31502003E.fm Page 93 Friday, May 19, 2006 11:02 AM
INSTRUCCIONES PARA EL USO
ANTES DE USAR EL APARATO
CONSEJOS PARA PRESERVAR EL MEDIO
AMBIENTE
PRECAUCIONES Y SUGERENCIAS
GENERALES
USO DEL FRIGORÍFICO/CONGELADOR
USO DEL DISTRIBUIDOR DE HIELO
(EN ALGUNOS MODELOS)
USO DEL PRODUCTOR AUTOMÁTICO DE
HIELO (EN ALGUNOS MODELOS)
USO DEL DISTRIBUIDOR DE AGUA
(EN ALGUNOS MODELOS)
SISTEMA DE CONTROL Y SUSTITUCIÓN DEL
FILTRO DEL AGUA (EN ALGUNOS
MODELOS)
DESCRIPCIÓN DE LOS COMPONENTES
INTERNOS
GUÍA PARA LA CONSERVACIÓN Y
DESCONGELACIÓN DE LOS ALIMENTOS
PROBLEMAS COMUNES DEL PRODUCTOR
DE HIELO
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO
PRECAUCIONES EN CASO DE AUSENCIAS
PROLONGADAS
GUÍA DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS/
ASISTENCIA
SERVICIO DE ASISTENCIA TÉCNICA
93
31502003E.fm Page 94 Friday, May 19, 2006 11:02 AM
S
J
A
Q
L
C
W
M
T
X
B
Z
K
N
D
Y
O
Compartimento congelador
S.
Productor de hielo automático
T.
Rejillas
U.
Cesta inferior (en algunos modelos)
V.
Cesta superior
W.
Cajón para el hielo
X.
Inserto contrapuerta del congelador
Y.
Repisa de la contrapuerta del congelador
Z.
Luz interior superior (e inferior solo en algunos
modelos)
J.
Repisa alta del congelador
K.
Zona congelación
94
G
F
VUR
H
E
Compartimento del frigorífico
A.
Luz interior
B.
Luz intermedia (en algunos modelos)
C.
Estantería regulable
D.
Tapa del cajón
E.
Cajón para fruta y verdura
F.
Regulación del cajón para verdura
G.
Cajón para carne
H.
Regulación del cajón para carne
L.
Compartimento
M.
Repisa (con portabotellas, sólo en algunos
modelos)
N.
Repisa para 2 lt. (con portabotellas, sólo en
algunos modelos)
O.
Repisa para 0,75 lt.
Q.
Portahuevos
R.
Filtro del agua (en algunos modelos)
31502003E.fm Page 95 Friday, May 19, 2006 11:02 AM
ANTES DE USAR EL APARATO
El aparato que ha comprado es para uso
•
exclusivamente doméstico.
Para utilizar este aparato de la mejor
manera, lea atentamente las instrucciones
de uso, que incluyen una descripción del
equipo y algunos consejos útiles para
conservar los alimentos.
Guarde este manual para futuras consultas.
Tras desembalar el aparato, compruebe que
1.
no está dañado y que las puertas cierran
correctamente. Si observa daños, póngase en
contacto con el vendedor en un plazo de 24 h.
Una vez instalado el aparato, espere como
2.
mínimo dos horas antes de ponerlo en marcha
para que el circuito refrigerante funcione
correctamente.
Asegúrese de que la instalación y la conexión
3.
eléctrica sean efectuadas por un técnico
cualificado según las instrucciones del
fabricante y las normas locales
Limpie el interior del aparato antes de usarlo.
4.
CONSEJOS PARA PRESERVAR EL MEDIO
AMBIENTE
1.Embalaje
El material de embalaje es 100% reciclable,
como lo indica el símbolo correspondiente. Para
su eliminación, respete las normas locales. No
deje el material de embalaje (bolsas de plástico,
trozos de poliestireno, etc.) al alcance de los
niños; puede ser peligroso.
2.Eliminación del viejo frigorífico
El aparato se ha fabricado con materia l
reciclable.
Este aparato lleva el marcado CE en
conformidad con la Directiva 2002/96/CE del
Parlamento Europeo y del Consejo sobre
residuos de aparatos eléctricos y electrónicos
(RAEE).
La correcta eliminación de este producto evita
consecuencias negativas para el medioambiente
y la salud.
El símbolo en el producto o en los
documentos que se incluyen con el producto,
indica que no se puede tratar como residuo
doméstico. Es necesario entregarlo en un punto
de recogida para reciclar aparatos eléctricos y
electrónicos.
Para su eliminación, inutilice el aparato. Corte el
cable de alimentación y quite las puertas y los
estantes para evitar que los niños jueguen con el
aparato.
Deséchelo con arreglo a las normas
medioambientales locales y entréguelo en un
centro de recuperación de gases de
refrigeración. No lo deje abandonado, ni
siquiera unos pocos días; puede ser peligroso
para los niños. Para obtener información más
detallada sobre el tratamiento, recuperación y
reciclaje de este producto, póngase en contacto
con el ayuntamiento, con el servicio de
eliminación de residuos urbanos o la tienda
donde adquirió el producto.
Información:
Este aparato no contiene CFC (el circuito
refrigerante contiene R134a) ni HFC (el circuito
refrigerante contiene R600a). Consulte la placa
de características situada en el interior del
aparato.
Para los aparatos con isobutano (R 600a):
el isobutano es un gas natural sin efectos nocivos
para el medio ambiente, pero inflamable. Por lo
tanto, es imprescindible comprobar que los
tubos del circuito refrigerante no estén dañados.
Declaración de conformidad
Este aparato está destinado a la conservación
•
de productos alimenticios y está fabricado
según la Directiva 90/128/CEE, 02/72/CE y el
reglamento (CE) nº 1935/2004
Este aparato ha sido proyectado, fabricado y
•
comercializado con arreglo a:
- Los objetivos de seguridad de la Directiva
73/23/CEE (Baja Tensión);
- Los requisitos de protección de la Directiva
89/336/CEE (Compatibilidad Electromagnética),
modificada por la Directiva 93/68/CEE.
El aparato posee una toma de tierra que
•
cumple las normas de seguridad establecidas
por la ley.
95
31502003E.fm Page 96 Friday, May 19, 2006 11:02 AM
PRECAUCIONES Y SUGERENCIAS
GENERALES
Utilice el compartimento frigorífico sólo para
•
conservar alimentos frescos y el
compartimento congelador únicamente para
conservar productos congelados, congelar
alimentos frescos y producir cubitos de hielo.
Durante la instalación, cerciórese de que el
•
aparato no se apoya en el cable de
alimentación.
No almacene envases de vidrio con líquidos
•
en el congelador; podrían explotar.
No coma cubitos de hielo ni polos
•
inmediatamente después de sacarlos del
congelador. El frío puede provocar
quemaduras en las mucosas.
Antes de efectuar cualquier operación de
•
mantenimiento o limpieza, desenchufe el
aparato de la red eléctrica o desconéctelo de
la fuente de alimentación.
Asegúrese de que el aparato no esté cerca de
•
una fuente de calor.
No almacene o utilice gasolina u otros
•
productos inflamables cerca de este aparato u
otros electrodomésticos. Las emanaciones
pueden originar fuego o una explosión.
Para garantizar una correcta ventilación, deje
•
un espacio a ambos lados y encima del
aparato, o bien, siga las instrucciones de
instalación.
No bloquee las aberturas de ventilación del
•
aparato.
Todos los aparatos provistos de productores
•
de hielo y distribuidores de agua deben
conectarse a una red hídrica que suministre
exclusivamente agua potable (con una presión
entre 1,7 y 8,1 bares (25 y 117 PSI)). Los
productores de hielo y/o agua que no estén
directamente conectados a la alimentación
hídrica deben llenarse únicamente con agua
potable.
Instale y nivele el aparato sobre un pavimento
•
que soporte su peso y en una zona adecuada
para su tamaño y uso.
Para conectarlo a la red hídrica, utilice el tubo
•
que se suministra con el aparato nuevo y no el
del aparato antiguo.
Para mover e instalar el aparato son
•
necesarias dos personas.
Coloque el producto en un lugar seco y bien
•
ventilado. El aparato está preparado para el
funcionamiento a temperaturas ambiente
indicadas en la tabla siguiente, según la clase
climática a la que pertenece, que figura en la
placa de características. Puede que el aparato
no funcione correctamente si se deja durante
mucho tiempo a una temperatura superior o
inferior a los límites previstos.
Clase climáticaT. amb. (°C)T. amb. (°F)
SNDe 10 a 32De 50 a 90
NDe 16 a 32De 61 a 90
STDe 18 a 38De 64 a 100
TDe 18 a 43De 64 a 110
Al mover el aparato tenga cuidado de no
•
dañar el pavimento (p. ej. parqué).
No utilice dispositivos mecánicos, eléctricos o
•
químicos distintos a los indicados por el
fabricante para acelerar el proceso de
descongelación.
No dañe los tubos del circuito refrigerante del
•
frigorífico.
No utilice o introduzca aparatos eléctricos en
•
el interior de los compartimentos del aparato,
a menos que lo autorice el fabricante.
El aparato no está diseñado para su uso por
•
parte de niños o personas con discapacidades.
No permita que los niños jueguen con el
•
aparato o se escondan en él, ya que podrían
quedarse atrapados y morir asfixiados.
La modificación o sustitución del cable de
•
alimentación debe efectuarla personal
cualificado.
No utilice adaptadores múltiples ni
•
alargaderas.
La desconexión de la alimentación eléctrica
•
deberá poder efectuarse desenchufando el
aparato o bien mediante un interruptor
bipolar de red situado antes de la toma.
Compruebe que el voltaje que figura en la
•
placa de características corresponde al de la
vivienda.
Aunque no sea tóxico, no ingiera el líquido
•
que contienen los acumuladores de frío (si
hubiera).
El fabricante declina cualquier responsabilidad
•
si no se respetan las sugerencias y
precauciones anteriormente indicadas.
96
31502003E.fm Page 97 Friday, May 19, 2006 11:02 AM
Funciones y ajustes del compartimento congelador
Puerta del compartimento congelador o frigorífico abierta
Temperatura ajustada en el compartimento congelador
Función de congelación rápida
Funciones y ajustes del compartimento frigorífico
Temperatura ajustada en el compartimento frigorífico
Función de enfriamiento rápido
Función vacaciones
Iconos de alarmas o averías
Función de bloqueo del teclado activada
Icono de alarma, por lo general asociada a una señal acústica
Botón de reinicio de la alarma acústica
Funciones y ajustes del productor de hielo y del filtro de agua
Selecciona hielo en cubitos o picado
Señala el estado del filtro de agua
97
31502003E.fm Page 98 Friday, May 19, 2006 11:02 AM
USO DEL FRIGORÍFICO/CONGELADOR
Conecte el aparato al suministro de agua y de electricidad (consulte el manual de instalación).
•
Después de realizar la conexión eléctrica, en el visor del congelador aparecen dos líneas hasta que no
•
se alcanza la temperatura óptima, mientras que en el visor del frigorífico aparece la temperatura de
+5 °C que viene ajustada de fábrica.
Cuando el aparato está caliente, el piloto rojo de la alarma parpadea y se activa la señal acústica; esto
•
indica que el frigorífico aún no ha alcanzado la temperatura idónea para la conservación de los
alimentos.
Pulse el botón de reinicio para desactivar la alarma acústica.
•
El piloto rojo deja de parpadear cuando el compartimento congelador alcanza la temperatura
•
adecuada para la conservación de los alimentos. Ahora ya puede introducir los alimentos en el
compartimento del congelador.
Después de la puesta en marcha deben transcurrir unas 2/3 horas para que el compartimento
•
frigorífico alcance la temperatura de conservación adecuada para una carga normal.
IMPORTANTE:
Si se introducen alimentos antes de que el frigorífico alcance la temperatura adecuada para su
•
conservación, los alimentos pueden deteriorarse.
La selección de una temperatura más fría a la recomendada para el frigorífico y congelador, no implica
•
un enfriamiento más rápido de los compartimentos.
En el compartimento frigorífico, evite colocar los alimentos cerca de las salidas de aire.
•
Un dispositivo integrado de control de la humedad exterior evita la acumulación de humedad en los
•
bordes frontales. No se preocupe si en ocasiones estos bordes están calientes al tacto.
La luz interna se enciende cuando se abren las puertas.
•
98
31502003E.fm Page 99 Friday, May 19, 2006 11:02 AM
Guía para la selección de las funciones
Modo de espera (Stand-by)
Esta función permite desactivar tanto el compartimento frigorífico como el compartimento congelador.
Para activar esta función, pulse el botón .
En ambos visores aparecen dos puntos verdes e indican que se ha activado la función. Para volver a
activar el producto, siga el mismo procedimiento hasta que en el visor aparezcan las temperaturas
ajustadas anteriormente.
Cuando el aparato está en modo de espera, la luz inter ior del compartimento frigorífico y del
congelador está apagada.
Es importante resaltar que esta operación no desconecta el aparato de la red eléctrica.
Temperatura del compartimento congelador
Muestra la temperatura ajustada en el compartimento congelador.
La temperatura seleccionada se memoriza y se restablece automáticamente incluso después de un
corte de luz o un apagado del aparato con el botón Stand-by.
Selección y regulación de la temperatura del compartimento congelador
Para cambiar la temperatura interior pulse los botones hasta que la temperatura deseada
aparezca en el visor.
Congelación rápida
Active esta función antes de congelar alimentos frescos. Para activar la función, pulse el botón
que se ilumina en amarillo y se desactiva automáticamente transcurridas 24 horas o manualmente
pulsando de nuevo el botón correspondiente.
Cuando la función está activada, el cierre corredizo debe estar situado en la posición “cerrado”; es
decir, completamente desplazado a la izquierda.
Temperatura del compartimento frigorífico
Muestra la temperatura ajustada en el compartimento frigorífico.
La temperatura seleccionada se memoriza y se restablece automáticamente incluso después de un
corte de luz o un apagado del aparato con el botón Stand-by.
Selección y regulación de la temperatura del compartimento frigorífico
Para cambiar la temperatura interior pulse los botones hasta que la temperatura deseada
aparezca en el visor.
Enfriamiento rápido
Establece y muestra el estado de la función de “enfriamiento rápido” que sirve para acelerar el
enfriamiento de los alimentos frescos introducidos en el compartimento frigorífico. Para activar la
función, pulse el botón que se ilumina en amarillo y se desactiva automáticamente transcurridas 6
horas, o bien, pulse de nuevo el botón correspondiente para desactivarlo manualmente.
Vacaciones
Esta función desactiva la refrigeración del compartimento frigorífico en caso de ausencias prolongadas
del usuario. Para activar al función, pulse el botón correspondiente hasta que se ilumine en amarillo.
La temperatura desaparece del visor y aparece un punto verde. Para volver a activar la función
refrigerante en el compartimento frigorífico, vuelva a pulsar el botón
Importante:
Una vez activada la función es necesario extraer todos los alimentos perecederos del compartimento
frigorífico y mantener la puer ta cerrad a. El fri gorífic o manti ene la te mperatur a adecuad a para ev itar la
formación de malos olores.
Bloqueo de los botones
Esta función evita posibles cambios de programación o el apagado involuntario del aparato al pulsar
accidentalmente alguno de los botones.
Para activar el bloqueo del teclado, pulse a la vez el botón de congelación rápida , situado a la
izquierda del panel y el de enfriamiento rápido , situado a la derecha, durante unos 3 segundos,
hasta que se encienda la señal luminosa amarilla y se active la señal acústica.
Para desactivar la función, siga el procedimiento anterior hasta que se apague el piloto amarillo.
.
99
Loading...
+ 15 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.