WHIRLPOOL MTDLR 60226 User Manual [pl]

Podręcznik użytkownika
www.whirlpool.eu/register
PODRĘCZNIK UŻYTKOWNIKA
Aby uzyskać kompleksową pomoc, prosimy zarejestrować urządzenie na stronie www.whirlpool.eu/register
SPIS TREŚCI
INSTRUKCJA BEZPIECZEŃSTWA I OCHRONY ZDROWIA .................................... 3
Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa .............................................................3
PODRĘCZNIK UŻYTKOWNIKA ............................................................. 5
Opis produktu ............................................................................................5
DOZOWNIK detergentu ....................................................................................5
Parametry techniczne przyłącza wody ......................................................................5
Panel sterowania ...........................................................................................6
Programy ..................................................................................................6
Opcje i funkcje .............................................................................................7
Tabela programów .........................................................................................8
Obsługa urządzenia ......................................................................................9
Pierwsze użycie ............................................................................................9
Codzienna eksploatacja ....................................................................................9
Wskaźniki .................................................................................................11
Porady i wskazówki .......................................................................................11
Czyszczenie i konserwacja ...............................................................................12
Czyszczenie zewnętrznych i wewnętrznych powierzchni pralki .............................................12
Sprawdzanie węża doprowadzającego wodę ..............................................................12
Czyszczenie ltra siatkowego w wężu doprowadzania wody ................................................13
Czyszczenie dozownika detergentu. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Czyszczenie ltra wody / odprowadzanie pozostałej wody .................................................14
Wyjmowanie przedmiotu, który wpadł między bęben a komorę ............................................15
Rozwiązywanie problemów .............................................................................16
Opis wskaźników usterek ..................................................................................17
Transport i przenoszenie urządzenia .......................................................................18
serwis techniczny ........................................................................................18
INSTRUKCJE INSTALACJI URZĄDZENIA ..................................................19
2
Instrukcja bezpieczeństwa i ochrony zdrowia
PL
WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA
Przed rozpoczęciem eksploatacji tego urządzenia należy uważnie przeczytać poniższe instrukcje bezpieczeństwa. Przechowywać w podręcznym miejscu w celu korzystania z nich w przyszłości. Te instrukcje oraz samo urządzenie zawierają ważne ostrzeżenia dotyczące bezpieczeństwa, których należy zawsze przestrzegać. Producent nie ponosi żadnej odpowiedzialności w przypadku nieprzestrzegania instrukcji bezpieczeństwa, niewłaściwego użytkowania urządzenia lub nieprawidłowych ustawień elementów sterowania.
Małe dzieci (0-3 lat) nie powinny przebywać w pobliżu urządzenia. Małe dzieci (3-8lat) nie powinny przebywać w pobliży urządzenia bez stałego nadzoru. Dzieci w wieku 8 lat i starsze, osoby o ograniczonej sprawności zycznej, sensorycznej lub umysłowej oraz osoby bez odpowiedniego doświadczenia i wiedzy mogą korzystać z urządzenia wyłącznie pod nadzorem lub przy odpowiednich instrukcjach dotyczących bezpiecznego użytkowania urządzenia i pod warunkiem, że rozumieją zagrożenia związane z obsługą urządzenia. Dzieci nie mogą bawić się urządzeniem. Dzieci nie mogą bez nadzoru czyścić ani konserwować urządzenia. Nie próbować otwierać pokrywy na siłę.
DOZWOLONE UŻYTKOWANIE
OSTRZEŻENIE: To urządzenie nie jest przeznaczone do użytkowania z wykorzystaniem zewnętrznego programatora czasowego, takiego jak minutnik, lub odrębnego systemu zdalnego sterowania.
To urządzenie jest przeznaczone do użytku w gospodarstwach domowych oraz do podobnych zastosowań, takich jak: kuchnie dla pracowników wsklepach, biurach iinnych środowiskach roboczych; gospodarstwa rolne; wykorzystanie przez klientów w hotelach, motelach oraz innych obiektach mieszkalnych.
Nie przekraczać pojemności ładowania pralki (kg suchej tkaniny) wskazanych w tabeli programów.
Urządzenie nie jest przeznaczone do zastosowań przemysłowych. Nie należy korzystać z urządzenia na zewnątrz budynku.
Nie należy używać żadnych rozpuszczalników (np. terpentyny, benzyny), detergentów zawierających rozpuszczalniki, proszków do szorowania, środków do mycia szkła lub środków do czyszczenia ogólnego zastosowania, ani płynów łatwopalnych; nie prać tkanin, które zostały poddane działaniu rozpuszczalników i płynów łatwopalnych.
INSTALACJA URZĄDZENIA
WAŻNE INFORMACJE, Z KTÓRYMI NALEŻY SIĘ
ZAPOZNAĆ I KTÓRYCH NALEŻY PRZESTRZEGAĆ
Przemieszczanie i montaż urządzenia wymaga udziału co najmniej dwóch osób – ryzyko obrażeń. Przy rozpakowywaniu i instalacji należy używać rękawic ochronnych – ryzyko skaleczenia.
Przesunąć urządzenie, nie podnosząc go za wierzch lub za górną pokrywę.
Instalacja, podłączenia do źródła wody (jeśli są) i zasilania oraz wszelkie naprawy muszą być wykonywane przez wykwalikowanego technika. Nie należy samodzielnie naprawiać ani wymieniać żadnej części urządzenia, jeśli nie jest to wyraźnie dozwolone w instrukcji obsługi. Nie należy pozwalać dzieciom zbliżać się do miejsca instalacji. Po rozpakowaniu urządzenia należy upewnić się, że nie uległo ono uszkodzeniu podczas transportu. W razie problemów należy skontaktować się z najbliższym serwisem technicznym. Po wykonaniu instalacji należy przechowywać odpady z opakowania (plastik, elementy styropianowe, itd.) poza zasięgiem dzieci – ryzyko uduszenia. Przed przystąpieniem do jakichkolwiek czynności montażowych urządzenie należy odłączyć od zasilania elektrycznego – ryzyko porażenia prądem. Podczas instalacji upewnić się, czy urządzenie nie spowoduje uszkodzenia przewodu zasilającego – ryzyko porażenia. Urządzenie można włączyć dopiero po zakończeniu instalacji.
Nie instalować urządzenia w miejscu, w którym mogłoby być poddane działaniu ekstremalnych warunków, np.: w pomieszczeniu z niewystarczającą wentylacją, o temperaturze poniżej 5°C lub powyżej 35°C.
Podczas instalacji upewnić się, czy urządzenie stoi stabilnie na podłodze, na wszystkich czterech nóżkach i sprawdzić za pomocą poziomnicy, czy jest dokładnie wypoziomowane.
Jeśli urządzenie jest instalowane na drewnianej lub „pływającej" podłodze (niektóre typy parkietów lub paneli laminowanych), przymocować kawałek sklejki o (minimalnych) wymiarach 60x60x3cm do podłogi i na nim umieścić urządzenie.
Podłączyć wąż dopływowy (węże dopływowe) do doprowadzenia wody zgodnie z lokalnymi przepisami.
Tylko dla modeli napełnianych zimną wodą: nie przyłączać do doprowadzenia ciepłej wody.
W przypadku modeli napełnianych ciepłą wodą: temperatura ciepłej wody na wlocie do urządzenia nie może przekraczać 60°C.
Pralkę wyposażono w śruby transportowe i uchwyt transportowy, aby zapobiec uszkodzeniom
3
Instrukcja bezpieczeństwa i ochrony zdrowia
podczas transportu. Przed rozpoczęciem korzystania
CZYSZCZENIE I KONSERWACJA
z pralki należy zdemontować uchwyt transportowy (zob. „Instrukcje instalacji urządzenia”). Po demontażu zaślepić otwory 2 dołączonymi w komplecie plastikowymi zaślepkami. Zdjąć dolne zabezpieczenie, przechylając i obracając pralkę na jednym z jej tylnych dolnych narożników. Upewnić się, że plastikowa część dolnego zabezpieczenia (zależnie od modelu pralki) pozostała w opakowaniu, a nie na dolnej części maszyny. Jest to ważne, ponieważ w przeciwnym razie część ta może spowodować uszkodzenie pralki podczas pracy.
Po zakończeniu instalacji urządzenia, przed jego włączeniem należy odczekać kilka godzin, aby mogło się ono dostosować do warunków panujących w pomieszczeniu.
Należy dopilnować, aby otwory wentylacyjne w podstawie pralki (zależnie od modelu) nie były zasłonięte przez wykładzinę lub inne materiały.
W celu doprowadzenia wody do urządzenia,
wyłączone i odłączone od źródła zasilania przed przystąpieniem do czynności konserwacyjnych; Nigdy nie należy stosować urządzeń czyszczących parą – ryzyko porażenia prądem.
UTYLIZACJA OPAKOWANIA
Materiał opakowania w 100% nadaje się do recyklingu i jest oznaczony odpowiednim symbolem. Należy w odpowiedzialny sposób utylizować części opakowania, przestrzegając miejscowych przepisów dotyczących utylizacji odpadów.
UTYLIZACJA URZĄDZEŃ AGD
Urządzenie zos tało wykonane z materiałów nadając ych się do recyklingu. Urządzenie należy utylizować zgodnie z miejscowymi przepisami dotyczącymi gospodarki odpadami. Aby uzyskać więcej informacji na temat utylizacji, odzyskiwania oraz recyklingu urządzeń AGD, należy skontaktować się z odpowiednim lokalnym urzędem, punktem skupu złomu AGD lub sklepem, w którym zakupiono urządzenie. To urządzenie zostało oznaczone jako zgodne z Dyrektywą Europejską 2012/19/WE (WEEE) o zużytym sprzęcie elektrycznym i elektronicznym. Właściwa utylizacja urządzenia pomoże zapobiec ewentualnym negatywnym skutkom dla środowiska oraz zdrowia ludzkiego.
Symbol na urządzeniu lub w dokumentacji do niego dołączonej oznacza, że urządzenia nie wolno traktować jak zwykłego odpadu domowego. Należy oddać je do punktu zajmującego się utylizacją i recyklingiem urządzeń elektrycznych i elektronicznych.
należy używać tylko nowych węży. Nie nie wykorzystywać ponownie starych węży.
Ciśnienie wody dopływowej musi wynosić od 01 do 1 MPa.
ZASADY BEZPIECZNEGO PODŁĄCZENIA ELEKTRYCZNEGO
Należy zapewnić możliwość odłączenia urządzenia od źródła zasilania przez wyjęcie wtyczki (jeśli wtyczka jest dostępna) lub za pomocą przełącznika wielobiegunowego, zainstalowanego przed gniazdkiem, od strony instalacji, zgodnie z obowiązującymi przepisami instalacyjnymi. Urządzenie powinno również posiadać uziemienie zgodne z obowiązującymi normami krajowymi dotyczącymi sprzętu elektrycznego.
Nie stosować przedłużaczy, rozdzielaczy ani adapterów. Po zakończeniu instalacji użytkownik nie powinien mieć dostępu do elektrycznych części urządzenia. Nie korzystać z urządzenia, będąc mokrym lub bez obuwia. Nie uruchamiać urządzenia, jeżeli kabel zasilający lub wtyczka są uszkodzone, nie działa ono prawidłowo lub zostało uszkodzone bądź upuszczone.
Jeśli przewód zasilający jest uszkodzony, jego wymianę na identyczny należy ze względów bezpieczeństwa zlecić przedstawicielowi producenta, serwisowi technicznemu lub innej wykwalikowanej osobie w celu uniknięcia potencjalnego ryzyka – ryzyko porażenia prądem.
OSTRZEŻENIE: Sprawdzić, czy urządzenie zostało
4
Podręcznik użytkownika
OPIS PRODUKTU
PL
3.
DOZOWNIK DETERGENTU
1.
2.
1. Uchwyt pokrywy
2. Pokrywa
4.
5.
3. Panel sterowania
4. DOZOWNIK detergentu
5. Bęben
6. Filtr wody – za osłoną
7. Dźwignia ułatwiająca przestawienie (w zależności od
6.
7.
8.
modelu)
8. Regulowane nóżki (x2)
1. Komora prania zasadniczego
• Detergent do prania zasadniczego (należy dodać w każdym programie prania)
• Odplamiacz (opcjonalnie)
• Środek zmiękczający wodę (opcjonalnie; zalecany w przypadku klasy twardości wody 4 lub wyższej)
2. Komora prania wstępnego
• Detergent do prania wstępnego (wyłącznie, jeśli włączono opcję „pranie wstępne”)
3. Komora na płyn zmiękczający tkaniny
• Płyn do zmiękczania tkanin (opcjonalnie)
• Krochmal rozpuszczony w wodzie (opcjonalnie)
• Wybielacz
Płyn do zmiękczania tkanin lub roztwór krochmalu wyłącznie do oznaczenia „MAX”.
4. Przycisk zwalniający
Nacisnąć, aby wyjąć dozownik do czyszczenia.
PARAMETRY TECHNICZNE PRZYŁĄCZA WODY
Przyłącze wody Doprowadzenie wody Zimna Zawór wody Gwintowane złącze węża 3/4” Minimalne ciśnienie zasilania wodą 100 kPa (1 bar) Maksymalne ciśnienie zasilania wodą 1000 kPa (10 bar)
5
Podręcznik użytkownika
PANEL STEROWANIA
1 Wybór programu
11
910
8
1 2 4 53 6 7
2 Przycisk „Start/Pauza” 3 Przycisk „Anulowanie/
Wypompowanie”
4 Przycisk „Temperatura” 5 Przycisk “Ulubione” 6 Przycisk „Opóźnienie startu” 7 Zabezpieczenie przed dziećmi 8 Przycisk „Wirowanie” 9 Czas 10 Temperatura 11 Faza prania
PROGRAMY
Aby wybrać właściwy program dla danego prania, należy zawsze przestrzegać zaleceń podanych na metkach odzieży. Wartość podana przy symbolu to maksymalna temperatura odpowiednia do prania danego rodzaju odzieży.
MIESZANE
Do prania lekko lub normalnie zabrudzonej, odpornej odzieży z bawełny, lnu, włókien syntetycznych i włókien mieszanych.
eBAWEŁNA
Do prania normalnie zabrudzonej odzieży z bawełny. Standardowy program do prania bawełny w 40°C i 60°C zapewniający najmniejsze zużycie wody i energii.
BAWEŁNIANE
Normalnie lub bardzo zabrudzone mocne tkaniny z bawełny.
SYNTETYCZNE
Do prania zabrudzonej odzieży z włókien syntetycznych (takich jak poliester, poliakryl, wiskoza itp.) lub mieszanek bawełnianych i syntetycznych.
DELIK ATNE
Do prania szczególnie delikatnych tkanin. Najlepiej jest przed praniem obrócić ubrania na lewą stronę.
WEŁNIANE
Przy użyciu programu „Wełna” można prać wszystkie ubrania z wełny, nawet jeśli są opatrzone etykietą „tylko pranie ręczne”. W celu osiągnięcia optymalnych wyników należy stosować specjalne detergenty i nie przekraczać
maksymalnej ładowności w kg.
WIROWANIE
Osobny program intensywnego wirowania. Do wytrzymałego prania.
PŁUKANIE I WIROWANIE
Osobny program płukania i intensywnego wirowania. Do wytrzymałego prania.
AQUAECO
Lekko zabrudzone tkaniny z włókien syntetycznych lub tkaniny syntetyczne wymieszane z odzieżą bawełnianą. Program eko o bardzo niskim zużyciu wody. Stosować środek piorący w płynie oraz najmniejszą zalecaną wielkość wsadu: 2,5 kg. Nie używać płynu zmiękczającego.
JEANS
Przed praniem obrócić odzież na lewą stronę i użyć detergentu w płynie.
BUSINESS
Koszule i bluzki z bawełny, lnu, włókien syntetycznych i ich mieszanek. Delikatny program do delikatnej odzieży wymagającej odświeżenia lub lekko zabrudzonej. W przypadku plam uporczywych zalecane jest wcześniejsze odplamianie.
SPORT
Normalnie zabrudzone i przepocone ubrania sportowe z bawełny, dżerseju lub mikrobry. Program ten obejmuje cykl prania wstępnego – detergenty mogą zostać dodane do komory prania wstępnego. Nie używać płynu
zmiękczającego.
SZYBKI 30’
Do szybkiego prania lekko zabrudzonych ubrań. Cykl ten trwa tylko 30 minut, co prowadzi do oszczędności czasu i energii.
KOLOROWE
Odzież biała i w kolorach pastelowych wykonana z delikatnych tkanin. Delikatny program prania, aby uniknąć żółknięcia i szarzenia prania. Używać silnych detergentów, a w razie konieczności – odplamiaczy lub wybielaczy na bazie tlenu. Nie stosować detergentu w płynie.
6
Loading...
+ 14 hidden pages