RACCORDEMENT A L’ARRIVEE D’EAU
BRANCHEMENT ÉLECTRIQUE
58
..........................................PAGE 85
.........................PAGE 84
61102000F.fm Page 59 Wednesday, September 14, 2005 4:27 PM
AVANT D’UTILISER VOTRE APPAREIL
L’appareil que vous venez d’acheter est
•
exclusivement réservé à un usage ménager.
Pour utiliser au mieux votre appareil, nous
vous invitons à lire attentivement son mo de
d’emploi. Vous y trouverez la description de
votre appareil et des conseils utiles sur la
conservation des aliments.
Conservez ce livret pour toute consultation
ultérieure.
Après avoir déballé l’appareil, assurez-vous
1.
qu’il n’est pas endommagé et que les portes
ferment correctement. Tout dommage
éventuel devra être signalé au revendeur dans
un délai de 24 heures.
Nous vous conseillons d’attendre au moins deux
2.
heures avant de mettre l’appareil en service, afin
de permettre au circuit de réfrigération d’être
complètement performant.
L’installation de l’appareil et le branchemen t
3.
électrique doivent être effectués par un technicien
qualifié, conformément aux instructions du
fabricant et aux normes locales en vigueur.
Nettoyez l’intérieur du réfrigérateur avant de
4.
l’utiliser.
CONSEILS POUR LA PROTECTION DE
L’ENVIRONNEMENT
1.Emballage
L’emballage est à 100% recyclable et porte le
symbole du recyclage. Pour la mise au rebut,
suivez les réglementations loca les en vigueur.
Les matériaux d’emballage (sachets en plastique,
éléments en polystyrène, etc.) doivent être
tenus hors de portée des enfants car ils
constituent une source potentielle de danger.
2.Mise au rebut
Cet appareil est fabriqué à partir de matériaux
recyclables
Il est conforme à la directive européenne 2002/
96/EC relative au déchets des équipements
électriques et électroniques (WEEE).
En assurant une mise au rebut correcte de
l’appareil, vous participez à la pévention des
conséquences négatives pour l’environnement
et la santé pouvant résulter d’une mauvaise mise
au rebut de l’appareil.
Le symbole sur l’appareil ou sur la
documentation technique signale que cet
appareil ne doit pas être mis au rebus avec les
ordures ménagères. Remettez l’appareil à un
centre de collecte spécialisé dans le recyclag e de
matériaux électriques et électroniques.
Au moment de la mise au rebut, rendez
l’appareil inutilisable en sectionnant le câble
d’alimentation et en démontan t les port es et les
grilles, de façon à empêcher les enfants de
pénétrer à l’intérieur du réfrigérateur.
Pour la mise au rebut, respectez les normes
relatives à l’élimination des déchets en vigueur
dans le pays d’installation. Remettez
immédiatement l’appareil à un centre de
collecte agréé ; n’abandonnez pas l’appareil sans
surveillance même pour quelques jours ; il
représente un danger potentiels pour les
enfants. Pour de plus amples informations sur le
traitement, la récupération et le recyclage de cet
appareil, contactez votre centre urbain local, le
service d’évacuation des déchets ménagers ou le
magasin ou vous avez acheté l’appareil.
Information :
Cet appareil est sans CFC (le circuit de
réfrigération contient du R134a).
Appareils avec isobutane (R600a) :
L’isobutane est un gaz naturel sans danger pour
l’environnement. Il est toutefois inflammable.
Procédez avec prudence. Il est indispensable de
vous assurer que les tuyaux du circuit de
réfrigération sont en parfait état.
59
61102000F.fm Page 60 Wednesday, September 14, 2005 4:27 PM
STOCKAGE DES DENRÉES DANS
LES RÉFRI GÉRATEURS ET RÈGLES
D'HYGIÈNE ALIMENTAIRE
La consommation croissante de plats préparés et
d'autres aliments fragiles, sensibles en particulier
au non-respect de la chaîne du fro id 1 ), r end
nécessaire une meilleure maîtrise de la
température de transport et de stockage de ces
produits.
À la maison, le bon usage du réfrigérateur et le
respect de règles d’hygiène rigoureuses
contribueront de façon significative et efficace à
l'amélioration de la conservation des aliments.
MAÎTRISE DE LA TEMPÉRATURE
Stockez les alime nts les plu s sensib les d ans la
•
zone la plus froide de l'appareil, conformément
aux indications figurant dans cette notice.
Attendez le complet refroidissement des
•
préparations avant de les stocker (exemple :
soupe).
Limitez le nombre d'ouvertures de la porte
•
et, en tout état de cause, ne pas la laisser
ouverte trop longtemps pour éviter une
remontée en température du réfrigérateur.
Positionnez la commande de réglage du
•
thermostat de façon à obtenir une température
plus basse. Ce réglage doit se faire
progressivement afin de ne pas provoquer le gel
des denrées.
La mesure de la température d'une zone,
•
clayette par exemple, peut se faire au moyen
d'un thermomètre placé, dès le départ, dans
un récipient rempli d'eau (verre). Pour être
fidèle et représentative de ce qui se passe à
l'intérieur de l'appareil, la lecture de la
température doit être faite après quelques
heures de stabilisation de l'ensemble, par
exemple le matin à la première ouverture de la
porte.
RESPECT DES RÈGLES D'HYGIÈNE
ALIMENTAIRE
Retirez les emballages du commerce avant de
•
placer les aliments dans le réfrigérateur
(exemple : emballages des packs de yaourts).
Emballez systématiquement la nourriture
•
pour éviter que les denrées ne se
contaminent mutuellement.
Disposez les aliments de telle sorte que l'air
•
puisse circuler librement tout autour.
Consultez la notice d'utilisation de l'appareil
•
en toutes circonstances et en particulier
pour les conseils d'entretien.
Nettoyez fréquemment l'intérieur du
•
réfrigérateur en utilisant un produit d'entretien
doux, sans effet oxydant sur les pa rties
métalliques, puis rincer avec de l'eau
additionnée de jus de citron, de vinaigre blanc
ou avec tout produit désinfectant adapté au
réfrigérateur.
Se laver les mains avant de toucher les
•
aliments, et plusieurs fois pendant la
préparation du repas si celle-ci implique des
manipulations successives d e produi ts
différents, et après, b ien sûr, au momen t de
passer à table comme les règles d'hygiène
l'imposent.
Ne pas réutiliser des ustensiles ayant déjà
•
servi (par exemple cuillè re en bois, planch e à
découper sans les avoir bien nettoyés au
préalable).
1)
Chaîne du froid : maintien sans rupture de la
températur e requise d'un produit, depuis sa
préparation et son conditionnement jusqu'à son
utilisation par le consommateur.
Déclaration de conformité
Cet appareil est d estin é à êtr e mis en con tact
•
avec des denrées alimentaires et est
conforme aux directives européennes
90/128/EEC, 02/72/EEC et à la
règlementation (EC) n° 1935/2004
Cet appareil a été co nçu, construit et
•
commercialisé conformément aux :
- objectifs de sécurité de la Directive Basse
Tension 73/23/CEE ;
- conditions requises en matière de protection
de la Directive "EMC" 89/336/CEE
modifiée par la directive 93/68/EEC.
La sécurité de votre appareil est uniquement
•
garantie s’il est relié à une prise de terre
homologuée.
***
60
61102000F.fm Page 61 Wednesday, September 14, 2005 4:27 PM
PRÉCAUTIONS EN CAS D’ABSENCE OU DE
DÉMÉNAGEMENT
N’utilisez le compartiment réfrigérateur que
•
pour la conservation d’aliments frais et le
compartiment congélateur que pour la
conservation d’aliments surgelés, la congélation
d’aliments frais et la production de glaçons.
Après l’installation, vérifiez que le
•
réfrigérateur ne repose pas sur le câble
d’alimentation.
N’introduisez pas de récipients en verre
•
contenant des liquides da ns le congél ateur car
ils pourraient exploser.
Ne mangez pas les glaçons ou les glaces
•
immédiatement après les avoir sortis du
congélateur, car ils pourraient provoquer des
brûlures dues au froid.
Avant toute opération de nettoyage ou
•
d’entretien, veillez toujours à débrancher
l’appareil ou à couper l’alimentation électrique.
Assurez-vous que votre réfrigérateur est loin
•
de toute source de chaleur.
N’entreposez pas et n’utilisez pas d’essence,
•
de liquides ou de gaz inflammables à
proximité de cet appareil ou de tout autre
appareil. Les émanations peuvent provoquer
un risque d’incendie ou d’explosion.
Pour garantir une ventilation correcte, laissez
•
un espace de part et d’autre de l’appareil et
au-dessus.
Vérifiez que les bouches d’air de l’enveloppe
•
ou du logement de l’appareil ne sont pas
obturées de façon à ce que l’air puisse circuler
correctement.
Tous les appareils équipés d’un dis tributeur de
•
glace ou d’eau doivent être branchés à un réseau
d’alimentation hydrique fournissant
exclusivement de l’eau potable (la pression du
réseau hydrique doit être comprise en tre 2,4 et
8,3 bar (35 et 120 psi)). Les distributeurs de glace
et d’eau qui ne sont pas directement branchés
sur un approvisionneme nt en eau sur sec teur
doivent uniquement être remplis d’eau potable.
Installez et mettez l’appareil d’aplomb sur un sol
•
capable de supporter son poids, dans un endroit
adapté à ses dimensions et à son usage.
Installez l’appareil dans un endroit sec e t bien
•
ventilé. L’appareil est configuré pour
fonctionner dans des fourchettes de
température ambiante spécifiques, selon la
classe climatique indiquée sur la plaque
signalétique : si l’appareil fonctionne pendant
une longue période au-dessus ou en dessous
de la fourchette de température indiquée, il
peut être défectueux.
.
Classe
climatique
SNDe 10 à 32De 50 à 90
NDe 16 à 32De 61 à 90
STDe 18 à 38De 64 à 100
TDe 18 à 43De 64 à 110
Déplacez l’appareil en veillant à ne pas
•
T amb. (°C)T amb. (°F)
endommager le revêtement de sol (parquet.
par ex.).
Pour accélérer le processus de dégivrage
•
n’utilisez jamais de moyens mécaniques
autres que ceux préco nis és par le fabriquant .
N’endommagez pas le circuit de réfrigération.
•
N’utilisez pas d’appareils électriques autres
•
que ceux préconisés par le fabricant à
l’intérieur du congélateu r .
Cet appareil n’est pas conçu pour être utilisé
•
par des enfants en bas âge ou des personnes
handicapées sans surv eillance.
Pour éviter tout risque que les portes se
•
referment sur un enfant et de suffocation,
n’autorisez pas les enfants à jouer à l’intérieur
de l’appareil.
Le câble doit être remplacé exclusivement
•
par un technicien agréé.
N’utilisez pas d’adapta teurs, de rallonges ni de
•
prises multiples.
L’appareil doit pouvoir être déconnecté de la
•
prise secteur par simple débranchement ou
au moyen d’un interrupteur bipolaire monté
en amont de la prise.
Contrôlez que le voltage indiqué sur la
•
plaquette signalétique correspond à la tension
de l’habitation.
N’avalez pas le liquide (atoxique) contenu dans
•
les accumulateurs de froid (s’ils so nt fourn is.
Ne mettez pas vos doigts ou vos mains sur le
•
mécanisme de distribution de glace lorsque le
réfrigérateur est branché au risque de vous
blesser. Cette précaution permet également
d’éviter toute interférence avec les pièces
mobiles du mécanisme d’éjection et avec
l’élément chauffant de distribution des glaçons.
Pour éviter tout risque d’emprisonnement et
•
d’étouffement, ne retirez pas la grille
rabattable du bac de congélation supérieur.
Ne mettez pas le distributeur de glace en
•
marche avant de le brancher à une arrivée
d’eau.
61
61102000F.fm Page 62 Wednesday, September 14, 2005 4:27 PM
DESCRIPTION DU BANDEAU DE
COMMANDE
Le bandeau de commande est situé en haut sur le devant du compartiment réfrigérateur.
Thermostats
Pour votre convenance, les thermostats ont été préconfigurés en usine. Lors de la première installation de
votre réfrigérateur, vérifiez que les thermostats respectent toujours la configuration précon isée comme
indiqué.
Réglages préconisés
Plus chaud
Plus froid
ATTENTION :
Attendez que votre réfrigérateur refroidisse
•
complètement pendant 24 heures avant d’y
placer des aliments. Des alim en ts pla cés d ans u n
réfrigérateur qui n’est pas suffisamment froid
peuvent s’abîmer.
Si la température à l’intérieure du réfrigérateur
•
est trop élevée ou trop basse, vérifiez dans un
premier temps que les bouches d’a ir ne sont pa s
obsturées avant de régler la température.
Reportez vous à “Garantir une ventilation
adéquate”.
Mise sous/hors tension de l’appareil :
Appuyez sur la touche à effleurement du
•
congélateur (+) à plusieurs reprises jusqu’à ce
que “ARRET” apparaisse sur l’affichage du
congélateur. Attendre quelques secondes avant
que le réfrigérateur ne s’éteigne. Aucun des
compartiments n’est réfrigéré.
Appuyez sur la touche (-) du réfrigérateur ou du
•
congélateur pour mettre l’appareil sous tension.
Plus chaud
Plus froid
Thermostats
Le thermostat du réfrigérateur contrôle la
température du compartiment réfrigérateur. Le
thermostat du congélateur contrôle la température
du compartiment congélateur. Si vous désirez
modifier la température dans le réfrigérateur ou le
congélateur, utilisez les configurati ons classées dans
le tableau pour référence.
Réglage de la température de point de
consigne :
Appuyez sur les tou ches (+) ou (- ) jusqu’à ce que
•
le point de consigne de la température voulue
s’affiche.
REMARQUE :
service de votre réfrigérateur, ne procédez jamais à
plusieurs réglages de température à la fois. Patientez
24 heures pour que la température se stabilise entre
les réglages.
Excepté lors de la première mise en
Plus chaud
62
Plus froid
61102000F.fm Page 63 Wednesday, September 14, 2005 4:27 PM
Refroidissement et congélation rapides
Le dispositif de refroidissement et de congélation rapide facilite la conservation
pendant les périodes d’utilisation fréquente du congélateur, lorsque celui-ci est
chargé à bloc ou lorsque la température ambiante est temporairement élevée.
Appuyez sur la touche à effleurement Fast Cooling & Fast Freezing pour régler le
•
congélateur et le réfrigérateur à la température la plus basse. Appuyez à nouveau
sur la touche à effleurement Fast Cooling & Fast Freezing pour revenir au point
de consigne normal du réfrigérateur.
REMARQUE :
La fonction de Refroidissement et congélation rapide est
automatiquement désactivée après 12 heures.
Distribution rapide de glaçons
Le dispositif de distribution rapide de glaçons facilite la fabrication de glaçons pendant
les périodes d’utilisation fréquente de glaçons en augmentant leur production.
Appuyez sur la touche à effleurement Quick Ice pour régler le congélateur à la
•
température la plus basse. Appuyez à nouveau sur la touche à effleurement Fast
Cooling & Fast Freezing pour revenir au point de consigne normal du congélateur.
REMARQUE :
La fonction de Distribution rapide de glaçons est automatiquement
désactivée après 24 heures.
Mode vacances
En mode vacances, le dégivrage du congélateur n’est pas aussi fréquent par mesure
d’économie d’énergie.
Appuyez sur la touche à effleurement Vacation Mode jusqu’à ce que le voyant de
•
la fonction s’allume . Appuyez à nouveau sur la touche à effleurement Vacation
Mode pour désactiver la fonction.
REMARQUE :
La porte du réfrigérateur peut être ouverte dans la première heure
suivant le réglag e au Mode vacances sans avoir à désactiver la fonction.
Alarme thermique
L’alarme thermique combine des fonctionnalités de coupure de courant et de
signalement de l’augmentation de la température.
Coupure de courant
Pendant une coupure de courant, si les températures dans le congélateur et le
réfrigérateur dépassent la température normale de fonctionnement, la
température la plus élevée s’affiche.
Appuyez sur la touche à effleurement Temp. Alarm jusqu’à ce que le voyant
•
correspondant à la fonction s’allume. Ma intenez la t ouche T emp. Alarm enfoncée
pendant 3 secondes jusqu’à ce que le voyant s’éteigne et que la fonction est
désactivée.
Alarme de signalement d’augmentation de la température
Si la température du réfrigéra teu r et du congéla teu r dép ass e le seuil de
fonctionnement normal pendant plus d’une heure, l’alarme retentit à plusieurs
reprises
L’affichage de la température fournit alternativement les températures actuelles et
la température la plus élevée atteinte par un compartiment lors de la coupure de
courant.
Appuyez une fois sur la touche à effleurement Temp. Alarm pour arrêter la
sonnerie de l’alar me et al tern er les aff icha ges de te mpérat ure. Le voya nt d’A larm e
thermique continue à clignoter jusqu’à ce que la température du réfrigérateur se
stabilise.
Alarme de porte
L’Alarme de porte fait retentir un carillon toutes les secondes lorsque la porte du
réfrigérateur reste ouverte pendant 5 minutes de suite.
Le carillon retentit jusqu’à ce que la porte soit fermée ou que l’alarme est désactivée.
Appuyez sur la touche à effleurement Door Alarm de porte pour activer ou
désactiver cette fonction. Le voyant s’allume lorsque l’alarme de porte est activée.
Voyant de filtre et repose du filtre (selon modèles)
Le voyant du filtre s’allume pour vous aider à savoir quand changer le filtre à eau.
Lorsque le voyant jaune Order (commander) est allumé, il est presque temps de
changer le filtre à eau. Lorsque le voyant rouge Replace (remplacer) est allumé,
installez un filtre à eau neuf. Reportez-vous à “Système de filtrage de l’eau.”
Après avoir remplacé le filtre à eau, maintenez la touche FILTER RESET appuyée
pendant 3 secondes jusqu’à ce que les voyants Order et Replace s’éteignent.
63
61102000F.fm Page 64 Wednesday, September 14, 2005 4:27 PM
Distributeur d’eau
(selon modèles)
Si vous n’avez pas vidangé le circuit d’eau lors de la première
installat ion du réfrigérateur, laissez couler l’eau dans un récipient
jusqu’à recueillir 8 à 12 l d’eau à jeter (2 à 3 gal.) ou pendan t environ 6
à 8 minutes dès que l’eau s’écoule. L ’eau tirée permet de rincer les
tuyaux. Attendez plusieurs heures avant que le réfrigérateur
refroidisse et rafraîchisse l’eau.
Distribution d’eau
Placez un récipient sous le distributeur tout en appuyant sur le
1.
bouton.
Pour arrêter l’écoulement, relâchez le bouton..
2.
REMARQUE :
Afin de maintenir un ap provisionnement en eau fraîche
continu, tirez suffisamment d’eau toutes les semaines.
Configuration personnalisée
Si vous le désirez, le bandeau de commande permet de configurer
l’appareil en fonction de vos préférences.
Affichage de la température (C_F)
Cette fonction v o us p er m et de m o difi er l’ aff ic hag e d e la t e mpé rat u re.
C - Température en degrés Celsius
F - Température en degrés Fahrenheit
Alarme (AL)
Cette fonction vous permet de désactiver le son de toutes les alarmes.
MARCHE - Déclenchement de l’alarme.
ARRET - L’alarme ne retentit pas.
Mode Sabbat (SAB)
IMPORTANT :
MARCHE - Désactivation de tous les voyants du bandeau de
commande.
ARRET - Activation de tous les voyants du bandeau de commande.
REMARQUE :
appuyez sur n’importe quelle touche à effleurement.
Accès au menu de configuration par l’utilisateur :
Appuyez sur la touche à effleurement Door Alarm et maintenez-la
1.
appuyée pendant plus de 3 secondes. La désignation de la fonction
s’affiche sur l’écran du réfrigérateur et le statut de la fonction
(C ou F) ou (MARCHE OU ARRET) apparaît sur l’affichage du
réfrigérateur.
Utilisez les touches d’effleurement (+) ou (-) pour faire défiler les
2.
fonctions. Lorsque la fonction désirée s’affiche, appuyez sur les
touches d’effleurement (+) ou (-) du réfrigérateur pour modifier le
statut des fonctions.
Enregistrez votre configuration en maintenant l a touche d’effleurement
3.
Door Alarm appuyée pendant 3 secondes ou en refermant le
compartiment réfrigérateur.
Cette fonction ne désactive pas l’éclairage intérieur.
Pour réactiver les voyants du bandeau de commande,
64
61102000F.fm Page 65 Wednesday, September 14, 2005 4:27 PM
UTILISATION DU DISTRIBUTEUR A
GLACONS ET DU DISTRIBUTEUR D’EAU
Production de glace automatique
Connectez la machine à glaçon s à l’alimentation en eau comme
préconisé.
sont essentiels pour optimaliser les performances de la
machine à glaçons.
Fonctionnement de la mach i ne à glaço n s
Pour activez la machine à glaçons, abaissez le bras depuis la position
•
de verrouillage.
Pour désactiver la machine à glaçons, relevez le bras.
•
Instructions de fonctionnement
Vérifiez que le bac à g lace es t en pla c e e t que le b r as de la m ach in e
•
à glaçons est abaissé.
Une fois que le compartiement congélateur atteint une température
•
de -17° à -18° C (2° à 0° F), la machine à glaçons se remplit d’eau et
se met en marche. Il est possible d’obtenir un bac complet de
glaçons environ toutes les trois heures.
Attendez 24 heures environ après l’installation de l’appareil pour
•
recueillir un premier lot de glaçons.
Jetez les glaçons obtenus dans les 12 premières heures de
•
fonctionnement pour vérifier que le système ne comporte pas
d’impuretés.
Arrêtez la production de glaçons en relevant le bras jusqu’à ce qu’un
•
déclic se fasse entendre.
La machine à glaçons reste à l’arrêt tant que le bras n’est pas abaissé.
•
Le premier ou les deux premiers lots de glaçons seront
•
probablement constitués de glaçons d e petite taille et irréguliers, en
raison de la présence d’air dans la canalisation.
Lorsque les glaçons sont éjectés, il est normal que plusieurs d’entre eux
•
soient collés aux extrémi tés. Ils so nt facil ement sép arables.
La machine à glaçons continue à fabriquer des glaçons jusqu’à ce que
l’accumulation de glaçons relève le bras de la machine, la désactivant.
Les différents cycles de fabrication de glaçons peuvent
•
s’accompagner de certains bruits. Léger bourdonnement du
moteur, chute des glaçons dans le bac vide et déclic ou
“bourdonnement” occasionnel de l’électrovanne.
Si la consommation de glaçons est faible, les glaçons prennent un
•
aspect trouble, collent les uns aux autres et prennent un goût. Videz
périodiquement le bac à glaçons et lavez-le à l’eau tiède. Veillez à
soigneusement essuyer le bac avant de le remettre en place.
Ne placez dans le bac à glaçons aucune boisson ou aliment pour un
•
refroidissement rapide. Ces produits entraveraient l’arbre de la
machine à glaçon, ce qui entraînerait un mauvais fonctionnement de
cette dernière.
Lorsque l’arrivée d’eau doit être interrompue pendant plusieurs
•
heures, arrêtez la machine à glaçons en relevant le bras.
Dépose du bac à glaçons :
Tirez le bac à glaçons vers l’avant puis retirez-le de la machine. Pour
•
éviter que la machine ne produise de glaçons alors que le bac est
retiré, arrêtez la en relevant le bras.
Installation du bac à glaçons :
Procédez dans le sens contraire de la dépose. Activez la machine à
•
glaçons en abaissant le bras.
Distributeur d’eau (selon modèles)
Le distributeur d’eau est situé sur la paroi gauche dans la section
•
réfrigérateur. C e modèle es t uniquem ent conçu po ur la distri bution
d’eau fraîche.
Distribution d’eau :
Maintenez le récipient sous la goulotte et appuy ez sur la touche du
•
distributeur.
Un débit d’eau correct et un réfrigérateur d’aplomb
65
61102000F.fm Page 66 Wednesday, September 14, 2005 4:27 PM
FILTRE À EAU (SELON MODÈLES)
Dépose et repose du filtre à eau
Si votre appareil est équipé d’un distribu teur de glace ou d’e au, il doit
être branché à un réseau d’alimentation hydrique fournissant
exclusivement de l ’eau po table. Les distrib uteurs de gla ce et d’ eau qui
ne sont pas directement branchés à un réseau d’alimentation hydrique
doivent uniquement être remplis d’eau potable.
Première installation
Le filtre à eau est situé en haut à droite du compartiment de
réfrigération.
Retirez le bouchon bleu d’obturation et conservez-le pour le
1.
réutiliser plus tard.
Enlevez l’étiquette de protection à l’ extrémité du filtre et insérez la
2.
tête du filtre.
Faites tourner doucement dans le sens des aiguilles d’une montre
3.
jusqu’à la position de butée. Fermez le couvercle du filtre.
Expulsez l’air du circuit pour que l’eau puisse s’écouler librement.
4.
Laissez couler l’eau sans interruption pendant deux minutes par le
distributeur jusqu’à ce que le débit soit stable. Lors de la première
utilisation, laissez l’eau s’écoluer pendant une à deux minutes pour
permettre le remplissage du réservoir d’eau interne.
Une purge additionnelle peut être nécessaire si la qualité de l’eau est
•
médiocre.
Remplacement du filtre à eau
ATTENTION : L’air résiduel du système peut provoquer
l’éjection de l’eau et de la cartouche. Avant de retirer le filtre
pour quelle raison que ce soit, faites couler l’eau pendant 2
minutes. Procéder prudemment pour la dépose du filtre.
Faites pivoter le filtre dans le sens des aiguilles d’une montre jusqu’à
1.
ce qu’il se sépare de la tête de filtrage.
Laissez l’eau du filtre s’écouler dans l’évier ; jetez le filtre à la
2.
poubelle.
Enlevez l’excès d’eau dans le couvercle du filtre et procédez en
3.
suivant les étapes 2 à 4 de la section Première installation.
ATTENTION :
la qualité et de la q uantité d’ea u à fi ltrer. Si la consom mation d’ eau est
élevée, ou si l’eau est de qualité médiocre, il sera nécessaire de
remplacer la cartouche de filtration plus fréquemment.
Pour vous procurer une cartouche de rechange, contactez votre
détaillant.
Vous pouvez utiliser le dis tribu teur d’ ea u sans cartouche de fi ltration .
Dans ce cas, remplacez le filtre par le bouchon bleu d’obturation du
filtre.
REMARQUES :
Le bouchon d’obturation de dérivation ne filtre pas l’eau. Assurez-
1.
vous d’avoir toujours une cartouche de rechange disponible
lorsqu’un remplacement est nécessaire.
Si vous avez laissé le circuit de filtration geler, remplacez la
2.
cartouche de filtration.
Si le système n’a p as été ut ilisé penda nt plusi eurs mo is, ou que l ’eau
3.
dégage une odeur ou un goût déplaisant, puisez 2 à 3 verres d’eau
pour rincer le circuit. Si l’odeur ou le goût déplaisant persiste,
changer la cartouche filtrante.
La longévité de la cartouche de filtration dépend de
66
Loading...
+ 19 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.