WHIRLPOOL DWF 407 W, DWF 417 W, DWF 447 W User Manual

DE FR NL ES
Mit der Oberkante der Dekorplatte fluchten. . Aligner au bord supérieur du panneau de la porte. Zet hem op één lijn met de bovenste rand van het deurpaneel. Alinear respecto del borde superior del panel puerta.
: :: :
EN SV NO DA FI
: Align with the top edge of the door panel : : : :
Wyrównać do górnej krawędzi panelu drzwiowego Vyrovnejte s horním okrajem dveřního panelu .-
PL CS SK HU IT
: . : . : Pripojit na vrchný okraj dverového panelu. : Az ajtópanel felsõ szélével hozzuk egy vonalba. : Allineare al bordo superiore del pannello porta
Alinhar com o rebordo superior do painel da porta
PTRU:
Совместить с верхним краем дверцы
. . Placera i linje med dörrpanelens överkant. Sett den øvre kanten i flukt med dørpanelet. Skal flugte med overkanten af lågepanelet. Aseta ovipaneelin yläreunan kohdalle.
:
SW 32
SX
SX
1 2 3 4 5 6
3
820-870
2
820-870
448
550
448
570
min. 570min.
820-870
60
130
820-870820-870
25
1
90
3/4”
min.10mm
0,5 m
min. 0,5 mmin.
0,3-10 bar0,3-10 bar
0,4 m
min. 0,4 mmin.
3/4”
m
1,10
max. 1,10 mmax.
1/2”
S
N SF
3/4”
0,3-10 bar0,3-10 bar
4
1,14 m1,14 m 1,23 m1,23 m
1,78 m1,78 m
1,25 m1,25 m 1,50 m1,50 m
1,66 m1,66 m
m 0,4
min. 0,4 mmin.
m
0,00
min. 0,00 mmin.
40cm
Cu ø10
MIN
3x16
6
5
820-870
7 8 9 10 11
1/2”
1
9
Superficie interna
Superficie interna
Inner surface
Inner
surface
Surface interne
interne
Surface
Innenfläche
Innenfläche
Intern oppervlak
Intern
oppervlak
Superfície interna
Superfície
interna
Indvendig overflade
overflade
Indvendig
Innvendig overflate
Innvendig
overflate
Invädig yta
yta
Invädig
Sisäpinta
Sisäpinta
Powierzchnia wewnętrzna
wewnętrzna
Powierzchnia
Vnitřní povrch
povrch
Vnitřní
Vnútorný povrch
Vnútorný
povrch
Belső felület
Belső felület
Внутренняя поверхность
Внутренняя
поверхность
DX
DX
Lato superiore
Lato superiore
edge
Upper edge
Upper Bord
Bord supérieure
supérieure
Oberkante
Oberkante
Bovenzijde
Bovenzijde
superior
Parte superior
Parte
superior
Lado
Lado superior
Øverste
side
Øverste side
Ovansida
Ovansida
Yläpuoli
7
Yläpuoli
Góra
Góra
Vrchní část
Vrchní část
strana
Vrchná
Vrchná strana
Felső oldal
Felső oldal
Верхняя
сторона
Верхняя сторона
Max. 720 mm
mm 5
min. 5 mmmin.
8
9
11
10
12
11
10
2
Allinearealbordosuperioredelpannelloporta.
Allinearealbordosuperioredelpannelloporta.
Alignwiththetopedgeofthedoor panel.
Align
withthetopedgeofthedoorpanel.
Aligneraubordsupérieurdupanneaudela porte.
Aligner
aubordsupérieurdupanneaudelaporte.
MitderOberkantederDekorplattefluchten.
Mit
derOberkantederDekorplattefluchten.
ATTENZIONE:
ATTENZIONE:
Montarelaportaeregolarela tensione delle molle laterali prima dell’installazione.
Montarelaportaeregolarela tensione delle molle laterali prima dell’installazione.
IMPORTANT:
IMPORTANT:
Doortemplate,donotdestroy.Fit door and adjust hinge tension before installation.
Door
template,donotdestroy.Fitdoor and adjust hinge tension before installation.
ATTENTION:
ATTENTION:
Apresmontàgedelaporte,regler la tension des ressorts lateraux avant l’installation.
Apres
montàgedelaporte,reglerla tension des ressorts lateraux avant l’installation.
WICHTIG:
WICHTIG:
Türmontieren,TürfedernvorEinbaueinstellen.
Tür
montieren,TürfedernvorEinbaueinstellen.
ATENÇÃO:
ATENÇÃO:
Antesdainstalação,monteaporta e regule a tensão das molas laterais.
dainstalação,monteaportae regule a tensão das molas laterais.
Antes
IMPORTANTE:
IMPORTANTE:
Montarlapuertayregularlos muellas laterales entes de la instalación.
Montar
lapuertayregularlosmuellas laterales entes de la instalación.
X
SXS
1 2 3 4 5
3
0
0 7
87
8
-
-
0
0
0
7 5
57
.
20
4
44
n i
4
m
min.
82
8
8
8
1
0
0
7 8
87
-
-
0
0
2
2
0
8
8
20
2
7
7
-
-
4
4
0
0
0
0
5
5
7
7
0
0
5
0
0
6
65
8
8
5 5
55
-
-
0
0
2
50
8
82
4
448
4 8
2
5
5
25
4
4
820-
820-
1
1
870
870
9090
4 2
­6 1
16-24
7 8 9 10 11
Latosuperiore
Latosuperiore
7
Bordsupérieure
Bord
supérieure
Upperedge
U
pper
edge
Oberkante
Oberkante
Superficieinterna
Superficieinterna
e
ern
nt
i
ce
rfa
u
Surfaceinterne
S Innersurface
Innersurface
Innenfläche
Innenfläche
8
9
Aquastopsafetydevice
Aquastopsafetydevice
Paliersdesécuritéspourempecherlesfuites
Paliersdesécuritéspourempecherlesfuites
Sicurezzacontrogliallagamenti
Sicurezzacontrogliallagamenti
TheAQUASTOPissafetydevice.Theaquastop
safetydevice.Theaquastop
TheAQUASTOPis
systèmeestdotédeseptpaliersdesécuritè pour
Lesystèmeestdotédeseptpaliersde sécuritè pour
Le
Questosistemadisicurezzaproteggeilvostro
sistemadisicurezzaproteggeilvostro
Questo
assuresthatthefreshwaterhoseneedonly take the
thatthefreshwaterhoseneedonlytake the
assures
lesfuitesd’eauetprotégeainsivotrelogement
éviter
éviterlesfuitesd’eauetprotégeainsivotre logement appartamentodadannidell’acqua.Incasodiguasto al
dadannidell’acqua.Incasodiguastoal
a
ppartamento
stressofwaterpressureduringtheactualtimer water
s
tress
ofwaterpressureduringtheactualtimerwater
contre
contred’eventuelsdègatsmatériels.
d’eventuelsdègatsmatériels. t
u
tubodientrataopermeabilitàdelsistemadella
bo
dientrataopermeabilitàdelsistemadella
isflowing.Ifthehoseshouldbeginto leak during this
is
flowing.Ifthehoseshouldbegintoleak during this
Siletuyaud’arrivéed’eaun’estpasétanche ou si la
Si
letuyaud’arrivéed’eaun’estpasétancheou si la
macchina,l’entratadell’acquavieneinterrotta.
macchina,
l’entratadell’acquavieneinterrotta.
time,themagneticvalveinthewaterspout cuts off the
themagneticvalveinthewaterspoutcuts off the
time,
machinefuit,cedispositifarretel’ecoulementd’eau.
machine
fuit,cedispositifarretel’ecoulementd’eau.
Lascatoladellasicurezzaanti-allagamento
La
scatoladellasicurezzaanti-allagamento
flow,andthehoseisrelievedofpressure.
flow,
andthehoseisrelievedofpressure.
Leboitierdesécuiritéquicontrolel’arrivéed’eau
Le
boitierdesécuiritéquicontrolel’arrivéed’eau
montatasultubo,contienepartielettriche.
sultubo,contienepartielettriche.
montata
OperatingpressureDIN44995.
Operating
pressureDIN44995.
estsituésurletuyauetcontientdes parties
est
situésurletuyauetcontientdesparties
E’pertantoproibitocollocarelascatolastessa
E’pertanto
proibitocollocarelascatolastessa
Thevalvecasingonthewater-stophosecontains
The
valvecasingonthewater-stophosecontains
électriques.Ilnefautdoncpasletremper dans
électriques.
Ilnefautdoncpasletremperdans
nell’acqua.Nelcasoincuiperunaragione qualsiasi
nell’acqua.
Nelcasoincuiperunaragionequalsiasi
electricallycontrolledcomponents.Itisshould
controlledcomponents.Itisshould
electrically
l’eau.S’ilestendommagépouruneraison
S’ilestendommagépouruneraison
l’eau.
lascatolasubiscadanni,togliereimmediatamentela
scatolasubiscadanni,togliereimmediatamentela
l
a
not,therefore,besubmersedinwater.Ifthe
not,
therefore,besubmersedinwater.Ifthe
quelconque,débranchezimmédiatementl’appareil
quelconque,
débranchezimmédiatementl’appareil
presadicollegamentodallareteelettrica.
p
resa
dicollegamentodallareteelettrica.
housingbecomesdamagedtheplugmustbe
becomesdamagedtheplugmustbe
housing
enretirantlaprise.
e
n
retirantlaprise.
HRAQUASTOP-Zašitapredpoplavom
HRAQUASTOP-Zašitapredpoplavom
removedfromthesoket.
removed
fromthesoket.
Ovajsigurnosnisistemštitivašstanodštete koju može
Ovaj
sigurnosnisistemštitivašstanodštetekoju može
SLOAQUASTOP-Zašèitapredpoplavo
SLOAQUASTOP-Zašèitapredpoplavo
uzrokovativoda.
uzrokovati
voda.
Tavarnostnisistemvarujevašestanovanjepredškodo,
Ta
varnostnisistemvarujevašestanovanjepredškodo,
Заштитaoдпoплaв
MKAQUASTOP- a
MKAQUASTOP- a
oäïoïëaâ
Заштитa
Usluèajukvaranadovodnojcijeviiliu sluèaju
sluèajukvaranadovodnojcijeviiliusluèaju
U
è
kibijopovzroilavoda.V primeru okvare na dovodni
ki
bijopovzroilavoda.Vprimeru okvare na dovodni
è
зштитенсистем штити вaши тcтaнoд
Oboja ro o
Oboja ro o
зштитенсистем штити вaши т
còaíoä
propuštanjanasistemustrojazapranjeposuða,prekida
nasistemustrojazapranjeposuða,prekida
propuštanja
cevialivprimerupušanjana sistemu pomivalnega
cevi
alivprimerupušanjanasistemu pomivalnega
ïoïëâ cëy÷ajyí øòeò âœíä âäíaòa
aa.Bo ao ya eaoo
aa.
Bo a oyaeaoo
ïoïëâ cëy÷ajyí øòeò âœíä âäíaòa
sedovodvode.
se
dovodvode.
stroja,seprekinedovodvode.
troja,
seprekinedovodvode.
s
цевкилипaкaкoпpoпyштaсистем в мaшинaтaз
aoa
aoa
цевкили
пaкaкoпpoпyштaсистемвмaшинaтa з
è
Kuišteventila,odnosnosigumosnenaprave,
Kuište
è
ventila,odnosnosigumosnenaprave,
миœ д ви,ceпpeкинвд вдтн в д
eecao yaoooaoa.
ee
ìèœ ä âè,
cao y a ooo aoa.
ceпpeкинвдв дтнв д
Ohišjeventilaoz.
Varnostnenaprave,kijenamešèena
Ohišje
ventilaoz.
Varnostne
è
namještenenacijevi,sadržielektrinedjelove.
è
namještene
nacijevi,sadržielektrinedjelove.
nacevi,vsebujeelektriè
na
cevi,vsebujeelektriè
è
Zatojenesmijetepotopitiuvodu.U slu ajudasekutija
è
jenesmijetepotopitiuvodu.Uslu ajudasekutija
Zato
Êyêèøòeòíaâíòë ò oäíocío ía èrypíocíaò
oeo c a
íaèrypíocíaò
oeo c a
Êyêèøòeòíaâíòë ò oäíocío
Zatojenesmetepotopitivvodo.V primeru, da se ta
Zato
jenesmetepotopitivvodo.Vprimeru, da se ta
è
izbilokojegrazlogaošteti,odmahisklju ite aparat iz
è
iz
bilokojegrazlogaošteti,odmahiskljuite aparat iz
íaïâaêojaeíaì òíaíaöåâêaòa,coä æè
pa ece p
íaïâa
pa ece p
êojaeíaìòía ía öåâêaòa, coä æè
škatlaizkakršnegakolirazlogapoškoduje,nemudoma
izkakršnegakolirazlogapoškoduje,nemudoma
škatla
è
elektrinemreže.
è
mreže.
elektrine
лeктpичнидлвииз тoaнeмт д тoпите
eeoaceeeaja
eeoaceeea
лeктpичнидлвии
ja
çòoaíeìòä òoïèòå
izklopiteaparatizelektrinegaomrežja.
izklopite
aparatizelektrinegaomrežja.
вoвoдAкocecл чи од билo кaкви п ичини
a. y p
a. y p
âoâoäAêo
cecлчиодбилoкaквип ичини
êyêèøòeòäaceoøòeòè ïòò âeä íaø
o,aapaoa
o,
aapao a
ceoøòeòèï òòâeäíaø
êyêèøòeòäa
иcклчте oдлeктичнaтм ж
yeroe p apea.
yeroe p apea.
иcклчте oдлeктичнaтм ж
3/4”
SW32SW32
Zethemopéénlijnmetdebovenste rand van het
Zethemopéénlijnmetdebovenste rand van het
durpaneel.
durpaneel.
Alinearrespectodelbordesuperiordelpanelpuerta.
Alinear
respectodelbordesuperiordelpanelpuerta.
Alinhecomabordasuperiordopainelda porta.
Alinhe
comabordasuperiordopaineldaporta.
DXDX
6
1/2”
m
m
0
0
1
1
NSF
S
,
1,
1
m
m .
3x16
5 x
x.
, a
0,5
0
3/4”
. m
ma
n i
in.
m
m
0,3-10bar0,3-10bar
0,3-10bar0,3-10bar
6
4
1,25m1,25m
1,14m1,14m
m
m
m
m
4
4
,
,
1,50m1,50m
1,23m1,23m
0,4
0,4
0
0
.
.
n
n
i
i
m
min.
m
min.
1,66m1,66m
1,78m1,78m
5
m
m 0
0
0 , 0
0,0
.
820-
820-
n i
in.
m
m
870
870
12
9
1
m
11
mm
m
10
5
5 . n i m
min.
12
2
11
10
8
Aquastop
Aquastop
“Aquastop”porseptuplicado”
“Aquastop”porseptuplicado”
Wasserschutz-SystemschutzihreWohnung
sistema“AQUASTOP”porseptuplicadoprotegesu
DiesesWasserschutz-SystemschutzihreWohnung
Elsistema“AQUASTOP”porseptuplicadoprotegesu
El
Dieses zuverlassing
vivienda
zuverlassingvorWasserschaden.Beiundichtem
viviendadeformafiableededanospor escapes de
vorWasserschaden.Beiundichtem
deformafiableededanosporescapes de
agua.Secortainmediatamenteelsuministrodeagua
agua.
oderundichtem
Secortainmediatamenteelsuministrodeagua
Wasserzulaufschlauchoderundichtem
Wasserzulaufschlauch
casodecualquierfugaentubosoen componentes
encasodecualquierfugaentuboso en componentes
Maschinensystem
en
MaschinensystemwirdjeglicherweitererWasserzulauf
wirdjeglicherweitererWasserzulauf
aparato.
unterbunden.
delaparato.
l
de
unterbunden.
DerVentilkastenamWasserstopSchlauch
Der
l
Elcajòndevalvulasdeltuboacquastopcontiene
E
cajòndevalvulasdeltuboacquastopcontiene
VentilkastenamWasserstopSchlauch
beinhaltetelektrischgesteuerteBauteile.
componenteseléctricos.Porestemotivonodebe
omponentes
c
elektrischgesteuerteBauteile.
eléctricos.Porestemotivonodebe
beinhaltet
ErdarfdeshalbnichtinWassergetauchtwerden.
sumergirseenagua.Encasodequeel cajòn de
enagua.Encasodequeelcajòn de
Er
sumergirse
darfdeshalbnichtinWassergetauchtwerden.
SolltedasVentilkastengehausebeschadigtsein,
vàlvulasestuvieradanado,debedesconectarsede
vàlvulas
Sollte
dasVentilkastengehausebeschadigtsein,
estuvieradanado,debedesconectarsede
istunbedingtderNetzsteckerauszuziehen.
laredeléctrica,desenchufandolaclavija.
ist
unbedingtderNetzsteckerauszuziehen.
redeléctrica,desenchufandolaclavija.
la
Aquastop-Verlägerung
Aquastop-Verlägerung
YUAQUASTOP-Заштитaпpeдпoплaвoм
YUAQUASTOP-Заштитaпpeдпoплaвoм
ImHandelkönnenlängereAquastopschläuche
Im
HandelkönnenlängereAquastopschläuche
gekauftwerden,dievoneinemFachmannmitdem
werden,dievoneinemFachmannmitdem
gekauft
Oaj a
вбезбедноснисистемвш стaн од штете ко¼у
Oaj a
системвшстaнодштетеко¼у
вбезбедносни
bestehendenAquastopschlauchausgetauscht
bestehendenAquastopschlauch
ausgetauscht
можедaузpкоуjeвoдa.Ycлyчajyквapaнa вoдoвoднoj
äaóçpêîójeâoäa.Ycëy÷ajyêâapaíaâoäoâoäíoj
ìîæå
werdenmüssen.Beieinerelgenmächtigen
werden
müssen.Beieinerelgenmächtigen
è
è
цевиилиycлyчajyпрекидaceoвoдaвoдe.
öåâè
илиycлyчajyпрекидaceoвoдaвoдe.
VerlängerungdesWasserzufuhrschlauchesträgt
Verlängerung
desWasserzufuhrschlauchesträgt
Кyžиштевeнтиaoднocнoбезбедноснeнaпрaвe,
вeнтиaoднocнoбезбедноснeнaпрaвe,
Êyžèøòå
derHerstellerkeineweitereVerantwortlichkelt.
der
HerstellerkeineweitereVerantwortlichkelt.
ìoíòèðaíeíaöåâè,caäæèeëeêòpè÷íeäeëoâe.Çàòo
ìoíòèðaíe
íaöåâè,caäæèeëeêòpè÷íeäeëoâe.Çàòo
naprave,kijenamešèena
íecìeòåäajeïoòaïœaòeâoä ë ÷ajy äa ce
yy.Ycy
yy.Ycy
íecìeòå
äajeïoòaïœaòeâoä ë÷ajy äa ce
nedele.
ne
dele.
кутиизбилк зл штети дмaxикœчите
ja oor pa orao ,o c y
ja oor
кутииз
paorao,ocy
билк зл штетидмaxикœ чите
птиз лeктичнeмрeже
aapae p .
aapae p .
птиз лeктичнe
ìðeæå
è
è
0
0
0 0 5
500
0
0
m m
mm
0
0
0
0
1/2”
1 .
.1
n
n
i m
mi
0
0
3/4”
Cuø10Cuø10
7
7
5
5
9 1
19
MIN
MIN
40cm
40cm
8
19 570 0066 00
Loading...