Whirlpool BMTMS 9145 PT INSTRUCTION FOR USE [de]

Gebrauchsanweisung
Instructions for use
Mode d’emploi
Gebruiksaanwijzing
Istruzioni per l’uso
Brugsanvisning
Bruksanvisning
BMTMS 9145
Manual de utilização
Instrucciones para el uso
Οδηγίες Χρήσης
Instrukcje użytkowania
Használati utasítás
Инструкция за употреба
Návod k použití
Návod na použitie
Instrucţiuni de utilizare
Инструкции по эксплуатации
1
INSTALLATION
MONTAGE DES GERÄTS
BEFOLGEN SIE ZUM Installieren des Geräts die mitgelieferte separate Montageanleitung.
VOR DEM ANSCHLIESSEN
IE SPANN UNG AU F DEM TYPENSCHILD muss der
D
Spannungsversorgung im Haus entsprechen.
F
ÜR DIE MONTAGE muss der Garraum des Geräts
leer sein.
V
ERGEWISSERN SIE SICH, DASS DAS GERÄT NICHT BE-
SCHÄDIGT IST. Die Tür muss dicht mit dem Rah-
men abschließen und die innen liegende Tür­dichtung darf nicht beschädigt sein. Entfernen Sie alle Gegenstände aus dem Gerät und reini­gen Sie die Innenflächen mit einem weichen, feuchten Tuch.
ERWENDEN SIE DAS GERÄT NICHT, wenn das Netz-
V
kabel oder der Stecker beschädigt ist, wenn es nicht einwandfrei funktioniert, heruntergefal­len ist oder in irgendeiner Weise beschädigt wurde. Tauchen Sie das Netzkabel oder den Stecker nicht in Wasser. Halten Sie das Kabel von heißen Flächen fern. Andernfalls könnten Stromschlag, Brand oder sonstige Gefährdun­gen die Folge sein.
VERWENDEN SIE KEINE VERLÄNGERUNGSKABEL:
SOLLTE DAS NETZKABEL ZU KURZ SEIN, lassen
Sie einen qualifizierten Elektriker oder
Wartungstechniker eine Steckdose in der
Nähe des Geräts anbringen.
NACH DEM ANSCHLIESSEN
AS GERÄT KANN NUR IN BETRIEB GENOMMEN WERDEN,
D
wenn die Gerätetür fest geschlossen ist. DIE ERDUNG DIESES GERÄTES ist gesetzlich vorge­schrieben. Der Hersteller haftet nicht für Ver­letzungen von Personen oder Tieren und für Sachschäden, die infolge Missachtung der o. g. Vorschriften entstehen sollten.
Der Hersteller haftet nicht für Probleme, die sich aus der Nichtbeachtung dieser Anweisungen durch den Nutzer ergeben.
2
ENN DAS GERÄT ZUM ERSTEN MAL AN DAS STROMNETZ
W
ANGESCHLOSSEN WIRD, werden Sie aufgefordert, die
Sprache und die aktuelle Uhrzeit einzustellen. Be­folgen Sie die Anweisungen im Kapitel „Einstel­lungen ändern" dieser Bedienungsanleitung. Das Gerät kann benutzt werden, nachdem diese bei­den Einstellungen vorgenommen wurden.
VOR DEM ERSTEN GEBRAUCH
W
f
L
W
DRÜCKEN SIE DIE MENÜ-TASTE.
DRÜCKEN SIE DIE OK-TASTE, wenn „Manual“ (Manuell) angezeigt wird.
DRÜCKEN SIE DIE AUF-/AB-TASTE, bis „Quick Heat“ (Schnellaufheizen) ange-
zeigt wird.
DRÜCKEN SIE DIE OK-TASTE, um Ihre Auswahl zu bestätigen.
DRÜCKEN SIE DIE AUF-/AB-TASTE, um die Temperatur auf 250 °C einzustellen.
DRÜCKEN SIE DIE START-TASTE.
W
ENN DIE GEWÜNSCHTE TEMPERATUR ERREICHT IST, behält das Gerät diese
für 10 Minuten bei und schaltet sich anschließend ab.
LASSEN SIE DEN OFEN VOR DER REINIGUNG AUF RAUMTE MPERATUR ABKÜ HLEN . WISCHEN SIE DEN GARRAUM mit einem Küchentuch aus.
Automatic
Manual Special
Traditional cooking functions
VOR DEM ERSTEN GEBRAUCH MUSS DAS GERÄT VOLL AUFGE HEIZT WERDEN (250 °C) (Garen von Lebensmitteln). BITTE GEHEN SIE DAZU MIT FOLGEN DEN
S
CHRITTEN vor.
3
WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE
LESEN SIE DIE BEDIENUNGSANLEITUNG SORGFÄLTIG DURCH UND BEWAHREN SIE SIE ZUM SPÄ TEREN NACHSCHLAGEN AUF
ERHITZEN ODER VERWENDEN SIE KEINE BRENNBAREN MA-
TERIALIEN im Gerät oder in seiner Nähe. Rauchent-
wicklung kann zu Brand oder Explosion führen.
V
ERWENDEN SIE DAS MIKROWELLENGER ÄT NICHT zum
Trocknen von Textilien, Papier, Gewürzen, Kräu­tern, Holz, Blumen, Früchten oder anderen brenn­baren Materialien. Es besteht Brandgefahr.
ENN MATE RIA L INNERHALB ODER AUSSERH ALB DES
W GARRAUMS ZU BRENNEN ANFÄNGT ODER RAUCH BE-
OBACHTET WIRD, die Gerätetür geschlossen hal-
ten und das Gerät ausschalten. Ziehen Sie den Netzstecker oder schalten Sie die Sicherung im Schaltkasten aus.
GAREN SIE DIE SPEISEN NICHT LÄNGER ALS NÖTIG. Es besteht Brandgefahr.
D
AS GERÄT NICHT UNBEAUFSICHTIGT LASSEN, INSBESON-
DERE DANN, wenn beim Garen Papier, Kunststoff
oder andere brennbare Materialien verwen­det werden. Papier kann verkohlen oder Feu­er fangen. Einige Kunststoffe können schmel­zen, wenn sie zusammen mit den Speisen er­hitzt werden.
EINE ÄTZE ND EN Chemikalien oder Dämpfe in
K
diesem Gerät verwenden. Dieser Gerätetyp wurde speziell zum Aufwärmen oder Garen von Lebensmitteln entwickelt. Er eignet sich nicht für industrielle Zwecke oder Laborzwek­ke.
K
INDER DÜRFEN DAS GERÄT nur unter Aufsicht von
Erwachsenen benutzen, und nur dann, wenn sie ausreichend eingewiesen wurden und sich der Gefahren eines unsachgemäßen Gebrauchs be­wusst sind.
IESES GERÄT DARF VON PERSONEN (einschließlich
D
Kindern) mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten nur unter Aufsicht durch eine für ihre Sicherheit verantwortliche Person verwendet werden.
BEI DER BENUTZUNG DES GERÄTES KÖNNEN ZUGÄNGLI-
CHE TEILE SEHR HEISS werden, halten Sie daher klei-
ne Kinder fern.
ERWENDEN SIE DAS MIKROWELLENGERÄT
V
NIEMALS zum Erhitzen von Speisen
oder Flüssigkeiten in luftdicht verschlossenen Behältern. Der Druck im Behälter nimmt zu. Das kann beim Öffnen des Behälters zu Verletzungen oder zu ei­ner Explosion führen.
BERPRÜFEN SIE DIE TÜRDICHTUNGEN UND DIE UMLIEGENDEN
Ü BEREICHE regelmäßig auf Beschädigungen. Nehmen
Sie das Gerät nach einer Beschädigung erst wie­der in Betrieb, nachdem es von einem qualifizierten Kundendiensttechniker repariert wurde.
EIER
V
ERWENDEN SIE DAS MIKROWELLEN-
GERÄT NICHT zum Garen oder Auf-
wärmen ganzer Eier mit oder ohne Schale, da diese auch nach Beenden des Gar- oder Aufwärmvorgangs explodieren können.
4
WICHTIGE VORSICHTSMASSNAHMEN
ALLGEMEINES
D
AS GERÄT IST AUSSCHLIESSLICH FÜR DIE VERWENDUNG IM AUSHALT BESTIMMT!
H B
EI NUTZUNG DER MIKROWELLENFUNK TIONEN DARF DAS
G
ERÄT NUR EINGESCHALTET WERDEN, wenn sich Speisen
im Garraum befinden. Andernfalls kann es zu Schäden am Gerät kommen.
M SICH MIT DEN GERÄTEFUNKTIONEN VERTRAUT ZU MA-
U
CHEN, stellen Sie ein Glas Wasser in den Gar-
raum. Das Wasser absorbiert die Energie der Mikrowellen, so dass der Herd nicht beschä­digt wird.
V
ERWENDEN SIE DEN GARRAUM nicht als Lagerraum.
ENTFERNEN SIE ALLE METALLTEILE (Z. B. VERSCHLÜSSE) von Papier- oder
Kunststoffbeuteln, bevor diese in den Garraum gelegt werden.
FRITTIEREN VERWENDEN SIE DAS MIKROWELLENGER ÄT NICHT zum Frittieren, da die Temperatur des Frit­tieröls nicht kontrolliert werden kann.
VERWENDEN SIE STETS TOPFLAPPEN ODER HANDSCHU-
HE, wenn Sie nach dem Kochen Behälter, Gerä-
teteile und Schalen berühren. Es besteht Ver­brennungsgefahr.
FLÜSSIGKEITEN Z. B. GETRÄNKE ODER WASSER. Flüssigkeiten kön­nen über den Siedepunkt hin­aus erhitzt werden, ohne dass es zu einer sichtbaren Blasen­bildung kommt. Das kann dazu führen, dass die heiße Flüssigkeit plötzlich überkocht. Um dies zu vermeiden, ergreifen Sie folgende Vorsichtsmaßnahmen:
1. Verwenden Sie möglichst keine hohen, schmalen Gefäße mit engem Hals.
2. Rühren Sie die Flüssigkeit um, bevor Sie das Gefäß in den Garraum stellen, und lassen Sie einen Teelöffel im Gefäß.
3. Lassen Sie die Flüssigkeit nach dem Er­hitzen kurz stehen und rühren Sie sie vor der vorsichtigen Entnahme des Gefäßes aus dem Gerät nochmals um.
ACHTUNG
G
ENAUERE INFORMATIONEN finden Sie in einem Mi-
krowellenkochbuch. Dies gilt besonders für das Garen oder Erhitzen von alkoholhaltigen Speisen.
B
ABYNAHRUNG IN GLÄSERN oder Getränke
in Babyfläschchen müssen nach dem Erwärmen immer umgerührt und auf die richtige Temperatur überprüft werden. Dadurch wird eine gleichmäßige Wärmeverteilung sichergestellt und das Risiko des Verbrühens oder Verbrennens vermieden.
Nehmen Sie den Deckel bzw. Sauger unbe­dingt vor dem Erwärmen ab!
5
ZUBEHÖR
ALLGEMEINES
E
INE REIHE von Zubehörteilen sind im Handel
erhältlich. Prüfen Sie vor dem Kauf, ob sie für das Mikrowellengerät geeignet sind.
S
TELLEN SIE SICHER, DASS DIE UTENSILIEN, DIE SIE VER-
WENDEN, mikrowellengeeignet
sind, und testen Sie sie zu­nächst ohne Speisen in der Mikrowelle.
S
CHIENEN-ANZEI GE
BEI AUSWAHL EINIGER FUNKTIONEN blinkt und leuch-
tet die Anzeige der einzelnen Schienen. Zu­erst blinkt kurz die Anzeige der nutzbaren Schienen und anschließend leuchtet die Anzeige der für die Funktion empfohlenen Schiene. In diesem Beispiel blinken kurz die Schienen 1 und 3, und die empfohle­ne Schiene 2 leuchtet.
BACKBLECH VERWENDEN SIE DAS BACKBLECH zum Kochen oder Backen mit Ober- und Unterhitze. VERWENDEN SIE ES nie­mals im Kombinationsbetrieb mit Mikrowelle.
GLASTROPFSCHALE
V
ERWENDEN SIE DIE GLASTROPFSCHALE unter dem
Rost, wenn Sie den Grill, oder den Grill + Mikro­welle in Kombination verwenden. Die Schale kann auch als Kochgefäß oder Backblech verwendet wer­den, wenn Sie Ober-/Unterhitze mit Mikrowel­le kombinieren.
M
IT DER GLASTROPFSCHA-
LE werden Saftsprit-
zer und Speiseteilchen aufgefan­gen, die sonst den Innenraum des Geräts ver­schmutzen würden. BENUTZEN SIE DIE GLASTROPFSCHALE immer, wenn Sie Mikrowelle benutzen. Sie sollte auf die Schiene 1 gesetzt werden. Stellen Sie Gefäße nicht direkt auf den Boden des Garraums.
GRILLROST
IE KÖNNEN DEN GRILLROST für
S
alle Garmethoden ver­wenden, außer wenn Sie allein mit Mikrowelle garen. Der Grillrost er­möglicht eine Zirkulation der heißen Luft um die Speisen und kann je nach gewünschtem Abstand vom Grillstab nach unten oder nach oben eingeschoben werden. Wenn Sie Speisen direkt auf den Grill­rost legen, stellen Sie die Glastropfschale dar­unter. Er kann auch in Verbindung mit Umluft verwendet werden. Er kann auch verwendet werden, wenn Sie diese Funktionen mit Mikro­welle kombinieren.
6
LEERLAUFSCHUTZ
WENN DAS GERÄT IN DEN STANDBY -MODUS ZURÜCK-
GEKEHRT IST, DAUERT ES EINE MINUTE, bis der
Leerlaufschutz aktiviert ist.
DIE SICHERHEITSSPERRE WIRD ERST DANN FREIGEGEBEN,
WENN DIE TÜR GEÖFFNET UND GESCHLOSSEN WIRD, z. B.
wenn Speisen in das Mikrowellenge­rät gestellt werden.
Safety Lock is activated
close door and press
TASTENSPERRE
UTZEN SIE DIESE FUNKTION, um zu
N
19:30
DRÜCKEN SIE GLEICHZEITIG DIE TASTEN ZURÜCK UND OK und halten Sie sie solange gedrückt, bis
Sie zwei Pieptöne hören (3 Sekunden).
B
ITTE BEACHTEN: Diese Tasten funktionieren nur, wenn
das Gerät ausgeschaltet ist.
INE BESTÄTIGUNGSMELDUNG wird 3 Sekunden lang ange-
E
zeigt, bevor die vorherige Anzeige wieder erscheint. DIE KINDERSICHERUNG WIRD AUF DIESELBE WEISE DEAKTIVIERT, wie sie aktiviert wird.
verhindern, dass Kinder das Gerät unbeaufsichtigt benutzen.
WENN DIE KINDERSICHERUNG AKTIVIERT
IST, sind alle Tasten gesperrt.
Key Lock
has been activated
Key Lock
has been deactivated
7
GARSTUFE (NUR AUTOMATISC HE FUNKTIONEN)
D
IE GARSTUFE IST für die meisten Automatikfunk-
tionen verfügbar. Sie können das Endergebnis persönlich über den Modus "Adjust doneness" (Garstufe einstellen) regulieren. Verglichen mit den standardmäßigen Voreinstellungen lässt sich damit eine höhere oder niedrigere End­temperatur festlegen.
EI BENUTZUNG einer dieser Funktionen verwen-
B
det das Gerät die Standardeinstellung. Diese Einstellung liefert normalerweise das beste Er­gebnis. Wenn die erwärmte Speise für den so­fortigen Verzehr zu heiß geworden ist, kön­nen Sie die Einstellung ganz einfach korrigie­ren, bevor Sie diese Funktion das nächste Mal verwenden.
WÄHLEN SIE DAZU DIE GARSTUFE MIT DEN AUF- & AB­TASTEN, bevor Sie die Starttaste drücken.
MELDUNGEN
GARSTUFE
TUFE WIRKUNG
S
HOCH ERZIELT DIE HÖCHSTE ENDTEMPERATUR NORMAL STAND ARD -VOREINSTELLUNG LEICHT ERZIELT DIE NIEDRIGSTE ENDTEMPERATUR
400g
WEIGHT
Fruit Pie
8
AMOUNT
Extra
DONENESS
30:00300g
COOK TIME
19:30
END TIME
WEIGHT
Normal
DONENESS
Light
DONENESS
Steamed Fillets
Rolls
B
EI DER NUTZUNG EINIGER FUNKTIONEN hält das Ge-
rät evtl. an und fordert Sie auf, eine bestimmte Handlung durchzuführen, oder gibt einen Hin­weis zur Benutzung eines Zubehörteils.
Please use
baking plate
Cooking nearly finished
Please check on food
Please add milk
Press when done
8
ENN EINE MELDUNG ANGEZEIGT WIRD:
W
 Öffnen Sie die Tür (wenn notwendig).  Führen Sie den Vorgang aus (wenn not-
wendig).
 Schließen Sie die Tür und nehmen Sie das
Gerät durch Drücken der Start-Taste wie­der in Betrieb.
Please use
high wire rack
Please stir food
Please turn food
Temperature reached
Insert food and press
ABKÜHLEN
NACH ABSCHLUSS EINER FUNKTION startet das Gerät unter Umständen einen Abkühlvorgang. Das ist normal. Danach schaltet sich das Gerät automatisch ab.
I
ST DIE TEMPERATUR HÖHER ALS 100 °C, wird die ak-
tuelle Garraumtemperatur angezeigt. Achten
180°c 35:00
TEMPERATURE
Oven is Hot!
COOK TIME
--:--
END TIME
168°C
Sie darauf, dass Sie nicht die Geräteinnenwand berühren, wenn Sie Speisen aus dem Gerät
Residual Heat
entnehmen. Verwenden Sie Ofenhandschuhe. IST DIE TEMPERATUR NIEDRIGER ALS 50 °C, erscheint
168°C
die Uhrzeit im 24-Stunden-Format. DRÜCKEN SIE DIE ZURÜCK-TASTE, um während des
Active Cooling
Abkühlvorgangs vorübergehend die 24-Stun­den-Anzeige zu sehen.
ABKÜRZUNGEN
UM DIE BENUTZUNG ZU VEREINFACHEN, speichert das Gerät für Sie automatisch eine Liste Ihrer be­vorzugt verwendeten Optionen. AM ANFANG DER BENUTZUNG IHRES GERÄTS be- steht die Liste aus 10 freien Positionen, die mit „Shortcut" (Schnellauswahl) bezeichnet sind. Mit der Zeit wird das Gerät die Liste automa­tisch mit den von Ihnen am häufigsten genutz­ten Funktionen füllen. WENN SIE ZUM SCHNELLAUSWAHL-MENÜ WECHSELN, wird die Funktion, die Sie am häufigsten ge­nutzt haben, vorausgewählt und als Schnell­auswahl Nr. 1 an erste Stelle gesetzt. HINWEIS: Die Reihenfolge der im Schnellaus­wahl-Menü angezeigten Funktionen ändert sich automatisch entsprechend Ihrer Benut­zungsgewohnheiten.
French Fries
Pan Pizza

DRÜCKEN SIE DIE SCHNELLAUSWAHL-TASTE .
BENUTZEN SIE DIE AUF-/AB-TASTEN, um die bevorzugte Schnellauswahl zu treffen. Die am
Lasagna
Your most used cooking functions
häufigsten genutzte Funktion wird vorausgewählt.
DRÜCKEN SIE DIE OK-TASTE, um Ihre Auswahl zu bestätigen.
BENUTZEN SIE DIE AUF-/AB-/OK-TASTEN, um die gewünschten Anpassungen vorzunehmen.
DRÜCKEN SIE DIE START-TASTE.
Your most used cooking functions
Your most used cooking functions
Your most used cooking functions
Shortcut Shortcut Shortcut
French Fries
Shortcut
French Fries
Pan Pizza
Lasagna
9
AN/AUS
S
CHALTEN SIE DAS GERÄT MIT DER AN/AUS-
TASTE an und aus.
B
EI EINGESCHALTETEM GERÄT funktionieren alle Ta-
sten normal und die 24-Stunden-Anzeige wird nicht auf dem Display angezeigt.
WENN DAS GERÄT AUSGESC HALTET WIRD, reagieren nur noch zwei Tasten. D.h. Die Start-Taste (sie­he Schnellstart) und die OK-Taste (siehe Zeit­schaltuhr). Auf dem Display wird die 24-Stun­den-Anzeige dargestellt.
H
INWEIS: Das Verhalten des Geräts kann von
der vorstehenden Beschreibung abweichen, je nachdem, ob die ÖKO-Funktion ein- oder aus­geschaltet ist (weitere Informationen finden Sie im Kapitel zur ÖKO-Funktion).
FÜR DIE BESCHREIBUNGEN IN DIESER BEDIENUNGSANLEI-
TUNG wird vorausgesetzt, dass das Gerät einge-
schaltet ist.
ÄNDERN DER EINSTELLUNGEN
DRÜCKEN SIE DIE MENÜ-TASTE.
DRÜCKEN SIE DIE AUF-/AB-TASTEN, bis „Settings" (Einstellungen) angezeigt wird.
DRÜCKEN SIE DIE OK-TASTE
DRÜCKEN SIE DIE AUF-/AB-TASTEN, um eine der Einstellungen anzupassen.
DRÜCKEN SIE DIE ZURÜCK-TASTE, um die Einstellungsfunktion zu verlassen,
wenn Sie fertig sind.
Cleaning Settings
Manual
Appliance and display settings
BEIM ERSTEN EINSCHALTEN DES GERÄTS werden Sie gebeten, die Sprache und die aktuelle Zeit einzustellen. NACH EINEM STROMAUSFALL blinkt die Uhr und muss neu gestellt werden. IHR GERÄT BESITZT eine Reihe von Funktionen, die Sie beliebig ein­stellen können.
SPRACHE
Guides
Language
Appliance and display settings

DRÜCKEN SIE DIE OK-TASTE .
DRÜCKEN SIE DIE AUF-/AB-TASTEN, um eine der verfügbaren Spra-
chen auszuwählen.
DRÜCKEN SIE DIE OK-TASTE ERNEUT, um Ihre Auswahl zu bestätigen.
10
Time
Français
English Italiano
Please select language
Language
has been set
ÄNDERN DER EINSTELLUNGEN
EINSTELLEN DER UHR
Language
Time
Appliance and display settings

DRÜCKEN SIE DIE OK-TASTE . (Die linken Ziffern (Stundenangabe)
Volume
blinken).
BENUTZEN SIE DIE AUF-/AB-TASTEN, um die 24-Stunden-Uhr
einzustellen.
DRÜCKEN SIE DIE OK-TASTE ERNEUT, um Ihre Auswahl zu bestätigen.
D
IE UHR IST NUN EINGESTELLT UND IN BETRIEB.
LAUTSTÄRKE EINSTELLEN
Time
Volume
Brightness
Appliance and display settings

DRÜCKEN SIE DIE OK-TASTE .
BENUTZEN SIE DIE AUF-/AB-TASTEN, um die Lautstärke auf hoch, mit-
tel, niedrig oder stumm zu stellen.
DRÜCKEN SIE DIE OK-TASTE ERNEUT, um Ihre Auswahl zu bestätigen.
00 : 00
(HH) (MM)
^ ^
Press to set time, to confirm
Time
has been set
High
Medium
Volume
has been set
Low
For normal living conditions
11
ÄNDERN DER EINSTELLUNGEN
HELLIGKEIT
Volume
Brightness
Appliance and display settings

DRÜCKEN SIE DIE OK-TASTE .
BENUTZEN SIE DIE AUF-/AB-TASTEN, um die Helligkeit entsprechend
Ihrer Bedürfnisse einzustellen.
DRÜCKEN SIE DIE ERNEUT DIE OK-TASTE, um Ihre Auswahl zu bestätigen.
Contrast
e e
Contrast
e

DRÜCKEN SIE DIE OK-TASTE .
BENUTZEN SIE DIE AUF-/AB-TASTEN, um die Einstellung „Eco Mode“
(Energiesparmodus) ein- oder auszuschalten.
DRÜCKEN SIE DIE OK-TASTE ERNEUT, um Ihre Auswahl zu bestätigen.
Eco Mode
Appliance and display settings
Guides
ÖKO
e
High
Medium
Low
For normal living conditions
Brightness
has been set
Off
On
Minimal power consumption
e
Eco Mode
has been set
12
W
ENN DIE ÖKO-FUNKTION EINGESCHALTET IST, wird die Anzeige nach einer
gewissen Zeit automatisch ausgeschaltet, um Energie zu sparen. Sie leuchtet automatisch wieder auf, sobald eine Taste gedrückt oder die Tür geöffnet wird. BEI EINSTELLUNG AUF OFF (AUS) schaltet sich die Anzeige nicht aus und die 24-Stunden-Uhr ist immer sichtbar.
ÄNDERN DER EINSTELLUNGEN
WÄHREND DES GARENS
ÄHREND DES GARVORGANGS:
W
Die Garzeit kann problemlos durch Drücken der Start-Taste in 30- Sekunden- oder 1-Minuten-Schritten verlängert werden. Mit je- dem Tastendruck wird die Zeit je nach Funktion um 30 Sekunden oder 1 Minute verlängert.
DURCH DRÜCKEN DER AUF-/AB-TASTEN, können Sie zwi­schen den Parametern wechseln, um denjenigen auszuwählen, den Sie ändern möchten.
URCH DRÜCKEN DER OK-TASTE wählen Sie einen Parameter aus
D
High 07:00
GRILL POWER COOK TIME
200 g
WEIGHT
und ermöglichen dessen Einstellung (er blinkt auf). Benutzen Sie die Auf-/Ab-Tasten, um die Einstellungen zu ändern. DRÜCKEN SIE ERNEUT DIE OK-TASTE, um Ihre Auswahl zu bestäti- gen Das Gerät setzt den Betrieb automatisch mit der neuen Einstel­lung fort.
URCH DRÜCKEN DER ZURÜCK-TASTE, können Sie direkt zum zuletzt ge-
D
änderten Parameter zurückkehren.
13
VERZÖGERTER START
VERWENDEN SIE DIESE FUNKTION, wenn das Essen
FÜHREN SIE ALLE NOTWENDIGEN EINSTELLUNGEN für die gewünschte Funktion durch, bis Sie die Gar-
zeit eingestellt haben.
Drücken Sie nicht die Start-Taste.
DRÜCKEN SIE DIE OK-TASTE .
BENUTZEN SIE DIE AUF-/AB-TASTE, um das Garzeitende (End Time) auszuwählen.
DRÜCKEN SIE DIE OK-TASTE, um Ihre Auswahl zu bestätigen.
BENUTZEN SIE DIE AUF-/AB-TASTEN, um das Garzeit (Cooking End Time) einzustellen.
DRÜCKEN SIE DIE START-TASTE Die Startverzögerung ist aktiviert und die Restzeit bis zum Pro-
grammstart des Gerätes wird angezeigt.
zu einer bestimmten Zeit fertig sein soll. Ge­ben Sie die gewünschte Garzeit und die Uhr­zeit ein, zu der das Essen fertig sein soll.
14
DIE FUNKTION "VERZÖGERTER START" KANN MIT DIE
SER FUNKTION VERWENDET WERDEN
BER-UNTERHITZE
O
GRILL
TURBOGRILL
UMLUFT
HEISSLUFT
HINWEIS: WENN DIE GARDAUER (ZEIT) NICHT EINGESTELLT IST, läuft das Gerät kontinu-
ierlich, bevor es automatisch abgeschaltet wird.
ZEITSCHALTUHR
00 : 00 : 00
(HH) (MM) (SS)
^ ^
Press to set Timer, OK to Start

DRÜCKEN SIE DIE OK-TASTE .
BENUTZEN SIE DIE AUF-/AB-TASTEN, um die gewünschte Garzeit mit
der Zeitschaltuhr einzustellen.
DRÜCKEN SIE DIE OK-TASTE, um den Countdown der Zeitschaltuhr
zu starten
.
N
ACH ABLAUF DER EINGESTELLTEN ZEIT ertönt ein Signalton.
D
URCH DRÜCKEN DER STOPP-TASTE vor Ablauf der Zeitschaltuhr wird die-
se ausgeschaltet.
GAREN UND AUFWÄRMEN MIT DER MIKROWELLE
DRÜCKEN SIE DIE MENÜ-TASTE.
DRÜCKEN SIE DIE OK-TASTE, wenn „Manual“ (Manuell) angezeigt
wird.
DRÜCKEN SIE DIE OK-TASTE, wenn „Microwave“ (Mikrowelle) ange-
zeigt wird.
BENUTZEN SIE DIE AUF-/AB-TASTEN, um die Garzeit einzustellen.
DRÜCKEN SIE DIE OK-TASTE, um Ihre Einstellung zu bestätigen.
DRÜCKEN SIE DIE AUF-/AB-TASTEN, um die Mikrowellenleistung ein-
zustellen.
DRÜCKEN SIE DIE START-TASTE.
Automatic
Manual Special
Traditional cooking functions
VERWENDEN SIE DIESE FUNKTION , wenn Sie eine Zeitschaltuhr zur genauen Messung der Zeit für verschiedene Vorgänge benötigen, z. B. zum Ko­chen von Eiern oder zum Gehen­lassen von Teig vor dem Backen.
IESE FUNKTION IST NUR VERFÜGBAR, wenn
D
das Gerät ausgeschaltet ist oder sich im Standby-Modus befindet.
00 : 59 : 59
Timer
00 : 00 : 00
Press to prolong, OK to switch off
^
D
IESE FUNKTION DIENT ZUM norma-
len Garen und Aufwärmen von Gemüse, Fisch, Kartoffeln und Fleisch.
Quick Heat Microwave
Microwave
Grill
COOK TIME
19:00
END TIME
For cooking and reheating
750 w 00:05
POWER
15
Loading...
+ 33 hidden pages