WHIRLPOOL MWP 201 SB User Manual [sk]

MWP 201
Instrucţiuni de utilizare

Manual de utilização
Gebruiksaanwijzing
Instruction for use
SK
1
OBSAH
INNEHÅLL
INŠTALÁCIA
Inštalácia ………………………………………………………………… 3
BEZPEČNOSŤ
Dôležité bezpečnostné pokyny ………………………………………… 4 Sprievodca riešením problémov ……………………………………… 5 Bezpečnostné pokyny …………………………………………………… 6
PRÍSLUŠENSTVO A ÚDRŽBA
Príslušenstvo……………………………………………………………… 7 Údržba a čistenie ………………………………………………………… 7
OVLÁDACÍ PANEL
Popis ovládacieho panela a displeja …………………………………… 8
VŠEOBECNÉ POUŽITIE
Pohotovostný režim ……………………………………………………… 9 Ochrana pred spustením/detská poistka ……………………………… 9 Prerušenie alebo ukončenie varenia …………………………………… 9 Pridanie/premiešanie/obrátenie jedla ………………………………… 9 Clock (Hodiny) …………………………………………………………… 10
FUNKCIE VARENIA
Jet start (Rýchly štart) …………………………………………………… 11 Microwave (Mikrovlnný) ………………………………………………… 12 Defrost (Rozmrazovanie) ……………………………………………… 13 Ponuka auto cook (Automatické varenie) …………………………… 14 Soft/melt (Zmäkčovanie/topenie) ……………………………………… 16 Dough Rising(Kysnutie cesta) ………………………………………… 17 Keep warm (Ohrievanie) ………………………………………………… 18 Yogurt (Jogurt) …………………………………………………………… 18 Auto clean (Automatické čistenie) ……………………………………… 19
TIPY NA OCHRANU ŽIVOTNÉHO PROSTREDIA
Tipy na ochranu životného prostredia ………………………………… 20 Technické špecifikácie …………………………………………………… 20
2
SK
INŠTALÁCIA
850 mm
30cm
PRED ZAPOJENÍM
Mikrovlnnú rúru umiestnite dostatočne ďaleko od iných zdrojov tepla. Aby bolo zabezpečené správ­ne vetranie, nechajte nad rúrou voľný priestor as­poň 30 cm. Táto mikrovlnná rúra nesmie byť inštalovaná do skrinky. Rúra nesmie byť umiestnená ani použí­vaná na pracovnej ploche, ktorá je nižšie ako 850 mm nad podlahou.
Mikrovlnná rúra musí byť umiestnená oproti stene.
* Skontrolujte, či sa napätie uvedené na typovom štítku zhoduje s napätím vo vašom dome. * Rúru položte na stabilnú, rovnú plochu, ktorá je dostatočne silná na udržanie rúry aj kuchynských
riadov, ktoré do nej budete vkladať. Pri manipulácii dávajte pozor.
* Skontrolujte, či priestor nad a okolo rúry je voľný, aby vzduch mohol voľne prúdiť. * Skontrolujte, či spotrebič nie je poškodený. Skontrolujte, či dvierka rúry pevne priliehajú k rámu a
či nie je poškodené vnútorné tesnenie dvierok. Rúru vyprázdnite a vnútro vyčisťte mäkkou vlhkou handričkou.
* Tento spotrebič nepoužívajte, ak má poškodený napájací kábel alebo zástrčku, ak správne nefun-
guje alebo ak je poškodený alebo spadol na zem. Napájací kábel, ani zástrčku neponárajte do vody. Nepribližujte sa s napájacím káblom k horúcim povrchom. Zabránite tak možnosti úrazu elektrickým prúdom, požiaru alebo vzniku iných nebezpečenstiev.
* Nepoužívajte predlžovací kábel: Pokiaľ je sieťový kábel veľmi krátky, požiadajte kvalifikovaného
elektrotechnika alebo servisného zamestnanca o nainštalovanie zásuvky v blízkosti spotrebiča.
VÝSTRAHA:
* Nesprávne používanie zástrčky s uzemnením môže mať za následok riziko
zasiahnutia elektrickým prúdom.
* Poraďte sa s kvalifikovaným elektrikárom alebo servisným technikom v prípa-
de, ak úplne nerozumiete pokynom pre uzemnenie, alebo ak máte pochybnos­ti o tom, či je mikrovlnná rúra správne uzemnená.
Poznámka:
Pred prvým použitím mikrovlnnej rúrysa odporúča odstrániť z ovládacieho panela ochrannú fóliu a uväzovaciupásku z napájacieho kábla.
PO ZAPOJENÍ
* Mikrovlnnú rúru možno používať iba vtedy, keď sú dvierka tesne zatvorené. * Zlý televízny príjem a rušenie rádiových vĺn môže byť výsledkom toho, že rúra je
umiestnená v blízkosti televízora, rádia alebo antény.
* Tento spotrebič musí byť uzemnený. Výrobca nezodpovedá za úrazy osôb, zvierat,
ani za poškodenie vecí spôsobené nedodržaním tejto požiadavky.
* Výrobcovia nenesú zodpovednosť za problémy spôsobené nedodržaním týchto
pokynov.
SK
3
BEZPEČNOSŤ
DÔLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÉ POKYNY
POZORNE SI ICH PREČÍTAJTE A ODLOŽTE NA BUDÚCE POUŽITIE
* Ak dôjde k vzplanutiu materiálu vo vnútri mikrovlnnej rúry alebo mimo nej,
alebo ak z nej vystupuje dym, nechajte na nej zatvorené dvierka a vypnite ju. Odpojte sieťový napájací kábel alebo vypnite napájanie na panele s poistkami alebo prerušovačom obvodu.
* Túto mikrovlnnú rúru nenechávajte bez dozoru, obzvlášť pri používaní papi-
erových, plastových alebo horľavých materiálov v procese varenia. Papier sa môže pri príprave jedál vznietiť a niektoré plasty sa môžu roztaviť.
VÝSTRAHA:
* Ak sú poškodené dvierka alebo tesnenie dvierok, rúra sa nesmie používať,
kým to vyškolený servisný technik neopraví.
VÝSTRAHA:
* Ak sa pri oprave demontuje akýkoľvek ochranný kryt proti pôsobeniu mikro-
vlnnej energie, je nebezpečné zveriť opravu niekomu inému, len vyškolené­mu servisnému technikovi.
VÝSTRAHA:
* V uzatvorených nádobách sa nesmú zohrievať tekutiny a iné potraviny, pre-
tože môže dôjsť k výbuchu.
VÝSTRAHA:
* Deti môžu túto rúru používať v kombinovanom režime iba pod dozorom dos-
pelej osoby kvôli generovaniu teplôt.
VÝSTRAHA:
* Toto zariadenie a jeho prístupné časti sú počas prevádzky horúce. Dávajte
pozor a nedotýkajte sa ohrievacích telies vnútri rúry.
* Zabráňte prístupu deťom do veku 8 rokov, ak sú bez dozoru. * Mikrovlnná rúra je určená na ohrev jedál a nápojov. Sušenie potravín alebo
odevov a ohrev výhrevných vložiek, papúč, špongií, vlhkých tkanín a podob­ne môže mať za následok riziko poranenia, vznietenia alebo požiaru.
* Tento spotrebič môžu používať deti od veku 8 rokov a osoby so zníženými
fyzickými, zmyslovými a duševnými schopnosťami alebo s nedostatočnými skúsenosťami a znalosťami, ak sú pod dozorom alebo im boli vydané pokyny na bezpečné používanie spotrebiča a chápu nebezpečenstvá s tým spojené.
* Čistenie a používateľskú údržbu môžu vykonávať deti od veku 8 rokov a
staršie a ak sú pod dozorom. Nenechávajte deti bez dozoru, aby ste sa ube­zpečili, že sa nebudú so spotrebičom hrať. Deťom do veku 8 rokov zabráňte prístupu k spotrebiču a k jeho káblu.
* Nepoužívajte mikrovlnnú rúru na prípravu alebo ohrev celých vajíčok, so škru-
pinou alebo bez nej, pretože môžu prasknúť aj po ukončení mikrovlnného ohrevu.
4
SK
Poznámka:
Spotrebiče nie sú určené na ovládanie prostredníctvom vonkajších časomerov alebo nezávis­lého diaľkového ovládania.
* Nenechávajte rúru bez dozoru, ak pripravujete jedlá s veľkým množstvom tukov alebo oleja, pretože
tuk sa môže prehriať a vznietiť!
* V mikrovlnnej rúre alebo vedľa nej neohrievajte ani nepoužívajte horľavé materiály. Spaliny môžu
spôsobiť nebezpečenstvo požiaru alebo výbuchu.
* Mikrovlnnú rúru nepoužívajte na sušenie textílií, papiera, korenia, bylín, dreva, kvetov alebo iných
horľavých materiálov. Mohlo by dôjsť k požiaru.
* V tejto rúre nepoužívajte žieravé chemikálie alebo ich výpary. Tento typ rúry bol osobitne vyvinutý
na zohrievanie alebo varenie jedál. Nebol skonštruovaný na priemyselné ani laboratórne použitie.
* Na dvierka nevešajte ani neklaďte ťažké predmety, pretože by mohlo dôjsť k poškodeniu otvoru rúry
a závesov. Na rukoväť dvierok nikdy nič nevešajte.
SPRIEVODCA RIEŠENÍM PROBLÉMOV
Poznámka:
Ak rúra nefunguje, skôr ako zavoláte servisnú službu, najprv skontrolujte:
* Či je zástrčka pevne zapojená do stenovej elektrickej zásuvky; * Či sú dvierka správne zatvorené. * Poistky a uistite sa, že v sieti nie je žiadne napätie. * Skontrolujte, či má rúra dostatočné vetranie. * Počkajte 10 minút a znovu sa pokúste uviesť rúru do činnosti. * Skôr, než to znova skúsite, dvierka otvorte a potom ich zatvorte.
Týmto zabránite zbytočným hovorom, za ktoré vám budú účtované poplatky. Servisnej službe vždy nahláste sériové číslo a typ mikrovlnnej rúry (pozrite servisný štítok). Podrobnosti nájdete v záručnom liste. Ak je potrebné vymeniť napájací kábel, musí byť vymenený za originálny napájací kábel, ktorý je k di­spozícii prostredníctvom našej servisnej organizácie. Prívodný kábel musí vymeniť výhradne kvaliko­vaný servisný technik.
VÝSTRAHA:
* Opravy spotrebiča môže vykonávať iba vyškolený servisný technik. * Nedemontujte žiadny kryt.
SK
5
BEZPEČNOSTNÉ POKYNY
VŠEOBECNE
Toto zariadenie je určené na použitie v domácnosti a v podobných aplikáciách, ako napríklad:
* Kuchynské priestory pre zamestnancov v obchodoch, kanceláriách a iných praco-
vných priestoroch;
* Poľnohospodárske domy; * Klienti hotelov, motelov a iných ubytovacích zariadení; * Príprava raňajok v prostrediach typu penziónov.
Každé iné použitie je zakázané (napr., ohrievanie miestností)
Poznámka:
* Mikrovlnnú rúru pri používaní neuvádzajte do chodu bez vloženého jedla. Takéto používanie spotre-
biča s vysokou pravdepodobnosťou spôsobí jeho poškodenie.
* Vetracie otvory na rúre sa nesmú zakrývať. Zablokovanie vetracích otvorov môže spôsobiť poškode-
nie rúry a nedostatočné výsledky pri príprave jedál.
* Ak chcete vyskúšať funkčnosť rúry, vložte do nej pohár s vodou. Voda pohltí mikrovlnnú energiu a
rúra sa nepoškodí.
* Nenechávajte a nepoužívajte spotrebič vonku. * Nepoužívajte túto rúru v blízkosti kuchynského drezu, vo vlhkej pivnici, v blízkosti bazénu a podob-
ného miesta.
* Vnútro rúry nepoužívajte na účely skladovania. * Z papierových alebo plastových vreciek odstráňte stočené drôtené pútka pred ich vložením do rúry. * Mikrovlnnú rúru nepoužívajte na fritovanie, pretože nemožno regulovať teplotu oleja. * Pri dotýkaní sa nádob, častí rúry a panvíc po skončení varenia používajte podložky alebo rukavice
do rúry, aby ste predišli popáleninám.
TEKUTINY
Napr. nápoje alebo voda. Tekutiny sa môžu prehriať nad bod varu aj bez prítom-
nosti bubliniek. Horúca tekutina môže v dôsledku toho náhle vykypieť.
Nasledujúcimi opatreniami predídete takémuto ohrozeniu:
* Nepoužívajte nádoby s rovnými stenami a úzkym hrdlom. * Tekutinu pomiešajte pred položením nádoby na tanier v rúre. * Po zohriatí nechajte tekutinu chvíľu odstáť a pred opatrným vybratím nádoby z rúry ju znovu pre-
miešajte.
POZOR
Po zohriatí jedla pre deti alebo tekutín v detských fľašiach alebo nádob s detskou výživou ich pred podávaním vždy pomiešajte a skontrolujte teplotu. Zabezpečíte tak rovnomerné rozloženie teploty a predídete riziku obarenia, či dokonca vzni­ku popálenín.
6
SK
Loading...
+ 14 hidden pages