Whirlpool HSCX 10441 Installation manual

0 (0)

MARQUE: WHIRLPOOL

REFERENCE: HSCX 10441

CODIC: 4237145

NOTICE

GUIDE D'UTILISATION

QUOTIDIENNE

FR

MERCI D'AVOIR CHOISI UN PRODUIT WHIRLPOOL.

Afin de profiter d'une assistance complète, veuillez enregistrer votre appareil sur www.whirlpool.eu/register

Avant d'utiliser l'appareil, lisez

Avant d'utiliser la sécheuse, les

attentivement les Consignes de sécurité.

boulons de transport doivent être

 

enlevé.

Pour les directives complètes sur la façon de les enlever, reportez-vous au Consignes d'installation.

DESCRIPTION DU PRODUIT

APPAREIL

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1.

Plan de travail

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

3.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

2.

 

2.

Panneau de

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

commande

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

3.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

réservoir d'eau

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

4.

Porte

 

 

 

5.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

5.

Poignée de porte

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

6.

Filtre de porte

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

7.

(derrière la porte)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

4.

 

Filtre inférieur

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

8.

(derrière le volet)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Supports réglables (4)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

6.

 

 

 

 

 

 

7.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

8.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

PANNEAU DE COMMANDE

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1.

Touche Marche/Arrêt

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

(Remise à zéro en cas de

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

2.

pression prolongée)

 

 

 

18.

 

 

 

 

 

 

 

 

17.

16.

 

 

15.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

14.

 

 

 

 

Touche Réglages

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

3.

Éclairage du tambour

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

4.

Option Vapeur

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

5.

Touche télécommande

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

11.

6.

Prêt dans

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

7.

Temps de séchage

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

8.

Niveau de séchage

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

12.

9.

Touche Options

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

(Verrouillage en cas de

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

pression prolongée)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

13.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

10. Touche Départ / Pause

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

11. Touche OK (pour

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

confirmer)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

12. Touche HAUT

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

13. Touche BAS

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

14. Voyants Options

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

15.

Voyants Niveau de séchage

1.

2.

3.

 

4.

 

 

 

 

 

 

5.

 

 

 

 

6.

 

7.

 

8.

 

9.

 

 

10.

 

16.

Écran

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

17.

Écran Éco

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

18. Espace programmes

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1

FONCTIONNALITÉS DE

fonctionnalité sur l'application 6th Sense Live ou dans le guide

6th SENSE LIVE

Vous trouverez de l'information détaillée sur l'utilisation de la

d'utilisation et d'entretien.

 

 

 

Grâce à la fonction 6th Sense Live, votre appareil peut se connecter

Android 4.3 (ou plus récent) avec une définition d'écran de

à l'internet.

1280x720 (ou plus haute).

En utilisant l'application correspondante sur votre téléphone

• Pour les utilisateurs d'iOS : un téléphone intelligent ou une

intelligent / tablette, vous pouvez :

tablette avec iOS 8 (ou plus récent).

• surveiller la condition de votre appareil

Pour utiliser la fonction 6th Sense Live :

• obtenir de l'information sur l'état du programme

• Téléchargez l'application à partir de l'App Store et installez-la

• régler et démarrer un programme

sur votre téléphone intelligent / tablette. L'application inclut les

• changer, modifier, ou réinitialiser un programme en cours

conditions d'utilisation (termes légaux) que vous devez accepter

• accéder à du contenu supplémentaire

avant de pouvoir utiliser les fonctions de 6th Sense Live.

Exigences techniques :

• Enregistrer votre sécheuse en utilisant l'application et connectez-

• Un routeur sans fil 2.4Ghz WiFi b/g/n connecté à l'internet. Veuillez

la à votre réseau sans fil domestique.

prendre note que l'appareil doit être installé dans un endroit où le

 

signal du réseau sans fil est fort (bonne puissance du signal).

 

• Pour les utilisateurs d'Android : un téléphone intelligent avec

 

PREMIÈRE UTILISATION

 

AVANT D'UTILISER LE SÈCHE-LINGE

VÉRIFIEZ LE TUYAU DE VIDANGE ET LE RÉSERVOIR D'EAU

Assurez-vous que le réservoir d'eau est correctement inséré.

Assurez-vous que le tuyau de vidange à l'arrière de la sécheuse est correctement fixé, soit au réservoir d'eau de la sécheuse, soit à votre

système d'égout domestique (voir les Consignes d'Installation).

Lors de l'allumage de la sécheuse pour la première fois, il vous sera demandé de :

Régler la langue souhaitée

Adapter la valeur à la conductivité de l'eau locale

Régler la sécheuse afin de réutiliser le dernier programme utilisé ou non lors de l'allumage.

Consulter TRUCS ET ASTUCES et OPTIONS, FONCTIONS ET INDICATEURS / Réglages.

UTILISATION QUOTIDIENNE

fonctions / voir la dernière page pour toute information sur l'obtention

 

Voir les Consignes d'Utilisation pour davantage d'informations sur les

 

des Consignes d'utilisation

 

Assurez-vous qu'il ne reste ni

AVERTISSEMENT

briquet, ni allumettes dans le

 

 

linge.

Assurez-vous que le linge n'est pas imbibé de liquides inflammables.

1.CHARGER LE LINGE

• Préparez votre linge conformément aux recommandations de la section « TRUCS ET ASTUCES ». Assurez-vous que les poches sont vides.

• Ouvrez la porte et chargez le linge. Ne dépassez pas les capacités maximales de charge indiquées dans le

TABLEAU DES PROGRAMMES.

2. FERMER LA PORTE

Veillez à ce qu'aucun linge ne reste coincé entre la porte et le filtre de porte.

Fermez la porte et assurez-vous qu'elle s'enclenche.

2

3. ALLUMAGE DE LA SÉCHEUSE

Appuyez sur la touche Marche/Arrêt. Le panneau de commande s'illumine et l'appareil émet un son. Après quoi, la sécheuse est prête à fonctionner.

4. RÉGLEZ LE PROGRAMME SOUHAITÉ

Sélectionner un programme :

Appuyez sur le symbole de programme sur le panneau de commande. Le nom du programme, le niveau de séchage par défaut, et la durée par défaut du programme apparaissent sur l'écran.

Modifiez le niveau de séchage, au besoin

Appuyez sur la touche Niveau de séchage pour sélectionner le niveau de séchage désiré :

prêt à repasser

prêt à ranger

très sèche

Le symbole sur le panneau de commande s'illumine.

Sélectionnez des options au besoin

Appuyez sur la touche des option; La liste des options

disponibles apparaît sur l'écran. Appuyez les touches HAUT ou BAS pour naviguer à travers la liste d'options. Appuyez sur la touche OK pour sélectionner une option; un crochet apparaît sur l'écran à côté du nom de l'option, et le symbole de l'option s'illumine.

Certaines options / fonctions peuvent être sélectionnées en appuyant directement sur la touche :

Si une option n'est pas disponible pour le programme, elle clignote brièvement et s'éteint lorsque vous appuyez sur la touche, un signal sonore est aussi entendu.

Consultez la section OPTIONS, FONCTIONS ET VOYANTS pour davantage d'informations.

Si « Temps de séchage » ou « Air Froid » est sélectionné :

Pour adapter le temps de séchage ou d'aération,

-appuyez sur la touche Temps de séchage

-ajustez le temps de séchage pou d'aération désiré en appuyant sur la touche de temps de séchage à plusieurs reprises, ou utilisez les touches HAUT ou BAS.

Confirmez votre sélection en appuyant sur la touche OK.

5. DÉMARRAGE DU PROGRAMME

Appuyez sur « Départ/Pause » jusqu'à ce que la touche s'illumine et reste allumée ; Après une courte phase de détection de la charge, le cycle de séchage démarre.

L'écran indique le temps qu’il reste au programme et la phase du programme en cours.

La durée peut être recalculée et adaptée en cours de programme. Durant ces phases, l'écran indique la phase de détection et le panneau de commande s'anime.

FR

6. MODIFIER AU BESOIN LES RÉGLAGES D'UN PROGRAMME EN COURS

Vous pouvez encore changer certains paramètres après le démarrage d'un programme :

Ajustez le temps de séchage (seulement si le programme Temps de séchage ou Air froid est sélectionné).

Ajuster ou annuler « Prêt dans », si un délai a été déterminé et a commencé

Ajouter ou annuler une option, à condition que la progression du programme le permette encore.

Appuyer sur la touche correspondante. Le réglage choisi clignotera pendant quelques secondes.

Lorsque le voyant clignote, le réglage peut être modifiée en appuyant sur les touches HAUT ou BAS. Si la valeur ou le réglage arrête de clignoter, appuyez à nouveau sur la touche.

Appuyez la touche OK pour confirmer la modification. Si vous ne confirmez pas, la modification sera confirmée automatiquement et le voyant arrêtera de clignoter.

Le programme poursuit automatiquement son cours.

Pour changer les paramètres d'un programme en cours ou d'un délai, vous pouvez également :

Appuyer sur Départ/Pause pour mettre le programme en cours sur pause

Modifier vos réglages

Appuyer sur Départ/Pause à nouveau pour poursuivre le programme.

7. REMISE À ZÉRO D'UN PROGRAMME EN COURS AU BESOIN

• Appuyez sur la touche Marche/Arrêtjusqu'à ce que l'écran indique que le programme est annulé.

Ouvrez immédiatement la porte et déchargez le linge, de sorte que l'éventuelle chaleur du linge puisse se dissiper.

8. EXTINCTION DE LA SÉCHEUSE APRÈS LA FIN DU PROGRAMME

L'écran indique que le cycle est terminé. Appuyez sur Marche/Arrêt pour éteindre la sécheuse. Ouvrez la porte et sortez le linge.

La sécheuse s'éteindra automatiquement environ un quart d'heure après la fin du programme pour économiser de l'énergie.

Si elle n'est pas arrêté tout de suite après la fin du programme, la sécheuse fera tourner le linge pendant environ 10 minutes, pour éviter qu'il se froisse.

L'écran affiche en alternance la fin du programme et la phase antifroissage. Cette phase peut être terminé en éteignant la sécheuse comme mentionné plus haut, ou en ouvrant la porte de la sécheuse.

9. VIDER LE RÉSERVOIR D'EAU / LAVER FILTRE PORTE / LAVER FILTRE INFÉRIEUR

• Consultez la section ENTRETIEN.

3

Whirlpool HSCX 10441 Installation manual

TABLEAU DES PROGRAMMES

 

 

 

 

Sélectionnable directement

 

Sélectionnable avec la touche

 

 

 

 

 

 

 

 

 

options

 

 

Programme

Symboles d'entre-

tien

Charge max. (kg)

Niveau de

séchage

Option vapeur

Temps de

séchage

Fraîcheur tambour

Délicat

Rapide

COTON ÉCO

 

 

max

 

 

-

 

-

 

-

-

 

 

 

 

 

 

-

 

 

 

 

 

COTON

 

 

max

 

 

 

 

-

 

 

 

 

 

 

 

 

 

-

 

 

 

 

 

MIXTE

 

 

2,0

 

-

 

 

-

 

 

-

 

 

 

 

 

 

-

 

 

 

 

 

SYNTHÉTIQUE

 

 

3,5

 

 

 

 

-

 

 

-

 

 

 

 

 

 

-

 

 

 

 

 

DÉLICAT

 

 

2,5

 

 

-

 

-

 

-

-

LAINE

 

 

1,0

 

 

-

 

-

-

-

-

JEANS

 

 

3,0

 

 

-

 

-

 

 

-

XXL

 

 

3,0

 

 

-

 

-

 

-

-

AIR FROID

 

 

max

 

-

-

 

 

 

-

-

RAFRAÎCHIR

 

 

1,5

 

-

-

 

-

-

-

-

TEMPS SÉCHAGE

 

 

max

 

-

-

 

 

 

-

-

CHEMISES

 

 

2,5

 

 

-

 

-

 

 

-

SOIE

 

 

2,5

 

 

-

 

-

 

-

-

SPORT

 

 

2,5

 

 

-

 

-

 

-

-

SERVIETTES

 

 

5,0

 

 

-

 

-

 

 

 

EXTÉRIEUR

 

 

2,0

 

 

-

 

-

 

-

-

DOUDOUNES

 

 

1,5

 

 

-

 

-

 

-

-

PETITE CHARGE

 

 

1,0

 

 

-

 

-

 

-

-

Sélectionnable /

-

Non sélectionnable /

 

 

 

 

 

 

option

applicable

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

4

FR

TRUCS ET ASTUCES

Respectez les étiquettes d'entretien de votre linge ; assurez-vous qu'il peut passer à la sécheuse.

ÉTIQUETTES D'ENTRETIEN POUR LE SÉCHAGE

Les points indiquent la température pour sécher le linge

Température normale

Température réduite

Pas de séchage en tambour

PROGRAMMES

CONSEILS POUR RÉALISER DES ÉCONOMIES

Afin de réduire le temps de séchage, assurez-vous que le linge est essoré à la vitesse d'essorage maximale du programme de lavage. Cela réduit la teneur en humidité du linge.

Séchez toujours une pleine charge ; cela optimiser la consommation d'énergie correspondante.

ADAPTATION DU SÈCHE-LINGE À LA CONDUCTIVITÉ DE L'EAU

Les résultats de séchage sont affectés par la conductivité de l'eau utilisée pendant le lavage. Si, en modifiant les niveaux de séchage disponibles (prêt à repasser ; prêt à ranger ; extra sec), vous n'êtes pas satisfait des résultats de séchage finaux, vous pouvez adapter le niveau de conductivité de l'eau. La sécheuse est fourni avec le niveau 2 préréglé. Choisissez entre le niveau 1 (résultats plus humides) et 5 (résultats plus secs).

Consultez la section OPTIONS, FONCTIONS ET INDICATEURS / Réglages.

Assurez-vous que votre linge peut être traité dans une sécheuse. Consultez les TRUCS ET ASTUCES / étiquettes de soin.

COTON ÉCO

Pour sécher le linge en coton normalement humide.

Programme coton standard, adapté pour sécher du linge en coton normalement humide. Le programme le plus efficace en termes de consommation d'énergie pour sécher le linge en coton. Les valeurs sur l'Étiquette énergétique sont basées sur ce programme.

COTON

Pour sécher le linge en coton.

MIXTE

Pour sécher le linge mixte constitué de coton, de lin, de fibres artificielles et leurs mélanges.

SYNTHÉTIQUE

Pour sécher le linge en fibres synthétiques.

DÉLICAT

Pour sécher le linge délicate qui a besoin d'un traitement doux.

LAINE

Pour sécher les lainages marqués du sigle Woolmark LAINAGE À ENTRETIEN FACILE.

JEANS

Pour sécher les jeans et les vêtements en coton réalisés en matériaux semblables aux jeans robustes, comme les pantalons et les vestes.

XXL

Pour sécher les grands éléments de linge, comme les tapis de bains, les couvertures, etc.

AIR FROID

Pour ventiler, rafraîchir et desserrer le linge pendant 30 minutes sans chauffer.

RAFRAÎCHIR

Pour rafraîchir le linge avec de la vapeur.

Spécifiquement conçue pour rafraîchir et éliminer les odeurs des vêtements propres et secs comme les chemises, les chemisiers, les

pantalons en coton, synthétiques et leurs mélanges. Avant de placer la lessive dans la sécheuse, humidifiez-la en vaporisant un peu d'eau (200 ml maximum); utilisez un vaporisateur d'eau). Pour ce programme, le niveau de séchage « prêt à ranger » est préréglé et ne peut pas être modifié. Une fois que le programme se termine, les vêtements doivent être immédiatement enlevés et placés sur des cintres pour minimiser les plis.

TEMPS DE SÉCHAGE

Programme de séchage à durée limitée. Sélectionnez la durée du programme en utilisant l'option Temps de séchage.

Pour tous les tissus adaptés au séchage à la sécheuse. Adapté pour ajouter une courte phase de séchage supplémentaire après la fin du programme. Voir OPTIONS, FONCTIONS ET VOYANTS / Option temps de séchage pour plus d'informations.

PROGRAMMES SPÉCIAUX

Pour régler un des programmes suivants, sélectionnez et confirmez la position des programmes spéciaux. Appuyez

ensuite sur les touches HAUT ou BAS pour sélectionner un des programmes suivants; l'afficheur indique le nom du programme. Confirmez le programme choisi en appuyant sur la touche OK.

Chemises

Séchage délicat des chemises et chemisiers en coton, synthétiques ou leurs mélanges.

Serviettes

Pour sécher le linge robuste en coton, comme les serviettes de toilettes.

Soie

Séchage délicat des vêtements en soie.

Sport

Pour sécher les vêtements de sports en synthétique ou coton.

Extérieur

Pour sécher les vêtements d'extérieur qui peuvent être traités en sécheuse.

Parkas matelassées

Pour sécher de gros éléments comme des parkas matelassées.

Mini-charge

Séchage économique de petites charges de linge.

5

OPTIONS, FONCTIONS ET INDICATEURS

Toutes les options ne peuvent pas se combiner ; l'option non-combinable s'éteint automatiquement.

OPTIONS directement sélectionnables en appuyant sur la touche respective :

Option Vapeur

Minimise le froissement des vêtements en coton, synthétiques et leurs mélanges en ajoutant une phase

d'humidification à la fin du cycle de séchage. Utilisez l'option avec de petites charges uniquement, déchargez les vêtements de la sécheuse immédiatement après la fin du programme et mettez-les sur des cintres. Le niveau d'humidité s'ajuste automatiquement à « prêt à ranger » et ne peut pas être modifié avec cette option.

Temps de séchage

Pour ajuster le temps de séchage, si le programme Temps de séchage ou Air Froid a été choisi. Appuyez sur la touche; l'écran indique que le temps de séchage peut être réglé.

Appuyez sur la touche HAUT ou BAS pour sélectionner le temps de séchage désiré jusqu'à un maximum de 180 minutes.

Niveau de séchage

Pour sélectionner le niveau de séchage souhaité pour la charge de linge. Appuyez sur la touche; l'écran indique que le niveau

de séchage peut être réglé. Appuyez sur les touches HAUT ou BAS pour sélectionner le niveau de séchage désiré.

prêt à repasser

prêt à ranger

très sèche

Le voyant du niveau de séchage sélectionné s'illumine sur le panneau de commande.

OPTIONS qui peuvent être sélectionnées avec la touche Options

Fraîcheur tambour

Aide à maintenir votre linge frais si vous ne pouvez le décharger immédiatement après le programme. La sécheuse commence à faire tourner le linge périodiquement quelques minutes après la fin du programme. Cette rotation dure environ

12 heures après la fin du programme. Vous pouvez l'arrêter à tout moment en éteignant la sécheuse avec la touche Marche/Arrêt.

Délicat

Permet un traitement plus délicat du linge en réduisant la température de séchage.

Rapide

Permet un séchage plus rapide.

FONCTIONS :

Réglages

Les réglages suivants peuvent être modifiés / sélectionnés :

Affichage de la langue / Tonalité des touches / Alerte de fin de cycle / Contraste de l'écran / Conductivité de l'eau (=

adaptation à la conductivité de l'eau utilisée pour le lavage ; réglable de 1 = résultat plus humide, à 5 = résultat plus sec) /

Rappel du dernier cycle utilisé (s'il est réglé sur « Arrêt », Coton Éco est le programme par défaut qui est choisi lors de l'allumage de la sécheuse) / mode Éco (fonction d'extinction automatique après la fin du programme) / Retour aux réglages d'usine.

Appuyez sur la touche Réglages pour au moins 3 secondes; l'écran indique les réglages qui peuvent être modifiés.

Appuyez sur les touches HAUT ou BAS pour sélectionner le réglage que vous désirez changer; confirmez en appuyant sur la touche OK.

Appuyez sur les touches HAUT ou BAS pour ajuster le réglage; confirmez en appuyant sur la touche OK.

Pour sortir du mode Réglages, appuyez sur les touches HAUT ou BAS jusqu'à ce que l'écran indique que vous pouvez sortir - confirmez ensuite en appuyant sur la touche OK. Ou alternativement, appuyez sur la touche Réglages.

Arrêt court

Permet d'avoir le linge prêt à un temps spécifique en différant le démarrage jusqu'à la fin du programme.

Sélectionnez le programme et les options souhaités.

Appuyez sur la touche « Prêt dans » – « Prêt dans --:-- » apparaît sur l'écran.

Appuyez sur les touches HAUT ou BAS pour sélectionner un délai jusqu'à 23 heures 30 minutes.

Appuyez sur « Départ / Pause » - le décompte pour le délai démarre. L'écran indique la durée par défaut du programme sélectionné sur la première ligne, et le temps à écouler pour la fin du programme « Prêt dans » sur la deuxième ligne.

Le programme démarre automatiquement, à temps pour se terminer à la fin du délai «Prêt dans ». La deuxième ligne de l'écran affiche le compte à rebours pour la fin du programme.

Pour annuler le délai

appuyez sur « Départ/Pause » pour annuler le délai. Pour démarrer le programme choisi immédiatement, appuyez à nouveau sur « Départ/Pause ».

ou appuyez sur « Marche/Arrêt » pour annuler le réglage du programme.

Lumière du tambour

Appuyez sur la touche pour éteindre la lumière du tambour.

Lorsque la porte est fermée, elle s'éteint automatiquement. La lumière s'éteint et s'allume lors des phases de détection de la charge. Si une panne se produit, la lumière du tambour clignote rapidement.

Télécommande 6th Sense Live

La fonctionnalité 6th Sense Live permet de surveiller et contrôler à distance la sécheuse en utilisant un téléphone intelligent ou une tablette. Pour utiliser cette fonctionnalité, vous

devez connecter la sécheuse à votre réseau sans fil domestique et à l'internet en suivant les procédures d'installation décrites dans les Consignes d'utilisation et d'entretien (Fonctionnalité 6th Sense Live / section Procédures d'installation). Vous pouvez en tout temps vérifier la condition de votre sécheuse en utilisant l'application 6th Sense Live. Si vous désirez contrôler votre appareil à distance (par

exemple : pour régler et démarrer un programme), la télécommande doit être activée.

Pour activer la télécommande :

• Assurez-vous que le routeur est allumé et connecté à l'internet.

• Allumez de la sécheuse

6

• Chargez le linge et fermez la porte.

Assurez-vous que le voyant Condition de la connexion est illuminé.

Appuyez sur la touche Télécommande. Les boutons et les touches du panneau de commande sont désactivés. Les seules commandes encore activent sont « Télécommande », et « MARCHE/ÉTEINT ».

La sécheuse est maintenant en mode Télécommande et est prête à être contrôlé avec l'application 6th Sense Live.

Si vous démarrez un programme à distance, la sécheuse termine

automatiquement le mode Télécommande à la fin du programme et s'éteint.

Pour terminer le mode Télécommande manuellement :

Avec l'appareil en mode télécommande, appuyez de nouveau sur la touche Télécommande. Le contrôle local de la sécheuse se fait de nouveau à partir du panneau de commande.

Verrouillage

Pour verrouiller les touches du panneau de commande contre les opérations involontaires.

Pour verrouiller les touches :

• La sécheuse doit être allumé.

Appuyez sur la touche Options jusqu'à ce que l'écran indique que les touches sont verrouillées. Les boutons et les touches sont maintenant verrouillés. Seul la touche Marche/arrêt fonctionne

Si vous éteignez et rallumez la sécheuse, le verrouillage reste actif jusqu'à ce que vous le déverrouilliez.

FR

Pour déverrouiller les touches :

• Appuyez sur la touche Options jusqu'à ce que l'écran indique que les touches sont déverrouillées.

VOYANTS

Condition de la connexion

Si votre appareil est déjà connecté à l'internet (voir Télécommande 6th Sense Live / section Procédures d'installation dans les Consignes d'utilisation et d'entretien), ce voyant vous informe sur la condition de la connexion internet à travers le router WiFi. Lorsque vous allumez la sécheuse, le voyant de la condition de la connexion clignote : la sécheuse cherche la connexion. Lorsqu'il est stable, cela signifie que la sécheuse est bien connectée à l'internet. La puissance du signal sans fil est affiché sur le voyant (quand tous les lignes du voyant sont illuminées, la puissance du signal est bonne).

Panne

En cas de panne, consultez la section DÉPANNAGE dans les CONSIGNES D'UTILISATION.

Contrôle de l'énergie

Informe de la consommation d'énergie du programme réglé. Moins le voyant s'allume, le plus économique est votre programme.

NETTOYAGE ET ENTRETIEN

Éteignez et débranchez la sécheuse avant d'effectuer une quelconque opération de nettoyage et d'entretien. Attention, l'eau dans le réservoir d'eau peut être encore chaude.

Videz le réservoir d'eau après chaque cycle de lavage

Tenez la poignée et tirez précautionneusement le réservoir d'eau. Maintenez le réservoir d'eau plein des deux mains. Videz l'eau et insérez le récipient en le remettant en place. Assurez-vous qu'il soit correctement inséré.

Laver le filtre de porte après chaque cycle de lavage

Ouvrez la porte et enlevez le filtre de porte en le tirant vers le haut.

Appuyez sur le bouton pour ouvrir le filtre de porte. Enlevez les peluches à l'intérieur. Fermez le filtre et réinsérez-le dans la bonne direction, de sorte qu'il soit totalement intégré dans la chambre du filtre.

Nettoyez le filtre inférieur après cinq cycles de séchage

Ouvrez le volet inférieur. Tenez la poignée et tirez le filtre inférieur.

Enlevez la mousse du filtre inférieur, pour le nettoyer. Nettoyez la mousse du filtre et le filtre à la main ou sous l'eau courante. Ne lavez pas la mousse du filtre dans la machine à laver. Essorez la mousse du filtre. Ne l'insérez pas dans le filtre inférieur trop humide.

Fixez la mousse de filtre sur le filtre inférieur. Nettoyez la chambre du filtre de la sécheuse avec un chiffon humide ou minutieusement avec un aspirateur. Réinsérez le filtre inférieur. Refermez la poignée de filtre et fermez le volet inférieur.

7

DONNÉES SUR LA CONSOMMATION

 

 

CHARGE

VITESSE

 

CONSOMMATION

 

PROGRAMME

(KG)

D'ESSORAGE

HUMIDITÉ (%)

D'ÉNERGIE (kWh)

TEMPS DE SÉCHAGE (min)

 

 

 

(tr/min)

 

 

 

COTON ÉCO

*

10

1000

60

2,32

280

5

1000

60

1,29

152

 

 

COTON ÉCO

 

10

800

70

2,70

302

 

10

1 400

50

2,13

219

 

 

 

 

10

800

70

2,46

281

COTON PRÊT-À-REPASSER

10

1000

60

2,19

242

 

 

10

1 400

50

1,92

203

SYNTHÉTIQUES PRÊTS À

3,5

1 000

40

0,94

71

RANGER

 

 

 

 

 

 

 

*Programmes de référence pour l'étiquette énergétique / Réglementation 392/2012 / EU

Les valeurs sont basées sur le réglage du programme par défaut, avec de l'air propre et un filtre inférieur propre. Pour les tests de consommateurs, le filtre de porte et le filtre inférieur doivent être nettoyés après chaque cycle.

Pour les tests selon la norme EN 61121, l’appareil doit être installé en utilisant une vidange directe (voir le GUIDE D’INSTALLATION). L’eau doit être collectée dans un récipient extérieur pour permettre des mesures correctes.

La consommation d'énergie et le temps de séchage peuvent différer des valeurs ci-dessus.

Ils dépendent des conditions de fonctionnement à votre domicile (comme les fluctuations de tension, le mélange de textiles, l'humidité des textiles après essorage, le volume de charge).

Les valeurs sont déterminées selon la Norme européenne 61121 et voir le réglage du programme par défaut ; le changement du réglage a également un impact sur les données de consommation.

ENTRETIEN ET NETTOYAGE

CONTACTEZ LE SERVICE APRÈS-VENTE

 

ET DÉPANNAGE

Donnez les deux numéros figurant sur l'autocollant de service à

Consultez les Consignes d'utilisation

l'intérieur de la porte lorsque vous contactez l'équipe du service

 

après-vente.

 

Vous pouvez obtenir les Consignes d'utilisation

http://www.whirlpool.eu

 

Le numéro de téléphone se trouve dans le livret de garantie.

de la façon suivante :

 

 

• Service Après-vente ; en utilisant le numéro de

 

 

téléphone dans le livret de garantie

 

FR

• Télécharger à partir du Site web Whirlpool

 

http://docs.whirlpool.eu

 

400010765565

 

 

 

 

 

Whirlpool® est une marque de commerce déposée de Whirlpool, États-Unis

001

n

 

8

Consignes d'installation, utilisation et sécurité

www.whirlpool.eu/register

FRANÇAIS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3

2

 

FR

FRANÇAIS

 

CONSIGNES D'INSTALLATION,

 

UTILISATION ET SÉCURITÉ

 

MERCI D'AVOIR CHOISI UN PRODUIT WHIRLPOOL.

 

Afin de profiter d'une assistance complète, veuillez enregistrer

 

votreappareil sur www.whirlpool.eu/register

 

Index

 

Consignes de sécurité

 

CONSIGNES DE SÉCURITÉ. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

5

PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. 8

DÉCLARATION DE CONFORMITÉ.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

9

Consignes d'utilisation

 

DESCRIPTION DU PRODUIT.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

11

APPAREIL.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

11

PANNEAU DE COMMANDE .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

11

PORTE.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

12

LUMIÈRE DU TAMBOUR (selon le modèle).. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

12

ACCESSOIRES DISPONIBLES .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

12

COMMENT UTILISER L'APPAREIL.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

13

FONCTIONNALITÉS 6th SENSE LIVE.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

13

PREMIÈRE UTILISATION. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

14

UTILISATION QUOTIDIENNE .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

15

PROGRAMMES.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

17

OPTIONS .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

21

FONCTIONS..........................................................................................

22

VOYANTS.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

24

FONCTIONNALITÉS 6th SENSE LIVE / PROCÉDURE D'INSTALLATION.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

25

 

3

TÉLÉCOMMANDE 6th SENSE LIVE / UTILISATION QUOTIDIENNE.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

29

FONCTIONNALITÉS 6th SENSE LIVE / FAQ .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

30

ÉCONOMIES D’ÉNERGIE.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

32

ENTRETIEN ET NETTOYAGE .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

33

VIDANGE DU RÉSERVOIR D'EAU.......................................................................

33

NETTOYAGE DU FILTRE DE PORTE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

34

NETTOYAGE DU FILTRE INFÉRIEUR.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

35

NETTOYAGE DE L'EXTÉRIEUR DU SÈCHE-LINGE .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

37

INVERSION DE LA BUTÉE DE PORTE.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

38

GUIDE DE DÉPANNAGE & SERVICE APRÈS-VENTE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

43

INDICATEUR DE PANNE ET MESSAGES.................................................................

45

TRANSPORT ET MANUTENTION. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

47

SERVICE APRÈS-VENTE .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

48

Consignes d'installation.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

49

4

Consignes de sécurité

FR

CONSIGNES DE SÉCURITÉ

IMPORTANT DE LIRE ET DE RESPECTER

Avant d'utiliser le sèche-linge, il convient de lire attentivement les Consignes d'utilisation et sécurité..

Conservez ces instructions à portée de main pour toute consultation ultérieure..

VOTRE SÉCURITÉ ET CELLE DES AUTRES SONT TRÈS IMPORTANTES.

Le présent manuel et le sèchelinge lui-même contiennent des consignes de sécurité importantes, qui doivent être

lues et observées à tout moment..

Voici le symbole d'alerte à la sécurité..

Ce symbole vous avertit des risques potentiels de blessures graves ou même de mort qui peuvent survenir pour vous et toute autre personne..

Tous les messages de sécurité

suivent le symbole d'alerte sécurité et le mot DANGER ou

AVERTISSEMENT.. Ces mots signifient :

DANGER

Indique une situation dangereuse qui, si elle n'est pas évitée, occasionnera des blessures graves..

AVERTISSEMENT

Indique une situation dangereuse qui, si elle n'est pas évitée, est susceptible d'entraîner des blessures graves..

Tous les messages relatifs à la sécurité spécifient le danger potentiel présenté et indiquent comment réduire le risque

de lésion, de dommage et de choc électrique résultant d'une utilisation incorrecte du sèche-linge.. Veuillez observer

scrupuleusement les instructions suivantes..

Le non-respect de ces directives peut augmenter les risques..

Le Fabricant décline toute responsabilité en cas de lésion aux personnes ou aux animaux ou de dommages aux biens si ces conseils et précautions ne sont pas respectés..

Les enfants en bas âge (0-3 ans) et les jeunes enfants (3-8 ans) doivent être tenus à l' écart

de l'appareil sauf s'ils sont constamment sous supervision.. Les enfants âgés de 8 ans et plus et les personnes présentant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou un manque d'expérience et de connaissances peuvent utiliser le sèche-linge uniquement si elles sont surveillées ou ont reçu des instructions sur l'utilisation en toute sécurité de l'appareil et si elles comprennent les risques impliqués.. Les enfants ne doivent pas jouer avec le sèche-linge.. Les enfants ne doivent pas nettoyer, ni procéder à l'entretien de l'appareil sans surveillance..

Les articles souillés par des substances comme l'huile de cuisson, l'acétone, l'alcool, l'essence, le kérosène, les détachants, l'essence de térébenthine, la cire, et le

décapant pour cire, doivent être lavés à l'eau chaude en augmentant la quantité de détergent avant d'être séchés dans le sèche-linge..

Les articles suivants ne devraient pas être séchés dans le sèchelinge : caoutchouc mousse, bonnets de douche, textiles imperméables, articles dont

le revers est caoutchouté, et vêtements ou oreillers dont le rembourrage est en caoutchouc mousse..

Videz les poches d'articles comme les briquets et les allumettes..

N'utilisez pas le sèche-linge si vous avez utilisé des produits chimiques pour nettoyer le linge..

Les articles tachés d'huile peuvent prendre feu spontanément, surtout s'ils sont exposés à une source de chaleur comme à l'intérieur d'un sèche-linge.. Les articles deviennent chauds et provoquent une

réaction d'oxydation de l'huile.. L'oxydation développe de

la chaleur.. Si la chaleur ne peut être évacuée, les articles deviennent suffisamment chaud pour prendre feu.. Empiler ou entreposer des articles tachés d'huile peut empêcher la chaleur de s'évacuer, augmentant ainsi les risques d'incendie..

AVERTISSEMENT

N'arrêtez jamais un sèchelinge avant la fin du cycle de séchage à moins que tous

5

les articles ne soient retirés rapidement et étalés pour permettre à la chaleur de se dissiper..

La dernière phase du cycle de séchage est sans chaleur (phase de refroidissement) pour s'assurer que le linge reste à une température qui n'endommagera pas le linge..

Si vous désirez superposer le sèche-linge au-dessus du lavelinge, contactez tout d'abord le Service après-vente pour vous assurer que cela est possible.. Il est possible de superposer le sèche-linge uniquement s'il est fixé en toute sécurité au lave-linge à l'aide d'un kit de superposition adéquat..

UTILISATION PRÉVUE DU PRODUIT

Ce sèche-linge est conçu uniquement pour un usage domestique.. Il est interdit d'en faire un usage professionnel.. Le fabricant décline toute responsabilité suite à une mauvaise utilisation ou

un mauvais réglage des commandes..

ATTENTION : Le sèchelinge n'est pas conçu pour fonctionner à l'aide d'une minuterie ou d'un système de télécommande..

N'utilisez pas l'appareil à l'extérieur..

Ne stockez pas de substances explosives ou inflammables comme des aérosols et

ne placez pas ou n'utilisez pas d'essence ou d'autres matériaux inflammables dans ou près du sèche-linge : un incendie pourrait se déclencher si le sèche-linge était allumé par inadvertance..

INSTALLATION

L'installation et les réparations doivent être effectuées

par un technicien qualifié, conformément aux directives du fabricant et à la réglementation de sécurité locale.. Ne procédez à aucune réparation ou à aucun remplacement de pièce sur le sèche-linge autres que ceux spécifiquement indiqués dans le guide d'utilisation..

Les enfants ne doivent pas effectuer d'opérations

d'installation.. Gardez les enfants éloignés pendant l'installation du sèche-linge.. Ne laissez pas les matériels d'emballage (sacs en plastique, pièces en polystyrène, etc..) à la portée des enfants, pendant et après l'installation du sèche-linge..

Utilisez des gants de protection pour le déballage et l'installation de l'appareil..

Après le déballage du sèchelinge, assurez-vous qu'il n'a pas été endommagé pendant le transport.. En cas de problème, contactez le détaillant ou le Service après-vente le plus proche..

Le sèche-linge doit être manipulé et installé par deux personnes ou plus..

Gardez les enfants éloignés pendant l'installation du sèchelinge..

Le sèche-linge doit être débranché de l'alimentation électrique avant d'effectuer une quelconque opération d'installation..

Pendant l'installation, assurezvous que le sèche-linge n'endommage pas le câble électrique..

Activez le sèche-linge uniquement lorsque la procédure d'installation est achevée..

Après l'installation du dispositif, attendez quelques heures

avant de le démarrer, afin de l'acclimater aux conditions environnementales de la pièce.. N'installez pas votre sécheur

à un endroit où il pourrait être exposé à des conditions

extrêmes, telles que : mauvaise ventilation, température élevée ou inférieure à 5 °C ou supérieure à 35 °C..

Le sèche-linge ne doit pas être installé derrière une porte verrouillable, une porte coulissante ou une porte avec

une charnière sur le côté opposé à celui du sèche-linge à tambour, limitant ainsi une ouverture complète de la porte du sèchelinge..

Vous devez installer le sèchelinge en orientant la partie arrière face à un mur ; vous éviterez ainsi de vous blesser en touchant le panneau arrière, qui peut chauffer lors du séchage..

N'installez pas le sèche-linge dans une pièce mal ventilée.. Si vous voulez l'installer dans une petite pièce, des

toilettes,une salle de bains ou similaire, assurez-vous que la ventilation est bonne (porte ouverte, grille de ventilation ou fente supérieure à 500 cm²)..

Lors de l'installation du sèchelinge, assurez-vous que les quatre pieds sont stables et appuient sur le sol, en les réglant comme demandé, et vérifiez que le sèche-linge est parfaitement de niveau en utilisant un niveau à bulle..

Si possible, utilisez un tuyau pour évacuer l'eau directement dans le réseau

d'égout domestique.. Ceci vous évitera d'avoir à vider le bac de récupération d'eau à la fin de chaque cycle de séchage puisque l'eau de condensation

sera automatiquement évacuée..

6

N'installez pas le sèche-linge sur un tapis épais bouclé..

Si, à cause du manque d'espace, le sèche-linge doit être installé directement près d'une cuisinière à gaz ou à charbon, une plaque d'isolation thermique (85 x 57 cm) doit être installée entre les deux et le côté de la plaque orienté vers la cuisinière doit être recouvert d'une feuille d'aluminium..

Le sèche-linge n’est pas conçu pour être encastré..

Le sèche-linge peut être installé sous un comptoir seulement si la ventilation est adéquate.. Installez une grille de ventilation 45 cm X 8 cm au minimum) à l’arrière du comptoir sous lequel le sèchelinge sera installé..

ALIMENTATION ÉLECTRIQUE

Assurez-vous que la tension spécifiée sur l'étiquette signalétique correspond à celle de votre résidence..

Pour que l'installation soit conforme à la réglementation en vigueur en matière de sécurité, un interrupteur omnipolaire avec un intervalle de contact minimum de 3 mm est requis..

Le réglage nécessite que le sèche-linge soit mis à la terre.. Pour les sèche-linges équipés d'une fiche, si la fiche n'est pas adaptée à votre prise de courant, contactez un technicien qualifié.. N'utilisez ni rallonge, ni adaptateurs multiples.. Ne branchez pas le sèche-linge

à une prise qui peut être actionnée par une commande à distance..

Le câble électrique doit être suffisamment long pour brancher le sèche-linge, une fois installé, à l'alimentation principale..

Ne tirez pas sur le câble d'alimentation..

Si le câble électrique est endommagé, il doit être remplacé par un câble identique.. Le câble électrique ne doit être remplacé que par un technicien qualifié conformément aux directives du fabricant et aux normes de sécurité en vigueur.. Adressez-vous à un Service Après-vente agréé..

N'utilisez pas ce sèche-linge s'il présente des câbles ou prises endommagés, s'il ne fonctionne pas correctement ou s'il a été endommagé ou est tombé..

Ne plongez jamais le câble d'alimentation ou la prise dans l'eau.. Gardez le câble loin des surfaces chaudes..

Une fois l'installation terminée, l'utilisateur ne doit plus pouvoir accéder aux composantes électriques..

Ne touchez pas le sèche-linge si vous êtes mouillé et ne l'utilisez pas si vous êtes pieds nus..

BRANCHEMENT ÉLECTRIQUE POUR LA GRANDE-BRETAGNE ET L'IRLANDE UNIQUEMENT

Remplacement du fusible.

Si le câble d'alimentation de ce sèche-linge est équipé d'une prise à fusible BS 1363A 13amp, pour changer un fusible de ce type, utilisez un fusible agréé A..S..T..A.. pour type BS 1362 et procédez comme suit :

FR

1..Enlevez le couvercle du fusible (A) et le fusible (B)..

2..Insérez le fusible de rechange 13 A dans le couvercle du fusible..

3..Replacez les deux éléments dans la prise électrique..

Important :

Le couvercle du fusible doit être remis en place chaque fois qu'un fusible est remplacé.. En cas de perte, n'utilisez la fiche qu'après avoir remplacé le couvercle manquant..

Le code de couleur ou les mots en relief inscrits en couleur à la base de la fiche permettent d'identifier le couvercle adapté pour votre appareil..

Vous pouvez vous procurer des couvercles de fusible chez le marchand d'équipement électrique le plus proche..

Pour la République d'Irlande uniquement

Généralement, les informations fournies pour la GrandeBretagne s'appliquent, mais un troisième type de fiche et de prise est également utilisé ; à

2 broches avec mise à la terre latérale..

Prise de courant / fiche (valable pour les deux pays)

Si la fiche de l'appareil ne correspond pas à votre prise de courant, veuillez contacter le Service après-

vente pour la marche à suivre.. N'essayez pas de remplacer la fiche vous-même.. Cette procédure doit être exécutée par un technicien qualifié, conformément aux directives du fabricant et aux normes de sécurité locales en vigueur..

UTILISATION CORRECTE

Ne dépassez pas la charge maximale autorisée.. Vérifiez la charge maximale

autorisée dans le tableau des programmes..

7

N’utilisez pas le sèche-linge pour sécher des articles qui n’ont pas été lavés..

Ne séchez pas le linge plus qu'il n'est nécessaire..

Assurez-vous que la poussière ou les peluches ne s’accumulent pas autour du sèche-linge..

Utilisez les assouplissants et autres produits similaires en vous conformant aux instructions

figurant sur l'emballage..

NETTOYAGE ET ENTRETIEN

Le sèche-linge doit être débranché de l'alimentation électrique avant d'effectuer une quelconque opération de nettoyage ou d'entretien..

N'utilisez jamais d'appareil de nettoyage à la vapeur..

PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT

Pour les modèles de sèchelinge avec une technologie de pompe à chaleur :

Ce sèche-linge contient du gaz à effet de serre fluoré (R134a).. Le conduit contenant le gaz est hermétiquement fermé.. Le dispositif de commutation électrique a un taux de fuite confirmé à moins de 0,1% par année..

ÉLIMINATION DES MATÉRIAUX D'EMBALLAGE

Les matériaux d'emballage sont entièrement recyclables comme l'indique le symbole de recyclage :

MISE AU REBUT

DES APPAREILS ÉLECTROMÉNAGERS USAGÉS

Lors de la mise au rebut du sèche-linge, il convient de le rendre inutilisable en coupant le câble électrique et en enlevant les portes et

les étagères (si elles existent), de sorte que des enfants

ne puissent pas grimper à l'intérieur et s'y retrouver piégés..

Ce sèche-linge est fabriqué avec des matériaux recyclables

Les différentes parties de l'emballage doivent donc être jetées de manière responsable et en totale conformité avec les réglementations des autorités locales régissant la mise au rebut de déchets..

ou réutilisables.. Mettez-le au rebut en vous conformant aux réglementations locales en matière d'élimination des déchets..

Pour plus d'informations sur le traitement, la récupération et le recyclage des appareils électriques ménagers, contactez vos autorités locales compétentes, le service de

récupération pour les déchets ménagers ou le magasin où vous avez acheté le sèche-linge..

Ce sèche-linge est marqué conformément à la Directive européenne 2012/19/

EU, relative aux déchets d'équipements électriques et électroniques (WEEE)..

En s'assurant que l'appareil est mis au rebut correctement, vous pouvez aider à éviter d'éventuelles conséquences négatives sur l'environnement et la santé humaine, qui pourraient autrement être provoquées par une mise au rebut inappropriée du présent appareil..

Ce symbole sur le produit ou sur la documentation jointe indique qu'il ne doit pas être traité comme un déchet domestique, mais doit être remis à un centre de collecte spécialisé pour le recyclage des appareils électriques et électroniques..

8

CONSEILS POUR ÉCONOMISER L’ÉNERGIE

Séchez toujours une pleine charge, en fonction du type de textiles et du programme/ temps de séchage.. Pour plus d'informations, consultez le tableau des programmes..

Utilisez toujours la vitesse d'essorage maximale autorisée de votre lave-linge, car un essorage

mécanique consomme moins d'énergie.. Vous économiserez du temps et de l'énergie lors du cycle de séchage..

Sélectionnez toujours un programme ou un temps de séchage adapté à la charge afin d'obtenir les résultats souhaités..

Sélectionnez l'option « Délicat » uniquement pour les petites charges..

FR

Séchez le coton en mettant ensemble, par exemple, les articles prêt à repasser et prêt à ranger.. Commencez avec le programme Prêt à repasser en

réglant la durée du cycle, enlevez le linge à repasser à la fin du cycle et séchez le reste du linge en utilisant le programme Prêt à ranger..

DÉCLARATION DE CONFORMITÉ

Ce sèche-linge a été conçu, construit et distribué conformément aux conditions requises de sécurité des Directives européennes :

Directive « Basse Tension » 2006/95/CE

Directive de Compatibilité électromagnétique 2004/108/EC..

Whirlpool Europe Srl - Socio Unico affirme, par la présente, que cet appareil domestique, doté de la

technologie WiFi, est conforme aux normes essentielles et autres dispositions de la Directive 1999/5/CE du 9

mars 1999 concernant les équipements hertziens et les équipements terminaux de télécommunication, et la

reconnaissance mutuelle de leur conformité (Directive R&TTE)..

9

The following statements refer to the portions of this software based in part on FreeRTOS v7..0..2, http://www..freertos..org.. The use of this software is governed by the terms of GNU General Public License v.. 2, which is available at: http://www..gnu..org/ licenses/gpl-2..0..html.. A copy of the source code may be obtained by written request for the software by name to opensource@ whirlpool..com, along with the address for delivery..

The following statements refer to those portions of the software copyrighted by Eclipse Foundation, Inc..

Copyright (c) 2007, Eclipse Foundation, Inc.. and its licensors..

All rights reserved..

Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted provided that the following conditions are met:

Redistributions of source code must retain the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer..

Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer in the documentation and/ or other materials provided with the distribution..

Neither the name of the Eclipse Foundation, Inc.. nor the names of its contributors may be used to endorse or promote products derived from this software without specific prior written permission..

THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE COPYRIGHT HOLDERS AND CONTRIBUTORS “AS IS” AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED.. IN NO EVENT SHALL THE COPYRIGHT OWNER OR CONTRIBUTORS BE LIABLE

FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING

IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE..

Portions of this software are copyright (c) Sawtooth Consulting Ltd.. 2006-2015 All rights reserved..

Portions of this software are copyright (c) Arrayent, Inc.. 2015 All rights reserved..

The following statements refer to those portions of the software copyrighted by Swedish Institute of Computer Science..

Copyright (c) 2001-2004 Swedish Institute of Computer Science..

All rights reserved..

Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted provided that the following conditions are met:

1..Redistributions of source code must retain the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer..

2..Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer in the documentation and/ or other materials provided with the distribution..

3..The name of the author may not be used to endorse or promote products derived from this software without specific prior written permission..

THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE AUTHOR “AS IS”’ AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR

A PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED.. IN NO EVENT SHALL THE AUTHOR BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE..

The following statements refer to those portions of the software copyrighted by Marvell International Ltd..

Copyright (c) Marvell International Ltd.. All rights reserved..

DISCLAIMER.. THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE COPYRIGHT HOLDERS AND CONTRIBUTORS “AS IS” AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED.. IN NO EVENT SHALL THE COPYRIGHT OWNER OR CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING,

BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE..

10

Loading...
+ 44 hidden pages