Whirlpool BHAC1000XS0 User Manual

AIR CONDITIONERS
I Use & Care Guide
1159849 Rev. B

Contents

mportant Safety
Important Safety Instructions Operating
Starting your air conditioner The exhaust control Changing air direction
Cleaning Your Air Conditioner..
Cleaning front panel and filter
Caring For Your Air Conditioner..
Annual
Energy
Troubleshooting
Requesting Assistance or Service
Warranty..
Thank you for buying this appliance. Please complete and mail the Owner Registration Card provided with this product. Then com­plete the form below. Have this information ready if you need service or call with a question.
l
Copy model and serial numbers from label (see diagram below) and purchase date from sales slip.
l
Keep this book and sales slip together in a handy place.
Model Number
Serial Number
Purchase Date
Service Company Phone Number
Instructions.. ...................................
........................................ 4
maintenance.. .....................................
saving tips ..........................................
...............................................
........................................................
........................... 3
....................................
...................... 5
........................ 5
................... 6
Page
............... 10
11
nstructions
3
4
To reduce the risk of fire, electrlcal shock, or personal injury when using your air
6 8 9
conditioner, follow these basic precautions:
l
Read all instructions before using alr conditioner.
l
Complete the installation requirements as described in the Installation Instructions.
l
Do Not operate the air conditioner with the front panel removed.
l
Never clean air conditioner parts with flammable fluids. The fumes can create a fire hazard or explosion.
l
FOR YOUR SAFETY
DO NOT STORE OR USE GASOLINE OR
OTHER FLAMMABLE VAPORS AND
LIQUIDS IN THE VICINITY OF THIS OR ANY OTHER APPLIANCE. THE FUMES CAN CREATE A FIRE HAZARD OR EXPLOSION.
It is your responsibility to be sure your air conditioner:
l
Is installed in a window that will hold the
weight, and is secured according to the
Installation Instructions.
l
Is connected only to the proper kind of outlet,
with the correct electrical supply and
grounding. (See Installation Instructions.)
l
Is the correct size for the area you want to cool.
l
Is used only to do what window air condition­ers are designed to do.
l
Is not used by anyone unable to operate it properly.
l
Is properly maintained.
Also, remove Energy Label and Buy Guide.
Use a damp cloth to take off any glue residue.
Do not use sharp instruments, flammable fluids or abrasive cleaners. These can damage the material.
- SAVE THESE INSTRUCTIONS -
l
Model and serial number label
2
Operating Instructions

Starting your air conditioner

Electrical Shock Hazard Plug into a grounded three prong outlet. Do not remove ground prong. Do not use an adapter. Failure to follow these instructions can
result in death or electrical shock.
Do not use an extension cord. Doing so can result in death, fire, or
electrical shock.
1. Set Exhaust Control to CLOSED for maximum cooling.
2. Set System Control to the desired setting.
Fire Hazard
LO COOL ............................. for sleeping comfort
MED COOL
HI COOL ............................
FAN ONLY ....................... for circulating room air
3. Turn the Thermostat Control to number 6 (mid-setting). You can adjust the air con-
ditioner’s cooling performance by resetting the Thermostat Control to a higher number for maximum cooling. Lower the number setting for less cooling. You will need to experiment to find the setting which suits you best.
NOTE: If you turn your air conditioner off or if the
compressor turns off when lowering the Thermo-
stat Control, wait at least 2 - 3 minutes before
turning it back on or you may blow a fuse or trip
a circuit breaker.
.............................. for normal cooling
for maximum cooling
when no cooling is desired
Operating Instructions Continued

The exhaust control

The Exhaust Control setting draws stale or smoky air from the room.
1. To exhaust room air:
l
Set Exhaust Control to OPEN.
l
If no cooling is desired, use FAN ONLY setting.
l
For cooling, set System Control to desired COOL setting.
2. To circulate room air:
l
Set Exhaust Control to CLOSED.
l
If no cooling is desired, use FAN ONLY setting.
l
For cooling, set System Control to desired COOL setting.
NOTE: For maximum performance, the Exhaust Control must be in the CLOSED position when
cooling or room air circulation is desired.
Tab

Changing air direction

The louvers, in the top grille area of the air conditioner, control the direction of the cooled air. Move the tab, at the top of the louvered area, in the direction you want the air to go (right, left, or straight ahead).

Cleaning Your Air Conditioner

Proper use and care of your air conditioner will help ensure longer life of the unit and lower operating costs. Follow these instructions carefully. Call your authorized servicing dealer for an annual checkup.

Cleaning front panel and filter

Explosion Hazard
Unplug power cord from outlet before cleaning air conditioner.
Use only nonflammable cleaners. Failure to follow these instructions can
result in death, explosion, fire, or electrical shock.
Tabs
I. Unplug power cord.
2. Remove the front panel from unit for clean­ing. Press down at top of front panel to release it from top of cabinet. Watch out for the sharp metal fins on the coils.
3. Pull top of front panel toward you.
4. Lift up and away from bottom spring clips.
5. Remove filter from front panel by removing elastic band which holds it in place.
6. Clean filter by using a vacuum cleaner or, if
very dirty, wash filter with warm water and a mild detergent. Air dry thoroughly before replacing. Do not use a hot air dryer on filter.
7. Clean front panel using a soft cloth with
warm water and a mild detergent. Rinse and dry.
8. Replace filter and hold it in place with
elastic band.
9. Wipe control panel clean with a soft, dry cloth.
10. Replace front panel. Locate bottom of panel on the spring clips. Press down on top edge of front panel and push front toward unit to secure upper tabs.
11. Reconnect power supply.
5

Caring For Your Air Conditioner

Annual maintenance

Electrical Shock Hazard
Unplug power cord from outlet before servicing.
Be sure no liquid gets into the motor, electrical control box, or compressor
terminals.
Failure to follow these instructions can result in death, electrical shock, or serious injury.
Use two or more people to move and
Failure to do so can result in back or
Your air conditioner needs annual maintenance to help ensure steady, top performance through­out the year.
Call the service company recommended by
your dealer to:
l
Inspect and clean the coils and condensate
water passages.
l
Check fan.
The compressor and fan motor are sealed and
need no oiling. The expense of an annual inspection is the customer’s responsibility.
OR
If you are familiar with electrical appliances, you
can do the inspection and maintenance yourself.
If you choose to do so, follow the steps on
page 7.
NOTE: Do not lift, push, or pull any white beaded foam (expanded polystyrene) parts.
Unplug power cord. Remove the front panel. (See “Cleaning front
panel and filter” on page 5.) Remove unit from window. Watch out for the
sharp metal fins on the front and rear coils. Remove side curtains. Slide curtains out to
fullest width. From the back side, remove the Phillips-head screws which attach the curtains to the cabinet. (See A in illustration at left.)
5.
Remove slotted-hex head screws holding top channel. (See B in illustration at left.)
6.
Remove slotted-hex head screws on sides of cabinet. (See C in illustration at left.)
7.
Holding the cabinet on both sides, carefully lift cabinet off unit base. Watch out for the sharp metal fins on the front and rear condenser coils.
8.
Wrap the motor, electrical control box, and compressor terminal box in plastic film to make sure no water or other liquid gets inside. Water or other liquids could damage insulation and cause serious mechanical problems.
9.
Clean and hose out the base, coils, and condensate pans. Clean at least once a year, or more often if the condenser coils and pans collect dirt, sand, leaves, insects, or algae. Also, clean if you detect an odor coming from the air conditioner. Do not use the collected
water for drinking purposes. It is not sanitary.
10.
Remove plastic film from motor and electrical
parts.
11.
Replace unit in cabinet. Reattach top
channel and side curtains.
12.
Reinstall unit in window.
13.
Replace front panel.
14.
Plug in power cord.
NOTE: It is a good idea to wait 24 hours before starting the unit again. This allows time for all
areas to dry thoroughly. The water from rainfall or from normal operation does not harm these components.
Caring For Your Air Conditioner Continued

Energy saving tips

l
Improve home insulation. Seal doors and
windows. Close fireplace flue.
l
Close blinds or drapes on sunny side of house. Add window awnings.
l
Keep air filter clean.
l
Do not block airflow with drapes or furniture.
l
Ventilate attic. High temperatures in the attic
add to the cooling load.
l
Try not to use heat-producing appliances during the hottest par-t of the day.
l
Turn lights and appliances off when not needed.
l
Keep heat registers and cool-air returns closed.
l
Use exhaust venting fans while cooking, doing laundry, and bathing.
8

Troubleshooting

Before you call for service . . . If you are having an operating problem, check
the chart to see what the cause might be before
you call for assistance.
PROBLEM
Unit won’t run.
Unit blows fuses or trips circuit breaker.
Unit turns on and off, or does not cool room.
CHECK IF
l
Power cord is plugged into a live circuit with proper voltage.
l
Fuse has blown or circuit breaker has tripped. Also, check if a time-delay fuse has been used.
l
System Control is set to OFF.
l
Local power has failed.
l
Time-delay fuse being used is of correct capacity.
l
An extension cord is being used.
l
Cooling circuit was turned off and on again quickly.
l
Filter is dirty.
l
Inside evaporator coils and
outside condenser coils are dirty.
l
There is excessive heat or moisture
in room.
l
Fan speed is too low.
l
Thermostat setting is too low.
WHAT TO DO
l
Firmly plug power cord into electrical outlet. Check circuit voltage at fuse/circuit breaker box.
l
Replace fuse with a time-delay fuse of the correct capacity. Reset circuit breaker.
l
Set System Control to another setting.
l
Wait for power to be restored.
l
Replace fuse with a time-delay fuse of the correct capacity.
l
Do not use an extension cord with this or any other appliance.
l
Wait at least 2 - 3 minutes after turning cooling circuit off before trying to restart unit.
l
Clean filter. (See page 5.)
l
Clean coils. (See page 6.)
l
Use exhaust fans to reduce room heat, or set Exhaust Control to CLOSED to reduce moisture.
l
Set System Control to a higher setting.
l
Set Thermostat Control to a higher number.
Normal operating sounds . . . When your room air conditioner is operating
normally, you will hear sounds such as:
l
Droplets of water hitting the condenser, causing a “pinging” or “clicking” sound. Water droplets help to cool the condenser.
l
Air movement from the fan, especially on high fan speed setting.
l
Clicks from the cooling cycle.
Sounds also may be caused by house construc­tion - such as vibration of the unit due to wall construction or unsteady window mounting area.

Requesting Assistance or Service

For service in the U.S.
1. If you need assistance* . . . Call our Consumer Assistance Center
telephone number. Dial toll free from any­where in the U.S.A.:
1-800-253-l 301 and talk with one of our trained consultants. The consultant can instruct you in how to obtain satisfactory operation from your appliance or, if service is necessary, recommend a qualified
service company in your area.
2. If you need service’ . . . We have a nationwide network of authorized
service companies. Our service technicians are trained to fulfill the product warranty and provide after-warranty service, anywhere in the United States. To locate the authorized service company
in your area, call our Consumer Assistance Center telephone number (see Step 1) or look in your telephone directory Yellow Pages under:
APPLIANCES - HOUSEHOLD -
MAJOR-SERVICE h REPAIR
3. If you need replacement parts’ . . .
To locate replacement parts in your area, refer to
Step 2 above or call our Consumer Assistance
Center number in Step 1.
4. If you are not satisfied with how the problem was solved* . . .
l
Contact the Major Appliance Consumer Action Program (MACAP). MACAP is a group of independent consumer experts that voices consumer views at the highest levels of the major appliance industry.
l
Contact MACAP only when the dealer and authorized servicer have failed to resolve your problem.
Major Appliance Consumer Action Program 20 North Wacker Drive Chicago, IL 60606
l
MACAP will in turn inform us of your action.
l
When requesting assistance, please provide:
model number, serial number, date of pur-
chase, and a complete description of the
problem. This information is needed to better respond to your request.
10

Warranty

FNGTH OF
--..-... -.
FULL ONE-YEAR WARRANTY From Date of Purchase
FULL FIVE-Y EAR WARRANTY
From Date of Purchase
WHIRLPOOL WILL NOT PAY FOR
A. Service calls to:
1. Correct the installation of your air conditioner.
2. Instruct you how to use your air conditioner.
3. Replace house fuses or correct house wiring.
4. Clean or replace air filter.
B. Pickup and delivery. Your air conditioner is designed to be repaired in the home. C. Damage to your air conditioner caused by accident, misuse, fire, flood, acts of God, or use of
products not mentioned in this manual.
D. The removal and reinstallation of your air conditioner if it is installed in an overhead or other
inaccessible location or not installed in accordance with published installation instructions.
E. Repairs to parts or systems caused by unauthorized modifications made to the appliance.
Service under the full warranties must be provided by an authorized Whirlpool service company. WHIRLPOOL CORPORATION SHALL NOT BE LIABLE FOR INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL
DAMAGES. Some states do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages so this exclusion or limitation may not apply to you. This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights which vary from state to state.
Outside the United States or Canada, a different warranty may apply. For details, please contact your authorized Whirlpool dealer.
If you need service, first see the “Troubleshooting” section of this book. After checking “Troubleshooting,” additional help can be found by checking the “Requesting Assistance or Service” section, or by calling our Consumer Assistance Center telephone number, l-800-253-1301, from anywhere in the U.S.A.
WARRANTY
.--- . . . . ~.._. .
I
WHIRLPOOL WILL PAY FOR FSP’ replacement parts and repair labor to correct defects in
materials or workmanship. FSP replacement pans and repair labor to correct defects in
materials or workmanship in the sealed refrigeration system. These parts are:
1. Compressor 4. Drier-Strainer
2. Evaporator
3. Condenser
5. Connecting Tubing
6/94
1159849 Rev. B
0 1995 Whirlpool Corporation
Printed in U.S.A.
lZ95
11
ACONDICIONADORES DE AIRE
lnstrucciones para su
us0 y cuidado
R
1159849 Rev. B

Contenido

Pagina lnstrucciones Importantes de Seguridad lnstrucciones de Operation
Encendiendo el acondicionador de aire El control de extraction de aire
Cambiando la direction del aire
Limpieza del Acondicionador de Aire
Limpieza del panel delantero y del filtro
Cuidado del Acondicionador de Aire
Mantenimiento
Consejos para ahorrar energia.. Diagnostico de Problemas Solicitando Ayuda o Servicio T6cnico..
Garantfa
Gracias por comprar este aparato. Por favor llene y envfe por correo la Tarjeta de Registro
del Propietario que se proporciona con este producto. Luego llene el formulario que sigue. Tenga esta information a mano si necesita servicio o llame para recibir contestacion a cualquier pregunta que pueda tener.
l
Copie 10s numeros de modelo y de serie de la etiqueta (vea el diagrama mas abajo) y la fecha
de compra del recibo.
l
Mantenga este libro y el recibo juntos en un lugar accesible.
Numero de modelo
Numero de serie
Fecha de la compra
Numero de telefono de la compaiifa de servicio
...........................................................
anual ......................................
............................
...................... 4
..................... 4
..................... 9
............................
Etlqueta con el mimer0 de modelo y de serle
...... 2
......... 3
............ 5
......... 5
............. 7
....... 11
3
7 10 12
nstrucciones mportantes de
Seguridad
Siga estas precauciones basicas para reducir el riesgo de incendio, choque electrico o heridas a las personas cuando usa el acondicionador de aire:
) Lea todas las instrucciones antes de
usar el acondicionador de aire.
) Satisfaga todos 10s requerimientos de
instalacion que se describen en las lnstrucciones de Instalacion.
) NO haga funcionar el acondicionador de
aire si no esta instalado el panel delantero.
) Nunca limpie las piezas del
acondicionador de aire usando fluidos
inflamables. Los vapores pueden producir un incendio o una explosion.
l
PARA SU SEGURIDAD
NO ALMACENE 0 USE GASOLINA U DTROS VAPORES Y LIQUIDOS INFLAMABLES CERCA DE ESTE 0 CUALQUIER OTRO APARATO. LOS VAPORES PUEDEN PRODUCIR UN INCENDIO 0 UNA EXPLOSION.
Es su responsabilidad de asegurarse que su acondicionador de aire:
) Esta instalado en una ventana que puede
soportar su peso y que esta fijado en su
lugar de acuerdo a las lnstrucciones de Instalacion.
) Esta conectado solamente a la clase debida
de enchufe electrico, con el suministro electric0 y tierra que Sean correctas (vea las
lnstrucciones de Instalacion).
) Sea del tamano correct0 para el area que
quiere enfriar.
) Se usa solamente para lo que 10s
acondicionadores de aire de ventana fueron diseriados.
B No es usado por ninguna persona que no
pueda o sepa usarlo debidamente.
l
Es debidamente mantenido.
Tambien, quite las etiquetas de Energia y Guia de Compra. Use una tela humeda para
remover todo residuo de pegadura. No use instrumentos aguzados, fluidos inflamables o limpiadores abrasivos. Estos pueden danar
el material.
- GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES -
l
Instrucciones de OperacMn
Encendiendo el acondicionador de aire
Peligro de lncendio
Peligro de Choque Electrico
Enchufe en una salida de puesta a tierra de tres puss.
No remueva la pus de puesta a tierra. No use un adaptador. Si no se siguen estas precauciones puede
resultar en la muerte o choque ektrico.
No use un cable electrico de extension. Si no se sigue esta precaucidn puede
resultar en la muerte, incendio o choque electrico.
1. Ajuste el Control de Extraction de aire a CLOSED (cerrado) para maxim0 enfriamiento.
2. Ajuste el Control del Sistema para el enfriamiento deseado.
LO COOL . . . . . . . . . . . . . . para dormir
(enfriamiento bajo)
MED COOL . . . . . . . . . . . . . . . .
(enfriamiento medio)
HI COOL . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
(enfriamiento alto)
FAN ONLY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
(ventilador solamente) cuandonosedesee
3. Gire el Control del Termostato al numero 6 (position media). Usted puede ajustar el enfriamiento moviendo el Control del Termostato a un numero mas alto para obtener el enfriamiento mkmo. Para menos enfriamiento ponga el control en un numero mas bajo. Conviene que pruebe diferentes ajustes hasta que encuentre el que mejor le convenga.
NOTA: Si apaga el acondicionador de aire o si el compresor se apaga al reducir el control del termostato, espere por lo menos 2 - 3 minutos antes de volver a encenderlo. El encenderlo antes puede quemar un fusible o cot-tar el circuito.
par a enfriamiento normal
para maxim0 enfriamiento
para circular el aire
enfriamiento
3
lnstrucciones de Operackn Continuaci6n
El control de extraccih de aire
El Control de Extraction de aire remueve el aire impuro o cargado de humo de la habitation.
1. Para remover el aire de la habitacibn:
l
Ajuste el Control de Extraction de aire a OPEN (abierto).
l
Si no se desea enfriamiento, use FAN ONLY (ventilador solamente).
l
Para enfriamiento, ajuste el Control del Sistema al ajuste COOL (enfriamiento) deseado.
2. Para circular el aire de la habitacibn: Ponga el Control de Extraction de aire en
CLOSED (cerrado). Si no desea enfriamiento, use la position FAN
ONLY (ventilador solamente).
Para enfriamiento, ajuste el Control del
Sistema al ajuste COOL (enfriamiento) deseado.
NOTA: Para maxim0 rendimiento, el Control de Escape debe estar en la position CLOSED (cerrado) cuando se desea enfriamiento o
circulation del aire de la habitation.
Lengtieta
\
Cambiando la direccih del aire
Las persianas en la rejilla superior del acondicionador de aire controlan la direction del aire frio. Mueva la lengueta en la parte superior
de las persianas en la direction en que quiera
hater circular el aire (hacia la derecha, izquierda
o direct0 hacia adelante).
Acondicionador de Aire
El uso y cuidado debidos de su acondicionador de aire ayudara a prolongar la duration de la unidad y reducir 10s costos de operation. Siga estas instrucciones cuidadosamente. Pidale a su concesionario de servicio autorizado que haga una verification cada ario.
Limpieza del panel delantero
y del filtro
Peligro de Explosidn
Desenchufe el cable ektrico del tomacorriente antes de limpiar el acondicionador de aire.
Use solamente limpiadores no inflamables.
Si no se siguen estas precauciones puede resultar en la muerte, explosibn, incendio o choque elrktrico.
Lengiietas
1. Desenchufe el cable electrico.
2. Remueva el panel delantero de la unidad para limpiarlo. Empuje hacia abajo en la parte superior del panel delantero para soltarlo del gabinete. Tenga cuidado con las aletas de metal aguzadas que se encuentran en las bobinas del condensador.
3. Jale la pane superior del panel delantero hacia usted.
4. Levante el panel para que salga de las grapas de resorte en la parte inferior.
contintia en la siguiente pAgina
Limpieza del Acondicionador de Aire Continuacibn
5. Remueva el filtro del panel delantero quitando la banda elastica que lo mantiene en su lugar.
8. Limpie el filtro usando una aspiradora o, si esta muy sucio, lave el filtro con agua tibia y un detergente suave. Antes de volver a colocarlo, sequel0 cuidadosamente con aire. No use un secador de aire caliente para secar el filtro.
7. Limpie el panel delantero usando un paiio suave con agua tibia y un detergente suave. Enjuague y seque.
8. Reemplace el filtro y pongalo en su lugar usando la banda elastica.
9. Use un pair0 suave y seco para limpiar el panel de control.
10. Vuelva a colocar el panel delantero. Coloque la parte inferior del panel en las grapas de resorte. Empuje hacia abajo el borde
superior del panel delantero y empuje la parte delantera hacia la unidad para asegurar las lenguetas superiores.
11. Vuelva a conectar el cable electrico.

Cuidado del Acondicionador de Aire

Mantenimiento anual
Peligro de Choque Electrico
Desenchufe el cable electrico del
tomacorriente antes de dar mantenimiento.
Asegurese que ningun liquid0 entre en el motor, caja del control electrico o
terminales del compresor.
Si no se siguen estas precauciones puede resultar en la muerte, choque ekctrico o herida grave.
Peligro de Peso Excesivo
Se necesitan dos personas o mas para mover e instalar el acondicionador de aire.
Si no se sigue esta precaution puede resultar en una herida a la espalda u otra herida.
Su acondicionador de aire necesita un mantenimiento anual para asegurar un rendimiento superior constante durante todo el atio.
Llame a la compariia de servicio recomendada
por su concesionario para:
l
lnspeccionar y limpiar las bobinas y 10s pasajes
del agua de condensation.
l
Comprobar el ventilador.
El compresor y el motor del ventilador estan sellados y no necesitan ser lubricados. El gasto ocasionado por la inspection anual es la responsabilidad del consumidor.
0 Si esta familiarizado con aparatos electricos,
usted mismo puede hater la limpieza y el mantenimiento. Si hate esto, siga 10s pasos en la pagina 8.
Cuidado del Acondicionador de Aire Continuacibn
NOTA: No levente empuje o tire de ninguna pieza
con espuma blance (poliestireno expandido).
4
I.
Desenchufe el cable electrico.
n
L.
Remueva el panel delantero. (Vea “Limpieza del panel delantero y del filtro” en la pagina 5).
3.
Quite la unidad de la ventana. Tenga cuidado con las aletas de metal aguzadas que se encuentran en las bobinas delanteras y
traseras del condensador.
Quite las cortinas laterales. Deslice las mismas hasta su ancho total. Desde la parte
trasera, remueva 10s tornillos phillips que fijan
las cortinas al gabinete. (Vea A en la ilustracion a la izquierda.)
Quite 10s tornillos de cabeza hexagonal ranurada que fijan el canal superior. (Vea B en la ilustracion a la izquierda.)
Quite 10s tornillos de cabeza hexagonal ranurada en 10s costados del gabinete. (Vea C en la ilustracion a la izquierda.)
Sosteniendo el gabinete en ambos costados, levante cuidadosamente el gabinete y saquelo de la base de la unidad. Tenga cuidado con las aletas de metal aguzadas que se encuentran en las bobinas delanteras y
traseras del condensador.
8.
Envuelva el motor, la caja de control electrico y la caja de terminales del compresor en un material plastico para impedir que agua u otros liquidos entren en contact0 con estos elementos. El agua u otros liquidos pueden datiar el aislamiento y causar problemas mecanicos serios.
9.
Usando una manguera de agua limpie la base, las bobinas y 10s colectores de la
condensation. Haga esta limpieza por lo
menos una vez al aAo,o con mas frecuencia si las bobinas y 10s colectores del
condensador acumulan suciedad, arena,
hojarasca, insectos o alga. Asimismo, haga
esta limpieza si detecta algun olor proveniente del acondicionador de aire. No beba el agua que se acumula en la unidad. Esta no es
agua potable.
10. Quite el material plastic0 del motor y de las piezas electricas.
11. Vuelva a colocar la unidad en el gabinete. Vuelva a fijar el canal superior y las cortinas laterales.
12. Coloque nuevamente la unidad en la ventana.
13. Reemplace el panel delantero.
14. Enchufe el cable electrico.
NOTA: Es conveniente esperar 24 horas antes de usar esta unidad nuevamente. Esto permite que todas las areas de la unidad se sequen completamente. El agua de la lluvia o del funcionamiento normal no daAa a estos componentes.
Consejos para ahorrar energia
l
Mejore el aislamiento de su casa. Selle las puertas y ventanas. Cierre el tubo humero del hogar.
l
Cierre las persianas o las cortinas en el lado soleado de la casa. Anada toldos a las ventanas.
l
Mantenga limpio el filtro de aire.
l
No obstruya el flujo de aire con cortinas o muebles.
l
Ventile el atico. Niveles altos de temperatura anaden a las necesidades normales de enfriamiento.
l
Trate de no usar aparatos que producen calor durante las horas mas calientes del dia.
l
Apague las lutes y aparatos cuando no son
necesarios.
l
Mantenga cerradas o bloqueadas las salidas de calefaccion y 10s retornos de aire.
l
Use un ventilador en las areas donde cocina,
lava la ropa o se bana.
DiaanMico de Problemas
- ~ - - - - -~_ ~ _~_~_~~~_~_
Antes de llamar para obtener asistencia . . . Si tiene un problema de operation, revise la tabla
para ver si encuentra la causa antes de llamar por asistencia.
PROBLEMA
El acondicionador de aire no funciona
La unidad quema 10s fusibles o corta el circuit0
La unidad se prende y se apaga, 0 no enfria la habitackn
VEA SI QUE HACER
l
Se enchufo la unidad en un circuit0
l
Enchufe firmemente el cable
“viva” con el voltaje debido. electrico a la salida. Revise el
voltaje del circuit0 en la caja de 10s fusibles o del control electrico.
l
Se quemo el fusible o cortado el circuito. Tambien vea si us6 fusibles
l
Reemplace el fusible con uno de retard0 de la capacidad correcta.
con retardo.
l
El Control del Sistema esta en la
l
Coloque el Control del Sistema en
position “OFF” (apagado). una position diferente.
l
Hubo un apagon.
l
Espere hasta que vuelva la
corriente.
l
l
El fusible con retard0 que se us6
tiene la capacidad correcta.
l
Se us6 un cable electrico de extension.
Reemplace el fusible con uno de retard0 de la capacidad correcta.
l
No use un cable electrico de extension con este 0 ningun otro aparato.
l
l
Apago y volvio a encender
rapidamente el circuit0 de
enfriamiento.
Espere al menos 2 - 3 minutos despues de apagar el circuit0 de enfriamiento antes de volver a encender la unidad.
l
Esta sucio el filtro.
l
Estan sucias las bobinas interiores
del evaporador y exteriores del
l
Limpie el filtro. (Vea la pagina 5.)
l
Limpie las bobinas. (Vea la pagina 7.)
condensador.
l
Hay demasiado calor o humedad en l Use 10s ventiladores de escape la habitation.
para reducir el calor de la habitation, o coloque el Control de
Escape en “CLOSED” (apagado)
para reducir la humedad.
l
La velocidad del ventilador esta muy l Coloque el Control del Sistema en baja. una position mas alta.
l
l
El control del termostato esta muy
Coloque el Control del Termostato en
bajo. un numero mas alto.
Ruidos normales durante el funcionamiento . . . Cuando el acondicionador de aire esta
funcionando normalmente, oira ruidos tales
coma:
l
Gotas de agua que caen sobre el condensador, causando un sonido de “ping” or “click”. Las gotas de agua ayudan a enfriar el condensador.
l
Movimiento de aire proveniente del ventilador, especialmente a velocidad alta del ventilador.
l
“Clicks” cuando empieza y termina el ciclo de enfriamiento.
10
Ruido tambien puede ser causado por la construction de la casa - tal coma la vibration de la unidad debido a la construction de la pared o un area de montaje desparejo de la ventana.
Solicitando Ayuda o Servicio Tknico
Para servicio en 10s EE.UU.
1. Si necesita asistencia’ . . .
Llame al Centro de Asistencia al Consumidor de Whirlpool. Llame gratis desde cualquier lugar en 10s Estados Unidos:
y hable con uno de nuestros consultantes capacitados. Esta persona le puede dar instrucciones para obtener el mejor funcionamiento
de su aparato o, si hate falta servicio, puede recomendar una compania de servicio calificada en su area.
2. Si necesita servicio’ . . . Tenemos una red national de companias de
servicio autorizadas. Nuestros tecnicos de servicio estan capacitados para dar setvicio de garantia al product0 y proporcionar setvicio despues de la garantia, en cualquier lugar de 10s Estados Unidos. Para encontrar la compania de servicio autorizada en su area, llame al numero de telefono de nuestro Centro de Asistencia al Consumidor (vea el Paso 0 encuentre este numero en las paginas amarillas de su directorio telefonico bajo:
3. Si necesita piezas de repuesto’ . . . Para encontrar piezas de repuesto en su area,
consulte el paso 2 mas arriba o llame al numero del Centro de Asistencia al Consumidor que se indica en el pas0 1.
l-800-253-1 301
APPLIANCES - HOUSEHOLD -
MAJOR - SERVICE EL REPAIR
4. Si no est6 satisfecho con la forma en que se resolvi6 el problema’ . . .
l
Pongase en contact0 con Major Appliance Consumer Action Program (MACAP). MACAP es un grupo de expertos independientes que expresa las opiniones de 10s consumidores a
10s niveles mas altos de la industria de aparatos domesticos principales.
l
Pongase en contact0 con MACAP solamente cuando el concesionario, o tecnico de servicio autorizado no hayan resuelto su problema.
Major Appliance Consumer Action Program 20 North Wacker Drive Chicago, IL 60606
l
MACAP nos informara de su problema.
+ Cuando pida asistencia, por favor, proporcione:
10s numeros de modelo y de serie, la fecha de
1)
compra y una description completa del problema. Esta information es necesaria para poder responder mejor a su pedido.

Garantia

DURACldN DE LA GARANTiA GARANTiA COMPLETA DE UN AfiO
Desde la fecha de compra defectos de materiales v mano de obra. GARANTiA COMPLETA DE CINCO
AfiOS Desde la fecha de compra
WHIRLPOOL NO PAGARA POR A. Llamadas de setvicio para:
1. Corregir la instalacion del acondicionador de aire.
2. Para darle instrucciones acerca del uso del acondicionador de aire.
3. Reemplazar fusibles o corregir el alambrado electrico de la casa.
4. Limpiar o reemplazar el filtro de aire.
B. Recoger y entregar. Este product0 esta disefiado para ser reparado en su hogar.
C. Datios al acondicionador de aire causados por accidentes, mal uso, incendios, inundaciones,
actos de la naturaleza o el uso de productos que no fueron aprobados por Whirlpool.
D. El desmontaje y la reinstalacion del acondicionador de aire si esta instalado en una ubicacion
inaccesible o si no esta instalado de acuerdo con las instrucciones de instalacion que fueron publicadas.
E. Reparaciones de piezas o sistemas del aparato que fueron necesarias debido a modificaciones
hechas sin autorizacion.
WHIRPOOL PAGARA POR Piezas de repuesto FSP’ y la mano de obra para reparar
Piezas de repuesto FSP y la mano de obra para reparar defectos de 10s materiales o mano de obra en el sistema de refrigeration sellado. Estas piezas son:
1. Compresor
2. Evaporador
3. Condensador
4. Secador-colador
5. Tubos de conexion
ACHO:
s/94
Servicio al amparo de las garantias completas debe ser proporcionado por una compania de servicio autorizada Whirlpool.
WHIRLPOOL CORPORATION NO SERA RESPONSABLE POR DAtiOS INCIDENTALES 0 CONSECUENTES. Algunos estados no permiten la exclusion o limitation de datios incidentales o consecuentes, asi que esta exclusion o limitation pueda no aplicarse a usted. Esta garantia le da derechos legales especificos y tambien puede tener otros derechos que varian de un estado al otro.
Fuera de 10s EE.UU., puede que aplique otra garantia. Para 10s detalles, por favor p6ngase en contact0 con un distribuidor autorizado de Whirlpool.
Si necesita servicio, vea primer0 la section, “Diagnostico de Problemas” de este libro. Despues de consultar el “Diagnostico de Problemas,” se puede obtener ayuda adicional si ve la section. “Solicitan Ayuda o Servicio Tecnico” o llamando al numero de telefono de nuestro Centro de Servicio al Consumidor al l-800-253-1301, desde cualquier lugar en 10s EE.UU.
1159849 Rev. B
0 1995 Whirlpool Corporation
12/95
lmpreso en EE.UU.
Loading...