Whirlpool MWD 200 AN, FROM MWD 200 WF, FROM MWD 200 AN, MWD 200 S, MWD 200 WF INSTRUCTION FOR USE [de]

...
Page 1
DÅTID FRAMTID
MW 6
DE
1
Page 2
MONTAGE DES GERÄTS
VOR DEM ANSCHLIESSEN
AUFSTELLUNG
BEFOLGEN SIE DIE MITGELIEFERTE separate Monta- geanleitung zum Aufbau des Geräts.
BERPRÜFEN SIE, OB DIE SPANN UNG auf dem Ty-
Ü
penschild der Spannungsversorgung in Ihrem Haus entspricht.
E
NTFERNEN SIE NICHT DIE PLATTEN ZUM SCHUTZ DER
MIKROWELLENLUFT KANÄLE an
der Seite des Garraums. Sie verhindern, dass Fett und Speiseteilchen in die Mikro­wellenluftkanäle gelangen.
TELLEN SIE VOR DER MONTAGE SICHER, dass der Gar-
S
raum des Geräts leer ist.
NACH DEM ANSCHLIESSEN
D
AS GERÄT KANN NUR IN BETRIEB GENOMMEN WERDEN ,
wenn die Tür fest geschlossen ist.
Der Hersteller ist nicht verantwortlich für Probleme, die sich aus der Nichtbeachtung dies­er Anweisungen durch den Nutzer ergeben.
VERGEWISSERN SIE SICH, DASS DAS GERÄT NICHT BESCHÄDIGT
men abschließt und die Türdichtung innen nicht beschädigt ist. Entfernen Sie alle Gegenstände aus dem Gerät und reinigen Sie die Innen ächen mit einem weichen, feuchten Tuch.
ERWENDEN SIE DAS GERÄT NICHT, wenn Kabel oder
V
Stecker beschädigt sind, es nicht einwandfrei funktioniert, heruntergefallen ist oder in ir­gendeiner Weise beschädigt wurde. Tauchen Sie das Stromkabel oder den Stecker nicht in Wasser. Halten Sie das Kabel von heißen Flä­chen fern. Stromschlag, Brand oder sonstige Gefährdungen könnten sonst die Folge sein.
D
IE ERDUNG DIESES GERÄTS ist gesetzlich vorge-
schrieben. Der Hersteller haftet nicht für Ver­letzungen von Personen oder Tieren und für Sachschäden, die infolge Missachtung der o. g. Vorschriften entstehen sollten.
2
Page 3
WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE
LESEN SIE DIE BEDIENUNGSANLEITUNG SORGFÄLTIG DURCH UND BEWAHREN SIE SIE ZUM SPÄTEREN NACHSCHLAGEN AUF
ERHITZEN ODER VERWENDEN SIE KEINE BRENNBAREN MA-
TERIALIEN im Gerät oder in seiner Nähe. Rauchent-
wicklung kann zu Brand oder Explosion führen.
V
ERWENDEN SIE DAS MIKROWE LLENGERÄT NICHT zum
Trocknen von Textilien, Papier, Gewürzen, Kräu­tern, Holz, Blumen, Früchten oder anderen brenn­baren Materialien. Es besteht Brandgefahr.
ENN MATE RIA L INNERHALB ODER AUSSER HALB DES
W GARRAUMS ZU BRENNEN ANFÄNGT ODER SIE RAUCH BIL-
DUNG BEOBACHTEN, halten Sie die Gerätetür ge-
schlossen und schalten Sie das Gerät aus. Zie­hen Sie den Netzstecker oder schalten Sie die Sicherung im Schaltkasten aus.
AREN SIE DIE SPEISEN NICHT LÄNGER ALS NÖTIG.
G
Es besteht Brandgefahr.
L
ASSEN SIE DAS GERÄT NIE UNBEAUFSICHTIGT, insbeson-
dere, wenn Sie beim Garen Papier, Kunststo oder andere brennbare Materialien verwenden. Papier kann verkohlen oder Feuer fangen und ei­nige Kunststo e können schmelzen, wenn Sie sie zusammen mit den Speisen erhitzen.
ERWENDEN SIE KEINE ätzenden Chemikalien
V
oder Dämpfe in diesem Gerät. Dieser Geräte­typ wurde speziell zum Aufwärmen oder Ga­ren von Lebensmitteln entwickelt. Es eignet sich nicht für industrielle Nutzung oder Labor­zwecke.
RLAUBEN SIE KINDERN die Benutzung des
E
Mikrowellengerätes nur unter Aufsicht von Erwachsenen, und nur dann, wenn sie ausreichend eingewiesen wurden und sich der Gefahren eines un­sachgemäßen Gebrauchs bewusst sind.
D
IESES GERÄT IST NICHT für Personen (einschl. Kinder)
mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten gedacht, es sei denn, diese verwenden es unter Aufsicht einer für ihre Sicherheit verantwortlichen Person.
BEI DER BENUTZUNG DES GERÄTES KÖNNEN ZUGÄNGLI CHE TEILE SEHR HEISS werden, halten Sie daher kleine
Kinder fern.
ERWENDEN SIE DAS MIKROWELLENGERÄT NIEMALS zum
V
Erhitzen von Speisen oder Flüssigkeiten in luftdicht verschlos­senen Behältern. Der Druck im Behälter nimmt zu und dies kann beim Ö nen des Behälters zu Verletzungen führen oder eine Explosion auslösen.
Ü
BERPRÜFEN SIE DIE TÜRDICHTUNG UND DIE UMLIEGEN-
DEN BEREICHE regelmäßig auf Beschädigungen.
Nehmen Sie bei einer Beschädigung das Gerät erst wieder in Betrieb, nachdem es von einem quali zierten Kundendiensttechniker repariert wurde.
EIER
ERWENDEN SIE DAS MIKROWELLENGER ÄT NICHT zum
V
Garen oder Aufwärmen ganzer Eier mit oder ohne Schale, da diese auch nach Beenden des Gar- oder Aufwärmvorgangs explodieren können.
3
Page 4
WICHTIGE VORSICHTSMASSNAHMEN
ALLGEMEINES
AS GERÄT IST AUSSCHLIESSLIC H FÜR DEN HAUSGEBRAUCH
D
BESTIMMT!
EI NUTZUNG DER MIKROWELLENFUNKTIONEN SOLLTEN
B SIE DAS GERÄT NUR EINGESCHALTEN, wenn sich Speisen
im Garraum be nden. Andernfalls kann es zu Schäden am Gerät kommen.
U
M DIE BENUTZUNG DES GERÄTES AUSZUPROBIEREN ,
stellen Sie eine Tasse Wasser in den Garraum. Das Wasser absorbiert die Energie der Mikro­wellen, so dass der Herd nicht beschädigt wird.
ERWENDEN SIE DEN GARRAUM nicht als Ablage.
V
ENTFERNEN SIE ALLE METALLTEILE (Z. B. VERSCHLÜSSE) von Papier- oder
Plastikbeuteln, bevor diese in den Garraum gelegt werden.
FRITTIEREN
V
ERWENDEN SIE DAS MIKROWELLENGER ÄT NICHT zum
Frittieren, da die Temperatur des Frit­tieröls nicht kontrolliert wer­den kann.
VERWENDEN SIE STETS TOPFLAPPEN ODER HANDSCHUHE, wenn Sie nach dem Garen Behälter, Geräteteile und Geschirr berühren, um Verbrennungen zu vermeiden.
FLÜSSIGKEITEN
ETRÄNKE ODER WASSER. Flüssigkeiten kön-
Z. B. G
nen über den Siedepunkt hi­naus erhitzt werden, ohne dass es zu einer sichtbaren Blasen­bildung kommt. Das kann dazu führen, dass die heiße Flüssig­keit plötzlich überkocht. Um dies zu vermeiden, ergreifen Sie folgende Vorsichtsmaßnahmen:
1. Verwenden Sie möglichst keine hohen, schmalen Gefäße mit engem Hals.
2. Rühren Sie die Flüssigkeit um, bevor Sie das Gefäß in den Garraum stellen, und lassen Sie einen Teelö el im Gefäß.
3. Lassen Sie die Flüssigkeit nach dem Er­hitzen kurz stehen und rühren Sie sie vor der vorsichtigen Entnahme des Gefäßes aus dem Gerät nochmals um.
ACHTUNG
G
ENAUERE INFORMATIONEN dazu  nden Sie im Mi-
krowellenkochbuch. Dies gilt besonders für das Garen oder Erhitzen von alkoholhaltigen Getränken.
ÜHREN SIE BABYNAHRUNG IN GLÄSERN oder
R
Flüssigkeiten in Baby aschen nach dem Erwärmen immer um und überprüfen Sie sie auf die richtige Temperatur. Dadurch wird eine gle­ichmäßige Wärmeverteilung sichergestellt und das Risiko des Verbrühens oder Verbrennens vermieden.
Nehmen Sie den Deckel bzw. Sauger unbed­ingt vor dem Erwärmen ab!
4
Page 5
ZUBEHÖR
ALLGEMEINES
INE REIHE von Zubehörteilen sind im Handel
E
erhältlich. Prüfen Sie vor dem Kauf, ob sie für das Mikrowellengerät geeignet sind.
D
IE VERWENDETEN UTENSILIEN MÜSSEN mikrowellen-
geeignet sein und zunächst ohne Speisen in der Mi­krowelle getestet werden.
SPEISEN UND ZUBEHÖRTEILE dürfen beim Hinein­stellen in die Mikrowelle nicht mit den Innen­wänden des Gerätes in Berührung kommen.
Das gilt besonders dann, wenn die Zubehörteile aus Metall oder Metallteilen bestehen.
W
ENN SOLCHE TEILE mit den Innenwänden des Gar-
raums in Berührung kommen, während die Mi­krowelle in Betrieb ist, können Funken entstehen und das Gerät kann beschädigt werden.
EVOR SIE DAS GERÄT EINSCHALTEN, PRÜFEN SIE STETS, ob
B
sich der Drehteller ungehindert drehen kann.
DREHTELLERAUFLAGE
B
RINGEN SIE DIE DREHTELLERAUFLAGE
unter dem Glasdrehteller an. Le­gen Sie keine anderen Gegenstän­de auf die Drehtellerau age.
 Setzen Sie die Drehtellerau age in das Ge-
rät ein.
GLASDREHTELLER
B
ENUTZEN SIE DEN GLASDREHTELLER bei allen Zube-
reitungsarten. Er fängt herun­tertropfende Flüssigkeiten und Speiseteilchen auf, so dass eine unnötige Verschmutzung des Innenraums vermieden wird.
 Stellen Sie den Glasdrehteller auf die Dreh-
tellerau age.
FLÄSCHCHENHALTER
Verwenden Sie den Fläschchenhalter zum
Aufwärmen von Babynahrung in hohen Flaschen, die nicht allein in der Mikrowelle stehen bleiben. Im Kapitel „Vorsichtsmaßnahmen“  nden Sie weitere Informationen zum Erwärmen von Babynahrung.
ABDECKHAUBE Die Abdeckhaube dient dazu,
die Speisen während des Garens und Aufwärmens mit Mikrowellen abzudecken. Sie vermindert Verschmutzungen des Garraums, verhindert das Austrocknen der Speisen und verkürzt die Garzeit. Benutzen Sie die Abdeckhaube auch zum Aufwärmen auf zwei Ebenen. Benutzen Sie die Abdeckhaube nicht zusammen mit den Grill- oder Crispfunktionen. Sie besteht aus Kunststo und kann schmelzen.
CRISPGRIFF
B
ENUTZEN SIE DEN EXTRA MITGE-
LIEFERTEN CRISP-GRIFF, um die heiße
Crisp-Platte aus dem Ofen zu entnehmen.
CRISP-PLATTE
EGEN SIE DIE SPEISEN DIREK T AUF DIE CRISP-PLATTE.
L
Benutzen Sie beim Ge­brauch der Crisp-Platte stets den Glasdrehteller als Untersatz. VERWENDEN SIE DIE CRISP-PLATTE NICHT als Unterlage für andere Utensilien, da sie sehr schnell heiß wird und die Utensilien be­schädigen könnte. DIE CRISP-PLATTE kann vor der Verwendung vor- gewärmt werden (max. 3 Minuten). Verwen­den Sie zum Vorwärmen der Platte immer die Crisp-Funktion.
5
Page 6
LEERLAUFSCHUTZ/KINDERSICHERUNG
DIESE AUTOMATI SCHE SICHERHEITSFUNKTION WIRD EINE MINUTE, NACHDEM das Gerät in den „Bereit-
schaftsmodus“ zurückgekehrt ist, akti­viert. (Das Gerät be ndet sich im „Be­reitschaftsmodus“, wenn die 24-Stun­den-Uhr angezeigt wird, oder, falls die Uhr nicht eingestellt wurde, wenn das Display dun­kel ist).
IE SICHERHEITSVERRIEGELUNG WIRD ERST DANN
D
FREIGEGEBEN, WENN DIE TÜR GEÖFFNET UND GESCHLOS- SEN WIRD, z. B. wenn Sie Speisen in die Mikro-
welle stellen. Andernfalls zeigt das Display die Meldung „DOOR“ (Tür) an.
ABKÜHLEN
D
NACH ABSCHLUSS EINER FUNKTION kann das Gerät einen Abkühlvorgang starten. Das ist normal. Nach diesem Vorgang schaltet sich das Gerät automatisch ab.
ER ABKÜHLVORGANG kann ohne Schaden für das
Gerät unterbrochen werden. Ö nen Sie dazu die Tür.
ZEITSCHALTUHR
V
ERWENDEN SIE DIESE FUNKTION,
wenn Sie eine Zeitschaltuhr zur genauen Messung der Zeit für
DRÜCKEN SIE DIE TASTEN +/-, um die gewünschte Garzeit einzustellen.
DRÜCKEN SIE DIE MEHRMALS LEISTUNGSTASTE , um die Leistung auf 0 W einzustellen.
DRÜCKEN SIE DIE START-TASTE .
verschiedene Vorgänge benöti­gen, z. B. zum Kochen von Eiern oder zum Gehenlassen von Teig vor dem Backen.
ACH ABLAUF DER EINGESTELLTEN ZEIT ertönt ein Signalton.
N
DURCH DRÜCKEN DER STOPP-TASTE vor Ablauf der eingestellten Garzeit wird die Zeitschaltuhr auf Null zurückgesetzt.
6
Page 7
UHR
L
ASSEN SIE DIE TÜR BEIM Einstellen
der Uhrzeit geö net. Dann blei­ben 10 Minuten Zeit, um die Uhr einzustellen. Ansonsten muss je-
DRÜCKEN SIE DIE STOPP-TASTE (3 Sekunden), bis die linken Ziffern (Stunden) blinken.
DRÜCKEN SIE DIE TASTEN +/-, um die Stunden einzustellen.
DRÜCKEN SIE DIE START-TASTE (die zwei rechten Ziffern (Minuten) blinken).
DRÜCKEN SIE DIE TASTEN +/-, um die Minuten einzustellen.
DRÜCKEN SIE DIE START-TASTE erneut.
D
IE UHR IST NUN EINGESTELLT UND BETRIEBSBEREIT.
B
ITTE BEACHTEN SIE HIERBEI: WENN DAS GERÄT ZUM ERSTEN MAL AN DAS STROM-
NETZ ANGESCHLOSSEN ODER NACH EINEM STROMAUSFALL EINGESCHALTET WIRD, BLEIBT DAS DISPL AY DUNKEL. WENN DIE UHR NICHT EINGESTELLT WIRD, BLEIBT DAS DISPLAY DUNKEL, BIS DIE GARZEIT EINGESTELLT WIRD.
der Schritt innerhalb von 60 Se­kunden ausgeführt werden.
7
Page 8
GAREN UND AUFWÄRMEN MIT MIKROWELLEN
DIESE FUNKTION DIENT ZUM norma­len Garen und Aufwärmen von
DRÜCKEN SIE DIE TASTEN +/-, um die Zeit einzustellen.
DRÜCKEN SIE MEHRMALS DIE LEISTUNGSTASTE , um die Leistung einzustellen.
DRÜCKEN SIE DIE START-TASTE.
ÄHREND DES GARVORGANGS:
W
Die Zeit können Sie durch Drücken der Start-Taste problemlos in 30­Sekunden-Schritten verlängern. Mit jedem Tastendruck wird die Gar- zeit um 30 Sekunden verlängert. Sie können die Garzeit durch Drü­cken der Tsten +⁄ auch verlängern oder verkürzen.
D
URCH DRÜCKEN DER LEISTUNGSTASTE können Sie auch die Leistungsstu-
fe ändern. Bei der ersten Betätigung wird die aktuelle Leistungsstu­fe angezeigt. Drücken Sie die Leistungstaste mehrmals, um eine an­dere Leistungsstufe zu wählen.
LEISTUNGSSTUFE
Gemüse, Fisch, Karto eln und Fleisch.
NUR MIKROWELLE
EISTUNG GEBRAUCHSEMPFEHLUNG:
L
UM AUFWÄRMEN VON GETRÄNKEN, WASSER , klaren Suppen, Ka ee, Tee oder anderen Speisen
Z
1000 W
800 W Z
650 W Z
500 W
350 W K 160 W A 90 W W 0 W W
8
mit hohem Wassergehalt. Wählen Sie eine niedrigere Leistungsstufe, falls die Speise Ei oder Sahne enthält.
UBEREITUNG VON GEMÜSE, Fleisch etc.
UBEREITUNG VON Fisch.
CHONENDERE ZUBEREITUNG, z. B. für Saucen mit hohem Eiweißgehalt, Käse und Eierspeisen,
S
sowie zum Fertigkochen von Eintopfgerichten.
ÖCHELN VON EINTÖPFEN, Schmelzen von Butter und Schokolade.
UFTAUEN. Weichermachen von Butter und Käse.
EICHERMACHEN von Eiskrem ENN SIE NUR DIE ZEITSCHALTUHR verwenden.
Page 9
SCHNELLSTART
D
IESE FUNKTION dient zum schnel-
len Aufwärmen von Speisen mit hohem Wassergehalt, wie klare Suppen, Ka ee oder Tee.
DRÜCKEN SIE DIE START-TASTE, um automatisch mit der höchsten Mikrowellen-
Leistungsstufe und einer Garzeit von 30 Sekunden zu starten. Mit jedem weiteren Tastendruck wird die Zeit um 30 Sekunden verlängert.
IE KÖNNEN D IE GARZEIT DURCH DRÜCKEN DER TASTEN +/- auch verlängern
S
bzw. verkürzen, wenn das Gerät bereits in Betrieb ist.
CRISP
ENUTZEN SIE DIESE FUNKTION zum
B
Aufwärmen oder Backen von Piz­zas und anderen Backwaren. Au-
DRÜCKEN SIE DIE CRISP-TASTE.
DRÜCKEN SIE DIE TASTEN +/-, um die Garzeit einzustellen.
DRÜCKEN SIE DIE START-TASTE.
DAS GERÄT SCHALTET AUTO MATISCH die Funktionen Mikrowelle und Grill ein, um die Crisp-Platte zu erhitzen. So erreicht die Crisp-Plat­te schnell ihre Arbeitstemperatur und verleiht der Speise die ge­wünschte knusprige Bräunung.
E
S IST NICHT MÖGLICH, die Leistungsstufe zu ändern oder den Grill ein-
bzw. auszuschalten, während Sie die Crisp-Funktion verwenden. DIE CRISP-PLATTE MUSS SICH genau in der Mitte des Glasdrehtellers be-  nden.
GERÄT UND CRISP-PLATTE werden bei dieser Funktion sehr heiß. STELLEN SIE DIE HEISSE CRISP-PLATTE NIEMALS auf hitzeemp nd-
lichen Flächen ab. BERÜHREN SIE NIEMALS die obere Innenwand unterhalb des Grill­stabs. VERWENDEN SIE STETS TOPFLAPPEN oder den extra mitgelieferten Crisp­Gri , um die heiße Crisp-Platte aus dem Gerät zu entnehmen. VERWENDEN SIE FÜR DIESE FUNKTION NUR DIE mitgelieferte Crisp-Plat­te. Andere auf dem Markt erhältliche Crisp-Platten führen nicht zu einem zufriedenstellenden Ergebnis.
ßerdem können mit dieser Funk­tion schnell und einfach Eier mit Speck, Hamburger, Würstchen usw. gebraten werden.
9
Page 10
GRILL
B
ENUTZEN SIE DIESE FUNKTION, um Ih-
ren Speisen schnell eine knusp­rig-braune Kruste zu verleihen.
DRÜCKEN SIE DIE GRILLTASTE.
DRÜCKEN SIE DIE TASTEN +/-, um die Garzeit einzustellen.
DRÜCKEN SIE DIE START-TASTE.
EGEN SIE DAS GARGUT auf den Grillrost. Wenden Sie die Speise während des
L
Garens. DURCH DRÜCKEN DER GRILLTASTE während des Grillvorgangs können Sie das Grillelement ein-/ausschalten. Die Zeitschaltuhr läuft auch dann weiter, wenn das Grillelement ausgeschaltet ist.
STELLEN SIE SICHER, DASS DAS VERWENDE TE KOCHGESCHIRR hitzebeständig und herd- fest ist, bevor Sie Speisen in ihm grillen. VERWENDEN SIE ZUM GRILLEN keine Utensilien aus Kunststo . Sie würden schmelzen. Auch Papier oder Gegenstände aus Holz sind dafür nicht geeignet.
KOMBINATIONSBETRIEB MIT GRILL
B
ENUTZEN SIE DIESE FUNKTION ZUR Zu-
bereitung von Gratins, Lasagne, Ge ügel und Folienkarto eln.
DRÜCKEN SIE DIE GRILLTASTE.
DRÜCKEN SIE DIE LEISTUNGSTASTE, um die Mikrowellen-Leistung einzustellen.
DRÜCKEN SIE DIE TASTEN +/-, um die Garzeit einzustellen.
DRÜCKEN SIE DIE START-TASTE.
WÄHREND DES BETRIEBS können Sie das Grillele­ment durch Drücken der Grilltaste ein-/aus­schalten. Für den Kombinationsbetrieb mit der Grillfunktion wurde die maximale Mikrowel­lenleistung werkseitig begrenzt. ES IST MÖGLICH, die Mikrowelle durch Zurückset­zen der Mikrowellen-Leistungsstufe auf 0 W auszuschalten. Wenn 0 W erreicht sind, schal­tet das Gerät auf die Grillfunktion um.
KOMBINATIONSBETRIEB MIT GRILL
EISTUNG GEBRAUCHSEMPFEHLUNG:
L
650 W G
350–500 W G
160–350 W
160 W G 90 W G
0 W
AREN von Gemüse & Gratins AREN von Ge ügel & Lasagne
UBEREITUNG von Fisch und tief-
Z
gefrorenen Gratins
AREN von Fleisch RATINIEREN von Obst NBRÄUNEN nur während des
A
Garvorgangs
10
Page 11
MANUELLES AUFTAUEN
GEHEN SIE BEIM manuellen Auftauen entspre­chend dem Kapitel „Garen und Aufwärmen mit der Mikrowelle“ vor und stellen Sie die Leistung auf 160 W ein.
TIEFKÜHLKOST IN PLASTIKBEUTELN, KLARSICHTFOLIE oder Kartons können Sie direkt mit der Verpa­ckung auftauen, solange diese Verpa­ckungen keine Metallteile (z. B. Draht­verschlüsse) enthalten.
IE AUFTAUZEIT WIRD AUCH DURCH DIE VER-
D
PACKU NGS FORM beein usst. Speisen in  a-
chen Verpackungen tauen schneller auf als dicke Blöcke.
RENNEN SIE EINZELNE SPEISESTÜCKE, sobald diese
T
antauen. Einzelne Scheiben tauen schneller auf.
D
ECKEN SIE BESTIMMTE SPEISEBEREICHE (z. B. Hähn-
chenschenkel oder - ügel) mit kleinen Stückchen Alu­folie ab, sobald diese warm werden.
ÜBERPRÜFEN SIE DEN AUFTAUGRAD D ER SPEISEN IN
REGELMÄSSIGEN ABSTÄNDEN. Mit der Zeit wissen
Sie aus Erfahrung, welche Einstellungen die unterschiedlichen Mengen benötigen.
W
ENDEN SIE GROSSE SPEISESTÜCKE nach halber Auf-
tauzeit.
G
EKOCHTES, GESCHMORTES UND FLEISCHSOSSEN
tauen besser auf, wenn sie während des
Auftauprozesses umgerührt werden.
IE AUFTAUZEIT sollte lieber etwas ge-
D
ringer bemessen und der Auftauprozess
während der Stehzeit abgeschlossen werden.
M
IT EINER STEHZEIT VON EINIGEN MI-
NUTEN ERGIBT SICH IMMER EIN BESSERES
AUFTAUERGEBNIS, da sich die
Temperatur gleichmäßiger in der Speise verteilen kann.
11
Page 12
SCHNELLAUFTAUEN
UTZEN SIE DIESE FUNKTION zum Auf-
N
tauen von Fleisch, Ge ügel, Fisch, Gemüse und Brot.
DRÜCKEN SIE DIE SCHN ELLAUFTAUTAST E mehrmals, um die Lebensmittelkategorie auszuwählen.
DRÜCKEN SIE DIE TASTEN +/-, um das Gewicht einzustellen.
DRÜCKEN SIE DIE START-TASTE.
Die Schnellauftaufunktion ist nur für Speisen mit einem Nettoge­wicht von 100 g bis 2,5 kg vorge­sehen.
S
TELLEN SIE DIE SPEISE stets auf den
Glasdrehteller.
12
Page 13
SCHNELLAUFTAUEN
GEWICHT:
B
EI DIESER FUNKTION MUSS DAS NETTOGEWICHT DER SPEISE BEKANNT
sein. Das Gerät berechnet anschließend automatisch die Zeit bis zur Beendigung des Vorgangs.
TIEFGEKÜHLTE SPEISEN: WÄHLEN SIE EIN NIEDRIGERES Gewicht, falls die Speisen wärmer als die Tiefkühltemperatur (-18 °C) sind. WÄHLEN SIE EIN HÖHERES Gewicht, wenn die Speisen kälter als die Tiefkühltemperatur (-18 °C) sind.
LEBENSMITTEL TIPPS
Hack eisch, Koteletts, Steaks oder Braten.
W
FLEISCH (100 g bis 2 kg)
GEFLÜGEL (100 g bis 2,5 kg)
FISCH (100 g bis 1,5 kg)
GEMÜSE (100 g bis 1,5 kg)
ENDEN SIE DAS GARGUT, wenn Sie das Gerät dazu
au ordert.
Ganze Hähnchen, Hähnchenstücke oder Hähnchen lets.
W
ENDEN SIE DAS GARGUT, wenn Sie das Gerät dazu
au ordert.
Ganze Fische, Fischsteaks oder - lets.
W
ENDEN SIE DAS GARGUT, wenn Sie das Gerät dazu
au ordert.
Mischgemüse, Erbsen, Brokkoli usw.
W
ENDEN SIE DAS GARGUT, wenn Sie das Gerät dazu
au ordert.
Brotlaibe, süße oder herzhafte Brötchen.
W
BROT (100 g bis 1 kg)
B
EI LEBENSMITTELN, DIE NICHT IN DIESER TABELLE aufgeführt sind und die ein geringeres oder höheres
Gewicht als empfohlen haben, verfahren Sie entsprechend dem Kapitel „Garen und Aufwärmen mit der Mikrowelle“ und wählen Sie zum Auftauen 160 W.
ENDEN SIE DAS GARGUT, wenn Sie das Gerät dazu
au ordert.
13
Page 14
WARTUNG UND PFLEGE
IM NORMALFALL MÜSSEN SIE das Gerät nur reinigen.
IRD DAS GERÄT nicht sauber gehalten, kann dies
W
zu Abnutzung der Ober äche führen, was die Le­bensdauer des Geräts verringern und möglicher­weise zu gefährlichen Situationen führen kann.
V
ERWENDEN SIE KEINE TOPFREINI GER
AUS METALL, SCHEUERMITTEL,
Topfkratzer aus Stahlwolle und keine groben Reinigungstücher usw., da diese das Bedienfeld sowie die Innen­und Außen ächen des Gerätes beschädigen können. Benutzen Sie zum Reinigen einen Schwamm und ein mildes Reinigungsmittel oder ein Papiertuch mit Glasreiniger­Spray. Sprühen Sie den Glasreiniger auf ein Papie rtuch . SPRÜHEN SIE NIEMALS direkt in das Gerät.
E
NTFERNEN SIE IN REGELMÄSSIGEN ABSTÄN-
DEN, besonders wenn etwas über-
gelaufen ist, den Drehteller und die Drehtellerau age und reini­gen Sie den Boden des Gerätes.
V
ERWENDEN SIE DAS MIKROWELLENGER ÄT NUR mit kor-
rekt eingesetztem Drehteller.
NEHMEN SIE DIE MIKROWELLE ERST WIEDER IN BETRIEB, wenn der Drehteller nach der
Reinigung wieder korrekt eingesetzt ist.
ERWENDEN SIE NUR MILDE REINIGUNGSMITTEL, Was-
V
ser und ein weiches Wischtuch zum Reinigen der Innenraum ächen sowie der Innen- und Außenseite der Gerätetür und der Türö nung.
F
ETTSPRITZER oder Speisereste dürfen sich
nicht um die Tür herum festsetzen.
B
EI HARTNÄCKIGER VERSCHMUTZUNG erhitzen Sie
eine Tasse Wasser 2–3 Minuten lang im Gar­raum. Der Dampf weicht den Schmutz auf.
V
ERWENDEN SIE ZUR REINIGUNG IHRES MIKROW-
ELLENGERÄTES keine Dampfreiniger.
TELLEN SIE ZUR BESEITIGUNG VON UNANGENEHMEN
S G
ERÜCHEN IM GARRAUM EINE TASSE WASSER MIT ETWAS
ZITRONENSAFT auf den Drehteller und kochen Sie
das Wasser einige Minuten lang.
D
EN GRILLSTAB brauchen Sie nicht reinigen, da
durch die starke Hitze Fettspritzer verdampfen. Die obere Wand des Garraums über dem Grill­stab müssen Sie jedoch regelmäßig reinigen. Ver­wenden Sie dazu warmes Wasser, ein Reinigungs­mittel und einen Schwamm. Wenn der Grill nicht regelmäßig verwendet wird, sollte er einmal im Monat für 10 Minuten eingeschaltet werden, um Spritzer verdampfen zu lassen und somit die Brandgefahr zu reduzieren.
SPÜLMASCHINENFESTES ZUBEHÖR:
REHTELLERAUFLAGE.
D
G
LASDREHTELLER.
C
RISP-GRIFF.
LÄSCHCHENHALTER.
F
SORGFÄLTIGE REINIGUNG:
IE CRISP-PLATTE darf nur in mildem Spülwasser
D
gereinigt werden. Bei starker Verschmutzung können ein Scheuerschwamm und ein mildes Reinigungsmittel verwendet werden. LASSEN SIE DIE CRISP-PLATTE vor dem Reinigen immer erst abkühlen.
DIE NOCH heiße Crisp-Platte darf nie­mals in Spülwasser eingetaucht oder un­ter  ießendes Wasser gehalten werden. Durch zu schnelles Abkühlen kann die Platte beschädigt werden.
VERWENDEN SIE KEINE TOPFKR ATZER AU S STAHL-
WOLLE. Sie zerkratzen damit die Ober ä-
che.
14
Page 15
ERST EINMAL SELBST PRÜFEN
WENN DAS GERÄT NICHT EINWANDFREI FUNK TIONIERT, überprüfen Sie zunächst folgende Punkte, be­vor Sie den Kundendiensttechniker rufen:
 Sind Drehtellerau age und Drehteller rich-
tig eingesetzt?
 Steckt der Netzstecker richtig in der Steckdose?  Ist die Gerätetür fest geschlossen?  Sind die Sicherungen in Ordnung und ist
Strom vorhanden?
 Wird das Gerät ausreichend belüftet?  Warten Sie 10 Minuten und versuchen Sie
dann erneut, das Gerät in Betrieb zu nehmen.
 Ö nen und schließen Sie die Tür vor einem
erneuten Versuch.
AUF DIESE WEISE LASSEN SICH unnötige Anfahrten des Kundendiensttechnikers und damit verbundene Kosten vermeiden. Wenn Sie den Kundendienst anrufen, geben Sie bitte die Seriennummer und Typenbezeichnung des Gerätes an (siehe Kundendienst-Aufkleber). Weitere Hinweise  nden Sie im Garantieheft.
D
AS NETZKABEL DARF NUR GEGEN EIN ORIGI-
NALKABEL AUSGETAUSC HT WERDEN ,
das Sie über unseren Kunden­dienst beziehen können. Das Netzkabel darf nur von einem dafür geschulten Kun­dendiensttechniker ausge­tauscht werden.
EPARATUREN AM GERÄT DÜR-
R
FEN NUR VON EINEM QUALIFI- ZIERTEN KUNDENDIENSTTECHNIKER VORGENO MMEN WERDEN.
Laien bringen sich du­rch Reparaturversuche in Gefahr, bei denen die zum Schutz vor Mikrowellenstrahlung am Gerät ange­brachten Abdeckungen oder Gehäuseteile entfernt werden müssen.
ENTFERNEN SIE KEINE GEHÄUSETEILE.
DATEN ZUR PRÜFUNG DER HEIZLEISTUNG
IN ÜBEREINSTIMMUNG MIT IEC 60705.
DIE INTERNATIONALE ELEKTROTECHN ISCHE KOMMISSION hat einen Standard für Vergleichstests der Heizlei- stung verschiedener Mikrowellengeräte entwickelt. Für dieses Gerät empfehlen wir Folgendes:
Test Menge Ungefähre Dauer Leistungsstufe Behälter/Gefäß
12.3.1 1 kg 13–14 min 650 W Pyrex 3.227
12.3.2 475 g 5 min 800 W Pyrex 3.827
12.3.3 900 g 13–14 min 800 W Pyrex 3.838
13.3 500 g 10 min 160 W
TECHNISCHE DATEN
NETZSPANNUNG 230 V / 50 HZ EINGANGSNENNLEISTUNG 2300 W
ICHERUNG 10 A
S
USGANGSLEISTUNG MW 1000 W
A GRILLFUNK TION 800 W
USSENABMESSUNGEN (H X B X T) 425 X 595 X 468
A
NNENABMESSUNGEN (H X B X T) 200 × 405 × 380
I
15
Page 16
HINWEISE ZUM UMWELTSCHUTZ
DIE VERPACKUNG besteht aus 100 % recyclingfähigem Material und ist daher mit dem Recycling­Symbol gekennzeichnet. Be­achten Sie die örtlichen Ent­sorgungsbestimmungen. Be­wahren Sie Verpackungsmaterial, das eine potentielle Gefahr darstellt (Plastik­beutel, Styropor usw.), nicht in der Reichweite von Kindern auf.
N ÜBEREINSTIMMUNG mit den Anforderungen der
I
Europäischen Richtlinie 2002/96/EC über Elek­tro- und Elektronik-Altgeräte (WEEE) ist dieses Gerät mit einer Markierung versehen. Durch eine vorschriftsmäßige Entsorgung tragen Sie zum Umweltschutz bei und vermeiden poten­tielle Unfallgefahren, die bei einer unsachge­mäßen Entsorgung des Produkts entstehen können.
D
AS SYMBOL auf dem Produkt oder der beilie-
genden Produktdoku­mentation weist darauf hin, dass dieses Gerät nicht als normaler Hausmüll behan­delt werden darf. Übergeben Sie daher das alte Gerät den zuständigen Sammelstel­len für die Wiederverwer­tung von elektrischen und elektronischen Geräten.
IE ENTSORGUNG muss ge-
D
mäß den örtlichen Be­stimmungen zur Abfallbeseitigung erfolgen.
UM WEITERE INFORMATIONEN ÜBER DIE BEHAND-
LUNG, VERWERTUNG UND WIEDERVERWENDUNG DIESES
PRODUKTS ZU ERHALTEN, WENDEN SIE SICH BITTE an die
zuständigen Behörden Ihrer Gemeinde, an den örtlichen Recyclinghof für Hausmüll oder an den Händler, bei dem Sie dieses Gerät erwor­ben haben. MACHEN SIE DAS GERÄT VOR DEM VERSCHROTTEN durch Abschneiden des Netzkabels funktions­untüchtig.
16
DE
4619- 694- 72062
Loading...