MWP 103
Instruction for use |
Bruksanvisning |
|
|
|
|
|
|
|
Gebruiksaanwijzing |
Manual de utilização |
Instrucţiuni de utilizare
CZ |
1 |
čeština--------------------------------------------------------------- |
3 |
magyar nyelv------------------------------------------------------- |
10 |
Slovák----------------------------------------------------------------- |
17 |
2 |
SK |
PŘED PŘIPOJENÍM
Mikrovlnnou troubu umístěte v bezpečné vzdálenosti od jiných zdrojů tepla. K zajištění dostatečné ventilace je třeba nad mikro- vlnnou troubou ponechat volný prostor alespoň 30 cm.
Mikrovlnnoutroubuneumisťujtedoskříně.Mikrovlnnátroubanení určenakumístěnínebopoužívánínapracovníploše,kterájeníže než 850 mm nad podlahou.
* Zkontrolujte, zda napětí na typovém štítku odpovídá |
|
napětí ve vaší domácnosti. |
|
* Mikrovlnnou troubu umístěte na stabilní a rovné |
|
místo, které unese hmotnost mikrovlnné trouby a |
|
nádobí, které se do ní vkládá. S troubou zacházejte |
|
opatrně. |
|
* Zajistěte, aby byl pod mikrovlnou troubou a okolo ní |
|
volný prostor pro řádnou cirkulaci vzduchu. |
|
* Zkontrolujte, zda není trouba poškozená. Zkontro- |
|
lujte, zda dvířka mikrovlnné trouby těsně přiléhají k |
|
rámu a zda není poškozeno vnitřní těsnění dvířek. |
: |
Vyjměte z mikrovlnné trouby všechny předměty a |
|
vymyjte ji měkkým vlhkým hadříkem. |
VAROVÁNÍ |
* Mikrovlnnou troubu neumisťujte proti zdi. |
|
Před prvním použitím mikrovlnné trou- |
|
by doporučujeme odstranit ochrannou fólii z |
|
ovládacího panelu a stahovací pásek z napá- |
|
jecího kabelu. |
|
PO PŘIPOJENÍ |
|
30cm
50mm8
*Mikrovlnnou troubu lze spustit jen tehdy, jsou-li řádně zavřena dvířka.
*Je-li mikrovlnná trouba umístěna v blízkosti televizního nebo rozhlasového přijímače nebo antény, může se zhoršit kvalita televizního a rozhlasového signálu a může vnikat rušení.
DŮLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY |
|
|
|
||
Přečtěte si pozorně tento návod a uschovejte jej pro další použití |
||
* |
Dojde-li uvnitř nebo vně mikrovlnné trouby ke vznícení materiálu nebo si všimnete |
|
|
kouře, neotevírejte dvířka a mikrovlnnou troubu vypněte. Odpojte napájení nebo vyp- |
|
|
něte jistič/vyjměte pojistku. |
|
* |
Nenechávejtemikrovlnnoutroububezdozoru,zvláštěpokudpřitepelnéúpravěpouží- |
|
|
váte papír, umělé hmoty nebo jiné hořlavé materiály. Papír může zuhelnatět nebo |
|
|
shořet a některé umělé hmoty použité při ohřívání jídel se mohou roztavit. |
|
|
VAROVÁNÍ: |
VAROVÁNÍ: |
* |
Pokud jsou poškozena dvířka nebo těs- |
* Vzhledem ke vznikajícím teplotám smí |
|
nění dvířek, troubu nelze používat, do- |
děti používat tento spotřebič v kombi- |
|
kud kompetentní osoba neprovede její |
novaném režimu pouze pod dohledem |
|
opravu. |
dospělé osoby. |
VAROVÁNÍ:
*Provádění oprav nebo úprav, u kterých je nutné sejmout kryty chránící před mikrovlnnou energií, je nebezpečné a tyto činnosti smí provádět pouze kompetentní osoba.
CZ |
3 |
VAROVÁNÍ: * Je zakázáno ohřívat tekutiny a jiné potraviny v uzavřených VAROVÁNÍ: nádobách, protože může dojít k výbuchu.
* Spotřebič a jeho přístupné části se během provozu zahřívají. Nedotýkejte se žhavících těles uvnitř mikrovlnné trouby.
* Dětemmladším8letbynemělbýtdovolenpřístupkespotřebičibezpřísnéhodohledu. * Tato mikrovlnná trouba je určena k ohřívání jídel a nápojů. Sušení jídla nebo oděvů a ohřev zahřívacích podložek, domácí obuvi, mycích hub, hadrů a podobných věcí může způsobit požár, vznícení a zranění.
* Spotřebič mohou používat děti ve věku 8 let a výše a osoby se sníženou fyzickou, senzorickou nebo mentální schopností nebo nedostatkem zkušeností a znalostí, vždy však pouze pod dohledem nebo po zaškolení v bezpečném používání spotřebiče a seznámení s riziky.
* Děti by neměly provádět čištění a údržbu, pokud jim není 8 a více let a nejsou pod dohledem. Je třeba zajistit, aby si s tímto spotřebičem nehrály děti. Spotřebič a jeho napájecí kabel skladujte mimo dosah dětí 8 mladších let.
* Mikrovlnnou troubu nepoužívejte na vaření nebo ohřívání celých vajec se skořápkou nebo bez ní, protože vejce by mohla puknout i po ukončení tepelné úpravy.
Spotřebič není určen k tomu, aby byl ovládán pomocí externího časovače nebo zvláštního systému dálkového ovládání.Používáte při pečení větší množství tuku nebo oleje, uvědomte si, že se mohou přehřát a způsobit požár. Nenechávejte mi- krovlnnou troubu bez dozoru!
* Uvnitř mikrovlnné trouby ani v její blízkosti neohřívejte ani nepoužívejte hořlavé materiály. Výpary mohou způsobit požár nebo výbuch.
* V mikrovlnné troubě nesušte oděvy, papír, koření, byliny, dřevo, květy, ovoce ani jiné hořlavé materiály. Mohl by vzniknout požár.
* V tomto spotřebiči nepoužívejte žíravé chemikálie nebo páry. Tento typ mikrovlnné trouby je určen k ohřívání a tepelné úpravě pokrmů. Není určen k průmyslovým nebo laboratorním účelům.
* Na dvířka nestavte ani na ně nezavěšujte i těžké předměty. Mohly by poškodit dveřní otvor trouby a závěsy mikrovlnné trouby. K zavěšování předmětů není určeno ani držadlo dveří.
ODSTRAŇOVÁNÍ PORUCH
Pokud mikrovlnná trouba nefunguje, před kontaktováním servisu proveďte tyto kontroly:
*Zástrčka je řádně připojena k elektrické zásuvce.
*Dvířka jsou správně zavřená.
*Zkontrolujte pojistky a ujistěte se, že není vypnutý elektrický proud.
*Zkontrolujte, zda má mikrovlnná trouba dostatečné větrání.
*Počkejte asi 10 minut a potom mikrovlnnou troubu opět zapněte.
*Před zapnutím zkuste dvířka znovu otevřít a zavřít.
Předejdete tak zbytečným zásahům servisu, které byste museli zaplatit.
Při kontaktování servisního střediska vždy uveďte výrobní číslo a typové číslo mikrovlnné trouby (jsou uvedeny na servisním štítku).
Další pokyny najdete v záručním listě.
Poškozený napájecí kabel je třeba vyměnit za originální napájecí kabel, který je k dostání v servisním středisku. Výměnu napájecího kabelu smí provádět pouze vyškolený servisní technik.
VAROVÁNÍ: * Servisní opravy smí provádět pouze odborně vyškolený technik. Neotvírejte žádné pevně uchycené kryty.
4 |
CZ |
BEZPEČNOSTNÍ OPATŘENÍ
VŠEOBECNĚ
Tento spotřebič je určen k používání v domácnosti a k podobným účelům, například:
* kuchyňky pro zaměstnance v obchodech, kancelářích a dalších pracovních prostředích;
* statky a usedlosti;
* pro klienty v hotelech, motelech a dalších obytných prostředích; * v zařízeních penzionového typu.
Jakékoli jiné použití není dovoleno (například ohřívárny).
*Mikrovlnnou troubu nikdy nezapínejte prázdnou, bez vloženého jídla. Mohla by se tím poškodit.
*Větrací průduchy mikrovlnné trouby musí zůstat volné. Ucpání otvorů přívodu nebo odvodu vzduchu může vést k poškození mikrovlnné trouby a neuspokojivým výsledkům.
*Chcete-li si vyzkoušet ovládání mikrovlnné trouby, umístěte dovnitř sklenici vody. Voda pohltí mikrovlnnou energii a mikrovlnná trouba se nepoškodí.
*Tento spotřebič neskladujte ani neprovozujte venku.
*Tento spotřebič nepoužívejte v blízkosti kuchyňského dřezu, ve vlhkém suterénu, poblíž bazénu nebo na podobných místech.
*Neskladujte v troubě předměty.
*Před vložením do mikrovlnné trouby odstraňte z papírových nebo plastových sáčků drátěné sponky.
*Mikrovlnnou troubu nepoužívejte k fritování v olejové lázni, protože nelze regulovat teplotu oleje.
*K vyjmutí hotového pokrmu vždy používejte kuchyňské chňapky, abyste se nepopálili horkými nádobami, částmi mikrovlnné trouby nebo plechy.
TEKUTINY
Např. nápoje nebo voda. Může dojít k přehřátí tekutiny nad bod varu, aniž by začal vřít. Vroucí tekutiny pak mohou náhle vytéct z nádoby.
Abyste předešli této možnosti, učiňte následující kroky:
*Nepoužívejte nádoby s rovnými stranami s úzkým hrdlem.
*Před vložením nádoby s tekutinou do mikrovlnné trouby tekutinu vždy promíchejte.
*Po zahřátí nechejte krátkou chvíli odstát, před vyjmutím nádoby z mikrovlnné trouby opatrně promíchejte.
POSTUPUJTE OPATRNĚ
Po ohřátí pokrmu nebo nápojů pro děti musíte vždy pokrm nebo tekutinu protřepat a předpodávánímzkontrolovatteplotu.Tímsedocílítoho,žeseteplorovnoměrněrozloží a zabrání se tím riziku opaření nebo popálení.
POKYNY K OCHRANĚ ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍ
*Jak dokládá recyklační symbol, krabici, v níž je výrobek zabalen, lze bezezbytku recyklovat. Postupuje podle místních pokynů k likvidaci odpadů. Potenciálně nebezpečné materiály (platové sáčky, polystyren atd.) ukládejte mimo dosah dětí.
*Tento spotřebič je označen v souladu s evropskou směrnicí 2012/19/EU o likvidaci elektrických a elektronických zařízení (WEEE). Tím, že zajistíte řádnou likvidaci tohoto výrobku, pomůžete předejít možným negativním dopadům na životní prostředí a lidské zdraví, ke kterým by jinak v opačném případě mohlo dojít.
*Symbol na výrobku nebo na dokumentech přiložených k výrobku udává, že tento spotřebič nepatří do domácího odpadu. Výrobek musí být odevzdán na příslušné sběrné místo k recyklaci elektrického a elektro-
nického zařízení.
*Likvidace musí být provedena v souladu s místními předpisy o ochraně životního prostředí, které se týkají likvidace odpadu.
* Podrobnější informace o zpracování, rekuperaci a recyklaci tohoto výrobku zjistíte u příslušného místního úřadu, služby pro likvidaci domovního odpadu nebo v obchodě, kde jste výrobek zakoupili.
* Před likvidací odřízněte napájecí kabel, aby spotřebič nemohl být znovu připojen k elektrické síti.
CZ |
5 |
ÚDRŽBAA ČIŠTĚNÍ
*Nebudete-li mikrovlnnou troubu udržovat čistou a suchou, může dojít k poškození povrchu a tedy ke zkrácení životnosti spotřebiče a případně i vytvoření nebezpečné situace a riziku požáru.
*Nepoužívejte drsné kovové houbičky, čisticí prostředky s drsnými částicemi, kovové drátěnky, hadříky s čisticí drtí apod., které mohou poškodit ovládací panel, vnitřní i vnější plochy mikrovlnné trouby. Používejte hadřík namočený do neutrálního čisticího prostředku nebo papírový ubrousek s aerosolovým prostředkem na čištění skel.Aerosolový čisticí prostředek na okna stříkejte vždy na papírový ubrousek.
*K čištění vnitřních ploch trouby, vnitřní i vnější části dvířek a jejich těsnění používejte měkký a vlhký hadřík namočený do roztoku neutrálního čisticího prostředku.
*Mikrovlnnou troubu nečistěte parním čisticím zařízením.
*Mikrovlnnou troubu je třeba pravidelně čistit a odstraňovat veškeré zaschlé zbytky jídel.
*V pravidelných intervalech, zvláště pokud došlo k přetečení tekutin, vyjměte otočný talíř, držák otočného talíře a vytřete dočista dno trouby.
*Jedinou údržbou, kterou je třeba pravidelně provádět, je čištění. Před čištěním troubu vždy nejdříve
odpojte od elektrické zásuvky.
*Nikdy jej nestříkejte přímo na mikrovlnnou troubu.
*Tato mikrovlnná trouba je určena k používání cyklů přípravy s vhodnou nádobou přímo vnitřní ploše.
*Zabraňte tvoření mastných usazenin nebo usazování zbytků jídla kolem dvířek.
*Topný článek grilu není třeba čistit, protože intenzívní žár spálí všechny nastříkané zbytky jídel.
*Pokud funkci Grill nepoužíváte pravidelně, jednou za měsíc ji nejméně na 10 minut zapněte, aby se spálily všechny usazeniny a snížilo se riziko vzniku požáru.
PŘÍSLUŠENSTVÍ
*Na trhu je k dispozici řada různých příslušenství. Před zakoupením si ověřte, zda jsou vhodná k použití v mikrovlnné troubě.
*Při přípravě pokrmů v mikrovlnné troubě nelze používat kovové nádoby na jídlo a nápoje.
*Používané nádoby musí být vhodné pro mikrovlnné trouby a musí být vyrobeny z materiálu prostupného pro
mikrovlny.
*Při vkládání pokrmů a příslušenství do mikrovlnné trouby dbejte, aby se nedotýkaly vnitřního prostoru mikrovlnné trouby.
*To je obzvlášť důležité v případě příslušenství vyrobeného z kovu nebo s kovovými částmi.
*Pokud se kovové nádobí během provozu dotkne vnitřních stěn mikrovlnné trouby, vznikají jiskry a mikrovlnná trouba se může poškodit.
*Při přípravě pokrmů v mikrovlnné troubě nelze používat kovové nádoby na jídlo a nápoje.
*Pro dosažení lepších výsledků při vaření doporučujeme umístit příslušenství na střed vnitřní plochy.
DRÁTĚNÝ STOJAN Skleněný otočný talíř |
Držák otočného talíře |
6 |
CZ |
OVLÁDACÍ PANEL POPIS
w
w e
e
Knoflík pro nastavení výkonu
Slouží k nastavení mikrovlnného výkonu nebo funkcí grilu.
Knoflík pro nastavení času
Slouží k nastavení délky přípravy.
Tlačítko pro otevření dvířek
Stisknutím tohoto tlačítka otevřete dvířka.
POZASTAVENÍ NEBO UKONČENÍ TEPELNÉ ÚPRAVY
Pozastavení přípravy pokrmu:
Tepelnou úpravu lze pozastavit otevřením dvířek trouby a zkontrolovat, přidat, otočit nebo zamíchat pokrm.
Chcete-li pokračovat v přípravě pokrmu:
Po zavření dvířek se proces tepelné úpravy obnoví od okamžiku, kdy byl přerušen.
Pokud nechcete v přípravě pokrmu pokračovat: Vyjměte pokrm, zavřete dvířka a otočením knoflíku pro nastavení času vypněte.
Poznámka: zkrácením nebo přerušením tohoto naprogramovaného cyklu chlazení nemá žádný negativní vliv na funkci přístroje.
CZ |
7 |
ROZMRAZOVÁNÍ
Tato funkce slouží k rozmrazování masa, drůbeže, ryb a zeleniny.
q |
Knoflíkem pro nastavení výkonu nastavte režim rozmrazování. |
||
w |
Knoflíkem pro nastavení času nastavte délku přípravy. |
||
e |
Po nastavení výkonu a času zahájí mikrovlnná trouba cyklus rozmrazování. |
||
|
|
|
|
Druh POKRMU |
Hmotnost |
DOPORUČENÉ POUŽITÍ |
|
|
|
|
|
|
|
100g - 2000g |
Mleté maso, kotlety, steaky nebo pečeně. |
|
Maso |
Po dokončení přípravy nechte pokrm alespoň 5 minuty odležet pro lep- |
|
|
|
ší výsledky. |
|
|
|
100g - 1000g |
Větší, střední a malé nakrájené kousky zeleniny. |
|
Zelenina |
Před podáváním nechte pokrm alespoň 3 - 5 minuty odležet pro lepší |
|
|
|
výsledky. |
|
|
|
100g - 2000g |
Celé, řízky nebo rybí filet. |
|
Ryby |
Nechte potraviny alespoň 5 - 10 minut odležet pro lepší výsledky. |
|
|
|
100g - 2000g |
Celé kuře, kousky nebo filety. |
|
Drůbež |
Po dokončení přípravy nechte pokrm alespoň 5 - 10 minuty odležet pro |
|
|
|
lepší výsledky. |
Rady a doporučení:
•Abyste dosáhli lepších výsledků, doporučujeme pokrmy rozmrazovat přímo na dně trouby.
•Má-lipokrmvyššíteplotu,nežjeteplotahlubokozmrazenýchpotravin(-18°C),zvoltenižšíhmotnostpokrmu.
•Má-lipokrmnižšíteplotu,nežjeteplotahlubokozmrazenýchpotravin(-18°C),zvoltevyššíhmotnostpokrmu.
•Jakmile pokrm povolí, oddělte jednotlivé kusy od sebe. Jednotlivé plátky se rozmrazí snadněji.
•Necháte-lijídloporozmrazovánídojít,vždydosáhnetelepšíhovýsledku,protožeteploserovnoměrněrozptýlí.
8 |
CZ |