Whirlpool KOSV 3625 IX Manual [es]

0 (0)

Instrucciones para el uso

Instalación

4

Instrucciones de seguridad importantes

4

Protección del medioambiente

5

Precauciones

5

Servicio posventa

6

Accesorios

7

Características del aparato

8

Panel de mandos

8

Seguridad infantil

9

Mensajes

9

Accesos directos

10

Encendido/apagado/pausa

11

Temporizador de cocina

11

Cambio de la configuración

12

Funciones especiales

16

Sous Vide

21

Recalentamiento

22

Descongelación por vapor

23

Vapor

24

Modo asistido

25

Mantenimiento y limpieza

26

Guía para la localización de averías

28

Datos de prueba del rendimiento térmico

28

Especificaciones técnicas

28

Introducción a “Chef Touch

29

Aplicación del método “Chef Touch

30

Bolsas de cocción

31

Preparación de las bolsas

31

Indicaciones sobre las fases de funcionamiento de la máquina

32

Cocción en el horno de vapor

33

Utilizaciòn del abatidor de temperatura

34

Instrucciones para almacenar bolsas de alimentos

 

en el frigorífico o congelador

34

Uso del horno de vapor para calentar

35

Tabla de cocción

36

Consejos sobre preparación y cocción

39

Instalación

ANTES DE LA CONEXIÓN

COMPRUEBE QUE EL VOLTAJE de la placa de

características se corresponde con el de la vivienda.

DESPUÉS DE LA CONEXIÓN

EL HORNO SÓLO FUNCIONA si la puerta está

correctamente cerrada.

Los fabricantes no se hacen responsables de cualquier daño ocasionado debido a que el usuario no haya seguido las instrucciones.

COMPRUEBE QUE EL APARATO NO HA SUFRIDO

DAÑOS. Compruebe que las puertas cierran perfectamente sobre su soporte y que la junta interna de la puerta está en buenas condiciones. Vacíe el horno y limpie su interior con un paño suave humedecido.

NO UTILICE ESTE APARATO si el enchufe o el

cable de alimentación están estropeados, si no funciona correctamente o si ha sufrido caídas u otros daños. No sumerja en agua el enchufe ni el cable de alimentación. Mantenga el cable alejado de superficies calientes. Podría producirse un cortocircuito, un incendio u otra avería.

LA CONEXIÓN A TIERRA DEL APARATO está

obligada por ley. El fabricante declina toda responsabilidad por lesiones a personas o animales, o daños a la propiedad, que sean consecuencia del incumplimiento de estas normas.

Instrucciones de seguridad importantes

LÉALAS ATENTAMENTE Y GUÁRDELAS PARA CONSULTARLAS MÁS ADELANTE SI ES NECESARIO

NO CALIENTE NI UTILICE MATERIAL

INFLAMABLE en el horno ni cerca de él. Los gases pueden provocar incendios o explosiones.

SI LOS MATERIALES DEL INTERIOR O EL

EXTERIOR DEL HORNO SE INCENDIAN O SALE

HUMO, mantenga la puerta cerrada y apague el horno. Desenchufe el cable de alimentación o desconecte la corriente eléctrica de los fusibles o la caja de conexiones.

NO COCINE DEMASIADO LOS ALIMENTOS.

Podría producirse un incendio.

NO DEJE EL HORNO SIN VIGILANCIA, en

particular si en la cocción intervienen papel, plástico u otros materiales combustibles. El papel se puede carbonizar e incendiar y los plásticos se pueden derretir con el calor.

NO UTILICE productos químicos ni vaporizadores corrosivos en este aparato. Este horno está específicamente diseñado para calentar y cocinar comida. No es apto para el uso industrial o en laboratorios.

SÓLO DEBE PERMITIRSE A LOS NIÑOS utilizar el

horno sin la supervisión de adultos después de haber recibido instrucciones adecuadas, que garanticen su seguridad y les permitan conocer los riesgos de un uso indebido. No permita a los niños o personas enfermas utilizar el aparato sin vigilancia. SE DEBE VIGILAR A LOS NIÑOS para asegurar que no juegan con el aparato. Si el horno cuenta con modo de combinación, los niños sólo deben usarlo bajo la supervisión de adultos, debido a las altas temperaturas que genera.

NO UTILICE EL HORNO microondas para

calentar alimentos en envases herméticos. El aumento de la presión puede causar daños al abrir el recipiente e incluso hacerlo explotar.

4

Protección del medioambiente

Eliminación de material de embalaje

El material de embalaje puede ser 100%

reciclable, como lo atestigua el símbolo impreso

.

No arroje el material de embalaje en el medio ambiente, elimínelo de acuerdo con la normativa local vigente.

Eliminación de aparatos antiguos

Los electrodomésticos están construidos con materiales reciclables o reutilizables. Deséchelo respetando las normas locales medioambientales de eliminación de residuos. Corte el cable de alimentación para inutilizarlo antes de desecharlo.

Producto

Este aparato lleva la marca CE de conformidad con la Directiva europea 2002/96/CE sobre Residuos de Aparatos Eléctricos y Electrónicos (RAEE).

La correcta eliminación de este producto evita consecuencias negativas para el medioambiente y la salud.

El símbolo en el producto o en los documentos que se incluyen con el producto indica que no se puede tratar como residuo doméstico. Debe entregarse en un punto de recogida adecuado para el reciclaje de equipos eléctricos y electrónicos.

Deséchelo respetando las normas locales medioambientales de eliminación de residuos. Para obtener información más detallada sobre el tratamiento, la recuperación y el reciclaje de este producto, póngase en contacto con el ayuntamiento, el servicio de recogida de basuras o el establecimiento donde compró el producto.

Precauciones

GENERALES

 

UTILICE GUANTES O SALVAMANTELES

 

 

TERMORRESISTENTES para no quemarse al

¡ESTE APARATO HA SIDO DISEÑADO SÓLO PARA USO

 

tocar los recipientes, los componentes del

DOMÉSTICO!

 

horno y las ollas tras la cocción.

5

Servicio posventa

Antes de llamar al Centro de atención al cliente:

1.Intente resolver el problema consultando el apartado "Guía para la solución de problemas".

2.Apague el aparato y vuelva a encenderlo para comprobar si se ha solucionado el problema.

Si el fallo persiste después de llevar a cabo las revisiones anteriores, contacte con el Servicio de atención al cliente.

Proporcione:

una breve descripción del problema;

el modelo exacto del horno;

el número de servicio (aparece después de la palabra Service en la placa de características) situada en el borde interior derecho del horno (se ve al abrir la puerta). El número de servicio también aparece en la garantía;

su dirección completa;

su número de teléfono.

Si hay que realizar reparaciones, póngase en contacto con el Servicio de atención al cliente (para asegurar la utilización de recambios originales y una reparación correcta).

El incumplimiento de estas recomendaciones puede comprometer la seguridad y la calidad del producto.

DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD

Este horno se ha diseñado para entrar en contacto con alimentos y cumple con la regulación CEE (CE) nº. 1935/2004.

Se ha diseñado exclusivamente para cocinar alimentos. Cualquier otro uso de los aparatos (p. ej., para calentar una habitación) se considera impropio y potencialmente peligroso.

El aparato se ha diseñado, fabricado y comercializado de conformidad con:

-los objetivos de seguridad de la directiva sobre Bajo voltaje 2006/95/CE (que sustituye a la norma 73/23/CEE y sus enmiendas posteriores).

-Las normas de protección de la directiva sobre Compatibilidad electromagnética (CEM) 2004/108/CEE.

-Los requisitos de la directiva 93/68/CEE.

6

Accesorios

GENERALES

EN EL MERCADO hay varios accesorios disponibles. Antes de adquirirlos, asegúrese de que son adecuados para cocinar con vapor y aire caliente a la vez.

COLOQUE EL RECIPIENTE sobre la parrilla. Soporta más peso que la bandeja de hornear o la bandeja de vapor.

COMPRUEBE QUE HAY una separación de al menos 30 mm entre el borde superior del recipiente y el techo interior para permitir una entrada de vapor suficiente al recipiente.

ELECCIÓN DEL RECIPIENTE PARA COCINAR

UTILICE RECIPIENTES PERFORADOS siempre que sea

posible, por ejemplo, para cocinar verduras. El vapor podrá acceder sin problemas a los alimentos desde cualquier lado, por lo que estos se cocinarán de forma homogénea.

EL VAPOR LLEGA CON FACILIDAD a la separación

entre las piezas grandes, como las patatas. Esto garantiza una cocción homogénea y eficaz. Además, permite terminar de cocinar una gran cantidad de alimentos en el mismo tiempo que una cantidad más pequeña de comida. Si coloca (separa) los alimentos de manera que el vapor pueda acceder de manera uniforme y fácil a cada trozo, podrá cocinarlos en el mismo tiempo que cualquier cantidad más pequeña.

LOS PLATOS MÁS COMPACTOS, como los guisos, o

alimentos como los guisantes o espárragos, que dejan poco o ningún espacio entre ellos, tardan más en cocinarse porque el vapor dispone de menor espacio para cumplir su función.

ESPONJA

LA ESPONJA SUMINISTRADA se utiliza para eliminar la condensación residual que puede acumularse en el horno una vez frío tras la cocción. Es importante dejar que el horno se enfríe para no quemarse.

PARRILLA

LA PARRILLA permite la

circulación de aire caliente alrededor de los alimentos.

Ponga los alimentos encima o utilícela para apoyar las ollas, los moldes y otros recipientes. Si coloca alimentos directamente sobre la parrilla, ponga debajo la bandeja colectora/de hornear.

BANDEJA COLECTORA/DE

HORNEAR

UTILICE LA BANDEJA COLECTORA/DE HORNEAR

debajo de la parrilla y de la

bandeja de vapor. También puede utilizarla como utensilio de cocina o como bandeja de hornear.

La bandeja colectora/de hornear se utiliza para recoger los jugos de la cocción y las partículas de alimentos que, de otro modo, mancharían y ensuciarían el interior del horno. No coloque recipientes directamente en la superficie inferior del horno.

BANDEJA DE VAPOR

UTILICE LA BANDEJA DE

VAPOR para alimentos como pescado, verduras y patatas.

UTILICE EL HORNO SIN LA

BANDEJA DE VAPOR para

alimentos como arroz y granos.

DEPÓSITO DE AGUA

EL DEPÓSITO DE AGUA SE

ENCUENTRA detrás de la puerta y se puede acceder a él en cuanto ésta se abre.

TODAS LAS FUNCIONES DE COCCIÓN excepto la de

aire forzado requieren que el depósito de agua esté lleno.

LLENE EL DEPOSITO DE AGUA hasta la marca "MAX"

con agua corriente.

UTILICE SÓLO agua corriente o agua embotellada sin gas. No utilice agua destilada o filtrada ni otros líquidos.

ES IMPORTANTE VACIAR EL DEPÓSITO DE AGUA

DESPUÉS DE CADA USO. por motivos de higiene. Además, evita que el agua acumulada se condense en el interior del aparato.

CON CUIDADO (lentamente para no derramar el agua) tire del depósito de agua para extraerlo de su compartimento. Manténgalo en horizontal para que salga el agua que queda en el asiento de la válvula.

7

Whirlpool KOSV 3625 IX Manual

Características del aparato

Entrada de vapor

Sensor de temperatura

Junta de la puerta

Depósito de agua

Asiento de la válvula

Levante y tire

Niveles

Empuje

Panel de mandos

 

Botón de menú

Botones +/-

Botón de

(para subir/bajar o ajustar

(para elegir funciones)

valores más altos/bajos)

encendido/apagado/

 

 

 

pausa

 

Pantalla digital

 

 

Limpieza

Ajustes

Manual

Ajustes de aparato y pantalla

Botón de favoritas

Botón atrás

Botón para

Botón de inicio

(las 10 funciones más

 

aceptar/seleccionar

 

utilizadas)

 

(para confirmar ajustes)

 

8

Seguridad infantil

UTILICE ESTA FUNCIÓN para impedir que los niños utilicen el horno sin supervisión. CUANDO ESTÁ ACTIVADA, los botones no funcionan.

1. MANTENGA PULSADOS A LA VEZ LOS BOTONES ATRÁS Y ACEPTAR/SELECCIONAR HASTA QUE SE OIGAN DOS PITIDOS (3 SEGUNDOS).

NOTA: Estos botones sólo funcionan a la vez si el horno está apagado.

Cierre se ha activado

APARECE UN MENSAJE DE CONFIRMACIÓN durante 3 segundos antes

de volver a mostrar la indicación anterior.

LA SEGURIDAD INFANTIL SE DESACTIVA y activa de la misma forma.

Cierre se ha desactivado

Mensajes

CUANDO UTILICE ALGUNA DE LAS FUNCIONES es posible que el horno se detenga y un mensaje indique que realice alguna acción o recomiende el accesorio que puede utilizar.

CUANDO APAREZCA UN MENSAJE:

-Abra la puerta del horno (si es necesario).

-Realice la acción indicada (si es necesario).

-Cierre la puerta y pulse el botón de inicio para reanudar el proceso.

Vaciado del hervidor

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Quite y vacíe el depósito

 

Remueva los alimentos

 

 

 

 

 

 

Pulse el botón OK/Select cuando termine

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Cocción casi terminada

 

 

 

 

Dé la vuelta a los alimentos

 

 

 

Verifique los alimentos

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Vacíe y llene el depósito

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Temperatura alcanzada

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Introduzca alimentos y pulse

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

9

Accesos directos

PARA FACILITAR EL USO, el horno recopila automáticamente una lista de los accesos directos que más utiliza el usuario.

Espárrago

Bulgur

Huevos

Las funciones de cocción más utilizadas

1.PULSE EL BOTÓN DE ACCESO DIRECTO

2.UTILICE LOS BOTONES ARRIBA/ABAJO para elegir el acceso

directo que prefiera. Se preselecciona la función que usa con más frecuencia.

3.PULSE EL BOTÓN ACEPTAR/SELECCIONAR para confirmar la

selección.

4.UTILICE LOS BOTONES ARRIBA/ABAJO/ACEPTAR/SELECCIONAR

para realizar los ajustes necesarios.

5.PULSE EL BOTÓN START.

CUANDO SE EMPIEZA a utilizar el horno, la lista consta de 10 posiciones vacías con la indicación "shortcut" (acceso directo). Conforme utilice el horno, los accesos directos de las funciones que use con más frecuencia se incluirán automáticamente en la lista.

CUANDO SE ACCEDE AL MENÚ DE ACCESOS DIRECTOS, la función

que haya utilizado con mayor frecuencia aparece preseleccionada y situada como acceso directo Nº 1.

Métodos abreviados

Métodos abreviados

Métodos abreviados

Las funciones de cocción más utilizadas

Bulgur

Huevos

Las funciones de cocción más utilizadas

Espárrago

Bulgur

Huevos

Las funciones de cocción más utilizadas

NOTA: El orden de aparición de las funciones en el menú cambiará automáticamente de acuerdo con sus hábitos de cocción.

10

Encendido/apagado/pausa

EL APARATO SE ENCIENDE/APAGA O SITÚA EN PAUSA mediante el botón de encendido/apagado. .

CUANDO SE ENCIENDE EL APARATO, todos los botones funcionan con normalidad y no se muestra el reloj de 24 horas.

CUANDO ESTÁ APAGADO, dejan de funcionar todos los botones menos uno. Sólo funciona el botón Aceptar (consulte Temporizador de cocina). Se muestra el reloj con formato de 24 horas.

NOTA: El horno puede comportarse de manera distinta a lo descrito dependiendo de si la función ECO está activada o desactivada (para obtener más información, consulte el modo ECO).

EN ESTAS INSTRUCCIONES se da por hecho que el horno está encendido.

Temporizador de cocina

UTILICE ESTA FUNCIÓN cuando necesite medir el tiempo con exactitud, por ejemplo, el tiempo de reposo de los asados o la cocción en la encimera.

ESTA FUNCIÓN SÓLO ESTÁ DISPONIBLE cuando el horno está apagado o en modo de espera.

Pulse para ajustar el temporizador para iniciar

1.

PULSE EL BOTÓN ACEPTAR/SELECCIONAR

 

 

 

 

 

 

 

 

2.

UTILICE LOS BOTONES ARRIBA/ABAJO para seleccionar el

 

 

 

 

 

 

 

 

tiempo que desee.

 

 

 

 

3.

PULSE EL BOTÓN ACEPTAR/SELECCIONAR para iniciar la cuenta

 

 

 

 

 

 

Temporizador independiente

atrás del temporizador.

 

 

CUANDO EL TEMPORIZADOR termine la cuenta atrás, emitirá una

 

 

 

 

 

 

 

 

señal acústica.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

SI PULSA EL BOTÓN DE PARADA antes de que termine la cuenta

 

 

 

 

atrás, el temporizador se apagará.

 

 

 

 

 

 

Pulse

para prolongar, para desconectar

 

 

 

 

 

 

11

Cambio de la configuración

CUANDO ENCHUFE POR PRIMERA VEZ EL APARATO, un mensaje le pedirá que programe el idioma y el reloj con formato de 24 horas.

DESPUÉS DE UN CORTE EN EL SUMINISTRO ELÉCTRICO el reloj parpadea y hay que volver a configurarlo. EL HORNO dispone de varias funciones que pueden ajustarse según sus necesidades.

Specials

Settings

Assisted Mode

Appliance and display settings

1.PULSE EL BOTÓN DE MENÚ.

2.UTILICE LOS BOTONES ARRIBA/ABAJO hasta que aparezca Settings (Configuración).

3.PULSE EL BOTÓN ACEPTAR/SELECCIONAR

4.UTILICE LOS BOTONES ARRIBA/ABAJO para elegir uno de los ajustes.

5. PULSE EL BOTÓN ATRÁS PARA SALIR de la función de configuración, una vez que termine

.

Idioma

Calibrate

Language

Time

Appliance and display settings

1.

PULSE EL BOTÓN ACEPTAR/SELECCIONAR

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Türkçe

2.

UTILICE LOS BOTONES ARRIBA/ABAJO para elegir uno de los

 

 

 

 

 

 

 

 

idiomas disponibles.

 

 

 

 

 

English

3.

PULSE EL BOTÓN ACEPTAR/SELECCIONAR para confirmar el

 

 

 

 

 

Français

 

 

 

 

cambio.

 

 

 

Please select language

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Se ha seleccionado el idioma

12

Ajuste del reloj

Idioma

Tiempo

Brillo

Ajustes de aparato y pantalla

1.

PULSE EL BOTÓN ACEPTAR/SELECCIONAR. (Los números

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

parpadean.)

 

 

 

 

00 : 00

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

2.

UTILICE LOS BOTONES ARRIBA/ABAJO para programar el reloj

 

 

 

 

 

 

 

 

 

(HH) (MM)

 

de 24 horas.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Pulse

para ajustar el temporizador, para confirmar

3.

PULSE EL BOTÓN ACEPTAR/SELECCIONAR para confirmar el

cambio.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

EL RELOJ QUEDA PROGRAMADO Y EN FUNCIONAMIENTO.

00 : 00

 

(HH) (MM)

Pulse

para ajustar el temporizador, cuando termine

Se ha ajustado el temporizador

Brillo

Tiempo

Brillo

Volumen

Ajustes de aparato y pantalla

1.

PULSE EL BOTÓN ACEPTAR/SELECCIONAR.

 

 

 

 

 

 

Alto

 

 

 

 

 

 

 

 

2.

UTILICE LOS BOTONES ARRIBA/ABAJO para seleccionar el nivel

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Medio

 

de brillo que prefiera.

 

 

 

 

 

 

 

3.

PULSE OTRA VEZ EL BOTÓN ACEPTAR/SELECCIONAR para

 

 

 

 

 

 

Bajo

 

 

 

 

 

 

 

 

 

confirmar la selección.

 

 

 

Para situaciones normales

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Se ha ajustado el brillo

13

Volumen

Brillo

Volumen

Modo Eco

Ajustes de aparato y pantalla

1.PULSE EL BOTÓN ACEPTAR/SELECCIONAR.

2.UTILICE LOS BOTONES ARRIBA/ABAJO para seleccionar volumen

alto, medio, bajo o la ausencia de sonido.

3.PULSE EL BOTÓN ACEPTAR/SELECCIONAR para confirmar el

cambio.

Eco

Volumen

Modo Eco

Calibrar

Ajustes de aparato y pantalla

1.PULSE EL BOTÓN ACEPTAR/SELECCIONAR

2.UTILICE LOS BOTONES ARRIBA/ABAJO para activar o desactivar

la función ECO.

3.PULSE EL BOTÓN ACEPTAR/SELECCIONAR para confirmar el

cambio.

SI LA FUNCIÓN ECO ESTÁ ACTIVADA, la pantalla se apaga

automáticamente al cabo de un rato para ahorrar energía. La pantalla se vuelve a iluminar cuando se pulsa un botón o se abre la puerta.

Alto

Medio

Bajo

Para situaciones normales

Se ha ajustado el volumen

w

qe

Desactivado

Activado

Consumo de energía mínimo

El modo Eco está activado

SI NO SE ACTIVA DICHA FUNCIÓN, la pantalla no se apaga y el reloj de 24 permanece siempre visible.

14

Loading...
+ 30 hidden pages