DURANTEL'INSTALLAZIONE, seguire le istruzioni
di montaggio fornite separatamente.
PRIMA DI COLLEGARE L'APPARECCHIO
C
ONTROLLARECHELATENSIONE indicata sulla tar-
ghetta matricola corrisponda a quella dell'impianto domestico.
RIMADELL'INSTALLAZIONE, assicurarsi che il forno
P
sia vuoto.
A
SSICURAR SICHEL'APPARECCHIONONSIADANNEGG IA-
TO. Verificare che lo sportello del forno si chiu-
da perfettamente e che la guarnizione interna
non sia danneggiata. Vuotare il forno e pulire
l'interno con un panno morbido inumidito.
N
ONACCENDE REL'APPARECCHIO se il cavo di alimen-
tazione o la spina sono danneggiati, se l'apparecchio non funziona correttamente o se è caduto ed è stato danneggiato. Non immergere il
cavo di alimentazione o la spina nell'acqua. Tenere il cavo di alimentazione lontano dalle superfici calde. Potrebbero verificarsi scosse elettriche, incendi o altre situazioni pericolose.
NONUTILIZZAREPROLUNG HE:
S
EILCAVODIALIMENTAZIONERISULTASSETROPPO
CORTO, rivolgersi a un elettricista qualifi-
cato per installare una presa vicino all'ap-
parecchio.
DOPO IL COLLEGAMENTO
LFORNOPUÒFUNZ IONARE solo se lo sportello è
I
chiuso correttamente.
LAMESSAATERRADELL'APPARECCHIO è obbligatoria a
termini di legge. Il fabbricante declina qualsiasi responsabilità per eventuali danni a persone,
animali o cose derivanti dalla mancata osservanza di questa norma.
I produttori non sono responsabili per
problemi causati dall'inosservanza delle
presenti istruzioni da parte dell'utente.
2
Q
UANDOSIACCE NDEILFORNOPERLAPRIMAVOLTA, vie-
ne richiesto di impostare la lingua e l'ora. Seguire le istruzioni del paragrafo "Modifica delle
impostazioni" delle presenti istruzioni per l'uso. Una volta completati questi passaggi, l'apparecchio è pronto per l'uso.
PRIMA DEL PRIMO UTILIZZO
U
PREMEREILTAST O MENU.
PREMEREILTAST O OK quando appare Manual.
UTILIZZAREITA STI SU/GIÙ fino a visualizzare Quick Heat.
PREMEREDINUOVOILTAS TO OK per confermare la selezione.
UTILIZZAREITA STI SU/GIÙ per impostare la temperatura a 250°C.
PREMEREILTAST O START.
U
NAVOLTARAGGIUNTALATEMPERATURAIMPOSTATA, il forno la mantiene per
10 minuti prima di spegnersi.
LASCIARECHEILFORNOSIRAFFREDDIETORNIATEMPERATURAAMBIENTE .
PULIREL'INTERNODELFORNO con un panno carta inumidito.
Automatic
Manual
Special
Traditional cooking functions
PRIMADELPRIMOUTILIZZO (cottura alimenti), il forno deve essere
portato alla temperatura massima (250°C).
P
ROCEDERE come di seguito de-
scritto.
3
IMPORTANTI PRECAUZIONI DI SICUREZZA
LEGGERE ATTENTAMENTE E CONSERVARE PER ULTERIORI CONSULTAZIONI
NONRISCALDAREOUSAREMATERIALIINFIAMMABILI
all'interno o vicino al forno. I vapori potrebbero causare pericoli d'incendio o di esplosione.
NONUSARE il forno a microonde per asciugare
tessuti, carta, spezie, erbe, legno, fiori, frutta o
altro materiale combustibile. Potrebbe insorgere un rischio di incendio.
S
EILMATERIALEALL'INTERNOOALL'ESTERNODELFORNO
DOVESSEINCENDIARSIOSESINOTAFUMO, tenere chiu-
so lo sportello e spegnere il forno. Staccare la
spina dalla presa di corrente o disinserire l'alimentazione generale sul quadro elettrico.
N
ONCUOCEREECCESSIVAMENTEGLIALIMENTI. Potreb-
be insorgere un rischio di incendio.
ONLASCIAREILFORNOINCUSTODITO, specialmen-
N
te quando si usano carta, plastica o altri materiali combustibili durante il processo di cottura. La carta potrebbe carbonizzarsi o bruciare e alcuni tipi di plastica potrebbero sciogliersi con il calore.
ONUSARE prodotti chimici o vapori corrosivi
N
in questo apparecchio. Questo tipo di forno è
progettato per il riscaldamento o la cottura di
alimenti. Non deve essere usato per scopi industriali o di laboratorio.
ONSENTIREAIBAMBINIdi utilizzare l'apparecchio
C
solo in presenza di adulti, dopo avere impartito loro adeguate istruzioni e dopo essersi accertati che abbiano compreso i pericoli di un uso improprio.
UESTOAPPARECCHIONONÈDESTINATO ad essere
Q
utilizzato da persone (bambini compresi) con
capacità fisiche, sensoriali o mentali ridotte,
a meno che siano controllati da una persona
responsabile della loro sicurezza.
POICHÉLEPARTIRAGGIUNGIBILI possono diventare incandescenti durante l'utilizzo, tenere lontani i
bambini.
NONUSAREILFORNOAMICROONDE per riscaldare alimenti o liquidi in contenitori sigillati. L'aumento di pressione
potrebbe causare danni o esplosioni all'apertura del contenitore.
L
EGUARNIZIONIDELLOSPORTELLOELEZONECIRCOSTAN-
TI devono essere controllate periodicamente. In
caso di danni, non utilizzare l'apparecchio finché
non sia stato riparato da un tecnico qualificato.
UOVA
N
ONUSAREILFORNOAMICROONDE
per cucinare o riscaldare uova
intere, con o senza guscio, poiché potrebbero esplodere (anche dopo il processo di riscaldamento a microonde).
4
PRECAUZIONI IMPORTANTI
INDICAZIONI GENERALI
Q
UESTOAPPARECCHIOÈDESTINATOESCLUSIVAMENTEALL'U-
SODOMESTICO.
AFUNZIONE AMICROONDENONDEVEESSEREATT IVATA
L
con l'apparecchio vuoto. Questo tipo di utilizzo
può danneggiare l'apparecchio.
PERPROVAREILFUNZIONAMEN TODELFORNO, introdurre un bicchiere d'acqua nella cavità. L'acqua assorbirà le microonde e il forno non verrà danneggiato.
N
ONUSARE la cavità come dispensa.
OGLIEREIFERRET TIDICHIUSURA dai sac-
T
chetti di plastica o di carta prima di
introdurli nel forno.
FRITTURA IN OLIO
N
ONUSAREILFORNOAMICROONDE per cucinare
piatti fritti, poiché è impossibile controllare la temperatura
dell'olio.
PEREVITAREUSTIONI, usare sempre presine o
guanti da forno prima di toccare i recipienti o
le parti del forno.
LIQUIDI
DES. BEVANDEOACQUA. Quando si riscaldano li-
A
quidi come bevande o acqua,
questi si possono surriscaldare oltre il punto di ebollizione senza che appaiano bollicine. Questo può determinare un
traboccamento improvviso di liquido bollente.
Per prevenire questa eventualità, procedere
come segue:
1. Evitare l'uso di contenitori a collo stretto.
2. Mescolare il liquido prima di introdurre il
recipiente nel forno e lasciarvi immerso
un cucchiaino.
3. Dopo il riscaldamento, lasciar riposare
brevemente il liquido e mescolarlo nuovamente prima di estrarre il recipiente dal
forno.
AT TEN ZIO NE
ERMAGGIORIINFORMAZIONI, consultare un ricetta-
P
rio per forno a microonde. Questo vale soprattutto se gli alimenti da cuocere o da riscaldare
contengono alcool.
D
OPOAVERRISCALDATOGLIALIMENTIPERBAM-
BINI o liquidi nel biberon, op-
pure in contenitori per omogeneizzati, agitare e controllare
sempre la temperatura prima di servirli. Questo
permette di ottenere una distribuzione più omogenea del calore e di evitare scottature.
Togliere il coperchio e la tettarella dal biberon prima di riscaldarli!
5
ACCESSORI
INDICAZIONI GENERALI
INCOMM ERCIO sono disponibili diversi accessori.
Prima di acquistarli, accertarsi che siano idonei
alla cottura a microonde.
A
SSICURAR SICHEGLIUTENSILIUSATI siano resistenti
al calore del forno e che permettano il passaggio delle microonde.
I
NDICATOREDILIVELLO
QUANDO SONOSELEZIONATEDETERMINATEFUNZION I, le
spie di indicazione del livello lampeggiano e
si accendono. I possibili livelli da utilizzare con
questa funzione lampeggiano brevemente,
poi si accende la spia del livello raccomandato. In questo esempio, la spia dei livelli 1 e 3 lampeggia brevemente, poi si accende quella del livello raccomandato 2.
TEGLIA DA FORNO
UTILIZZARELATEGLIADA
FORNO per la cottura
con la funzione di forno "Ventilato".
NONUSARLAMAI in combinazione con le microonde.
LECCARDA IN VETRO
TILIZZARELALECCARDAINVETROsotto la griglia
U
quando si usa la funzione
"Grill" o "Grill e microonde". Può essere usata anche come
utensile di cottura o teglia da forno quando si usa
la funzione di forno "Ventilato" in combinazione con la funzione
"Microonde".
ALECCARDA consente
L
di raccogliere i sughi
di cottura e le particelle di cibo
che, diversamente, macchierebbero e sporcherebbero l'interno del forno.
U
SARESEMPRELALECCARDAINVETRO quando si usa
la funzione "Microonde". Deve essere collocata sul ripiano al livello 1. Non posizionare i recipienti direttamente sul fondo del forno.
GRIGLIA DI COTTURA
U
SARELAGRIGLIA con tutti i
metodi di cottura, eccetto quando si usa
soltanto la funzione "Microonde". La griglia
consente il ricircolo dell'aria calda attorno agli alimenti e può essere riposta con l'estremità rialzata rivolta verso
l'alto o verso il basso per regolare la distanza
dall'elemento del grill. Quando si collocano gli
alimenti direttamente sulla griglia, posizionare
la leccarda in vetro sotto la griglia. Può anche
essere usata con la funzione di forno "Ventilato". Può anche essere usata quando si combina
questa funzione con la funzione "Microonde".
6
PROTEZIONE ANTIAVVIO
QUESTAFUNZIONEVIENEAT TIVATA AUTOMATI CAMENTE
un minuto dopo che il forno è tornato in
modalità “standby”.
PERDISABILITAREILBLOCCODISICUREZZA è necessario
aprire e richiudere lo sportello, ad esempio per
introdurre un piatto.
Safety Lock is activated
close door and press
BLOCCO DEI TASTI
TTIVAREQUESTAFUNZIONEPE R impe-
A
19:30
PREMERECONTEM PORANE AMENTEITA STI INDIETRO E OK e mantenerli premuti fino a quando non
vengono emessi due bip (3 secondi).
N
OTA: questi tasti possono essere usati congiunta-
mente solo quando il forno è spento.
IENEVISUALIZZATOUNMESSAGGIO di conferma per 3 se-
V
condi, quindi il display torna alla visualizzazione precedente.
ILBLOCCODEITASTI PUÒESSEREDISATTIVATO nello stesso
modo in cui viene attivato.
dire ai bambini di utilizzare il forno senza l'assistenza di un adulto.
QUANDO ILBLOCCOÈATTI VO, tutti i ta-
sti sono disabilitati.
Key Lock
has been activated
Key Lock
has been deactivated
7
GRADO DI COTTURA (SOLOFUNZIO NIAUTOMATICH E)
I
LGRADODICOTTUR A può essere regolato con la
maggior parte delle funzioni automatiche. La
funzione di regolazione del grado di cottura
consente di controllare direttamente il risultato finale. Questa funzione consente di impostare temperature finali inferiori o superiori rispetto alle impostazioni standard.
CEGLIENDO una di queste funzioni si sceglie
S
l'impostazione standard. Questa impostazione
normalmente garantisce il miglior risultato. Se
tuttavia il cibo riscaldato risulta troppo caldo,
è possibile regolare facilmente la temperatura
secondo le preferenze personali prima di usare
un'altra volta la stessa funzione.
le che il forno si arresti e richieda di eseguire
un'operazione o semplicemente suggerisca gli
accessori da utilizzare.
Please use
baking plate
Cooking nearly finished
Please check on food
Please add milk
Press when done
8
Q
UANDOAPPAREUNMESSAGGIO:
Aprire lo sportello (se necessario). Eseguire l'operazione (se necessario). Chiudere lo sportello e riavviare il forno
premendo il tasto Start.
Please use
high wire rack
Please stir food
Please turn food
Temperature reached
Insert food and press
RAFFREDDAMENTO
ALTERMINEDIUNAFUNZION E, il forno esegue un
ciclo di raffreddamento. Questo ciclo fa parte
del funzionamento normale.
Alla fine del ciclo di raffreddamento, il forno si
spegne automaticamente.
S
ELATEMPERATURAÈSUPERIOREA 100 °C, viene visua-
lizzata la temperatura attuale del forno. Fare attenzione a non toccare la parte interna del forno
nel rimuovere il cibo. Usare guanti da forno.
SELATEMPERATURAÈINFERIOREA 50°C, viene visualizzata l'ora.
PREMEREILTAST O INDIETRO per visualizzare momentaneamente l'orologio durante la procedura di raffreddamento.
SCELTE RAPIDE
PERUNAMAGGIORSEMPLICITÀD'USO, il forno compi-
la automaticamente un elenco delle combinazioni più usate.
ALPRIMOUTILIZZO del forno, l'elenco contiene 10 posizioni vuote contrassegnate come
"shortcut" (scelta rapida). Con l'uso del forno,
queste posizioni vengono automaticamente
compilate con le scelte rapide corrispondenti
alle funzioni più utilizzate.
QUANDO SIACCEDEALMENUDELTAST O PREFERITI, la
funzione maggiormente utilizzata appare preselezionata ed è memorizzata come scelta rapida n. 1.
NOTA: l'ordine delle funzioni di questo menu
cambia automaticamente adattandosi alle abitudini dell'utente.
180°c35:00
TEMPERATURE
Oven is Hot!
COOK TIME
--:--
END TIME
168°C
Residual Heat
168°C
Active Cooling
Shortcut
Shortcut
Shortcut
Your most used cooking functions
French Fries
Shortcut
Your most used cooking functions
French Fries
Pan Pizza
Lasagna
Your most used cooking functions
French Fries
Pan Pizza
Lasagna
Your most used cooking functions
PREMEREILTAST O SCELTARAPIDA .
UTILIZZAREITA STI SU/GIÙ per scegliere la combinazione di scelta rapida preferita. La funzione
maggiormente utilizzata è preselezionata.
PREMEREILTAST O OK per confermare la selezione.
UTILIZZAREITA STI SU/GIÙ/OK PERAPPORTARE le modifiche desiderate.
PREMEREILTAST O START.
9
ON/OFF
P
ERACCENDE REOSPEGNEREL'APPARECCHIO,
utilizzare il tasto On/Off.
Q
UANDOL'APPARECCHIOÈACCESO, tutti i tasti funzio-
nano normalmente e l'orologio in formato 24
ore non è visualizzato.
QUANDO L'APPARECCHIOÈSPENTO , si possono utiliz-
zare solo due tasti: il tasto Start (vedere la sezione “Jet Start”) e il tasto OK (vedere la sezione “Timer”). Sul display è visualizzata l'ora in
formato 24 ore.
N
OTA: è possibile che il comportamento del
forno sia diverso da quello appena descritto,
a seconda che la funzione ECO sia attivata o
meno (per ulteriori informazioni, vedere la sezione ECO).
LEDESCRIZIONIDELLEPRESENTIISTRUZIONIPERL'USO
presumono che il forno sia acceso.
MODIFICA DELLE IMPOSTAZIONI
PREMEREILTAST O MENU.
UTILIZZAREITA STI SU/GIÙper visualizzare la voce
Settings (Impostazioni).
PREMEREILTAST O OK
UTILIZZAREITA STI SU/GIÙper scegliere l'impostazione da regolare.
ALTERMINE, PREME REILTASTO INDIETRO per uscire dalla funzione
di impostazione.
Cleaning
Settings
Manual
Appliance and display settings
QUANDO SICOLLEGAILFORNOPERLA
PRIMAVOLTA, viene richiesto di im-
postare la lingua e l'ora (in formato 24 ore).
DOPOUN'INTERRUZIONEDICORRE NTE,
l'orologio lampeggia e deve essere reimpostato.
ILFORNOÈDOTATO di alcune funzioni che possono essere impostate
secondo le preferenze personali.
LINGUA
Guides
Language
Appliance and display settings
PREMEREILTAST O OK .
UTILIZZAREITA STI SU/GIÙper scegliere una delle lingue disponibili.
PREMERENUOVAMENTEILTAST O OK per confermare la modifica.
10
Time
Français
English
Italiano
Please select language
Language
has been set
MODIFICA DELLE IMPOSTAZIONI
IMPOSTAZIONE DELL'ORA
Language
Time
Appliance and display settings
PREMEREILTAST O OK . (Le due cifre a sinistra e a destra [ore] lam-
Volume
peggiano).
UTILIZZAREITA STI SU/GIÙ per impostare l'orologio in formato 24 ore.
PREMERENUOVAMENTEILTAST O OK per confermare la modifica.
L'
OROLOGIOÈIMPOSTATOEDÈINFUNZION E.
IMPOSTAZIONE DEL SEGNALE ACUSTICO
Time
Volume
Brightness
Appliance and display settings
PREMEREILTAST O OK .
UTILIZZAREITA STI SU/GIÙ per impostare il livello del volume su
alto, medio, basso o muto.
PREMERENUOVAMENTEILTAST O OK per confermare la modifica.
00 : 00
(HH) (MM)
^
^
Press to set time, to confirm
Time
has been set
High
Medium
Volume
has been set
Low
For normal living conditions
11
MODIFICA DELLE IMPOSTAZIONI
LUMINOSITÀ
Volume
Brightness
Appliance and display settings
PREMEREILTAST O OK .
UTILIZZAREITA STI SU/GIÙ per impostare il livello di luminosità prefe-
rito.
PREMERENUOVAMENTEILTAST O OK per confermare la selezione.
Contrast
ee
Contrast
e
PREMEREILTAST O OK .
UTILIZZAREITA STI SU/GIÙ per attivare o disattivare la funzione ECO.
PREMERENUOVAMENTEILTAST O OK per confermare la modifica.
Q
UANDOÈAT TI VALAFUNZION E ECO, il display si spegne automaticamen-
te dopo alcuni secondi per risparmiare energia. Si riaccende quindi
automaticamente premendo un tasto o aprendo lo sportello.
QUANDO ILFORNOÈSPENTO, il display non si spegne e rimane sempre
visualizzata l'ora in formato 24 ore.
Eco Mode
Appliance and display settings
Guides
ECO
e
High
Medium
Low
For normal living conditions
Brightness
has been set
Off
On
Minimal power consumption
e
Eco Mode
has been set
12
MODIFICA DELLE IMPOSTAZIONI
DURANTE LA COTTURA
NAVOLTAINIZIATOILPROCESSODICOTTUR A:
U
Il tempo di cottura può essere facilmente incrementato di 30 secondi o 1 minuto premendo il tasto Start. Ad ogni pressione del tasto, il
tempo di cottura aumenta di 30 secondi o di 1 minuto a seconda
della funzione selezionata.
PREMENDOITAST I SUO GIÙ, è possibile scorrere
tra i parametri per selezionare quello da modificare.
REMENDOILTAST O OK si seleziona il parametro e lo si abilita per
P
High07:00
GRILL POWERCOOK TIME
200 g
WEIGHT
la modifica (il parametro lampeggia). Utilizzare i tasti Su/Giù
per modificare l'impostazione.
PREMERENUOVAMENTEILTAST O OK per confermare la selezione. Il
forno applicherà automaticamente la nuova impostazione.
REMENDOILTAST O INDIETRO è possibile tornare direttamente all'ulti-
P
mo parametro modificato.
13
AVVIO RITARDATO
USAREQUESTAFUNZIONE quando occorre che la
SEGUIRELAPROCEDUR ADIIMPOSTAZIONE per la funzione che si intende usare e arrestarsi quando è
stato impostato il tempo di cottura.
Non premere il tasto Start.
PREMEREILTAST O OK .
UTILIZZAREITA STI SU/GIÙ per selezionare l'orario di fine programma.
PREMEREDINUOVOILTAS TO OK per confermare la selezione.
UTILIZZAREITA STI SU/GIÙ per impostare l'orario di fine cottura.
PREMEREILTAST O START Viene così attivata la funzione Avvio ritardato e sul display viene visua-
lizzato il tempo rimanente prima che il forno si accenda.
cottura sia terminata a un determinato orario.
Occorre impostare sul forno il tempo di cottura desiderato e l'orario previsto per il termine
della cottura.
14
IN QUESTE MODALITÀ PUÒ ESSERE UTILIZZATA LA
FUNZIONE AVVIO RITARDATO
TATI CO
S
GRILL
TURBO GRILL
VENTILATO
TERMOVENTILATO
NOTA:
SENONSIIMPOSTALADURATADICOTTUR A (TEMPO), il forno continuerà a
funzionare per 4 ore prima di spegnersi automaticamente.
TIMER
00 : 00 : 00
(HH) (MM) (SS)
^
^
Press to set Timer, OK to Start
PREMEREILTAST O OK .
UTILIZZAREITAST I SU/GIÙ per impostare il tempo desiderato sul timer.
PREMEREILTAST O OK per avviare il conto alla rovescia del timer
LLOSCADEREDELTEMPOIMPOSTATO, il forno emette un se-
A
gnale acustico.
P
REMENDOILTAST O STOP prima che il tempo impostato sia trascorso, il
timer si disattiva.
COTTURA E RISCALDAMENTO A MICROONDE
PREMEREILTAST O MENU.
PREMEREILTAST O OK quando appare Manual.
PREMEREILTAST O OK quando appare Microwave.
UTILIZZAREITA STI SU/GIÙ per impostare il tempo di cottura.
PREMEREILTAST O OK per confermare l'impostazione.
UTILIZZAREITA STI SU/GIÙ per impostare il livello di potenza delle
microonde.
PREMEREILTAST O START.
Automatic
Manual
Special
Traditional cooking functions
UTILIZZAREQUESTAFUNZIONE per indicare sul timer di cucina il tempo
desiderato, ad esempio per cuocere uova o far lievitare la pasta
prima di cuocerla e così via.
UESTAFUNZIONEÈDISPONIBILESOLO
Q
con il forno spento o in modalità standby.
00 : 59 : 59
.
U
TILIZZAREQUESTAFUNZIONE per le
normali operazioni di cottura e riscaldamento di verdure, pesce,
patate e carne.
750 w00:05
POWER
Timer
00 : 00 : 00
Press to prolong, OK to switch off
^
Quick Heat
Microwave
For cooking and reheating
Grill
Microwave
COOK TIME
19:00
END TIME
15
Loading...
+ 33 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.