WHIRLPOOL HSCX 90420 Use & Care [lv]

Veselības un drošības, Lietošanas un apkopes un Montā-
žas instrukcija
www.whirlpool.eu/register
LATVISKI ................................... 3
2
LATVISKI
VESELĪBAS UN DROŠĪBAS, LIETOŠANAS UN APKOPES un MONTĀŽAS INSTRUKCIJAS
PALDIES, KA IEGĀDĀJĀTIES WHIRLPOOL IZSTRĀDĀJUMU.
Lai saņemtu pilnvērtīgu palīdzību, lūdzu, reģistrējiet savu ierīci vietnē www.whirlpool.eu/register
Rādītājs
Veselības un drošības instrukcija
DROŠĪBAS NORĀDĪJUMI ..................................................................... 5
NOTEIKTI JĀIZLASA UN JĀIEVĒRO ......................................................................5
VIDES AIZSARDZĪBA ......................................................................... 8
PAZIŅOJUMS PAR ATBILSTĪBU ................................................................ 9
Lietošanas un apkopes instrukcija
IZSTRĀDĀJUMA APRAKSTS .................................................................10
IERĪCE ...............................................................................................10
VADĪBAS PANELIS ....................................................................................10
DURVIS ..............................................................................................11
CILINDRA APGAISMOJUMS (ja pieejams) ..............................................................11
PIEEJAMIE PIEDERUMI ...............................................................................11
KĀ LIETOT IERĪCI ............................................................................12
PIRMĀ LIETOŠANAS REIZE ............................................................................12
IKDIENAS LIETOŠANA ................................................................................13
PROGRAMMAS .......................................................................................15
IZVĒLNES ............................................................................................18
FUNKCIJAS. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
INDIKATORI ..........................................................................................21
ENERĢIJAS TAUPĪŠANA ...............................................................................22
TĪRĪŠANA UN APKOPE .......................................................................23
ŪDENS TVERTNES IZTUKŠOŠANA .....................................................................23
DURVJU FILTRA TĪRĪŠANA .............................................................................24
APAKŠĒJĀ FILTRA TĪRĪŠANA ...........................................................................25
IERĪCES ĀRPUSES TĪRĪŠANA ...........................................................................27
3
DURVJU BLOĶĒTĀJA VIRZIENA MAIŅA ................................................................28
PROBLĒMU RISINĀŠANAS INSTRUKCIJA UN PĒCPĀRDOŠANAS SERVISS ........................33
KĻŪMES INDIKATORS UN PAZIŅOJUMI ................................................................35
PĀRVADĀŠANA UN APSTRĀDE ........................................................................37
PĒCPĀRDOŠANAS SERVISS ...........................................................................38
Montāžas instrukcija ...........................................................................39
4
Veselības un drošības instrukcija
DROŠĪBAS NORĀDĪJUMI
NOTEIKTI JĀIZLASA UN JĀIEVĒRO
Pirms žāvētāja lietošanas rūpīgi izlasiet Veselības un drošības un Lietošanas un apkopes ins­trukcijas. Saglabājiet šos norādījumus turpmākām uzziņām.
JŪSU UN CITU CILVĒKU DRO­ŠĪBA IR ĀRKĀRTĪGI SVARĪGA.
Šī rokasgrāmata un pats žāvē­tājs sniedz svarīgus drošības brīdinājumus, kas ir jāizlasa un vienmēr jāievēro.
Šis ir drošības brīdinājuma simbols. Šis simbols brīdina par poten­ciāliem draudiem, kā rezultātā jums vai citiem var rasties ievai­nojumi vai iestāties nāve. Visi drošības ziņojumi parādī­sies pēc drošības brīdinājuma simbola vai vārdiem BRIES- MAS vai BRĪDINĀJUMS. Šie vārdi nozīmē:
BRIESMAS
Norāda uz bīstamu situāciju, kuru nenovēršot radīsies no­pietni ievainojumi.
BRĪDINĀJUMS
nopietni ievainojumi.
Visi drošības brīdinājumi sniedz konkrētu informāciju par potenciālo risku un norā­da, kā mazināt savainojumu, bojājumu un elektriskās strāvas trieciena risku, kas var rasties, nepareizi lietojot žāvētāju. Rūpīgi ievērojiet tālāk minētos norādījumus. Neievērojot šos norādījumus, pastāv iespējams risks. Iepriekš minēto padomu un brīdinājumu neievērošanas gadījumā ražotājs neuzņemas nekādu atbildību par cilvēku vai dzīvnieku trau­mām un mantas bojājumiem.
Ļoti maziem (0–3gadi) un ma­ziem bērniem (3–8gadi) jāatro­das drošā attālumā no ierīces, ja vien tie netiek nepārtraukti uzraudzīti. Bērni no 8gadu vecuma un personas ar ziskiem, jušanas vai garīgiem traucējumiem vai bez pieredzes un zināšanām var lietot šo žāvētāju, ja tās tiek uzraudzītas vai instruētas par ierīces drošu lietošanu un izprot ar to saistītos riskus. Neļaujiet bērniem spēlēties ar ierīci. Tīrīšanu un apkopi ne­drīkst veikt bērni bez pieaugu­šo uzraudzības.
acetons, spirts, benzīns, petro­leja, traipu tīrītājs, terpentīns, vasks vai vaska noņemšanas līdzeklis, nevajadzētu mazgāt karstā ūdenī ar īpaši lielu da­dzumu mazgāšanas līdzekļa pirms žāvēšanas veļas žāvētājā. Tādus priekšmetus kā poro­lonu (lateksa putas) dušas cepures, ūdensnecaurlaidīgus audumus, priekšmetus ar gumijas pamatni, kā arī apģēr­bus vai spilvenus ar porolona pildījumu nav ieteicams žāvēt veļas žāvētājā. Izņemiet no kabatām visus priekšmetus, piemēram, šķilta­vas un sērkociņus. Ja tīrīšanai izmantotas ķīmiskas vielas, neizmantojiet žāvētāju.
Apģērbi, kas piesūkušies ar eļļu, var strauji uzliesmot, jo īpaši, ja pakļauti karstumam, piemē­ram, veļas žāvētājā. Apģērbi uzsilst, tādējādi radot oksidēša­nās reakciju eļļā. Oksidēšanās rada siltumu. Ja siltumam nav, kur izplesties, tas var uzkarst tik ļoti, ka apģērbs aizdegas. Saliekot kaudzēs un uzglabājot drēbes, kas nosmērētas ar eļļu, siltumam ir grūtāk izkļūt no tām, tādējādi radot aizdegša­nās risku.
BRĪDINĀJUMS
Norāda uz bīstamu situāciju, kuru nenovēršot, var rasties
Apģērbus, kas nosmērēti ar tādām vielām kā cepamā eļļa,
Nekad nepārtrauciet veļas žāvētāja darbību pirms cikla
5
beigām, ja vien visi apģērbi uzreiz tiek izņemti no tā un izklāti tā, lai ļautu karstumam izkliedēties.
Pēdējais veļas žāvēšanas cikls notiek bez siltuma (atdzesē­šanas fāze), lai nodrošinātu, ka veļas temperatūra paliek tādā līmenī, kas veļu nevarētu sabojāt.
Ja vēlaties žāvētāju novietot uz veļas mašīnas, vispirms sazinie­ties ar pēcpārdošanas servisu, lai noskaidrotu, vai tas ir pieļau­jams. Žāvētāju atļauts novietot uz veļas mašīnas, rūpīgi to nostiprinot ar atbilstošu nostip­rināšanas sistēmu.
IZSTRĀDĀJUMA PAREDZĒTĀ LIETOŠANA
Žāvētājs ir paredzēts lietošanai mājas apstākļos. Žāvētāju aiz­liegts izmantot profesionāliem nolūkiem. Ražotājs neuzņemas nekādu atbildību par nepareizu izmantošanu vai neatbilstošu slēdžu iestatīšanu.
UZMANĪBU Ierīci nav pare­dzēts darbināt ar ārēju taimeri vai atsevišķu tālvadības sistē­mu.
Neizmantojiet ierīci ārpus tel­pām. Neuzglabājiet ierīcē sprāgsto­šas vielas, piemēram, aerosola baloniņus, un nenovietojiet benzīnu vai citus uzliesmojošus materiālus tuvu tai – ja ierīce ir nejauši tikusi ieslēgta, var izcel­ties ugunsgrēks.
MONTĀŽA
Uzstādīšanu un apkopi drīkst
veikt tikai kvalicēts tehniķis atbilstoši ražotāja norādīju­miem un vietējiem drošības noteikumiem. Nelabojiet un nemainiet ierīces detaļas, ja vien tas nav tieši norādīts lieto­tāja rokasgrāmatā. Neļaujiet bērniem veikt ierīces montāžu. Neļaujiet bērniem būt klāt žāvētāja uzstādīšanas laikā. Iespējami bīstamus iesai­ņojuma materiālus (plastmasas maisiņus, polistirolu u.c.) glabā­jiet bērniem nepieejamā vietā.
Izmantojiet aizsargcimdus vi­sos izsaiņošanas un montāžas darbos. Pēc žāvētāja izsaiņošanas pār­liecinieties, vai pārvadāšanas laikā tā nav bojāta. Problēmu gadījumā sazinieties ar izplatī­tāju vai tuvāko pēcpārdošanas servisu. Žāvētāja pārvietošana un uz­stādīšana jāveic vismaz diviem cilvēkiem. Neļaujiet bērniem būt klāt žā­vētāja uzstādīšanas laikā.
Pirms ierīces uzstādīšanas tai jābūt atvienotai no elektrotīkla. Uzstādīšanas laikā sekojiet līdzi, lai ierīce nesabojātu barošanas kabeli. Ieslēdziet ierīci tikai tad, kad montāža ir pabeigta.
Pēc ierīces uzstādīšanas, pagai­diet pāris stundas pirms ierīces ieslēgšanas, lai ļautu ierīcei pie­rast pie vides apstākļiem telpā. Neuzstādiet žāvētāju vietās, kur tas var būt pakļauts īpa­šiem apstākļiem, piemēram, slikta ventilācija vai termpera­tūra, kas ir zemāka par 5°C vai augstāka par 35°C.
Šo ierīci nedrīkst uzstādīt aiz
durvīm, kas ir slēdzamas, bīdā­mas vai kuru eņģes ir pretējā pusē žāvētāja durvīm, tādējādi ierobežojot žāvētāja durvju pilnīgu atvēršanu.
Žāvētājs jānovieto ar aizmuguri pie sienas, lai tādējādi izvairītos no traumām, kas var rasties, pieskaroties aizmugurējai daļai, jo žāvēšanas laikā tā var uz­karst.
Neuzstādiet žāvētāju telpās, kurās ir slikta ventilācija. Ja vē­laties to uzstādīt nelielā palīg­telpā, tualetē, vannas istabā vai līdzīgā telpā, nodrošiniet labu ventilāciju (atvērtas durvis, ventilācijas šahta vai lūka, kas lielāka par than 500 cm²).
Veicot žāvētāja montāžu, pārliecinieties, vai visas četras kājiņas ir stabilas un saskaras ar grīdu, nepieciešamības gadījumā pieregulējiet tās un ar līmeņrādi pārbaudiet ierīces līmeņojumu.
Ja iespējams, izmantojiet šļūteni, lai novirzītu ūdeni tieši mājas kanalizācijas sistēmā. Tad jums nebūs jāiztukšo ūdens tvertne pēc katra žāvēšanas cikla, jo kondensācijas ūdens tiks nekavējoties aizskalots.
Nenovietojiet žāvētāju uz bieza paklāja.
Ja telpas ierobežojumu dēļ žāvētājs jāuzstāda tieši blakus gāzes vai malkas krāsnij, starp žāvētāju un krāsni jānovieto karstumu aizturoša plāksne (85 x 57 cm), un plāksnes puse, kas vērsta pret krāsni, jāapklāj ar alumīnija foliju.
6
Žāvētāju nav paredzēts iebū­vēt.
Nodrošinot labu vēdināšanu, žāvētāju var uzstādīt zem darb­virsmas. Uzstādiet ventilācijas lūku (vismaz 45cm x 8cm) virs darbvirsmas, zem kuras novie­tots žāvētājs, aizmugurējā daļā.
ELEKTRISKIE BRĪDINĀJUMI
Pārliecinieties, vai datu plāksnī­tē norādītais spriegums atbilst jūsu mājas specikācijām. Lai ierīces uzstādīšana atbil­stu spēkā esošiem drošības noteikumiem, nepieciešams izmantot daudzpolu slēdzi, kur minimālā atstarpe starp kon­taktiem ir 3mm. Saskaņā ar noteikumiem ierīce ir jāsazemē.
Ja ierīces kontaktdakša neder rozetē, sazinieties ar kvalicētu speciālistu. Neizmantojiet pagarinātājus vai vairākspraudņu kontakt­ligzdas vai adapterus. Nepie­slēdziet žāvētāju rozetei, ko iespējams vadīt ar tālvadības pulti. Elektrības kabelim jābūt pietie­kami garam, lai iebūvētu ierīci varētu ērti pievienot elektrotīk­lam. Nevelciet aiz ierīces elektroap­gādes kabeļa. Ja elektrības vads ir bojāts, nomainiet to ar identisku vadu. Elektrības vadu drīkst nomainīt tikai kvalicēts speciālists sa­skaņā ar ražotāja norādījumiem un spēkā esošajiem drošības noteikumiem. Sazinieties ar autorizētu servisa centru.
Nelietojiet ierīci, ja tai bojāts strāvas kabelis vai kontaktdak-
ša, ja ierīce nedarbojas pareizi vai tā ir bojāta vai nomesta. Neiegremdējiet strāvas kabeli un kontaktdakšu ūdenī. Nelie­ciet vadu uz karstas virsmas Pēc ierīces uzstādīšanas tās elektriskās sistēmas detaļas nedrīkst būt pieejamas. Nepieskarieties ierīcei ar mit­rām ķermeņa daļām un nelieto­jiet to, ja jums ir basas kājas.
PIESLĒGUMS ELEKTROTĪKLAM TIKAI LIELBRITĀNIJĀ UN ĪRIJĀ
Drošinātāju nomaiņa.
Ja šīs ierīces elektrotīkla pieva­dam ir BS 1363A 13amp droši­nātāju kontaktdakša, lai tajā nomainītu drošinātājus, izman­tojiet A.S.T.A. apstiprinātu drošinātāju, kas ir derīgs BS 1362, un rīkojieties, kā norādīts tālāk.
1. Noņemt drošinātāja vāciņu (A) un drošinātāju (B).
2. Ievietojiet jauno 13A drošinā­tāju vāciņā.
3. Abus ievietojiet kontaktdak­šā.
Svarīgi!
Nomainot drošinātāju, drošinā­tāja vāciņš atkal jāuzliek un, ja tas ir pazaudēts, kontaktdakšu drīkst lietot tikai tad, kad ir uzlikts pareizs nomaiņas droši­nātāja vāciņš. Pareizais izvietojums ir norādīts ar krāsainu ieliktni vai krāsu,
kas uzspiesta ar vārdiem uz spraudņa pamatnes. Nomaiņai paredzētos droši­nātāju vāciņus var iegādāties vietējā elektropreču veikalā.
Tikai Īrijas Republikā
Bieži tiek izmantota informā­cija, kas sniegta attiecībā uz Lielbritāniju, tomēr tiek izman­tots arī trešais kontaktdakšas un rozetes veids— 2 kontaktu sānu zemējuma tips.
Rozetes izeja / kontaktdakša (derīgs abām valstīm)
Ja uzstādītais spraudnis nav piemērots jūsu ligzdai, lūdzu, sazinieties ar pēcpārdošanas servisu, lai saņemtu papildu norādījumus. Lūdzu, nemē­ģiniet pašrocīgi nomainīt kontaktdakšu. Šī procedūra ir jāveic kvalicētam speciālistam saskaņā ar ražotāja norādīju­miem un spēkā esošajiem stan­darta drošības noteikumiem.
PAREIZA LIETOŠANA
Nepārsniedziet maksimā­lo atļauto svaru. Pārbaudiet maksimālo svaru, kas norādīts programmu tabulā.
Žāvētājā nežāvējiet drēbes, kas nav mazgātas.
Nepāržāvējiet veļu.
Pārliecinieties, ka ap žāvētāju nav sakrājušies netīrumi vai putekļi.
Auduma mīkstinātāji jālieto saskaņā ar to lietošanas ins­trukciju.
7
TĪRĪŠANA UN APKOPE
Pirms ierīces tīrīšanas un ap­kopes tai jābūt atvienotai no elektrotīkla.
Nekad nelietojiet tvaika tīrīša­nas iekārtu.
VIDES AIZSARDZĪBA
Žāvētāju modeļiem ar „He­at-pump” tehnoloģiju: Šī ierīce satur uorētu siltum­nīcefekta gāzi (R134a). Kontūrs, kurā atrodas šī gāze, ir her­mētiski noslēgts. Elektriskās slēgiekārtas pārbaudītā noplū­des vērtība ir mazāka par 0,1% gadā.
IEPAKOJUMA MATERIĀLU UTILIZĀCIJA
Iepakojuma materiāls ir 100% pārstrādājams un tiek apzīmēts ar otrreizējās pārstrādes simbo­lu:
Tādēļ dažādas iepakojuma da­ļas jāutilizē atbildīgi un saskaņā ar vietējiem atkritumu apsaim­niekošanas noteikumiem.
MĀJSAIMNIECĪBAS IERĪČU UTILIZĀCIJA
Nododot šo ierīci metāllūžņos, padariet to nelietojamu, no­griežot strāvas kabeli un izņe­mot durvis un plauktus (ja tādi ir) tā, lai bērni nevar vienkārši iekļūt iekšpusē un tikt iespros­toti.
Šī ierīce ir izgatavota no pār­strādājamiem
vai otrreizēji imantojamiem materiāliem. Utilizējiet to saskaņā ar vietējiem atkritumu apsaimniekošanas noteiku­miem.
Plašāku informāciju par lietotu mājsaimniecības ierīču apstrā­di, atjaunošanu un pārstrādi var iegūt vietējās kompeten­tajās iestādēs, pie atkritumu savākšanas pakalpojumu snie­dzējiem vai veikalā, kur ierīci iegādājāties.
Žāvētājs ir marķēts saskaņā ar Eiropas Direktīvu 2012/19/ES par elektrisko un elektronisko iekārtu atkritumiem (EEIA). Nodrošinot pareizu izstrādā­juma izmešanu, palīdzēsiet novērst iespējamu negatīvo ietekmi uz dabu un cilvēku ve­selību, ko var izraisīt nepareiza šīs ierīces utilizācija.
Simbols uz izstrādājuma vai komplektācijā iekļautajiem dokumentiem norāda, ka šo ierīci nevar izmest sadzīves atkritumos, bet tā ir jānodod pārstrādei elektrisko un elek­tronisko ierīču savākšanas centrā.
8
PADOMI PAR ENERĢIJAS TAUPĪŠANU
Vienmēr žāvējiet maksimālo pieļaujamo daudzumu veļas at­karībā no veļas veida un prog­rammas/žāvēšanas laika. Lai saņemtu precīzāku informāciju, skatiet programmu tabulu.
Veļasmašīnā izmantojiet mak­simālo centrifūgas ātrumu, jo
mehāniska ūdens novadīšana patērē mazāk enerģijas. Tādē­jādi žāvēšanas cikla laikā ietau­pīsiet laiku un enerģiju.
Vienmēr izvelieties atbilstošo programmu/žāvēšanas laiku, lai sasniegtu vēlamos rezultā­tus.
Izvēlieties režīmu „Maigais” tikai tad, ja žāvējat nelielu dau-
PAZIŅOJUMS PAR ATBILSTĪBU
dzumu veļas.
Žāvējot kokvilnas audumus, žāvējiet kopā veļu, kas „Ga­tavs gludināšanai” un „Gatavs atvilktnei”. Sāciet ar funkcijas „Gatavs gludināšanai”/žāvē­šanas laika iestatīšanu, cikla beigās izņemiet veļu, kas pare­dzēta gludināšanai, un atlikušo veļu žāvējiet ar funkciju „Gatavs atvilktnei”.
Šī ierīce ir izstrādāta, izveidota un tiek pārdota atbilstoši drošības prasībām, kas noteiktas EK direktīvās:
• 2006/95/EK Zemsprieguma direktīva
• 2004/108/EK Elektromagnētiskās savietojamības direktīva.
9
Lietošanas un apkopes instrukcija
IZSTRĀDĀJUMA APRAKSTS
IERĪCE
3.
5.
1.
2.
4.
1. Darbvirsma
2. Vadības panelis
3. Ūdens tvertne
4. Durvis
5. Durvju rokturis
6. Durvju ltrs (aiz durvīm)
7. Apakšējais tlrs (aiz vāka)
8. Regulējamas kājiņas (4)
7.
VADĪBAS PANELIS
12.13.
1. 2. 7.3. 8.4. 9.5. 10.
6.
8.
1. Ieslēgšanas/izslēgšanas poga
(ilgāk piespiežot — atiestatīšana)
2. Programmu poga (piespiežot ilgāk — iestatījumu poga)
3. Cikla beigu brīdinājums
4. Taustiņu bloķēšanas poga
5. Tvaika Atsvaidzināšanas poga
6. Slēdzis (pagrieziet, lai izvēlētos
/ nospiediet, lai apstiprinātu)
7. Aizkavētās palaišanas poga
8. Žāvēšanas / Vēdināšanas laika
poga
9. Žāvēšanas līmeņa poga
10. Izvēlņu poga
11. Palaišanas/pauzes poga
12. Displejs
11.6.
13. Programmu zona
10
DURVIS
Lai atvērtu durvis, pavelciet rokturi.
Ja pārtraucat aktīvu programmu, atverot durvis, programma tiks atiestatīta, ja žāvētāja durvis vienas minūtes laikā netiek aizvērtas durvis.
Lai aizvērtu durvis, turiet rokturi un pastumiet to, līdz dzirdat aizvēršanās klikšķi.
CILINDRA APGAISMOJUMS (ja pieejams)
• Programmu izvēles laikā – apgaismojums iedegas, lai palīdzētu jums ievietot veļu
• Pēc programmas palaišanas – apgaismojums iedegas un izdziest, kamēr tiek noteikts ievietotās veļas daudzums.
PIEEJAMIE
PIEDERUMI
NOSTIPRINĀŠANAS SISTĒMAS PLAUKTS,
ar kuru jūs varat piestiprināt žāvētāju virs veļas mazgājamās mašīnas, ietaupot vietu un atvieglojot veļas ievietošanu augsti uzstādītajā žāvētājā un veļas izņemšanu no tā.
• Pēc tam, kad programma beigusi darboties, atverot durvis iedegas apgaismojums, lai palīdzētu jums izņemt veļu. Pēc tam apgaismojums atkal izslēdzas, lai taupītu enerģiju. Lai ierīci ieslēgtu, nospiediet jebkuru pogu.
Sazinieties ar pēcpādrošanas servisu, lai pārbaudītu, vai šis aprīkojums ir pieejams jūsu veļas mazgājamai mašīnai un žāvētājam.
11
KĀ LIETOT IERĪCI
PIRMĀ LIETOŠANAS REIZE
1. PĀRBAUDIET ŪDENS TVERTNI
Pārliecinieties, vai ūdens tvertne ir ievietota pareizi
2 . PĀRBAUDIET DRENĀŽAS ŠĻŪTENI
Pārliecinieties, vai drenāžas šļūtene žāvētāja aizmugurē ir pareizi piestiprināta žāvētāja ūdens tvertnei vai jūsu mājas notekūdeņu sistēmai (skatiet MONTĀŽAS INSTRUKCIJU).
12
IKDIENAS LIETOŠANA
Pārliecinieties, vai veļā
BRĪDINĀJUMS
nav palikušas šķiltavas vai sērkociņi.
1. IEVIETOJIET VEĻU
Ņemiet vērā apģērba gabalu kopšanas eti­ķetets. Pārliecinieties, vai apģērba gabalus atļauts žāvēt veļas žāvētājā.
Kopšanas etiķetes žāvēšanai
Punkti norāda uz pieļaujamo veļas žāvēšanas temperatūru.
Normāla temperatūra
Pazemināta temperatūra
Nežāvēt žāvētājā
Atveriet durvis un ievietojiet veļu. Ievērojiet maksimālo svaru, kas norādīts sadaļā Prog­rammas.
Pārbaudiet, vai veļā nav iesūcies uzliesmojošs šķidrums.
palīdzēs jums iestatīt vēlamo programmu šādā secībā: programmas izvēle / žāvēšanas laiks (TIKAI, ja izvēlēta programma Žāvēšanas laiks vai Izvēdināšana) / sausuma pakāpe (ja iespējams izvēlēties / pielāgot) / izvēlnes. Tik līdz nospiedīsiet pogu un apstiprināsiet savu izvēli, pogu apgaismojums pārlēks uz nākamo soli.
Izvēlieties programmu: Pārliecinieties, ka tiek izgaismota programmu poga « . Pagrieziet slēdzi, lai atlasītu vēlamo program­mu. Indikators līdzās izvēlētajai programmai izgaismojas.
-
2. AIZVERIET DURVIS
Pārliecinieties, vai starp durvju stiklu un durv­ju ltru nav iesprūdusi veļa.
Aizveriet durvis, līdz dzirdat aizvēršanās klikš­ķi.
3. IESLĒDZIET ŽĀVĒTĀJU
Nospiediet ieslēgšanas/izslēgšanas pogu « līdz iedegas programmu poga. Displejā parādās animācija un tiek atskaņots skaņas signāls. Pēc tam žāvētājs ir gatavs darbam.
4. IESTATIET VĒLAMO PROGRAMMU
VADĪBAS REŽĪMS — izgaismotās pogas
Apstipriniet izvēlēto programmu, nospiežot slēdzi.
Lai iegūtu vairāk informācijas par program­mām, skatiet sadaļu PROGRAMMAS, IZVĒL-
NES UN INDIKATORI.
Ja nepieciešams, izvēlieties žāvēšanas laiku
Tikai tad, ja izvēlējāties programmu Žāvēšanas laiksvai Izvēdināšana«, varat iestatīt vēlamo
žāvēšanas laiku no 10 minūtēm līdz 180 minū­tēm (trim stundām). Pārliecinieties, ka tiek izgaismota žāvēšanas laika poga.
13
Loading...
+ 29 hidden pages