An de proter d'une assistance complète, veuillez enregistrer votre
appareil sur www.whirlpool.eu/register
FR
Avant d'utiliser l'appareil, lisez
attentivement les Consignes de sécurité.
Avant d'utiliser la sécheuse, les
boulons de transport doivent être
enlevé.
DESCRIPTION DU PRODUIT
APPAREIL
3.
5.
Pour les directives complètes sur la façon de
les enlever, reportez-vous au Consignes
d'installation.
1.
1. Plan de travail
2.
4.
6.
2. Panneau de
commande
3. réservoir d'eau
4. Porte
5. Poignée de porte
6. Filtre de porte
(derrière la porte)
7. Filtre inférieur
(derrière le volet)
8. Supports réglables (4)
7.
PANNEAU DE COMMANDE
18.17.16.15.14.
1.7.2.6.8.4.10.3.9.5.
8.
1. Touche Marche/Arrêt
(Remise à zéro en cas de
pression prolongée)
2. Touche Réglages
3. Éclairage du tambour
4. Option Vapeur
5. Touche télécommande
6. Prêt dans
11.
7. Temps de séchage
8. Niveau de séchage
9. Touche Options
12.
13.
(Verrouillage en cas de
pression prolongée)
10. Touche Départ / Pause
11. Touche OK (pour
confirmer)
12. Touche HAUT
13. Touche BAS
14. Voyants Options
15. Voyants Niveau de séchage
16. Écran
17. Écran Éco
18. Espace programmes
1
FONCTIONNALITÉS DE
th
SENSE LIVE
6
Vous trouverez de l'information détaillée sur l'utilisation de la
fonctionnalité sur l'application 6th Sense Live ou dans le guide
d'utilisation et d'entretien.
Grâce à la fonction 6th Sense Live, votre appareil peut se connecter
à l'internet.
En utilisant l'application correspondante sur votre téléphone
intelligent / tablette, vous pouvez :
• surveiller la condition de votre appareil
• obtenir de l'information sur l'état du programme
• régler et démarrer un programme
• changer, modier, ou réinitialiser un programme en cours
• accéder à du contenu supplémentaire
Exigences techniques :
• Un routeur sans l 2.4Ghz WiFi b/g/n connecté à l'internet. Veuillez
prendre note que l'appareil doit être installé dans un endroit où le
signal du réseau sans l est fort (bonne puissance du signal).
• Pour les utilisateurs d'Android : un téléphone intelligent avec
PREMIÈRE UTILISATION
AVANT D'UTILISER LE SÈCHELINGE
VÉRIFIEZ LE TUYAU DE VIDANGE ET LE RÉSER
VOIR D'EAU
Assurez-vous que le réservoir d'eau est correctement inséré.
Android 4.3 (ou plus récent) avec une dénition d'écran de
1280x720 (ou plus haute).
• Pour les utilisateurs d'iOS : un téléphone intelligent ou une
tablette avec iOS 8 (ou plus récent).
Pour utiliser la fonction 6th Sense Live :
• Téléchargez l'application à partir de l'App Store et installez-la
sur votre téléphone intelligent / tablette. L'application inclut les
conditions d'utilisation (termes légaux) que vous devez accepter
avant de pouvoir utiliser les fonctions de 6th Sense Live.
• Enregistrer votre sécheuse en utilisant l'application et connectezla à votre réseau sans l domestique.
Assurez-vous que le tuyau de vidange à l'arrière de la sécheuse est
correctement xé, soit au réservoir d'eau de la sécheuse, soit à votre
système d'égout domestique (voir les Consignes d'Installation).
Lors de l'allumage de la sécheuse pour la première fois, il vous sera demandé de :
• Régler la langue souhaitée
• Adapter la valeur à la conductivité de l'eau locale
• Régler la sécheuse an de réutiliser le dernier programme utilisé ou non lors de
l'allumage.
Consulter TRUCS ET ASTUCES et OPTIONS, FONCTIONS ET INDICATEURS / Réglages.
Voir les Consignes d'Utilisation pour davantage d'informations sur les
UTILISATION QUOTIDIENNE
fonctions / voir la dernière page pour toute information sur l'obtention
des Consignes d'utilisation
Assurez-vous qu'il ne reste ni
AVERTISSEMENT
briquet, ni allumettes dans le
linge.
CHARGER LE LINGE
1.
• Préparez votre linge conformément aux
recommandations de la section « TRUCS ET ASTUCES ».
Assurez-vous que les poches sont vides.
• Ouvrez la porte et chargez le linge. Ne dépassez pas
les capacités maximales de charge indiquées dans le
TABLEAU DES PROGRAMMES.
2
2. FERMER LA PORTE
• Veillez à ce qu'aucun linge ne reste coincé
entre la porte et le ltre de porte.
• Fermez la porte et assurez-vous qu'elle
s'enclenche.
Assurez-vous que le linge
n'est pas imbibé de liquides
inflammables.
FR
3. ALLUMAGE DE LA SÉCHEUSE
• Appuyez sur la touche Marche/Arrêt. Le panneau de
commande s'illumine et l'appareil émet un son. Après
quoi, la sécheuse est prête à fonctionner.
4. RÉGLEZ LE PROGRAMME SOUHAITÉ
• Sélectionner un programme :
Appuyez sur le symbole de programme sur le panneau de
commande. Le nom du programme, le niveau de séchage par
défaut, et la durée par défaut du programme apparaissent sur
l'écran.
• Modiez le niveau de séchage, au besoin
Appuyez sur la touche Niveau de séchage pour sélectionner le
niveau de séchage désiré :
prêt à repasser
prêt à ranger
très sèche
Le symbole sur le panneau de commande s'illumine.
• Sélectionnez des options au besoin
Appuyez sur la touche des option; La liste des options
disponibles apparaît sur l'écran. Appuyez les touches HAUT ou BAS
pour naviguer à travers la liste d'options. Appuyez sur la touche OK
pour sélectionner une option; un crochet apparaît sur l'écran à côté
du nom de l'option, et le symbole de l'option s'illumine.
Certaines options / fonctions peuvent être sélectionnées en
appuyant directement sur la touche :
6. MODIFIER AU BESOIN LES RÉGLAGES D'UN PROGRAMME
EN COURS
Vous pouvez encore changer certains paramètres après le
démarrage d'un programme :
Ajustez le temps de séchage (seulement si le programme Temps de
séchage ou Air froid est sélectionné).
Ajuster ou annuler « Prêt dans », si un délai a été déterminé et a
commencé
Ajouter ou annuler une option, à condition que la progression du
programme le permette encore.
• Appuyer sur la touche correspondante. Le réglage choisi
clignotera pendant quelques secondes.
• Lorsque le voyant clignote, le réglage peut être modiée en
appuyant sur les touches HAUT ou BAS. Si la valeur ou le réglage
arrête de clignoter, appuyez à nouveau sur la touche.
• Appuyez la touche OK pour conrmer la modication. Si vous ne
conrmez pas, la modication sera conrmée automatiquement
et le voyant arrêtera de clignoter.
Le programme poursuit automatiquement son cours.
Pour changer les paramètres d'un programme en cours ou d'un
délai, vous pouvez également :
• Appuyer sur Départ/Pause pour mettre le programme en cours sur
pause
• Modier vos réglages
• Appuyer sur Départ/Pause à nouveau pour poursuivre le
programme.
7. REMISE À ZÉRO D'UN PROGRAMME EN COURS
AU BESOIN
• Appuyez sur la touche Marche/Arrêt jusqu'à ce que l'écran
indique que le programme est annulé.
• Ouvrez immédiatement la porte et déchargez le linge, de
sorte que l'éventuelle chaleur du linge puisse se dissiper.
Si une option n'est pas disponible pour le programme, elle clignote
brièvement et s'éteint lorsque vous appuyez sur la touche, un signal
sonore est aussi entendu.
Consultez la section OPTIONS, FONCTIONS ET VOYANTS pour
davantage d'informations.
• Si « Temps de séchage » ou « Air Froid » est sélectionné :
Pour adapter le temps de séchage ou d'aération,
- appuyez sur la touche Temps de séchage
- ajustez le temps de séchage pou d'aération désiré en appuyant sur
la touche de temps de séchage à plusieurs reprises, ou utilisez les
touches HAUT ou BAS.
Conrmez votre sélection en appuyant sur la touche OK.
5. DÉMARRAGE DU PROGRAMME
• Appuyez sur « Départ/Pause » jusqu'à ce que la touche
s'illumine et reste allumée; Après une courte phase de
détection de la charge, le cycle de séchage démarre.
• L'écran indique le temps qu’il reste au programme et la phase du
programme en cours.
• La durée peut être recalculée et adaptée en cours de programme.
Durant ces phases, l'écran indique la phase de détection et le
panneau de commande s'anime.
8. EXTINCTION DE LA SÉCHEUSE APRÈS LA FIN DU
PROGRAMME
• L'écran indique que le cycle est terminé. Appuyez sur
Marche/Arrêt pour éteindre la sécheuse. Ouvrez la porte
et sortez le linge.
• La sécheuse s'éteindra automatiquement environ un quart
d'heure après la n du programme pour économiser de l'énergie.
• Si elle n'est pas arrêté tout de suite après la n du programme, la
sécheuse fera tourner le linge pendant environ 10 minutes, pour
éviter qu'il se froisse.
L'écran ache en alternance la n du programme et la phase
antifroissage. Cette phase peut être terminé en éteignant la
sécheuse comme mentionné plus haut, ou en ouvrant la porte de
la sécheuse.
9. VIDER LE RÉSERVOIR D'EAU / LAVER FILTRE PORTE / LAVER
FILTRE INFÉRIEUR
• Consultez la section ENTRETIEN.
3
TABLEAU DES PROGRAMMES
Sélectionnable directementSélectionnable avec la touche
options
Programme
COTON ÉCOmax----
COTON
MIXTE
SYNTHÉTIQUE
DÉLICAT
LAINE
JEANS
Symboles
d'entre-
tien
Charge
max. (kg)
max
2,0---
3,5
2,5----
1,0-----
3,0---
Niveau de
séchage
Option
vapeur
-
-
-
-
Temps de
séchage
-
-
Fraîcheur
tambour
Délicat
Rapide
-
XXL
AIR FROID
RAFRAÎCHIR
TEMPS SÉCHAGE
CHEMISES
SOIE
SPORT
SERVIETTES
EXTÉRIEUR2,0----
DOUDOUNES
PETITE CHARGE
Sélectionnable /
option
Non sélectionnable /
-
applicable
3,0----
max----
1,5------
max----
2,5---
2,5----
2,5----
5,0--
1,5----
1,0----
4
TRUCS ET ASTUCES
FR
Respectez les étiquettes d'entretien de votre linge ; assurez-vous
qu'il peut passer à la sécheuse.
ÉTIQUETTES D'ENTRETIEN POUR LE SÉCHAGE
Les points indiquent la température pour sécher le linge
Température normale
Température réduite
Pas de séchage en tambour
PROGRAMMES
Assurez-vous que votre linge peut être traité dans une sécheuse.
Consultez les TRUCS ET ASTUCES / étiquettes de soin.
COTON ÉCO
Pour sécher le linge en coton normalement humide.
Programme coton standard, adapté pour sécher du linge en coton
normalement humide. Le programme le plus ecace en termes de
consommation d'énergie pour sécher le linge en coton. Les valeurs
sur l'Étiquette énergétique sont basées sur ce programme.
COTON
Pour sécher le linge en coton.
MIXTE
Pour sécher le linge mixte constitué de coton, de lin, de bres
articielles et leurs mélanges.
SYNTHÉTIQUE
Pour sécher le linge en bres synthétiques.
DÉ LICAT
Pour sécher le linge délicate qui a besoin d'un traitement
doux.
LAINE
Pour sécher les lainages marqués du sigle Woolmark LAINAGE
À ENTRETIEN FACILE.
JEANS
Pour sécher les jeans et les vêtements en coton réalisés en
matériaux semblables aux jeans robustes, comme les
pantalons et les vestes.
XXL
Pour sécher les grands éléments de linge, comme les tapis de
bains, les couvertures, etc.
CONSEILS POUR RÉALISER DES ÉCONOMIES
• An de réduire le temps de séchage, assurez-vous que le linge est
essoré à la vitesse d'essorage maximale du programme de lavage.
Cela réduit la teneur en humidité du linge.
• Séchez toujours une pleine charge ; cela optimiser la consommation
d'énergie correspondante.
ADAPTATION DU SÈCHE-LINGE À LA CONDUCTIVITÉ DE L'EAU
Les résultats de séchage sont aectés par la conductivité de l'eau utilisée
pendant le lavage. Si, en modiant les niveaux de séchage disponibles (prêt
à repasser ; prêt à ranger ; extra sec), vous n'êtes pas satisfait des résultats de
séchage naux, vous pouvez adapter le niveau de conductivité de l'eau. La
sécheuse est fourni avec le niveau 2 préréglé. Choisissez entre le niveau 1
(résultats plus humides) et 5 (résultats plus secs).
Consultez la section OPTIONS, FONCTIONS ET INDICATEURS / Réglages.
pantalons en coton, synthétiques et leurs mélanges. Avant de placer la
lessive dans la sécheuse, humidiez-la en vaporisant un peu d'eau (200 ml
maximum); utilisez un vaporisateur d'eau). Pour ce programme, le niveau
de séchage « prêt à ranger » est préréglé et ne peut pas être modié. Une
fois que le programme se termine, les vêtements doivent être
immédiatement enlevés et placés sur des cintres pour minimiser les plis.
TEMPS DE SÉCHAGE
Programme de séchage à durée limitée. Sélectionnez la
durée du programme en utilisant l'option Temps de séchage.
Pour tous les tissus adaptés au séchage à la sécheuse. Adapté pour
ajouter une courte phase de séchage supplémentaire après la n du
programme. Voir OPTIONS, FONCTIONS ET VOYANTS / Option temps
de séchage pour plus d'informations.
PROGRAMMES SPÉCIAUX
Pour régler un des programmes suivants, sélectionnez et
conrmez la position des programmes spéciaux. Appuyez
ensuite sur les touches HAUT ou BAS pour sélectionner un des
programmes suivants; l'acheur indique le nom du programme.
Conrmez le programme choisi en appuyant sur la touche OK.
Chemises
Séchage délicat des chemises et chemisiers en coton, synthétiques
ou leurs mélanges.
Serviettes
Pour sécher le linge robuste en coton, comme les serviettes de
toilettes.
Soie
Séchage délicat des vêtements en soie.
Sport
Pour sécher les vêtements de sports en synthétique ou coton.
AIR FROID
Pour ventiler, rafraîchir et desserrer le linge pendant 30
minutes sans chauer.
RAFRAÎCHIR
Pour rafraîchir le linge avec de la vapeur.
Spéciquement conçue pour rafraîchir et éliminer les odeurs des
vêtements propres et secs comme les chemises, les chemisiers, les
Extérieur
Pour sécher les vêtements d'extérieur qui peuvent être traités en sécheuse.
Parkas matelassées
Pour sécher de gros éléments comme des parkas matelassées.
Mini-charge
Séchage économique de petites charges de linge.
5
OPTIONS, FONCTIONS ET INDICATEURS
Toutes les options ne peuvent pas se combiner ; l'option
non-combinable s'éteint automatiquement.
OPTIONS directement sélectionnables en appuyant sur la
touche respective :
Option Vapeur
Minimise le froissement des vêtements en coton,
synthétiques et leurs mélanges en ajoutant une phase
d'humidication à la n du cycle de séchage. Utilisez l'option avec
de petites charges uniquement, déchargez les vêtements de la
sécheuse immédiatement après la n du programme et mettez-les
sur des cintres. Le niveau d'humidité s'ajuste automatiquement à «
prêt à ranger » et ne peut pas être modié avec cette option.
Temps de séchage
Pour ajuster le temps de séchage, si le programme Temps
de séchage ou Air Froid a été choisi. Appuyez sur la touche;
l'écran indique que le temps de séchage peut être réglé.
Appuyez sur la touche HAUT ou BAS pour sélectionner le temps de
séchage désiré jusqu'à un maximum de 180 minutes.
Niveau de séchage
Pour sélectionner le niveau de séchage souhaité pour la charge
de linge. Appuyez sur la touche; l'écran indique que le niveau
de séchage peut être réglé. Appuyez sur les touches HAUT ou BAS
pour sélectionner le niveau de séchage désiré.
prêt à repasser
prêt à ranger
très sèche
Le voyant du niveau de séchage sélectionné s'illumine sur le
panneau de commande.
OPTIONS qui peuvent être sélectionnées avec la touche Options
Rappel du dernier cycle utilisé (s'il est réglé sur « Arrêt », Coton Éco
est le programme par défaut qui est choisi lors de l'allumage de la
sécheuse) / mode Éco (fonction d'extinction automatique après la
n du programme) / Retour aux réglages d'usine.
• Appuyez sur la touche Réglages pour au moins 3 secondes; l'écran
indique les réglages qui peuvent être modiés.
• Appuyez sur les touches HAUT ou BAS pour sélectionner le
réglage que vous désirez changer; conrmez en appuyant sur la
touche OK.
• Appuyez sur les touches HAUT ou BAS pour ajuster le réglage;
conrmez en appuyant sur la touche OK.
• Pour sortir du mode Réglages, appuyez sur les touches HAUT
ou BAS jusqu'à ce que l'écran indique que vous pouvez
sortir - conrmez ensuite en appuyant sur la touche OK. Ou
alternativement, appuyez sur la touche Réglages.
Arrêt court
Permet d'avoir le linge prêt à un temps spécique en diérant
le démarrage jusqu'à la n du programme.
• Sélectionnez le programme et les options souhaités.
• Appuyez sur la touche « Prêt dans » – « Prêt dans --:-- » apparaît sur
l'écran.
• Appuyez sur les touches HAUT ou BAS pour sélectionner un délai
jusqu'à 23 heures 30 minutes.
• Appuyez sur « Départ / Pause » - le décompte pour le délai
démarre. L'écran indique la durée par défaut du programme
sélectionné sur la première ligne, et le temps à écouler pour la n
du programme « Prêt dans » sur la deuxième ligne.
• Le programme démarre automatiquement, à temps pour se
terminer à la n du délai «Prêt dans ». La deuxième ligne de l'écran
ache le compte à rebours pour la n du programme.
Pour annuler le délai
• appuyez sur « Départ/Pause » pour annuler le délai. Pour démarrer
le programme choisi immédiatement, appuyez à nouveau sur «
Départ/Pause ».
• ou appuyez sur « Marche/Arrêt » pour annuler le réglage du
programme.
Fraîcheur tambour
Aide à maintenir votre linge frais si vous ne pouvez le
décharger immédiatement après le programme. La sécheuse
commence à faire tourner le linge périodiquement quelques
minutes après la n du programme. Cette rotation dure environ
12 heures après la n du programme. Vous pouvez l'arrêter à tout
moment en éteignant la sécheuse avec la touche Marche/Arrêt.
Délicat
Permet un traitement plus délicat du linge en réduisant la
température de séchage.
Rapide
Permet un séchage plus rapide.
FONCTIONS :
Réglages
Les réglages suivants peuvent être modiés / sélectionnés :
• Achage de la langue / Tonalité des touches / Alerte de
n de cycle / Contraste de l'écran / Conductivité de l'eau (=
adaptation à la conductivité de l'eau utilisée pour le lavage ;
réglable de 1 = résultat plus humide, à 5 = résultat plus sec) /
6
Lumière du tambour
Appuyez sur la touche pour éteindre la lumière du tambour.
Lorsque la porte est fermée, elle s'éteint automatiquement. La lumière
s'éteint et s'allume lors des phases de détection de la charge. Si une
panne se produit, la lumière du tambour clignote rapidement.
Télécommande 6th Sense Live
La fonctionnalité 6th Sense Live permet de surveiller et
contrôler à distance la sécheuse en utilisant un téléphone
intelligent ou une tablette. Pour utiliser cette fonctionnalité, vous
devez connecter la sécheuse à votre réseau sans l domestique et
à l'internet en suivant les procédures d'installation décrites dans
les Consignes d'utilisation et d'entretien (Fonctionnalité 6th Sense
Live / section Procédures d'installation). Vous pouvez en tout temps
vérier la condition de votre sécheuse en utilisant l'application 6th
Sense Live. Si vous désirez contrôler votre appareil à distance (par
exemple : pour régler et démarrer un programme), la télécommande
doit être activée.
Pour activer la télécommande :
• Assurez-vous que le routeur est allumé et connecté à l'internet.
• Allumez de la sécheuse
• Chargez le linge et fermez la porte.
• Assurez-vous que le voyant Condition de la connexion est illuminé.
• Appuyez sur la touche Télécommande. Les boutons et les touches
du panneau de commande sont désactivés. Les seules commandes
encore activent sont « Télécommande », et « MARCHE/ÉTEINT ».
• La sécheuse est maintenant en mode Télécommande et est prête à
être contrôlé avec l'application 6th Sense Live.
• Si vous démarrez un programme à distance, la sécheuse termine
automatiquement le mode Télécommande à la n du programme
et s'éteint.
Pour terminer le mode Télécommande manuellement :
• Avec l'appareil en mode télécommande, appuyez de nouveau sur
la touche Télécommande. Le contrôle local de la sécheuse se fait
de nouveau à partir du panneau de commande.
Verrouillage
Pour verrouiller les touches du panneau de commande
contre les opérations involontaires.
Pour verrouiller les touches :
• La sécheuse doit être allumé.
• Appuyez sur la touche Options jusqu'à ce que l'écran
indique que les touches sont verrouillées. Les boutons et
les touches sont maintenant verrouillés. Seul la touche
Marche/arrêt fonctionne
• Si vous éteignez et rallumez la sécheuse, le verrouillage reste actif
jusqu'à ce que vous le déverrouilliez.
FR
Pour déverrouiller les touches :
• Appuyez sur la touche Options jusqu'à ce que l'écran
indique que les touches sont déverrouillées.
VOYANTS
Condition de la connexion
Si votre appareil est déjà connecté à l'internet (voir Télécommande
6th Sense Live / section Procédures d'installation dans les Consignes
d'utilisation et d'entretien), ce voyant vous informe sur la condition
de la connexion internet à travers le router WiFi. Lorsque vous allumez la sécheuse, le voyant de la condition de la connexion clignote
: la sécheuse cherche la connexion. Lorsqu'il est stable, cela signie
que la sécheuse est bien connectée à l'internet. La puissance du signal sans l est aché sur le voyant (quand tous les lignes du voyant
sont illuminées, la puissance du signal est bonne).
Panne
En cas de panne, consultez la section DÉPANNAGE dans les
CONSIGNES D'UTILISATION.
Contrôle de l'énergie
Informe de la consommation d'énergie du programme réglé.
Moins le voyant s'allume, le plus économique est votre programme.
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
Éteignez et débranchez la sécheuse avant d'effectuer une quelconque opération de
nettoyage et d'entretien. Attention, l'eau dans le réservoir d'eau peut être encore chaude.
• Videz le réservoir d'eau après chaque cycle de lavage
Tenez la poignée et tirez précautionneusement le réservoir d'eau.
Maintenez le réservoir d'eau plein des deux mains. Videz l'eau et
insérez le récipient en le remettant en place. Assurez-vous qu'il soit
correctement inséré.
• Laver le ltre de porte après chaque cycle de lavage
Ouvrez la porte et enlevez le ltre de porte en le tirant vers le haut.
Appuyez sur le bouton pour ouvrir le ltre de porte. Enlevez les
peluches à l'intérieur. Fermez le ltre et réinsérez-le dans la bonne
direction, de sorte qu'il soit totalement intégré dans la chambre du
ltre.
• Nettoyez le ltre inférieur après cinq cycles de séchage
Ouvrez le volet inférieur. Tenez la poignée et tirez le ltre inférieur.
Enlevez la mousse du ltre inférieur, pour le nettoyer. Nettoyez la
mousse du ltre et le ltre à la main ou sous l'eau courante. Ne lavez
pas la mousse du ltre dans la machine à laver. Essorez la mousse du
ltre. Ne l'insérez pas dans le ltre inférieur trop humide.
Fixez la mousse de ltre sur le ltre inférieur. Nettoyez la chambre
du ltre de la sécheuse avec un chion humide ou minutieusement
avec un aspirateur. Réinsérez le ltre inférieur. Refermez la poignée
de ltre et fermez le volet inférieur.
7
DONNÉES SUR LA CONSOMMATION
001
n
CHARGE
PROGRAMME
COTON ÉCO *
COTON ÉCO
COTON PRÊTÀREPASSER
SYNTHÉTIQUES PRÊTS À
RANGER
*Programmes de référence pour l'étiquette énergétique /
Réglementation 392/2012 / EU
Les valeurs sont basées sur le réglage du programme par défaut,
avec de l'air propre et un ltre inférieur propre. Pour les tests de
consommateurs, le ltre de porte et le ltre inférieur doivent être
nettoyés après chaque cycle.
Pour les tests selon la norme EN 61121, l’appareil doit être installé
en utilisant une vidange directe (voir le GUIDE D’INSTALLATION).
L’eau doit être collectée dans un récipient extérieur pour
permettre des mesures correctes.
(KG)
101000602,32280
51000601,29152
10800702,70302
101 400502,13219
10800702,46281
101000602,19242
101 400501,92203
3,51 000400,9471
VITESSE
D'ESSORAGE
tr/min
CONSOMMATION
HUMIDITÉ %
La consommation d'énergie et le temps de séchage peuvent diérer
des valeurs ci-dessus.
Ils dépendent des conditions de fonctionnement à votre domicile
(comme les uctuations de tension, le mélange de textiles,
l'humidité des textiles après essorage, le volume de charge).
Les valeurs sont déterminées selon la Norme européenne 61121 et
voir le réglage du programme par défaut ; le changement du
réglage a également un impact sur les données de consommation.
D'ÉNERGIE (kWh)TEMPS DE SÉCHAGE min
ENTRETIEN ET NETTOYAGE
ET DÉPANNAGE
Consultez les Consignes d'utilisation
Vous pouvez obtenir les Consignes d'utilisation
de la façon suivante :
• Service Après-vente ; en utilisant le numéro de
téléphone dans le livret de garantie
• Télécharger à partir du Site web Whirlpool
http://docs.whirlpool.eu
Whirlpool® est une marque de commerce déposée de Whirlpool, États-Unis
8
CONTACTEZ LE SERVICE APRÈSVENTE
Donnez les deux numéros gurant sur l'autocollant de service à
l'intérieur de la porte lorsque vous contactez l'équipe du service
après-vente.
http://www.whirlpool.eu
Le numéro de téléphone se trouve dans le livret de garantie.
FR
400010765565
Consignes d'installation, utilisation et sécurité
www.whirlpool.eu/register
FRANÇAIS......................................3
2
FRANÇAIS
CONSIGNES D'INSTALLATION,
UTILISATION ET SÉCURITÉ
MERCI D'AVOIR CHOISI UN PRODUIT WHIRLPOOL.
An de proter d'une assistance complète, veuillez enregistrer
votreappareil sur www.whirlpool.eu/register
Index
Consignes de sécurité
CONSIGNES DE SÉCURITÉ ............................................................................5
PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT ................................................................8
FR
DÉCLARATION DE CONFORMITÉ .....................................................................9
Consignes d'utilisation
DESCRIPTION DU PRODUIT .........................................................................11
Avant d'utiliser le sèche-linge, il
convient de lire attentivement
les Consignes d'utilisation et
sécurité.
Conservez ces instructions à
portée de main pour toute
consultation ultérieure.
VOTRE SÉCURITÉ ET CELLE
DES AUTRES SONT TRÈS
IMPORTANTES.
Le présent manuel et le sèchelinge lui-même contiennent
des consignes de sécurité
importantes, qui doivent être
lues et observées à tout moment.
Voici le symbole d'alerte à la
sécurité.
Ce symbole vous avertit des
risques potentiels de blessures
graves ou même de mort qui
peuvent survenir pour vous et
toute autre personne.
Tous les messages de sécurité
suivent le symbole d'alerte
sécurité et le mot DANGER ou
AVERTISSEMENT. Ces mots
signient :
DANGER
Indique une situation dangereuse
qui, si elle n'est pas évitée,
occasionnera des blessures
graves.
AVERTISSEMENT
Indique une situation dangereuse
qui, si elle n'est pas évitée, est
susceptible d'entraîner des
blessures graves.
Tous les messages relatifs à la
sécurité spécient le danger
potentiel présenté et indiquent
comment réduire le risque
de lésion, de dommage et
de choc électrique résultant
d'une utilisation incorrecte du
sèche-linge. Veuillez observer
scrupuleusement les instructions
suivantes.
Le non-respect de ces directives
peut augmenter les risques.
Le Fabricant décline toute
responsabilité en cas de lésion
aux personnes ou aux animaux
ou de dommages aux biens si ces
conseils et précautions ne sont
pas respectés.
Les enfants en bas âge (0-3ans)
et les jeunes enfants (3-8 ans)
doivent être tenus à l' écart
de l'appareil sauf s'ils sont
constamment sous supervision.
Les enfants âgés de 8 ans et plus
et les personnes présentant des
capacités physiques, sensorielles
ou mentales réduites ou un
manque d'expérience et de
connaissances peuvent utiliser le
sèche-linge uniquement si elles
sont surveillées ou ont reçu des
instructions sur l'utilisation en
toute sécurité de l'appareil et si
elles comprennent les risques
impliqués. Les enfants ne doivent
pas jouer avec le sèche-linge. Les
enfants ne doivent pas nettoyer,
ni procéder à l'entretien de
l'appareil sans surveillance.
Les articles souillés par des
substances comme l'huile de
cuisson, l'acétone, l'alcool,
l'essence, le kérosène, les
détachants, l'essence de
térébenthine, la cire, et le
décapant pour cire, doivent
être lavés à l'eau chaude en
augmentant la quantité de
détergent avant d'être séchés
dans le sèche-linge.
Les articles suivants ne devraient
pas être séchés dans le sèchelinge : caoutchouc mousse,
bonnets de douche, textiles
imperméables, articles dont
le revers est caoutchouté, et
vêtements ou oreillers dont le
rembourrage est en caoutchouc
mousse.
Videz les poches d'articles
comme les briquets et les
allumettes.
N'utilisez pas le sèche-linge si
vous avez utilisé des produits
chimiques pour nettoyer le linge.
Les articles tachés d'huile
peuvent prendre feu
spontanément, surtout
s'ils sont exposés à une
source de chaleur comme à
l'intérieur d'un sèche-linge.
Les articles deviennent
chauds et provoquent une
réaction d'oxydation de l'huile.
L'oxydation développe de
la chaleur. Si la chaleur ne
peut être évacuée, les articles
deviennent susamment
chaud pour prendre feu.
Empiler ou entreposer des
articles tachés d'huile peut
empêcher la chaleur de
s'évacuer, augmentant ainsi les
risques d'incendie.
AVERTISSEMENT
N'arrêtez jamais un sèchelinge avant la n du cycle de
séchage à moins que tous
5
les articles ne soient retirés
rapidement et étalés pour
permettre à la chaleur de se
dissiper.
La dernière phase du cycle
de séchage est sans chaleur
(phase de refroidissement)
pour s'assurer que le linge
reste à une température qui
n'endommagera pas le linge.
Si vous désirez superposer le
sèche-linge au-dessus du lavelinge, contactez tout d'abord le
Service après-vente pour vous
assurer que cela est possible.
Il est possible de superposer
le sèche-linge uniquement s'il
est xé en toute sécurité au
lave-linge à l'aide d'un kit de
superposition adéquat.
UTILISATION PRÉVUE DU
PRODUIT
Ce sèche-linge est conçu
uniquement pour un usage
domestique. Il est interdit d'en
faire un usage professionnel.
Le fabricant décline toute
responsabilité suite à une
mauvaise utilisation ou
un mauvais réglage des
commandes.
ATTENTION : Le sèchelinge n'est pas conçu pour
fonctionner à l'aide d'une
minuterie ou d'un système de
télécommande.
N'utilisez pas l'appareil à
l'extérieur.
Ne stockez pas de substances
explosives ou inammables
comme des aérosols et
ne placez pas ou n'utilisez
pas d'essence ou d'autres
matériaux inammables
dans ou près du sèche-linge:
un incendie pourrait se
déclencher si le sèche-linge
était allumé par inadvertance.
INSTALLATION
L'installation et les réparations
doivent être eectuées
par un technicien qualié,
conformément aux directives du
fabricant et à la réglementation
de sécurité locale. Ne procédez
à aucune réparation ou à aucun
remplacement de pièce sur le
sèche-linge autres que ceux
spéciquement indiqués dans le
guide d'utilisation.
Les enfants ne doivent
pas eectuer d'opérations
d'installation. Gardez les enfants
éloignés pendant l'installation
du sèche-linge. Ne laissez pas les
matériels d'emballage (sacs en
plastique, pièces en polystyrène,
etc.) à la portée des enfants,
pendant et après l'installation du
sèche-linge.
Utilisez des gants de protection
pour le déballage et l'installation
de l'appareil.
Après le déballage du sèchelinge, assurez-vous qu'il n'a pas
été endommagé pendant le
transport. En cas de problème,
contactez le détaillant ou le
Service après-vente le plus
proche.
Le sèche-linge doit être
manipulé et installé par deux
personnes ou plus.
Gardez les enfants éloignés
pendant l'installation du sèchelinge.
Le sèche-linge doit être
débranché de l'alimentation
électrique avant d'eectuer
une quelconque opération
d'installation.
Pendant l'installation, assurezvous que le sèche-linge
n'endommage pas le câble
électrique.
Activez le sèche-linge
uniquement lorsque la
procédure d'installation est
achevée.
Après l'installation du dispositif,
attendez quelques heures
avant de le démarrer, an de
l'acclimater aux conditions
environnementales de la pièce.
N'installez pas votre sécheur
à un endroit où il pourrait
être exposé à des conditions
extrêmes, telles que : mauvaise
ventilation, température
élevée ou inférieure à 5°C ou
supérieure à 35°C.
Le sèche-linge ne doit pas
être installé derrière une
porte verrouillable, une porte
coulissante ou une porte avec
une charnière sur le côté opposé
à celui du sèche-linge à tambour,
limitant ainsi une ouverture
complète de la porte du sèchelinge.
Vous devez installer le sèchelinge en orientant la partie
arrière face à un mur; vous
éviterez ainsi de vous blesser en
touchant le panneau arrière, qui
peut chauer lors du séchage.
N'installez pas le sèche-linge
dans une pièce mal ventilée.
Sivous voulez l'installer
dans une petite pièce, des
toilettes,une salle de bains ou
similaire, assurez-vous que la
ventilation est bonne (porte
ouverte, grille de ventilation ou
fente supérieure à 500 cm²).
Lors de l'installation du sèchelinge, assurez-vous que les
quatre pieds sont stables et
appuient sur le sol, en les réglant
comme demandé, et vériez que
le sèche-linge est parfaitement
de niveau en utilisant un niveau
à bulle.
Si possible, utilisez un
tuyau pour évacuer l'eau
directement dans le réseau
d'égout domestique. Ceci vous
évitera d'avoir à vider le bac
de récupération d'eau à la n
de chaque cycle de séchage
puisque l'eau de condensation
sera automatiquement évacuée.
6
FR
N'installez pas le sèche-linge
sur un tapis épais bouclé.
Si, à cause du manque
d'espace, le sèche-linge doit
être installé directement près
d'une cuisinière à gaz ou à
charbon, une plaque d'isolation
thermique (85 x 57 cm) doit être
installée entre les deux et le
côté de la plaque orienté vers
la cuisinière doit être recouvert
d'une feuille d'aluminium.
Le sèche-linge n’est pas conçu
pour être encastré.
Le sèche-linge peut être
installé sous un comptoir
seulement si la ventilation est
adéquate. Installez une grille
de ventilation 45 cm X 8 cm
au minimum) à l’arrière du
comptoir sous lequel le sèchelinge sera installé.
ALIMENTATION ÉLECTRIQUE
Assurez-vous que la tension
spéciée sur l'étiquette
signalétique correspond à celle
de votre résidence.
Pour que l'installation soit
conforme à la réglementation en
vigueur en matière de sécurité,
un interrupteur omnipolaire
avec un intervalle de contact
minimum de 3 mm est requis.
Le réglage nécessite que le
sèche-linge soit mis à la terre.
Pour les sèche-linges équipés
d'une che, si la che n'est pas
adaptée à votre prise de courant,
contactez un technicien qualié.
N'utilisez ni rallonge, ni
adaptateurs multiples. Ne
branchez pas le sèche-linge
à une prise qui peut être
actionnée par une commande à
distance.
Le câble électrique doit être
susamment long pour
brancher le sèche-linge, une
fois installé, à l'alimentation
principale.
Ne tirez pas sur le câble
d'alimentation.
Si le câble électrique est
endommagé, il doit être
remplacé par un câble identique.
Le câble électrique ne doit être
remplacé que par un technicien
qualié conformément aux
directives du fabricant et aux
normes de sécurité en vigueur.
Adressez-vous à un Service
Après-vente agréé.
N'utilisez pas ce sèche-linge s'il
présente des câbles ou prises
endommagés, s'il ne fonctionne
pas correctement ou s'il a été
endommagé ou est tombé.
Ne plongez jamais le câble
d'alimentation ou la prise dans
l'eau. Gardez le câble loin des
surfaces chaudes.
Une fois l'installation terminée,
l'utilisateur ne doit plus pouvoir
accéder aux composantes
électriques.
Ne touchez pas le sèche-linge si
vous êtes mouillé et ne l'utilisez
pas si vous êtes pieds nus.
BRANCHEMENT
ÉLECTRIQUE POUR LA
GRANDEBRETAGNE ET
L'IRLANDE UNIQUEMENT
Remplacement du fusible.
Si le câble d'alimentation de ce
sèche-linge est équipé d'une
prise à fusible BS 1363A 13amp,
pour changer un fusible de ce
type, utilisez un fusible agréé
A.S.T.A. pour type BS 1362 et
procédez comme suit :
1. Enlevez le couvercle du
fusible (A) et le fusible (B).
2. Insérez le fusible de
rechange 13 A dans le
couvercle du fusible.
3. Replacez les deux éléments
dans la prise électrique.
Important:
Le couvercle du fusible doit
être remis en place chaque fois
qu'un fusible est remplacé. En
cas de perte, n'utilisez la che
qu'après avoir remplacé le
couvercle manquant.
Le code de couleur ou les mots
en relief inscrits en couleur à
la base de la che permettent
d'identier le couvercle adapté
pour votre appareil.
Vous pouvez vous procurer
des couvercles de fusible chez
le marchand d'équipement
électrique le plus proche.
Pour la République d'Irlande
uniquement
Généralement, les informations
fournies pour la GrandeBretagne s'appliquent, mais un
troisième type de che et de
prise est également utilisé ; à
2broches avec mise à la terre
latérale.
Prise de courant/ che
(valable pour les deux pays)
Si la che de l'appareil ne
correspond pas à votre
prise de courant, veuillez
contacter le Service aprèsvente pour la marche à suivre.
N'essayez pas de remplacer
la che vous-même. Cette
procédure doit être exécutée
par un technicien qualié,
conformément aux directives
du fabricant et aux normes de
sécurité locales en vigueur.
UTILISATION CORRECTE
Ne dépassez pas la charge
maximale autorisée.
Vériez la charge maximale
autorisée dans le tableau des
programmes.
7
gurant sur l'emballage.
N’utilisez pas le sèche-linge pour
sécher des articles qui n’ont pas
été lavés.
Ne séchez pas le linge plus qu'il
n'est nécessaire.
Assurez-vous que la poussière ou
les peluches ne s’accumulent pas
autour du sèche-linge.
Utilisez les assouplissants et
autres produits similaires en vous
conformant aux instructions
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
Le sèche-linge doit être
débranché de l'alimentation
électrique avant d'eectuer
une quelconque opération de
nettoyage ou d'entretien.
N'utilisez jamais d'appareil de
nettoyage à la vapeur.
PROTECTION DE
L'ENVIRONNEMENT
Pour les modèles de sèchelinge avec une technologie de
pompe à chaleur :
Ce sèche-linge contient du gaz
à eet de serre uoré (R134a).
Le conduit contenant le gaz
est hermétiquement fermé.
Le dispositif de commutation
électrique a un taux de fuite
conrmé à moins de 0,1% par
année.
ÉLIMINATION DES
MATÉRIAUX D'EMBALLAGE
Les matériaux d'emballage
sont entièrement recyclables
comme l'indique le symbole de
recyclage :
Les diérentes parties de
l'emballage doivent donc être
jetées de manière responsable
et en totale conformité avec les
réglementations des autorités
locales régissant la mise au
rebut de déchets.
MISE AU REBUT
DES APPAREILS
ÉLECTROMÉNAGERS USAGÉS
Lors de la mise au rebut
du sèche-linge, il convient
de le rendre inutilisable en
coupant le câble électrique
et en enlevant les portes et
les étagères (si elles existent),
de sorte que des enfants
ne puissent pas grimper à
l'intérieur et s'y retrouver
piégés.
Ce sèche-linge est fabriqué
avec des matériaux recyclables
ou réutilisables. Mettez-le au
rebut en vous conformant aux
réglementations locales en
matière d'élimination des
déchets.
Pour plus d'informations sur
le traitement, la récupération
et le recyclage des appareils
électriques ménagers,
contactez vos autorités locales
compétentes, le service de
récupération pour les déchets
ménagers ou le magasin où
vous avez acheté le sèche-linge.
Ce sèche-linge est marqué
conformément à la Directive
européenne 2012/19/
EU, relative aux déchets
d'équipements électriques et
électroniques (WEEE).
En s'assurant que l'appareil est
mis au rebut correctement,
vous pouvez aider à éviter
d'éventuelles conséquences
négatives sur l'environnement et
la santé humaine, qui pourraient
autrement être provoquées par
une mise au rebut inappropriée
du présent appareil.
Ce symbole sur le produit ou
sur la documentation jointe
indique qu'il ne doit pas être
traité comme un déchet
domestique, mais doit être
remis à un centre de collecte
spécialisé pour le recyclage des
appareils électriques et
électroniques.
8
FR
CONSEILS POUR
ÉCONOMISER L’ÉNERGIE
Séchez toujours une pleine
charge, en fonction du type
de textiles et du programme/
temps de séchage. Pour plus
d'informations, consultez le
tableau des programmes.
Utilisez toujours la vitesse
d'essorage maximale autorisée de
votre lave-linge, car un essorage
mécanique consomme moins
d'énergie. Vous économiserez
du temps et de l'énergie lors du
cycle de séchage.
Sélectionnez toujours un
programme ou un temps de
séchage adapté à la charge an
d'obtenir les résultats souhaités.
Sélectionnez l'option « Délicat»
uniquement pour les petites
charges.
DÉCLARATION DE
CONFORMITÉ
Séchez le coton en mettant
ensemble, par exemple, les
articles prêt à repasser et prêt
à ranger. Commencez avec le
programme Prêt à repasser en
réglant la durée du cycle, enlevez
le linge à repasser à la n du
cycle et séchez le reste du linge
en utilisant le programme Prêt à
ranger.
Ce sèche-linge a été conçu,
construit et distribué
conformément aux conditions
requises de sécurité des
Directives européennes :
• Directive « Basse Tension »
2006/95/CE
• Directive de Compatibilité
électromagnétique
2004/108/EC.
Whirlpool Europe Srl -
Socio Unico arme, par la
présente, que cet appareil
domestique, doté de la
technologie WiFi, est conforme
aux normes essentielles et
autres dispositions de la
Directive 1999/5/CE du 9
mars 1999 concernant les
équipements hertziens et
les équipements terminaux
de télécommunication, et la
reconnaissance mutuelle de leur
conformité (Directive R&TTE).
9
The following statements refer to the
portions of this software based in part on
FreeRTOS v7.0.2, http://www.freertos.org.
The use of this software is governed by the
terms of GNU General Public License v. 2,
which is available at: http://www.gnu.org/
licenses/gpl-2.0.html. A copy of the source
code may be obtained by written request
for the software by name to opensource@
whirlpool.com, along with the address for
delivery.
The following statements refer to those
portions of the software copyrighted by
Eclipse Foundation, Inc.
Copyright (c) 2007, Eclipse Foundation, Inc.
and its licensors.
All rights reserved.
Redistribution and use in source and binary
forms, with or without modication, are
permitted provided that the following
conditions are met:
• Redistributions of source code must retain
the above copyright notice, this list of
conditions and the following disclaimer.
• Redistributions in binary form must
reproduce the above copyright notice,
this list of conditions and the following
disclaimer in the documentation and/
or other materials provided with the
distribution.
• Neither the name of the Eclipse
Foundation, Inc. nor the names of its
contributors may be used to endorse
or promote products derived from this
software without specic prior written
permission.
THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE
COPYRIGHT HOLDERS AND CONTRIBUTORS
“AS IS” AND ANY EXPRESS OR IMPLIED
WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT
LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF
MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A
PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED.
IN NO EVENT SHALL THE COPYRIGHT
OWNER OR CONTRIBUTORS BE LIABLE
FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL,
SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL
DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED
TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS
OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR
PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION)
HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY
OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT,
STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING
NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING
IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS
SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE
POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
Portions of this software are copyright (c)
Sawtooth Consulting Ltd. 2006-2015 All
rights reserved.
Portions of this software are copyright (c)
Arrayent, Inc. 2015 All rights reserved.
The following statements refer to those
portions of the software copyrighted by
Swedish Institute of Computer Science.
Copyright (c) 2001-2004 Swedish Institute of
Computer Science.
All rights reserved.
Redistribution and use in source and binary
forms, with or without modication, are
permitted provided that the following
conditions are met:
1. Redistributions of source code must
retain the above copyright notice, this list of
conditions and the following disclaimer.
2. Redistributions in binary form must
reproduce the above copyright notice,
this list of conditions and the following
disclaimer in the documentation and/
or other materials provided with the
distribution.
3. The name of the author may not be used
to endorse or promote products derived
from this software without specic prior
written permission.
THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE
AUTHOR “AS IS”’ AND ANY EXPRESS OR
IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT
NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES
OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR
A PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED.
IN NO EVENT SHALL THE AUTHOR BE
LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT,
INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR
CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING,
BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF
SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS
OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS
INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND
ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER
IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT
(INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE)
ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF
THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE
POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
The following statements refer to those
portions of the software copyrighted by
Marvell International Ltd.
Copyright (c) Marvell International Ltd.
All rights reserved.
DISCLAIMER. THIS SOFTWARE IS PROVIDED
BY THE COPYRIGHT HOLDERS AND
CONTRIBUTORS “AS IS” AND ANY EXPRESS
OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING,
BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED
WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND
FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE
DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE
COPYRIGHT OWNER OR CONTRIBUTORS
BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT,
INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR
CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING,
BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF
SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS
OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS
INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND
ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER
IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT
(INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE)
ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF
THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE
POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
10
Loading...
+ 44 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.