Whirlpool AXMT6434WH, AXMT6634WH, AXMT6634/IX User manual

0 (0)

AXMT 6634/IX AXMT 6634/WH

FR Français

Mode d’emploi

CUISINIERE ET FOUR

Sommaire

Mode d’emploi,1

CONSIGNES DE SÉCURITÉ,3

Description de l’appareil-Vue d’ensemble, 11 Description de l’appareil-Tableau de bord, 11 Installation,13

Mise en marche et utilisation,15 Utilisation du plan de cuisson,16 Utilisation du plan,20

Nettoyage et entretien,25

GB English

Operating Instructions

COOKER AND OVEN

Contents

Operating Instructions,1

SAFETY INSTRUCTIONS,7

Description of the appliance-Overall view,27 Description of the appliance-Control Panel,27 Installation,29

Start-up and use,31 Cooking modes,32

Using the hob,36

Care and maintenance,41

2

CONSIGNES DE SÉCURITÉ

FR

INSTRUCTIONS IMPORTANTES À LIRE ET À RESPECTER

Avant d’utiliser l’appareil, lisez attentivement les guides de sécurité, d’utilisation et d’entretien. Gardez ces documents à portée de main pour toute référence future.

Ces instructions sont également disponibles sur le site Web : www.whirlpool.eu

VOTRE SÉCURITÉ ET CELLE DES AUTRES EST TRÈS IMPORTANTE

Ce manuel et l’appareil lui-même fournissent des avertissements de sécurité importants, à lire et à respecter en tout temps. Ceci est le symbole d’alerte de sécurité.

Ce symbole vous avertit des risques potentiels de blessures graves ou même de mort qui peuvent survenir pour vous et toute autre personne.

Tous les messages concernant la sécurité seront précédés du symbole d’alerte de sécurité et du mot « DANGER » ou « AVERTISSEMENT ». Ces mots signifient :

DANGER

Indique une situation risquée qui, si elle n’est pas évitée, entraînera des blessures graves.

 

 

 

WARNING

Indique une situation risquée qui, si elle n’est pas évitée, pourrait entraîner des blessures

 

graves.

 

Tous les avertissements de sécurité donnent des détails spécifiques du risque potentiel présent et indiquent comment réduire le risque de blessure,de dommages et de choc électrique résultant d’une mauvaise utilisation de l’appareil.

Observez attentivement les instructions suivantes :

Le non-respect de ces instructions peut entraîner des risques. Le fabricant décline toute responsabilité pour le préjudice à des personnes ou des animaux ou des dommages aux biens si ces conseils et précautions ne sont pas respectés.

Les très jeunes enfants (0-3 ans) et les jeunes enfants (3-8 ans) doivent être tenus à l’écart de l’appareil à moins d’être surveillés en permanence.

-Cet appareil peut être utilisé par des enfants de 8 ans et plus et des personnes dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites ou n’ayant pas suffisamment d’expérience ou de connaissances si une personne chargée de la sécurité les surveille ou leur apprend à utiliser le produit en toute sécurité et en étant conscients des dangers y afférents. Les enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil. Le nettoyage et l’entretien par l’utilisateur ne doivent pas être effectués par les enfants sans surveillance.

-Évitez de toucher le four au cours du cycle de pyrolyse. Tenez les enfants loin du four lors du cycle de pyrolyse. Les substances déversées et les objets doivent être retirés de la cavité du four avant le nettoyage (uniquement pour les fours dotés la fonction de pyrolyse).

-Le présent appareil a été conçu à des fins domestiques uniquement pour la cuisson. Tout usage pour des fins autres que celles prévues est prohibé (chauffage de pièce)

-L’appareil et ses parties accessibles deviennent chauds pendant l’utilisation. Par conséquent, les jeunes enfants doivent être tenus à l’écart. Ne laissez l’appareil à entrer en contact avec des tissus ou d’autres matériaux inflammables que lorsque tous composants ont complètement refroidi.

-Pendant et après l’utilisation, ne touchez pas les éléments chauffants ou la surface intérieure de l’appareil, pour

éviter tout risque de brûlures.

-Les huiles et graisses surchauffées prennent feu facilement. Vous devez toujours rester vigilant lors de la cuisson des aliments riches en graisse, en huile ou en alcool (par exemple, rhum, cognac, vin).

-Ne laissez jamais l’appareil sans surveillance pendant le séchage des aliments.

AVERTISSEMENT : Évitez de cuisiner ou de chauffer les aliments sur l’appareil avec les brocs ou récipients fermés.

La pression qui monte à l’intérieur pourrait les faire exploser, et endommager l’appareil.|

Si les boissons alcoolisées sont utilisés lors de la cuisson des aliments (par exemple, le rhum, le cognac, le vin), rappelez-vous que l’alcool s’évapore à des températures élevées. En conséquence, il existe un risque que les vapeurs dégagées par l’alcool prennent feu en cas de contact avec l’élément de chauffage électrique.

-Utilisez des gants de cuisine pour sortir les casseroles et les accessoires, en prenant soin de ne pas toucher les éléments chauffants.

-Si l’appareil est adapté pour l’utilisation de la sonde, utilisez seulement la sonde de température recommandée pour ce four.

-Pendant et après le cycle de pyrolyse, les animaux doivent être tenus à l’écart de la zone de l’emplacement de l’appareil (seulement pour les fours dotés de la fonction de pyrolyse).

RISQUE D’INCENDIE : N’entreposez pas d’éléments sur les surfaces de cuisson puisqu’elles sont inflammables.

AVERTISSEMENT : Si la surface est fissurée, éteignez l’appareil pour éviter tout risque de choc électrique

(uniquement pour les appareils ayant une surface en verre).

3

FR

USAGE PRÉVU DE L’APPAREILPRODUCT

- - Le présent appareil a été conçu à des fins domestiques uniquement. Tout usage à des fins professionnelles est prohibé. Le fabri-

cant décline toute responsabilité pour un usage inapproprié ou un réglage incorrect des commandes.

-Cet appareil est conçu pour être utilisé dans les maisons et les endroits similaires tels que :

-Les espaces cuisines dans les boutiques, bureaux et autres environnements de travail ;

-Les maisons de campagne ;

-Les cuisines pour clients dans les hôtels, motels et autres lieux d’habitation ;

-Les chambres d’hôtes ;

-N’utilisez pas cet appareil à l’extérieur.

ATTENTION : Cet appareil n’est pas conçu pour être utilisé au moyen d’une minuterie externe ou d’une télécommande séparée.

-N’entreposez pas de substances inflammables telles que les boîtes d’aérosol et évitez de placer ou d’utiliser de l’essence ou d’autres matières inflammables sur l’appareil ou à proximité de celui-ci : un incendie peut se produire si l’appareil est mis sous tension par inadvertance.

INSTALLATION

-L’installation et les réparations doivent être effectuées par un technicien qualifié, en conformité avec les instructions du fabricant et les réglementations de sécurité locales. Évitez de réparer ou de remplacer toute pièce de l’appareil sauf indication contraire dans le mode d’emploi.

-Les enfants ne doivent pas effectuer des opérations d’installation. Éloignez les enfants lors de l’installation de l’appareil. Conservez les matériaux d’emballage (sacs en plastique, éléments en polystyrène, etc.) hors de portée des enfants, pendant et après l’installation de l’appareil.

-Utilisez des gants de protection pour effectuer toutes les opérations de déballage et d’installation.

-Après avoir sorti l’appareil de son emballage, assurez-vous qu’il n’a pas été endommagé pendant le transport. En cas de problème, contactez votre revendeur ou le service après-vente le plus proche.

-Après avoir sorti l’appareil de son emballage, assurez-vous que la porte de l’appareil se ferme correctement. En cas de problème, contactez votre revendeur ou le service après-vente le plus proche. Pour éviter tout dommage, ne retirez le four de son socle en mousse de polystyrène qu’au moment de l’installation.

-L’appareil doit être manipulé et installé par deux personnes ou plus.

-Avant d’effectuer toute opération d’installation, assurez-vous de débrancher l’appareil du secteur.

-Lors de l’installation, assurez-vous que l’appareil n’endommage pas le câble d’alimentation.

-Allumez l’appareil uniquement lorsque la procédure d’installation a été achevée.

-Les unités de cuisine en contact avec l’appareil doivent être résistantes à la chaleur (min 90 °C).

-Effectuez tous les travaux de coupe de l’armoire avant de monter l’appareil dans le mobilier, et retirez soigneusement tous les copeaux et sciure de bois.

-Après l’installation, la partie inférieure de l’appareil ne doit plus être accessible.

-Pour un fonctionnement correct de l’appareil, n’obstruez pas l’écart minimum entre le plan de travail et le bord supérieur du four.

-L’appareil ne doit pas être installé derrière une porte décorative afin d’éviter la surchauffe.

-L’appareil ne doit pas être placé sur un socle.

AVERTISSEMENTS RELATIFS À L’ÉLECTRICITÉ

-Assurez-vous que la tension indiquée sur la plaque signalétique correspond à celle de votre maison.

-La plaque signalétique se trouve sur le bord avant du four (visible lorsque la porte est ouverte).

-Pour que l’installation soit conforme aux réglementations de sécurité en vigueur, un interrupteur omnipolaire avec ouverture de contact minimale de 3 mm est nécessaire.

-Le règlement exige que l’appareil soit relié à la terre.

-Pour les appareils avec prise intégrée, si la fiche ne convient pas à votre prise de courant, contactez un technicien qualifié.

-N’utilisez pas de rallonges, de multiprises ou d’adaptateurs. Ne branchez pas l’appareil à une prise qui peut être actionnée par télécommande.

-Le câble d’alimentation doit être suffisamment long pour relier l’appareil, une fois monté dans son logement, à l’alimentation principale.

-Évitez de tirer sur le câble d’alimentation.

-S’il venait à être endommagé, remplacez-le par un câble identique. Le câble d’alimentation doit être remplacé uniquement par un technicien qualifié, en conformité avec les instructions du fabricant et les normes de sécurité en vigueur. Contactez un centre de service agréé.

4

 

 

 

- N’utilisez pas cet appareil si le cordon d’alimentation ou la fiche est endommagé, s’il ne fonctionne pas

 

 

 

FR

correctement, s’il

 

 

 

est endommagé ou s’il est tombé. Ne plongez pas le cordon d’alimentation ou la fiche dans de l’eau.

 

 

Éloignez le cordon des surfaces chaudes.

 

 

-Les composants électriques ne doivent pas être accessibles à l’utilisateur après l’installation.

-Ne touchez pas l’appareil avec une partie du corps mouillée et ne l’utilisez pas pieds nus.

UTILISATION APPROPRIÉE

ATTENTION : Le processus de cuisson doit être supervisé. Une cuisson de courte durée doit être surveillée en permanence.

AVERTISSEMENT : Une cuisson sans surveillance sur une plaque de cuisson avec de la graisse ou de l’huile peut être dangereuse et peut causer un incendie.

N’essayez jamais d’éteindre un incendie avec de l’eau. Arrêtez plutôt l’appareil et ensuite couvrez les flammes par exemple avec un couvercle ou une couverture anti-feu.

-Les objets métalliques tels que couteaux, fourchettes, cuillères et couvercles ne doivent pas être placés sur la surface de cuisson car ils peuvent devenir chauds.

-N’utilisez pas la table de cuisson comme surface de travail ou appui.

-Si l’appareil est installé sur un four encastré qui est équipé de la fonction d’auto-nettoyage (pyrolyse), évitez d’utiliser l’appareil lorsque la fonction d’auto-nettoyage est en marche.

-Après utilisation, éteignez l’élément de cuisson à l’aide de son bouton de commande tout en évitant de vous appuyer contre le détecteur de casserole.

NETTOYAGE ET ENTRETIEN

-Avant d’effectuer toute opération de nettoyage ou d’entretien, assurez-vous de débrancher l’appareil du secteur.

-Utilisez des gants de protection pour les opérations de nettoyage et entretien.

-Assurez-vous de débrancher l’appareil avant de remplacer l’ampoule pour éviter tout risque de choc électrique.

-N’utilisez jamais un équipement de nettoyage à la vapeur.

-N’utilisez jamais de produits abrasifs ou les grattoirs métalliques pour nettoyer la porte de l’appareil, ils pourraient enrayer la vitre et elle pourrait se briser.

-Assurez-vous que l’appareil est refroidi avant d’effectuer toute opération de nettoyage ou d’entretien.

-Si le four est installé sous une plaque de cuisson, assurez-vous que tous les brûleurs ou des plaques électriques sont éteints au cours de la fonction d’auto-nettoyage (pyrolyse).

-Retirez tous les accessoires avant d’exécuter la fonction de pyrolyse (y compris les grilles latérales).

-N’utilisez pas de produits abrasifs ou corrosifs, de produits à base de chlore ou de tampons à récurer.

PROTECTION DE L’ENVIRONNEMENT

ÉLIMINATION DES MATÉRIAUX D’EMBALLAGE

-Le matériau d’emballage est 100 % recyclable et est marqué du symbole de recyclage Les différentes parties de l’emballage doivent donc être éliminées en toute responsabilité et en pleine conformité avec la réglementation de l’autorité locale sur l’élimination des déchets.

MISE AU REBUT DES APPAREILS ÉLECTROMÉNAGERS

-Lors de la mise au rebut de l’appareil, rendez-le inutilisable en coupant le câble d’alimentation et en démontant les portes et les grilles (si présente) afin que les enfants ne puissent y grimper facilement et se coincer à l’intérieur.

-Cet appareil est fabriqué avec des matériaux recyclables ou réutilisables. Mettez-le au rebut conformément à la réglementation d’élimination des déchets locaux.

-Pour de plus amples renseignements sur le traitement, la récupération et le recyclage des appareils

électroménagers, con-tactez votre autorité locale compétente, le service de collecte des déchets ménagers ou le magasin où vous achetez l’appareil.

-Cet appareil est marqué conformément à la Directive 2012/19/CE du Parlement européen relative aux déchets d’équipements électriques et électroniques.

-En assurant la bonne évacuation de ce produit vous pourrez éviter tous risques de conséquences négatives pour l’environnement et la santé humaine causées par l’élimination incorrecte de ce produit.

-Le symbole sur le produit ou sur la documentation qui l’accompagne indique qu’il ne doit pas être traité comme un déchet domestique, mais doit être emmené dans un point de collecte approprié pour le recyclage des équipements électriques et électroniques.

5

FR

CONSEILS POUR ÉCONOMISER DE L’ÉNERGIE

-Ne préchauffez le four que cela est spécifié dans la table de cuisson ou votre recette.

-Utilisez des modules de cuisson laqués ou émaillés sombres étant donné qu’ils absorbent beaucoup mieux la chaleur.

-Éteignez le four 10/15 minutes avant le temps de cuisson défini. Les aliments nécessitant une cuisson prolongée continue de cuire à même lorsque que le four est éteint.

DÉCLARATION DE CONFIRMITÉ

-Cet appareil répond aux exigences d’éco-conception de la directive européenne no 65/2014, et no 66/2014 en conformité avec la norme européenne EN 60350-1.

TABLEAU DES CARACTERISTIQUES

Dimensions du

34,0x42,4x42,4cm

four HxLxP

 

Volume

57 l

Dimensions utiles

largeur 42 cm

du tiroir chauffe-

profondeur 44 cm

plats

hauteur 8,5 cm

Tension et

voir plaque signalétique

fréquence

d’alimentation

 

ETIQUETTE ENERGIE et

ÉCOCONCEPTION

Consommation énergie déclaration Classe convection Forcée – fonction four : Eco

SERVICE APRÈS-VENTE

Avant d’appeler le service après-vente

1.Voyez si vous pouvez régler le problème vous-même (voir « Guide de dépannage »).

2.Eteignez l’appareil et rallumez-le pour voir si le problème persiste.

Si le défaut persiste après les vérifications ci-dessus, contactez votre service après-vente le plus

proche.

Spécifiez : le type d’anomalie ;

le type et le modèle de four ;

le numéro du service après-vente (le numéro indiqué après le mot « service » sur la plaque signalétique) situé à l’intérieur du rabat du compartiment de rangement. Le numéro de service est également indiqué dans le livret de garantie ;

votre adresse complète ;

votre numéro de téléphone.

Pour les réparations, contactez un service après-vente autorisé, indiqué dans la garantie.

Si des travaux sont effectués par des techniciens ne relevant pas des centres de service après-vente autorisés du fabricant, demandez un reçu précisant le travail effectué et assurez-vous que les pièces de rechange sont d’origine. Le non-respect de ces instructions peut compromettre la sécurité et la qualité du produit.

6

SAFETY INSTRUCTIONS

 

 

 

GB

IMPORTANT TO BE RED AND OBSERVED

 

 

 

Before using the appliance carefully read Health and Safety and Use and Care guides. Keep these instructions close at hand for future reference.

These instructions shall also be available on website: www.whirlpool.eu

YOUR SAFETY AND SAFETY OF OTHERS IS VERY IMPORTANT

This manual and the appliance itself provide important safety warnings, to be read and observed at all times.

This is the safety alert symbol.

This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others.

All safety messages will follow the safety alert symbol or the word “DANGER” or “WARNING.” These words mean:

DANGER

Indicates a hazardous situation which, if not avoided, will cause serious injury.

 

 

Indicates a hazardous situation which, if not avoided, could cause serious injury.

 

WARNING

 

 

 

All safety warnings give specific details of the potential risk present and indicate how to reduce risk of injury, damage and electric shock resulting from improper use of the appliance. Carefully observe the following instructions.

Failure to observe these instructions may lead to risks. The Manufacturer declines any liability for injury to persons or animals or damage to property if these advices and precautions are not respected.

-Very young (0-3 years) and young children (3-8 years) shall be kept away unless continuously supervised.

-Children from 8 years old and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge can use this appliance only if they are supervised or have been given instructions on safe appliance use and if they understand the hazards involved. Children shall not play with the appliance. Cleaning and user maintenance shall not be made by children without supervision.

-Do not touch the oven during pyrolysis cycle. Keep children away from the oven during the pyrolysis cycle. Excess spillage and any object must be removed from the oven cavity before cleaning cycle (only for ovens with Pyrolysis function).

-The appliance is designed solely for domestic use for cooking food. No other use is permitted (e.g. heating rooms).

-The appliance and its accessible parts become hot during use, young children should be kept away.

-Do not allow the appliance to come into contact with cloths or other flammable materials until all the components have cooled down completely.

-During and after use, do not touch the heating elements or interior surface of the appliance - risk of burns.

-Overheated oils and fats catch fire easily. Always remain vigilant when cooking foods rich in fat, oil or alcohol (e.g. rum, cognac, wine).

-Never leave the appliance unattended during food drying.

WARNING : Do not heat or cook with sealed jars or containers in the appliance. The pressure that builds up inside might cause them to explode, damaging the appliance.

-If alcoholic beverages are used when cooking foods (e.g. rum, cognac, wine), remember that alcohol evaporates at high temperatures. As a result, there is a risk that vapours released by the alcohol catch fire if coming in contact with the electrical heating element.

-Use oven gloves to remove pans and accessories, taking care not to touch the heating elements.

-If the appliance is suitable for probe usage, Only use the temperature probe recommended for this oven.

-During and after the pyrolysis cycle, the animals have to be kept away from the area of the appliance location (only for ovens with Pyrolysis function).

DANGER OF FIRE : Do not store items on the cooking surfaces since they can catch fire.

WARNING : If the surface is cracked, switch off the appliance to avoid the possibility of electric shock (only for appliances with glass surface).

INTENDED USE OF THE PRODUCT

-This appliance is designed solely for domestic usage. To aim the appliance as professional use is forbidden. The manufacturer declines all responsibility for innapropriate use or incorrect setting of the controls.

-This appliance is intended to be used in household and similar applications such as:

-Staff kitchen areas in shops, offices and other working environments;

-Farm houses;

-By clients in hotels, motels and other residential environments;

-Bed and breakfast type environments.

-Do not use the appliance outdoors.

7

 

 

 

GB

CAUTION : The appliance is not intended to be operated by means of an external timer or separate remote controlled

supply system.

-Do not store explosive or flammable substances such as aerosol cans and do not place or use gasoline or other flammable materials in or near the appliance: a fire may break out if the appliance is inadvertently switched on.

INSTALLATION

-Installation and repairs must be carried out by a qualified technician, in compliance with the manufacturer's instructions and local safety regulations. Do not repair or replace any part of the appliance unless specifically stated in the user manual.

-Children should not perform installation operations. Keep children away during installation of the appliance. Keep the packaging materials (plastic bags, polystyrene parts, etc.) out of reach of children, during and after the installation of the appliance.

-Use protective gloves to perform all unpacking and installation operations.

-After unpacking the appliance, make sure that it has not been damaged during transport. In the event of problems, contact the dealer or your nearest After-sales Service.

-After unpacking the appliance, make sure that the appliance door closes properly.

In the event of problems, contact the dealer or your nearest After-sales Service. To prevent any damage, only remove the oven from its polystyrene foam base at the time of installation.

-The appliance must be handled and installed by two or more persons.

-The appliance must be disconnected from the power supply before carrying out any installation operation.

-During installation, make sure the appliance does not damage the power cable.

-Only activate the appliance when the installation procedure has been completed.

-Kitchen units in contact with the appliance must be heat resistant (min 90°C).

-Carry out all cabinet cutting works before fitting the appliance in the furniture and carefully remove all wood chips and sawdust.

-After installation, the bottom of the appliance must no longer be accessible.

-For correct appliance operation, do not obstruct the minimum gap between the worktop and the upper edge of the oven.

-The appliance must not be installed behind a decorative door in order to avoid overheating.

-The appliance must not be placed on a base.

ELECTRICAL WARNINGS

-Make sure the voltage specified on the rating plate corresponds to that of your home.

-The rating plate is on the front edge of the oven (visible when the door is open).

-For installation to comply with current safety regulations, an omnipolar switch with minimum contact gap of 3mm is required.

-Regulation require that the appliance is earthed.

-For appliances with fitted plug, if the plug is not suitable for you socket outlet, contact a qualified technician.

-Do not use extension leads, multiple sockets or adapters. Do not connect the appliance to a socket which can be operated by remote control.

-The power cable must be long enough for connecting the appliance, once fitted in its housing, to the main power supply.

-Do not pull the power supply cable.

-If the power cable is damaged it must be replaced with an identical one. The power cable must only be replaced by a qualified technician in compliance with the manufacturer instruction and current safety regulations. Contact an authorized service center.

-Do not operate this appliance if it has a damaged mains cord or plug, if it is not working properly, or if it has been damaged or dropped. Do not immerse the mains cord or plug in water. Keep the cord away from hot surfaces.

-The electrical components must not be accessible to the user after installation.

-Do not touch the appliance with any wet part of the body and do not operate it when barefoot.

8

CORRECT USE

GB

CAUTION : The cooking process has to be supervised. A short cooking process has to be supervised continuously.

WARNING : Unattended cooking on a hob with fat or oil can be dangerous and may result in fire.

Never try to extinguish a fire with water, but switch off the appliance and then cover flame e.g. with a lid or a fire blanket.

-Metallic objects such as knives, forks, spoons and lids should not be placed on the hob surface since they can get hot.

-Do not use the hob as a work surface or support.

-If the appliance is installed over a built-in oven that is equipped with Self-Cleaning function (Pyrolysis), do not operate the appliance while the Self-Cleaning function is operating.

-After use, switch off the hob element by its control and do not rely on the pan detector.

CLEANING AND MAINTANCE

-The appliance must be disconnected from the power supply before carrying out any cleaning or maintenance operation.

-Use protective gloves for cleaning and maintenance operations.

-Ensure that the appliance is switched off before replacing the lamp to avoid the possibility of electric shock.

-Never use steam cleaning equipment.

-Do not use harsh abrasive cleaners or sharp metal scrapers to clean the appliance door glass since they can scratch the surface, which may result in shattering of the glass.

-Ensure the appliance is cooled down before carrying out any cleaning or maintenance operation.

-If the oven is installed below a hob, make sure that all burners or electric hotplates are switched off during the Self-Cleaning (pyrolysis) function.

-Remove all accessories before running the pyrolysis function (also the lateral grids).

-Do not use abrasive or corrosive products, chlorine-based cleaners or pan scourers.

SAFEGUARDING THE ENVIRONMENT

DISPOSAL OF PACKAGING MATERIALS

- The packaging material is 100% recyclable and is marked with the recycle symbol . The various parts of the packaging must therefore be disposed of responsibility and in full compliance with local authority regulations governing waste disposal.

SCRAPPING OF HOUSEHOLD APPLIANCES

-When scrapping the appliance, make it unusable by cutting off the power cable and removing the doors and shelves (if present) so that children cannot easily climb inside and become trapped.

- This appliance is manufactured with recyclable

or reusable materials. Dispose of it in accordance with

local waste disposal regulations.

 

-For further information on the treatment, recovery and recycling of household electrical appliances, contact your competent local authority, the collection service for household waste or the store where you

purchase the appliance.

-This appliance is marked in compliance with European Directive 2012/19/EU, Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE).

-By ensuring this product is disposed of correctly, you will help prevent potential negative consequences for the environment and human health, which could otherwise be caused by inappropriate waste handling of this

product.

- The symbol on the product or on the accompanying documentation indicates that it should not be treated as domestic waste but must be taken to an appropriate collection center for the recycling of electrical and electronic equipment.

ENERGY SAVING TIPS

-Only preheat the oven if specified in the cooking table or your recipe.

-Use dark lacquered or enamelled baking moduls as they absorb heat far better.

-Switch the oven off 10/15 minutes before the set cooking time. Food requiring prolonged cooking will continue to cook even once the oven is switched off."

9

DECLARATION OF CONFORMITY

GB

- This appliance meets the Eco Design requirements of European Regulations n. 65/2014, and n. 66/2014 in

 

 

conformity to the European standard EN 60350-1.

 

 

 

 

 

 

 

 

TABLE OF CHARACTERISTICS

 

 

 

 

Oven dimensions

34,0x42,4x42,4cm

 

 

 

 

(HxWxD)

 

 

 

 

 

 

 

 

Volume

57 l

 

 

 

 

Useful

width 42 cm

 

 

 

 

measurements

 

 

 

depth 44 cm

 

 

 

 

relating to the oven

 

 

 

height 8.5 cm

 

 

 

compartment

 

 

 

 

 

Voltage and

see data plate

 

 

 

 

frequency

 

 

 

 

 

 

 

 

ENERGY LABEL

Declared energy consumption for

 

 

 

Forced convection Class – heating

 

 

 

and ECODESIGN

mode:

 

 

 

 

Eco

 

 

 

 

 

 

 

AFTER-SALES SERVICE

Before calling the After-Sales Service

1.See if you can eliminate the problem on your own (see “Troubleshooting Guide”).

2.Switch the appliance off and on again to see if the problem persists.

If the fault persists after the above checks, contact your nearest After-Sales Service.

Specify: the type of fault;

exact type and model of oven;

the After-Sales Service number (the number given after the word “Service” on the dataplate) located inside

the storage compartment flap. The service number is also given in the warranty booklet;

your full address;

your telephone number.

For repairs, contact an Authorised After-Sales Service, indicated in the warranty.

If any work is carried out by technicians not belonging to the Manufacturer's authorised After-Sales Service centres, request a receipt specifying the work performed and make sure the replacement parts are original.

Failure to comply with these instructions can compromise the safety and quality of the product.

10

1 2

3

10

4

9

 

 

 

 

5

 

8

 

 

 

 

 

 

 

 

67

FR

Description de l’appareil

 

AFFICHEUR

1.Icône PROGRAMME BASSE TEMPERATURE

2.Icônes PROGRAMMES AUTOMATIQUE 6TH SENSE

3.Indicateur de Préchauffage

4.Voyant PORTE VERROUILLEE

5.Icône STOP

6.Icône DUREE

7.Icône FIN DE CUISSON

8.Icône MINUTEUR

9.Icône HORLOGE

10.Chiffres TEMPS et TEMPERATURE

1

2

4 5

1

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

2

 

 

 

 

 

 

6

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

3

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

7

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

8

 

 

 

 

 

 

 

4

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

9

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

10

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

5

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

11

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

5

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Description de l’appareil

FR Vue d’ensemble

1.Table de cuisson céramique

2.Tableau de bord

3.Support GRILLE

4.Support LECHEFRITE

5.Pied de réglage

6.GLISSIERES de coulissement

7.niveau 5

8.niveau 4

9.niveau 3

10.niveau 2

11.niveau 1

3

FR

Description de l’appareil

 

Tableau de bord

1.Bouton PROGRAMMES

2.AFFICHEUR

3.Bouton THERMOSTAT/TEMPS SELECTION

4.Touche PYROLYSE

5.Touche SELECTION TEMPS

1 1

1920

 

11 12

 

7

8

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

17

 

 

3

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

4

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

2

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

5

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

10

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1

16

15

14

13

18

6

9

FR

Description de l’appareil

 

Tableau de bord

Le tableau de bord qui est

décrit n.a qu.une valeur d.exemple :

il peut ne pas correspondre au modèle acheté.

1 ZONE „SLIDER”- pour allumer/éteindre un foyer ou régler sa puissance (voir Mise en marche et utilisation).

2L’indication FOYER indique le foyer correspondant.

3Indicateur de PUISSANCE : une colonne lumineuse pour signaler le niveau de puissance atteint.

4Touche ON/OFF pour allumer ou éteindre l’appareil.

5Voyant ON/OFF : il signale si l’appareil est allumé ou éteint.

6Touche PROGRAMMATEUR* pour programmer la durée d’une cuisson (voir Mise en marche et Utilisation).

7Afficheur PROGRAMMATEUR* : pour afficher les choix correspondant à la programmation (voir Mise en marche et utilisation).

8Voyants FOYER PROGRAMMÉ* : ils indiquent les foyers quand une programmation est lancée (voir Mise en marche et utilisation).

9Touche VERROUILLAGE DES COMMANDES pour empêcher toute intervention extérieure sur les réglages de la table de cuisson (voir Mise en marche et Utilisation).

10Voyant COMMANDES VERROUILLEES : pour signaler le verrouillage des commandes (voir Mise en marche et Utilisation).

11Touche BOOSTER* pour brancher la suralimentation - 3000 W – du foyer (voir Mise en marche et utilisation).

12Voyant BOOSTER* il signale que la fonction de suralimentation du booster est activée.

13Voyant MINUTEUR* il signale que le minuteur est activé.

14TOUCHE MAX - pour allumer le foyer à son niveau maximum 16 (voir Mise en marche et utilisation).

15TOUCHE INTERMÉDIAIRE - pour allumer le foyer à son niveau intermédiaire 8 (voir Mise en marche et utilisation).

16TOUCHE MIN - pour allumer le foyer à son niveau minimum 1 (voir Mise en marche et utilisation).

17 Touche AUGMENTATION DU TEMPS* pour augmenter la durée en cas d’utilisation du minuteur ou en cas de programmation (voir Mise en marche et utilisation).

18 Touche DIMINUTION DU TEMPS* pour diminuer la durée

 

en cas d’utilisation du minuteur ou en cas de programmation

 

(voir Mise en marche et utilisation).

 

19

Touche

CONNEXION ZONE

- pour utiliser la zone de

 

cuisson

CONNEXION ZONE

 

20

Voyant

CONNEXION ZONE

il signale que la fonction

du CONNEXION ZONE Yest activée.

! Ce produit est conforme à la nouvelle Directive Européenne sur la réduction de la consommation d’énergie en mode standby. Sans opérations pendant 2 minutes, après l’extinction des voyants de chaleur résiduelle et l’arrêt du ventilateur (si existants), l’appareil se place automatiquement en „off mode”. Pour remettre l’appareil en mode de fonction

* N’existe que sur certains modèles

1 2

Whirlpool AXMT6434WH, AXMT6634WH, AXMT6634/IX User manual

Installation

Positionnement et nivellement

L’appareil peut être installé à côté de meubles dont la hauteur ne dépasse pas celle du plan de cuisson.

S’assurer que le mur en contact avec la paroi arrière de l’appareil est réalisé en matériel ignifuge résistant à la chaleur (T 90°C).

Pour une installation correcte :

installer cet appareil dans une cuisine, une salle à manger ou un studio (jamais dans une salle de bain) ;

si le plan de cuisson de la cuisinière dépasse le plan de travail des meubles, ces derniers doivent être placés à au moins 600 mm de l’appareil.

si la cuisinière est installée sous un élément suspendu, il faut que ce dernier soit placé à moins de 420 mm de distance du plan.

Il faut prévoir une distance de 700 mm si les

 

 

 

 

 

 

 

 

éléments suspendus

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

sont inflammables (voir

 

 

 

 

HOOD

 

 

 

 

 

 

 

Min. 600mm.

 

 

 

figure);

 

 

 

 

 

 

min. 650 mm. with hood min.700 mm. without hood

• ne pas placer de

 

 

 

 

 

 

 

 

Min. 420mm.

 

 

 

Min. 420mm.

rideaux derrière ou sur

 

 

 

 

les côtés de la cuisinière

 

 

 

 

à moins de 200 mm de

 

 

 

 

 

 

 

 

distance.

 

 

 

 

 

 

 

 

• pour l’installation de

 

 

 

 

 

 

 

 

hottes, se conformer aux

instructions de leur notice d’emploi.

Nivellement

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Pour mettre l’appareil bien à

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

plat, visser les pieds de réglage

 

 

 

 

 

 

 

fournis aux emplacements

 

 

 

 

 

 

 

prévus aux coins à la base de

 

 

 

 

 

 

 

la cuisinière (voir figure).

 

 

 

 

 

 

 

Montage des pieds* par

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

encastrement sous la base.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

N’installez pas l’appareil derrière

une porte décorative afin d’éviter toute surchauffe.

Raccordement électrique

F R

Montage du cordon d’alimentation

 

 

Ouverture du bornier:

 

• Faites pression à l’aide d’un tournevis sur les

 

 

languettes latérales du couvercle du bornier;

 

 

 

• Tirez et ouvrez le

 

 

 

 

 

 

couvercle du bornier.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Pour monter le cordon d’alimentation, procédez comme suit:

• dévissez la vis du serre-câble de même que les vis des contacts

Les pontets sont montés en usine pour raccordement à 230V monophasé (voir figure).

230V ~

H05RR-F 3x4 CEI-UNEL 35363

H05VV-F 3x4 CEI-UNEL 35746

N L

5

3

1

 

4

2

pour effectuer les raccordements électriques illustrés figure, utilisez les deux pontets placés dans le boîtier (voir figure - référence “P”)

 

 

P

N

L1

 

 

L2

L3

400V 2N~

 

H05RR-F 4x4 CEI-UNEL 35363

H05VV-F 4x4 CEI-UNEL 35746

N

L2 L1

 

5

3

1

 

4

2

400V 3N~

H05RR-F 5x2.5 CEI-UNEL 35363 H05VV-F 5x2.5 CEI-UNEL 35746 N L3 L2 L1

5

3

1

 

4

2

13

• fixez le câble d’alimentation dans le serre-câble

FR

correspondant et fermez le couvercle.

 

 

Branchement du câble d’alimentation au réseau

 

 

électrique

 

En cas de raccordement direct au réseau, intercaler

 

entre l’appareil et le réseau un interrupteur à coupure

 

omnipolaire ayant au moins 3 mm d’écartement entre

 

les contacts, dimensionné à la charge et conforme

 

aux normes en vigueur (le fil de terre ne doit pas être

 

interrompu par l’interrupteur). Le câble d’alimentation

 

ne doit atteindre, en aucun point, une température

 

dépassant de 50°C la température ambiante.

Avant de procéder au branchement, s’assurer que :

la prise est bien munie d’une terre conforme à la loi;

la prise est bien apte à supporter la puissance maximale de l’appareil, indiquée sur la plaque signalétique;

la tension d’alimentation est bien comprise entre les valeurs indiquées sur la plaque signalétique;

Ne pas utiliser de rallonges ni de prises multiples.

Après installation de l’appareil, le câble électrique et la prise de courant doivent être facilement accessibles

Le câble ne doit être ni plié ni excessivement écrasé.

Le câble doit être contrôlé périodiquement et ne peut être remplacé que par un technicien agréé.

Nous déclinons toute responsabilité en cas de non respect des normes énumérées ci-dessus.

La chaîne de sécurité

! Pour éviter le basculement de l’appareil, par exemple si un enfant s’accroche

à la porte du four, la chaîne de sécurité DOIT être installée !

La cuisinière est équipée d’une chaîne de sécurité qui doit être fixée à l’aide d’une vis (non

* N’existe que sur certains modèles

fournie avec l’appareil) au mur derrière l’appareil, à la même hauteur que sur la cuisinière. Choisissez une vis et un système d’ancrage adapté au mur contre lequel se trouve l’appareil. Si la vis présente un diamètre inférieur à 9 mm, utilisez une rondelle. En présence d’un

mur en béton, la vis doit faire au moins 8 mm de diamètre et 60 mm de long.

Veillez à ce que la chaîne soit fixée derrière la cuisinière et au mur, comme l’indique l’illustration, de sorte à être tendue et parallèle au sol au terme de l’installation.

14

Loading...
+ 30 hidden pages