................................................

28

2

ES

ÍNDICE

 

INSTALACIÓN

 

Instalación...................................................................................................................................

29

SEGURIDAD

 

Instrucciones de seguridad importantes......................................................................

30

Guía para la localización de averías..................................................................................

31

PrecaucIones..............................................................................................................................

32

ACCESORIOS Y MANTENIMIENTO

 

Accesorios...................................................................................................................................

33

Mantenimiento Y Limpieza.........................................................................................................

34

PANEL DE MANDOS

 

Descripción del panel de control.....................................................................................

35

Descripción de la pantalla....................................................................................................

36

USO GENERAL

 

Modo de espera...........................................................................................................................

37

Protección De Encendido/Seguridad Infantil................................................................

37

Pausa O Interrupción De La Cocción..................................................................................

37

Añadir / Remover / Darle La Vuelta Al Alimento..............................................................

37

Clock (Reloj)................................................................................................................................

38

FUNCIONES DE COCCIÓN

 

Jet Start (Inicio Rápido)...........................................................................................................

39

Microwave (Microondas).........................................................................................................

40

Keep Warm (Mantener Caliente)...........................................................................................

41

Soft/Melt (Ablandar/Derretir).............................................................................................

42

Popcorn (Palomitas)..................................................................................................................

43

Menú Auto Cook (Cocción Automática)..............................................................................

44

Manual Defrost (Descongelación Manual).....................................................................

46

Menú Defrost (Menú Descongelación) (Carne/Aves/Verduras)..............................

47

Auto Clean (Limpieza Automática)........................................................................................

48

Silence Mode (Modo Silencio)................................................................................................

19

CONSEJOS PARA LA PROTECCIÓN DEL MEDIO AMBIENTE

 

Consejos Para La Protección Del Medio Ambiente ......................................................

49

Especificaciones Técnicas.....................................................................................................

50

3

CZ

REJSTŘÍK

 

INSTALACE

 

INSTALACE.......................................................................................................................................

51

BEZPEČNOST

 

DŮLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY.............................................................................................

52

ODSTRAŇOVÁNÍ PORUCH..............................................................................................................

53

BEZPEČNOSTNÍ OPATŘENÍ............................................................................................................

54

PŘÍSLUŠENSTVÍ A ÚDRŽBA

 

PŘÍSLUŠENSTVÍ...............................................................................................................................

55

ÚDRŽBAA ČIŠTĚNÍ..........................................................................................................................

56

OVLÁDACÍ PANEL

 

POPIS OVLÁDACÍHO PANELU........................................................................................................

57

POPIS DISPLEJE..............................................................................................................................

58

OBECNÉ POUŽITÍ

 

POHOTOVOSTNÍ REŽIM..................................................................................................................

59

OCHRANA PŘI ZAPNUTÍ / DĚTSKÁ POJISTKA..............................................................................

59

POZASTAVENÍ NEBO UKONČENÍ TEPELNÉ ÚPRAVY...................................................................

59

VLOŽIT/PROMÍCHAT/OTOČIT POKRM............................................................................................

59

CLOCK (HODINY).............................................................................................................................

60

FUNKCE PŘÍPRAVY

 

JET START........................................................................................................................................

61

MICROWAVE (MIKROVLNNÁ TROUBA)..........................................................................................

62

keep warm (přihřívání).............................................................................................................

63

Soft/Melt (Měkčení/tavení)......................................................................................................

64

POPCORN (PRAŽENÁ KUKUŘICE).................................................................................................

65

AUTO COOK MENU (MENU AUTOMATICKÉHO KUCHAŘE)..........................................................

66

MANUAL DEFROST (MANUÁLNÍ ROZMRAZOVÁNÍ)......................................................................

68

MENU DEFROST (ROZMRAZOVÁNÍ)..............................................................................................

69

AUTO CLEAN (AUTOMATICKÉ ČIŠTĚNÍ)........................................................................................

70

VOLUME (Hlasitost): tICHÝ REŽIM............................................................................................

71

POKYNY K OCHRANĚ ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍ

 

POKYNY K OCHRANĚ ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍ...........................................................................

71

Technické specifikace..............................................................................................................

72

4

HU

TÁRGYMUTATÓ

 

ÜZEMBE HELYEZÉS

 

ÜZEMBE HELYEZÉS.........................................................................................................................

73

BIZTONSÁG

 

FONTOS BIZTONSÁGI TUDNIVALÓK..............................................................................................

74

HIBAELHÁRÍTÁSI ÚTMUTATÓ.........................................................................................................

75

ÓVINTÉZKEDÉSEK...........................................................................................................................

76

KIEGÉSZÍTŐK ÉS KARBANTARTÁS

 

KIEGÉSZÍTŐK...................................................................................................................................

77

KARBANTARTÁS ÉS TISZTÍTÁS......................................................................................................

78

KEZELŐPANEL

 

A KEZELŐPANEL LEÍRÁSA..............................................................................................................

79

A KIJELZŐ LEÍRÁSA.........................................................................................................................

80

ÁLTALÁNOS HASZNÁLAT

 

KÉSZENLÉTI MÓD............................................................................................................................

81

ELINDÍTÁS ELLENI VÉDELEM / GYERMEKZÁR.............................................................................

81

A SÜTÉS SZÜNETELTETÉSE VAGY LEÁLLÍTÁSA..........................................................................

81

AZ ÉTEL MEGKEVERÉSE VAGY FORGATÁSA, ILLETVE TOVÁBBI .............................................

81

CLOCK (óra)....................................................................................................................................

82

SÜTÉSI FUNKCIÓK

 

JET START........................................................................................................................................

83

MICROWAVE (MIKROHULLÁM).......................................................................................................

84

KEEP WARM (melegen tartás)..................................................................................................

85

Soft/Melt (Puhítás/Olvasztás)...............................................................................................

86

POPCORN (PATTOGATOTT KUKORICA)........................................................................................

87

AUTO COOK (AUTOMATA SÜTÉS) MENÜ......................................................................................

88

MANUAL DEFROST (KÉZI KIOLVASZTÁS)......................................................................................

90

DEFROST MENU (KIOLVASZTÁS MENÜ).......................................................................................

91

AUTO CLEAN (AUTOMATA TISZTÍTÁS)...........................................................................................

92

VOLUME (Hangerő): CSENDES ÜZEMMÓD...............................................................................

93

KÖRNYEZETVÉDELMI TANÁCSOK

 

KÖRNYEZETVÉDELMI TANÁCSOK ................................................................................................

93

Műszaki adatok..................................................................................................................................

94

5

SK

OBSAH

 

INŠTALÁCIA

 

Inštalácia.......................................................................................................................................

95

BEZPEČNOSŤ

 

Dôležité Bezpečnostné Pokyny...........................................................................................

96

Sprievodca Riešením Problémov..........................................................................................

97

Bezpečnostné Pokyny..............................................................................................................

98

PRÍSLUŠENSTVO A ÚDRŽBA

 

Príslušenstvo.............................................................................................................................

99

ÚdržbaA Čistenie........................................................................................................................

100

OVLÁDACÍ PANEL

 

Popis Ovládacieho Panela......................................................................................................

101

Popis Displeja..............................................................................................................................

102

VŠEOBECNÉ POUŽITIE

 

Pohotovostný Režim.................................................................................................................

103

Ochrana Pred Spustením/Detská Poistka.........................................................................

103

Prerušenie Alebo Ukončenie Varenia................................................................................

103

Pridanie/Premiešanie/Obrátenie Jedla...............................................................................

103

Clock (Hodiny).............................................................................................................................

104

FUNKCIE VARENIA

 

Jet Start (Rýchly Štart)..........................................................................................................

105

Microwave (Mikrovlnný Výkon)............................................................................................

106

Keep Warm (Ohrievanie)............................................................................................................

107

Soft/Melt (Zmäkčovanie/Topenie).........................................................................................

108

Popcorn (Pukance)....................................................................................................................

109

Auto Cook Menu (PonukaAutomatické Varenie).............................................................

110

Manual Defrost (Manuálne Rozmrazovanie)...................................................................

112

Defrost Menu (Ponuka Rozmrazovanie)............................................................................

113

Auto Clean (Automatické Čistenie)......................................................................................

114

Silence Mode (Tichý Režim)......................................................................................................

115

TIPY NA OCHRANU ŽIVOTNÉHO PROSTREDIA

 

Tipy Na Ochranu Životného Prostredia ...........................................................................

115

Technické Špecifikácie.............................................................................................................

116

6

INSTALAÇÃO

ANTES DE LIGAR

Coloque o microondas afastado de outras fontes de energia. Para possibilitar uma ventilação suficiente deverá existir um espaço de, pelo menos, 30 cm por cima do microondas.

Não coloque o microondas no interior de um armário. Este microondas não se destina a ser colocado ou utilizado numa superfície de trabalho com distância inferior a 850 mm acima do nível do chão.

850mm

PT

30cm

*Verifique se a voltagem indicada na chapa de características equivale à voltagem de corrente elétrica da sua casa.

*Coloque o microondas numa superfície estável e nivelada que seja suficientemente forte para suportar o microondas e os utensílios alimentares que venham a ser introduzidos no mesmo. Seja cuidadoso ao manusear o forno.

*Certifique-se de que o espaço por baixo, por cima e em redor do forno microondas está vazio de modo a possibilitar um fluxo de ar adequado.

*Certifique-se de que o aparelho não está danificado. Verifique se a porta do forno microondas fecha perfeitamente contra o suporte da porta e se a junta interna da porta está danificada. Esvazie o forno microondas e limpe o interior com um pano húmido e macio.

*Não ligue o aparelho se este possuir um cabo ou uma tomada elétrica danificada, se não estiver a funcionar corretamente, se estiver danificado ou se tiver sofrido uma queda. Não mergulhe o cabo ou a ficha elétrica em água. Mantenha o cabo afastado de superfícies quentes. Poderá provocar choques elétricos, incêndios ou outros perigos.

*Não utilize uma extensão: Se o cabo de alimentação for demasiado curto, solicite a um eletricista ou um técnico qualificado que instale uma tomada próximo do aparelho.

AVISO:

*A utilização incorreta da ficha de ligação à terra pode originar risco de choque elétrico.

*Consulte um eletricista ou um técnico qualificado se não compreender totalmente as instruções para ligação à terra ou, caso tenha dúvidas se o microondas se encontra devidamente ligado à terra.

NOTA:

Antes de utilizar o microondas pela primeira vez, recomenda-se que remova a película protetora do painel de controlo e a braçadeira do cabo de alimentação.

DEPOIS DE LIGAR

*O microondas só poderá ser ligado se a porta do mesmo estiver bem fechada.

*Se o microondas estiver localizado perto de uma antena ou aparelho de TV ou rádio, pode provocar má receção e interferências.

*A ligação deste aparelho à terra é obrigatória por lei. O fabricante não se responsabiliza por quaisquer ferimentos em pessoas, animais ou danos em objetos devidos à inobservância deste requisito.

*O fabricante não se responsabiliza por quaisquer problemas provocados pela inobservância destas instruções por parte do utilizador.

7

PT

SEGURANÇA

NORMAS DE SEGURANÇA IMPORTANTES

Leia atentamente e guarde para consultas futuras

* Se os materiais dentro/fora do microondas entrarem em ignição ou se for produzido fumo, desligue o microondas e mantenha a porta do mesmo aberta. Desligue o cabo de alimentação ou desligue a energia elétrica no painel de fusíveis ou no disjuntor.

* Não deixe o microondas sem vigilância, especialmente quando estiver a utilizar papéis, plásticos ou outros materiais combustíveis no processo de cozedura. O papel poderá carbonizar ou queimar e alguns plásticos poderão derreter se forem utilizados para aquecer alimentos.

AVISO:

*Se a porta ou selagens da porta estiverem danificadas, o microondas não deve ser utilizado até ser reparado por um técnico qualificado.

AVISO:

*É perigoso uma pessoa que não um técnico qualificado proceder a qualquer operação de assistência ou reparação, que envolva a remoção de qualquer tampa de proteção contra a exposição à energia das microondas.

AVISO:

*Líquidos e outros alimentos não devem ser aquecidos em recipientes fechados, uma vez que podem explodir.

AVISO:

*Quando o aparelho estiver a funcionar no modo de combinação, as crianças apenas devem usar o forno sob a supervisão de adultos devido às temperaturas geradas.

AVISO:

*O aparelho e os seus componentes acessíveis ficam quentes durante a utilização. Tenha cuidado para não tocar nos elementos de aquecimento no interior do microondas.

*As crianças com menos de 8 anos de idade não devem utilizar o aparelho a não ser sob supervisão contínua.

*O microondas destina-se a aquecer alimentos e bebidas. A secagem de alimentos ou peças de roupa e o aquecimento de almofadas de aquecimento, pantufas, panos húmidos e semelhantes podem causar ferimentos, a ignição destes produtos ou incêndio.

*Este aparelho pode ser utilizado por crianças com idade superior a 8 anos e por pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas ou sem experiência e conhecimentos sob supervisão ou se receberem instruções acerca da utilização segura do aparelho e percebam os riscos envolvidos.

*Os procedimentos de limpeza e manutenção não devem ser efetuados por crianças a não ser que estas tenham mais de 8 anos de idade e se encontrem sob a supervisão de um adulto. As crianças pequenas devem ser vigiadas a fim de garantir que não brincam com o aparelho. Mantenha o aparelho e respetivo cabo de alimentação fora do alcance de crianças com menos de 8 anos de idade.

*Não utilize o seu forno microondas para cozinhar ou aquecer ovos com ou sem casca dado que estes poderão explodir mesmo após a conclusão do aquecimento do microondas.

8

PT

NOTA:

O aparelho não deve ser ativado através de um temporizador externo ou de um sistema de controlo remoto separado.

* Não deixe o microondas sem vigilância se estiver a utilizar uma grande quantidade de gordura ou de óleo pois poderá sobreaquecer e provocar um incêndio!

* Não aqueça nem utilize materiais inflamáveis no interior ou perto do microondas. Os vapores poderão provocar um incêndio ou uma explosão.

* Não utilize o seu forno microondas para secar têxteis, papel, especiarias, ervas, madeira, flores ou outros materiais combustíveis. Tal poderá provocar um incêndio.

* Não utilize químicos corrosivos ou vapores neste aparelho. Este tipo de microondas foi concebido especificamente para aquecer ou cozinhar alimentos. Não se destina a ser utilizado em laboratórios ou na indústria.

* Não pendure nem coloque artigos pesados sobre a porta, pois tal poderá danificar a abertura e as dobradiças do microondas. Não utilize o puxador da porta para pendurar objetos.

GUIA PARA RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS

NOTA:

Se o microondas não funcionar, não chame a assistência antes de verificar os seguintes pontos:

* Se a ficha está bem metida na tomada da parede. * Se a porta está bem fechada.

* Verifique os fusíveis e certifique-se de que há energia elétrica em sua casa. * Verifique se o microondas possui uma boa ventilação.

* Aguarde 10 minutos e tente ligar novamente o microondas.

* Abra e volte a fechar a porta antes de ligar novamente o microondas.

Tudo isto servirá para evitar deslocações desnecessárias do técnico, as quais lhe serão cobradas.

Quando chamar a Assistência, indique o número de série e o número de modelo do microondas (consulte a etiqueta de assistência).

Consulte o seu livro de garantia para mais sugestões.

Se o cabo de alimentação necessitar de ser substituído , deverá sê-lo por um cabo original, o qual está disponível através do nosso serviço de assistência técnica. O cabo elétrico só deverá ser substituído por um técnico de assistência qualificado.

AVISO:

*A assistência apenas deve ser executada por um técnico qualificado.

*Não retire nenhuma tampa.

9

PT

PRECAUÇÕES

GERAL

Este aparelho destina-se a ser usado em aplicações domésticas, tais como:

* Áreas de cozinha para funcionários em lojas, escritórios e outros ambientes de trabalho;

* Quintas;

* Por clientes em hotéis, motéis e outros ambientes residenciais; * Ambientes do tipo alojamento com pequeno-almoço.

Não é permitido qualquer outro tipo de uso (por exemplo, divisões com aparelhos de aquecimento).

NOTA:

*O aparelho não deverá ser ligado sem alimentos no microondas quando utilizar as microondas. Se o fizer, poderá danificar o aparelho.

*As aberturas de ventilação do microondas não deverão estar tapadas. O bloqueio de entradas de ar ou do exaustor poderá danificar o microondas e proporcionar maus resultados de cozedura.

*Para testar o funcionamento do microondas, coloque um copo de água no seu interior. A água absorverá a energia das microondas e o microondas não será danificado.

*Não armazene nem utilize este aparelho no exterior.

*Não utilize este aparelho perto de um lava-loiça, numa cave húmida ou junto de uma piscina ou área similar.

*Não utilize a cavidade para armazenar objetos.

*Retire fios ou laços do papel ou de sacos de plástico antes de os colocar no microondas.

*Não utilize o seu forno microondas para fritar, uma vez que a temperatura do óleo não pode ser controlada.

*Utilize luvas para fornos microondas para evitar queimaduras quando tocar nos recipientes, em componentes do microondas e nas caçarolas após a cozedura.

LÍQUIDOS

Bebidas ou água, por exemplo. Poderá ocorrer um sobreaquecimento do líquido além do ponto de ebulição sem que se verifique o borbulhar. Tal poderá resultar num derramamento súbito do líquido quente.

Para evitar esta possibilidade, deverá seguir os passos seguintes: * Evite utilizar recipientes estreitos com gargalos apertados.

* Mexa o líquido antes de colocar o recipiente no microondas.

* Após o aquecimento, deixe-o repousar um pouco e, de seguida, mexa novamente antes de retirar o recipiente do microondas.

CUIDADO

Depois de aquecer comida ou líquidos para bebé num biberão ou num recipiente de comida para bebé, mexa e verifique sempre a temperatura antes de servir. Tal assegurará que o aquecimento está bem distribuído e será evitado o risco de escaldar ou de queimar.

10

PT

ACESSÓRIOS E MANUTENÇÃO

ACESSÓRIOS

*Existem vários acessórios disponíveis no mercado. Antes de os comprar, certifique-se de que são adequados para serem utilizados com microondas.

*Antes de cozinhar, certifique-se de que os utensílios utilizados são resistentes ao calor do microondas e permitem que as microondas passem através deles.

*Quando colocar alimentos e acessórios no forno microondas, certifique-se de que não entram em contacto com o interior do mesmo.

*Isto é especialmente importante com acessórios de metal ou com partes metálicas.

*Se acessórios com partes metálicas entrarem em contacto com o interior do microondas, enquanto este estiver a funcionar, ocorrerá uma faísca e o microondas poderá ficar danificado.

*Não é permitida a utilização de recipientes metálicos para alimentos e bebidas ao cozinhar com microondas.

*Para um melhor desempenho, sugerimos que coloque os acessórios no centro do compartimento.

Prato rotativo de vidro

Utilize o prato rotativo de vidro com todos os métodos de cozedura. Este prato recolhe os salpicos de líquidos e as partículas de comida que de outro modo iriam manchar e sujar o interior do forno.

• Coloque o prato rotativo de vidro no respetivo suporte.

Suporte do prato rotativo

Utilize o suporte do prato rotativo por baixo do prato rotativo de vidro. Nunca coloque quaisquer outros utensílios no suporte do prato rotativo.

• Monte o suporte do prato rotativo no forno.

11

PT

MANUTENÇÃO E LIMPEZA

*A falta de limpeza do microondas poderá provocar a deterioração da sua superfície, situação que poderá afetar o tempo de vida útil do aparelho e provocar possíveis situações perigosas.

*Não utilize esfregões metálicos abrasivos, produtos de limpeza abrasivos, esfregões de palha de aço, panos arenosos, etc., pois poderão danificar o painel de controlo e as superfícies interior e exterior do microondas. Utilize um pano com um detergente suave ou um bocado de rolo de cozinha com limpa vidros. Aplique o limpa vidros no rolo de cozinha.

*Use um pano macio e húmido com detergente suave para limpar as superfícies interiores, a parte de trás e da frente da porta e a abertura da porta.

*Não utilize aparelhos de limpeza a vapor para limpar o seu forno microondas.

*O microondas deve ser limpo regularmente e todos os resíduos de alimentos devem ser removidos.

*A limpeza é a única manutenção normalmente requerida. Esta deve ser efetuada com o forno microondas desligado.

*Não aponte o spray diretamente para o microondas.

*Este microondas foi concebido para realizar ciclos de cozedura com um recipiente próprio diretamente na parte totalmente plana do compartimento.

*Não permita que gorduras ou partículas de alimentos se acumulem em volta da porta.

*Este produto oferece uma função e AUTO CLEAN (LIMPEZA AUTOMÁTICA), que permite limpar facilmente o compartimento do microondas. Para mais informações, consulte a secção AUTO CLEAN (LIMPEZA AUTOMÁTICA), na página 26.

12

PT

DESCRIÇÃO DO PAINEL DE CONTROLO

 

qMicro (Microondas)

 

Utilize para definir o nível de potência.

q

wKeep Warm (Manter quente)

 

Toque para definir o programa Keep Warm

w

(Manter quente).

eSoft/Melt (Amolecer/Derreter)

 

e

Pressione este botão para aceder ao modo

 

Soft/Melt (Amolecer/Derreter).

r

rPop corn (Pipocas)

t

tAuto Cook (Cozinhar automaticamente)

Utilize para aceder ao menu de receitas

 

automáticas.

 

yManual Defrost (Descongelação ma-

y

nual)

Para descongelar manualmente.

u

uioMeat/Poultry/Vegetables (Carne/

i

Aves/Legumes)

Para definir o menu de descongelação.

o

aAuto Clean (Limpeza automática)

 

Utilize para limpar o interior do forno.

 

sClock (Relógio)

a

Utilize para definir a hora.

s

dVolume

 

Utilize para ativar/desativar o sinal sonoro.

d

f+/-

 

Utilize para introduzir o código do menu de

 

alimentos, as horas, e tempo de cozedura

f

e o peso dos alimentos.

f

gSTOP (PARAR)

 

Utilize para colocar em pausa, parar ou

g

cancelar a cozedura.

hJET START (INÍCIO RÁPIDO)

 

h

Utilize para iniciar a cozedura.

Utilize para ativar o programa de início

 

 

rápido.

13

PT

DESCRIÇÃO DO VISOR

we

 

 

 

qSeleção do tipo de alimento

q

 

r

wÍcone de som desativado

 

ePotência do microondas (watts)

 

 

 

 

 

rPeso (gramas)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

tÍcone do modo Pipocas

 

 

 

g

 

t

yÍcone do modo Amolecer/Der-

 

reter

 

 

y

uÍcone do modo Cozinhar auto-

f

 

u

maticamente

 

iInserir peso

 

 

d

 

i

oÍcone do modo Manter quente

 

 

 

aInserir hora

 

s a o

sÍcone de levedação de massa

 

dÍcone do modo Limpeza auto-

 

 

 

mática

 

 

 

fÍcone do modo Descongelação

 

 

 

gÍcone de microondas

14

PT

MODO DE ESPERA

O forno estará em modo de espera quando o relógio for apresentado (ou, se o relógio não tiver sido configurado, quando o visor apresentar apenas ":").

PROTEÇÃO DE INÍCIO/SEGURANÇA PARA CRIANÇAS

Esta função automática de segurança será ativada um minuto após o forno ter regressado ao modo de espera.

Quando a função de segurança está ativada a porta deve ser aberta e fechada para iniciar a cozedura, caso contrário será mostrada a mensagem “door” (porta) no visor.

DOOR

INTERROMPER OU PARAR A COZEDURA

Para interromper a cozedura:

A cozedura pode ser interrompida para verificar, adicionar, virar ou mexer os alimentos, abrindo a porta. A definição será mantida durante 5 minutos.

Para prosseguir com a cozedura:

Feche a porta e prima o botão Jet Start (Início Rápido). A cozedura será reiniciada a partir do ponto em que foi interrompida.

Se não quiser continuar a cozinhar:

Retire os alimentos, feche a porta e prima o botão Stop.

Quando a cozedura terminar:

O visor mostrará a mensagem “End” (Terminado). Será emitido um aviso sonoro uma vez por minuto durante 2 minutos.

Tenha em atenção que reduzir ou interromper este ciclo de arrefecimento programado não terá um impacto negativo no funcionamento do produto.

i ADICIONAR/MEXER/VIRAR OS ALIMENTOS

Dependendo da função selecionada, pode ser necessário adicionar / mexer / virar os alimentos durante a cozedura. Neste caso, o forno interrompe o processo de cozedura e pede-lhe que execute a ação necessária.

Quando necessário, deve:

*Abrir a porta.

*Adicionar, mexer ou virar os alimentos (dependendo da ação necessária).

*Feche a porta e reinicie premindo o botão JET START (INÍCIO RÁPIDO).

Notas: se a porta não for aberta num período de 2 minutos após o pedido para adicionar, mexer ou virar os alimentos, o microondas prossegue com a cozedura (neste caso o resultado final poderá não ser o desejado).

15

PT

CLOCK (RELÓGIO)

Para configurar a função Clock (Relógio) do seu aparelho:

q

No modo de espera, toque uma vez no botão Clock

 

(Relógio). O visor apresentará o relógio atual.

w Prima o botão +/- para definir a hora.

e

Prima o botão Clock/JET START (Relógio/INÍCIO

 

RÁPIDO) para confirmar.

r Prima o botão +/- para definir os minutos.

t

Prima o botão Clock/JET START (Relógio/INÍCIO

 

RÁPIDO) para confirmar a definição.

Quando o processo de cozedura terminar, o visor apre-

sentará a mensagem “End” (Terminado) e será emitido um aviso sonoro até que a porta seja aberta para voltar ao modo de espera (se nenhuma operação for executada durante um período de 10 minutos o forno voltará ao modo de espera).

Dicas e sugestões:

Quando o aparelho for ligado à corrente elétrica, o visor apresentará “12:00” (“12” intermitente) e, 1 minuto

depois, o aparelho voltará ao modo de espera (antes de voltar ao modo de espera é possível acertar diretamente o relógio).

Durante o processo de cozedura, prima uma vez o botão Stop (Parar) para pausar, prima o botão Jet Start (Início rápido) para continuar a cozedura e prima duas vezes o botão Stop (Parar) para cancelar o programa.

Durante a definição do processo de cozedura, se nenhuma operação for executada durante 1 minuto, o sistema voltará ao modo de espera.

16

PT

JET START (INÍCIO RÁPIDO)

Esta função permite iniciar o forno rapidamente. Prima uma vez o botão JET START (INÍCIO RÁPIDO). O forno começará a funcionar automaticamente com o nível máximo de potência. Durante a cozedura, prima o botão JET START (INÍCIO RÁPIDO) para adicionar tempo. O tempo máximo de cozedura é de 90 minutos.

q Prima o botão JET START (INÍCIO RÁPIDO).

NOTA:

Se premir o botão JET START (INÍCIO RÁPIDO), a função Microwave (Microondas) irá iniciar à potência máxima (900W) durante 30 segundos.

Dicas e sugestões:

É possível alterar o nível de potência e o tempo de duração mesmo depois de iniciar o processo de cozedura. Para ajustar o nível de potência, prima repetidamente o botão Microwave (Microondas).

Para alterar o tempo de duração, prima uma vez o botão

+/- ou prima o botão JET START (INÍCIO RÁPIDO) para aumentar o tempo em 30 segundos.

17

PT

MICROWAVE (MICROONDAS)

Para cozinhar com uma potência de microondas específica, prima o botão Micro (Microondas) repetidamente para selecionar um nível de potência e, em seguida, prima o botão +/- para definir um tempo de cozedura desejado. O tempo máximo de cozedura é de 90 minutos.

Acessório su-

Cobertura para o prato

gerido:

(vendido separada-

 

mente)

q

Prima o botão Micro (Microondas). O nível pre-

 

definido de potência (750W) será exibido no vi-

 

sor e o ícone de watts começará a piscar.

w

Prima o botão Micro (Microondas) repetidamen-

 

te ou prima o botão +/- para selecionar a potên-

 

cia adequado e, em seguida, prima o botão JET

 

START (INÍCIO RÁPIDO).

e

Prima +/- para definir o tempo de cozedura e,

 

em seguida, prima o botão JET START (INÍCIO

 

RÁPIDO) para iniciar a cozedura.

NOTA:

Caso seja necessário alterar a potência, prima novamente o botão Micro (Microondas). O nível de potência desejado pode ser selecionado de acordo com a tabela apresentada abaixo.

Potência

Sugestão de utilização:

90 W

Derreter gelados, manteiga e queijos. Manter quente.

 

 

160 W

Descongelar.

 

 

350 W

Cozinhar estufados, derreter manteiga.

 

 

 

Cozinhados mais cuidadosos, por exemplo, molhos

500 W

com elevado grau de proteínas, queijo e pratos com

 

ovos e para concluir a cozedura de caçarolas.

650 W

Cozinhar peixe, carne, legumes, etc.

 

 

750 W

Cozinhar peixe, carne, legumes, etc.

 

 

 

Aquecer bebidas, água, sopas claras, café, chá ou ou-

900 W

tros alimentos com elevado conteúdo de água. Se os

alimentos contiverem ovos ou natas, selecione uma

 

 

potência inferior.

18

PT

KEEP WARM (MANTER QUENTE)

Esta função permite-lhe manter os seus pratos quentes automaticamente.

Acessório su-

Cobertura para o prato

gerido:

(vendido separada-

 

mente)

q

Prima o botão Keep Warm (Manter quente). O vi-

 

sor mostrará as indicações ilustradas à esquer-

 

da.

w

Prima o botão +/- para selecionar o tempo ade-

 

quado e, em seguida, prima o botão JET START

 

(INÍCIO RÁPIDO).

NOTA:

O ciclo para manter quente tem a duração de 15 minutos, para garanti um resultado ideal, selecione um tempo superior a 15 minutos.

19

Whirlpool MWP 301 W, MWP 301 B User Manual

PT

SOFT/MELT (AMOLECER/DERRETER)

Uma seleção de receitas automáticas com valores predefinidos para oferecer resultados ideais.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

q

Prima o botão Soft/Melt (Amolecer/Derreter). O

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

visor mostrará as indicações ilustradas à esquer-

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

da.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

w

Prima o botão Soft/Melt (Amolecer/Derreter)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

repetidamente ou prima o botão +/- para seleci-

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

onar a receita desejada (ver tabela abaixo).

 

 

 

 

 

 

 

 

 

e

Prima o botão JET START (INÍCIO RÁPIDO) para

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

confirmarareceitaeprimaobotão+/- para sele-

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

cionar o peso se existir indicação de peso na ta-

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

bela.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

r

Prima o botão JET START (INÍCIO RÁPIDO). A

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

função irá iniciar.

NOTA:

A receita será confirmada 3 segundos depois de libertado o botão. Prima novamente o botão de função para alterar o tipo de receita.

 

TIPO DE ALIMENTO

Peso

sugestão

 

 

 

 

Retire do frigorífico,

p 1

Amolecer

Manteiga

50g - 500g/50g

desembrulhe e coloque

num prato adequado para

 

 

 

 

 

 

 

 

microondas

 

 

 

 

Retire do congelador,

p 2

Amolecer

Gelado

50g - 1000g/50g

coloque o recipiente do

 

 

 

 

gelado no prato rotativo.

 

 

 

 

Retire do frigorífico,

p 3

Amolecer

Queijo creme

50g - 500g/50g

desembrulhe e coloque

num prato adequado para

 

 

 

 

 

 

 

 

microondas

 

 

 

 

Retire do congelador

p 4

Amolecer

Sumo gelado

250g - 1000g/250g

e remova a tampa do

 

 

 

 

recipiente.

 

 

 

 

Retire do frigorífico,

p 5

Derreter

Manteiga

50g - 500g/50g

desembrulhe e coloque

num prato adequado para

 

 

 

 

 

 

 

 

microondas

 

 

 

 

À temperatura ambiente,

p 6

Derreter

Chocolate

100g - 500g/50g

coloque num prato

 

 

 

 

adequado para microondas.

 

 

 

 

Retire do frigorífico

p 7

Derreter

Queijo

50g - 500g/50g

e coloque num prato

 

 

 

 

adequado para microondas.

 

 

 

 

À temperatura ambiente,

 

 

 

 

coloque num prato

 

 

 

 

adequado para microondas.

p 8

Derreter

Marshmallows

50g - 500g/50g

O prato deve ter pelo

menos o dobro do volume

 

 

 

 

 

 

 

 

dos marshmallows, pois

 

 

 

 

estes irão expandir durante

 

 

 

 

a cozedura.

20

PT

POP CORN (PIPOCAS)

Esta função permite preparar sacos de pipocas para microondas.

q Prima o botão Popcorn (Pipocas). O visor mostrará as indicações ilustradas à esquerda.

w Prima o botão JET START (INÍCIO RÁPIDO) para iniciar a função.

21

PT

AUTO COOK MENU (MENU COZINHAR AUTOMATICAMENTE)

Uma seleção de receitas automáticas com valores predefinidos para oferecer resultados ideais.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

q

Prima o botão Auto Cook (Cozinhar automatica-

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

mente). O visor mostrará as indicações ilustra-

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

das à esquerda.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

w

Prima o botão Auto Cook (Cozinhar automatica-

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

mente) repetidamente ou prima o botão +/- para

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

selecionar a receita desejada (ver tabela abaixo).

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

e

Prima o botão JET START (INÍCIO RÁPIDO) para

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

confirmarareceitaeprimaobotão+/-parasele-

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

cionar o peso se existir indicação de peso na ta-

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

bela.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

r

Prima o botão JET START (INÍCIO RÁPIDO). A

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

função irá iniciar.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

NOTA:

Após um determinado tempo, dependendo da receita selecionada, o visor irá apresentar uma indicação para adicionar, virar ou mexer os alimentos. Ver o capítulo "Adicionar/mexer/virar os alimentos" na página 15.

NOTA:

A receita será confirmada 3 segundos depois de libertado o botão. Prima novamente o botão de função para alterar o tipo de receita.

22

PT

RECEITA

estado inici-

Peso

DURAÇÃO

PREPARAÇÃO

al

 

 

 

 

 

 

 

 

Coloque os alimentos num prato

q

Congelado

250-1000g/250g

20-31 min.

adequado para microondas (250g de

Risoto

risoto com 400g de água para 1 dose),

 

 

 

cubra o prato.

 

 

 

 

 

 

 

 

Coloque 125g de ovos e 170g de

 

 

 

 

açúcar num recipiente e mexa durante

 

 

 

 

2-3 min., adicione 170g de farinha, 10g

w

Temperatura

300g / 600g

5-11 min.

de fermento em pó, 100g de água, 50g

Cupcakes

ambiente

 

 

de manteiga, e coloque em chávenas.

 

 

 

 

Coloque as chávenas à volta do prato

 

 

 

 

rotativo para garantir uma cozedura

 

 

 

 

uniforme.

e

Temperatura

200-500g/50g

3-6 min.

Corte os legumes em pedaços,

Legumes

ambiente

 

 

adicione 2 colheres de sopa de água.

 

 

 

 

 

 

 

 

Coloque o esparguete e a água num

r

Temperatura

100-300g/100g

13-17 min.

prato adequado para microondas (100g

Esparguete

ambiente

para 1 dose, é necessário 800g de

 

 

 

água).

 

 

 

 

t

Temperatura de

300-1200g/300g

2-7 min.

Cubra o prato, deixando uma abertura

Sopa

frigorífico

 

 

para ventilação.

 

 

 

 

 

Temperatura

 

 

Bata bem os ovos junto com a

y

1-4 ovos

2-4 min.

água, cubra a chávena com película

ambiente

Ovos mexidos

 

 

aderente.

 

 

 

 

 

 

 

u

Temperatura de

200-500g/50g

6-11 min.

Cubra o prato e deixe uma abertura.

frigorífico

Filetes de peixe

 

 

 

i

Temperatura

200-500g/50g

4-7 min.

Adicione 2 colheres de sopa de água e

Feijão verde

ambiente

 

 

cubra o prato.

 

 

 

 

 

 

 

 

Utilize água fervida para limpar o

 

Temperatura

 

 

recipiente. Coloque 1 litro de leite e 1g

o

1000g

5h 20 min.

de coalho de iogurte no recipiente e,

ambiente

 

 

em seguida, adicione 50g de açúcar.

Iogurte

 

 

 

 

 

 

Cubra o recipiente durante a cozedura.

 

Temperatura

 

 

Coloque 200ml de água no forno.

a

1 massa

65 min.

Adicione a massa preparada quando o

ambiente

Levedar

 

 

forno o indicar.

 

 

 

 

 

 

 

23

PT

MANUAL DEFROST (DESCONGELAÇÃO MANUAL)

Esta função permite a descongelação de alimentos.

q

Prima o botão Defrost (Descongelar). O vi-

 

sor mostrará as indicações ilustradas à es-

 

querda. Prima JET START (INÍCIO RÁPIDO)

 

para confirmar.

w

Prima o botão +/- para ajustar o tempo de

 

cozedura.

e

Prima o botão JET START (INÍCIO RÁPIDO)

 

para iniciar.

NOTA:

A dois terços do tempo de cozedura o sistema irá pausar para lembrar para virar os alimentos até que o botão JET START (INÍCIO RÁPIDO) seja premido para avançar para a próxima fase e retomar a descongelação.

Dicas e sugestões:

Para obter melhores resultados recomendamos-lhe que descongele diretamente na parte inferior do compartimento.

Se o alimento estiver mais quente do que a temperatura de descongelação (-18°C), selecione um peso inferior para o alimento.

Se o alimento estiver mais frio do que a temperatura de descongelação (-18°C), selecione um peso superior para o ali-

mento.

Separe os pedaços à medida que começarem a descongelar. Os pedaços individuais descongelam mais facilmente.

O tempo de espera após a descongelação melhora sempre o resultado, já que a temperatura será distribuída de forma uniforme por todos os alimentos.

24

PT

DEFROST MENU (MENU DESCONGELAÇÃO) (Carne/Aves/

Legumes)

Estas funções permitem a descongelação de alimentos.

q

Prima os botões Meat/Poultry/Vegetables

 

(Carne/Aves/Vegetais). O visor mostrará as

 

indicações ilustradas à esquerda. Prima JET

 

START (INÍCIO RÁPIDO) para confirmar.

w

Prima o botão +/- para definir o peso do ali-

 

mento.

e

Prima o botão JET START (INÍCIO RÁPIDO)

 

para iniciar.

NOTA:

É recomendado virar os alimentos quando o forno apresentar o aviso.

TIPO DE ALIMENTO

Peso

SUGESTÃO DE UTILIZAÇÃO

 

 

 

 

p 2

 

100g - 2000g

Carne picada, costeletas, bifes ou assados.

Carne picada

Depois da cozedura, deixe o alimento repousar durante pelo

 

 

menos 5 minutos para obter os melhores resultados.

p 3

 

100g - 2000g

Frango inteiro, pedaços ou filetes de frango.

Aves

Depois da cozedura, deixe o alimento repousar durante 5 a

 

 

10 minutos para obter os melhores resultados.

 

 

 

Legumes cortados em pedações grandes, médios e

p 4

Vegetables (Le-

100g - 1000g

pequenos.

Antes de servir, deixe o alimento repousar durante 3 a 5

 

gumes)

 

minutos para obter os melhores resultados.

25

PT

AUTO CLEAN (LIMPEZA AUTOMÁTICA)

Este ciclo de limpeza automática ajudará a limpar o compartimento do forno microondas e a remover odores desagradáveis.

Antes de iniciar o ciclo:

q Coloque 300ml de água num recipiente (consulte as nossas recomendações na secção seguinte "Dicas e sugestões").

w Coloque o recipiente diretamente no centro do compartimento.

Para iniciar o ciclo:

q Prima o botão Auto Clean (Limpeza automática). A duração do ciclo de limpeza será exibida no visor.

w Prima o botão Jet Start (Início Rápido) para iniciar a função.

Quando o ciclo terminar:

q w e

Prima o botão Stop (Parar). Retire o recipiente.

Utilize um pano macio ou papel de cozinha com detergente suave para limpar as superfícies interiores.

Dicas e sugestões:

Para obter melhores resultados de limpeza, é recomendado que utilize um recipiente com um diâmetro de 17 a 20 cm e uma altura inferior a 6,5 cm.

É recomendado que utilize um recipiente de plástico leve adequado para microondas.

Visto que o recipiente estará quente após o ciclo de limpeza, é recomendado que utilize uma luva resistente ao calor para retirar o recipiente do microondas.

Para obter um melhor efeito de limpeza e remover odores desagradáveis, adicione um pouco de sumo de limão ou vinagre à água.

26

PT

VOLUME: SILENCE MODE (MODO SILENCIOSO)

Esta função permite ativar/desativar todos os sons emitidos pelo aparelho, incluindo pressões nos botões, avisos, alarmes e sons de fim de ciclo.

Prima o botão Volume para desativar o som. Prima novamente o botão Volume para ativar o som.

Esta função pode ser utilizada em qualquer momento.

SUGESTÕES AMBIENTAIS

*A caixa da embalagem pode ser totalmente reciclada tal como confirmado pelo símbolo de reciclagem. Respeite todas as normas locais relativas à eliminação de resíduos. Mantenha embalagens potencialmente perigosas (sacos de plástico, poliestireno, etc.) fora do alcance das crianças.

*Este aparelho está classificado de acordo com a Diretiva Europeia 2012/19/EU sobre Resíduos de equipamentos elétricos e eletrónicos (REEE ). Ao garantir uma eliminação

correta do produto, evitará possíveis consequências negativas para o meio ambiente e para a saúde pública, que poderiam resultar de um tratamento inadequado dos resíduos deste produto.

*O símbolo no produto, ou nos documentos que acompanham o produto, indica que

este aparelho não pode receber um tratamento semelhante ao de um desperdício

doméstico. Pelo contrário, deverá ser depositado no respetivo centro de recolha para a reciclagem de equipamentos elétricos e eletrónicos.

* A eliminação deverá ser efetuada em conformidade com as normas ambientais locais para a eliminação de desperdícios.

*Para obter informações mais detalhadas sobre o tratamento, a recuperação e a re-

ciclagem deste produto, contacte o Departamento na sua localidade, o seu serviço de eliminação de desperdícios domésticos ou a loja onde adquiriu o produto.

*Antes de desmantelar, corte o cabo elétrico de forma a que o aparelho não possa ser ligado à corrente elétrica.

27

PT

De acordo com a norma IEC 60705:2010-04

A Comissão eletrotécnica internacional criou uma norma para efetuar testes comparativos do desempenho de aquecimento dos diferentes fornos microondas. Recomendamos o seguinte para este forno microondas:

Teste

 

Quantidade

 

Nível de potência

Tempo aprox.

 

 

 

 

 

 

 

 

Creme de leite

 

1000g

 

 

500 W

28-29.5 min.

(12.3.1)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Pão de ló

 

475g

 

 

500 W

 

14 min.

(12.3.2)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Carne assada

 

900g

 

 

500 W

23-24 min.

(12.3.3)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Descongelação de carne

500g

 

 

160 W

14-15 min.

picada

 

 

 

(13.3)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Especificações técnicas

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Descrição dos dados

 

MWP 301

 

 

 

Tensão de alimentação

 

230-240V~50 Hz

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Potência nominal

 

1400 W

 

 

 

 

 

 

 

 

Dimensões externas (AxLxP)

300 x 539 x 398

 

 

 

Dimensões internas (AxLxP)

 

240 x 354 x 358

 

 

Whirlpool é uma marca registada da Whirlpool, USA

28

INSTALACIÓN

Antes de conectar el horno

Coloque el horno microondas a una distancia suficiente del resto de fuentes de calor. Para una ventilación adecuada, deje un espacio de al menos 30 cm por encima del horno microondas.

El microondas no se debe colocar dentro de un armario. Este horno microondas no está concebido para colocarlo o usarlo en una superficie de trabajo inferior a 850 mm por encima del suelo.

850mm

ES

30cm

*Compruebe que el voltaje de la placa de características se corresponde con el de la vivienda.

*Instale el horno microondas en una superficie horizontal uniforme y estable que sea lo suficientemente fuerte para resistir el peso del horno microondas y de los utensilios que se coloquen dentro. Trátelo con cuidado.

*Compruebe que queda espacio vacío por debajo, por encima y alrededor del horno para permitir que circule el aire.

*Compruebe que el aparato no ha sufrido daños. Compruebe que la puerta del horno microondas cierra perfectamente sobre su soporte y que la junta interna de la puerta está en buenas condiciones. Vacíe el horno microondas y limpie su interior con un paño suave humedecido.

*No utilice este aparato si el enchufe o el cable de alimentación están estropeados, si no funciona correctamente o si ha sufrido caídas u otros daños. No sumerja en agua el enchufe ni el cable de alimentación. Mantenga el cable alejado de superficies calientes. Podría producirse un cortocircuito, un incendio u otra avería.

*No utilice un cable de extensión: Si el cable de alimentación es demasiado corto, solicite a un electricista o persona calificada la instalación de un tomacorriente cerca del dispositivo.

ADVERTENCIA:

*La utilización incorrecta del enchufe con conexión a tierra puede derivar en una descarga eléctrica.

*Consulte a un electricista o persona calificada si no ha comprendido por completo las instrucciones de conexión a tierra o si existen dudas sobre si el horno microondas está conectado a tierra de forma correcta.

NOTA:

Antes de utilizar el microondas por primera vez, es recomendable quitar la película protectora del panel de control y la brida del cable de alimentación.

Después de conectar el horno

*El horno microondas sólo funciona si la puerta está correctamente cerrada.

*Tanto una recepción insuficiente de televisión como las interferencias de las ondas de radio son síntomas de que el horno microondas está demasiado cerca de un televisor, una radio o una antena.

*La conexión a tierra del aparato está estipulada por la ley. El fabricante declina toda responsabilidad respecto a las lesiones a personas o animales, o daños a la propiedad, que sean consecuencia del incumplimiento de estas normas.

*Los fabricantes no se hacen responsables de cualquier daño que tenga su causa en la no observación de las instrucciones por parte del usuario.

29

ES

SEGURIDAD

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES

Léalas atentamente y guárdelas para consultarlas más adelante si es necesario

* Si los materiales internos/externos del horno microondas se inflaman o desprenden humo, mantenga cerrada la puerta del horno microondas y apáguelo. Desconecte la fuente de alimentación o inhabilite la red de suministro eléctrico retirando el fusible o a través del cuadro de interruptores.

* No deje el horno microondas sin vigilancia, en particular si en la cocción intervienen papel, plástico u otros materiales combustibles. El papel se puede carbonizar e incendiar y los plásticos se pueden derretir con el calor.

ADVERTENCIA:

*En caso de que la puerta o las juntas se encuentran dañadas, no utilice el horno microondas hasta que una persona calificada lo repare.

ADVERTENCIA:

*Es peligroso que cualquier otra persona realice operaciones y reparaciones técnicas que impliquen la extracción de las cubiertas que proporcionan protección ante la exposición a la energía de microondas.

ADVERTENCIA:

*No caliente líquidos ni otros alimentos en recipientes cerrados, puesto que estos podrían explotar.

ADVERTENCIA:

*Cuando el electrodoméstico se encuentre en modo combinado será necesario que un adulto supervise su uso por parte de niños, ya que el horno microondas puede generar altas temperaturas.

ADVERTENCIA:

*El aparato y las piezas a las que el usuario tiene acceso se calientan durante el uso. Evite tocar los elementos que haya calentado dentro del horno microondas.

*Los niños menores de 8 años deben permanecer alejados del horno, a menos que una persona responsable se haga cargo de su vigilancia continua.

*El horno se ha diseñado para calentar alimentos y bebidas. El secado de alimentos o ropa y el calentamiento de almohadillas térmicas, calcetines, esponjas, ropa húmeda o artículos similares podría acarrear el riesgo de lesiones, ignición o incendio.

*Este aparato es apto para el uso por niños mayores de 8 años, así como por personas con habilidades físicas, sensoriales o mentales limitadas, o carentes de experiencia y conocimientos, siempre y cuando una persona responsable se haga cargo de su vigilancia o reciban instrucciones en relación con el uso del aparato de un modo seguro y comprendan los riesgos que de él se derivan.

*Se prohíbe la limpieza y el mantenimiento del aparato a los niños, a menos que estos sean mayores de 8 años y una persona responsable se haga cargo de su vigilancia. Vigile a los niños para asegurarse de que no juegan con el aparato. Mantenga el aparato y su cable fuera del alcance de niños menores de 8 años.

*No utilice el horno microondas para calentar o cocer huevos enteros, con o sin cáscara, porque pueden explotar aunque haya finalizado el calentamiento.

30

Loading...
+ 86 hidden pages