Description de l’appareil-Vue d’ensemble, 11
Description de l’appareil-Tableau de bord, 11
Installation,13
Mise en marche et utilisation,15
Utilisation du plan de cuisson,16
Utilisation du plan,20
Nettoyage et entretien,25
English
GB
Operating Instructions
COOKER AND OVEN
Contents
Operating Instructions,1
SAFETY INSTRUCTIONS
Description of the appliance-Overall view,27
Description of the appliance-Control Panel,27
Installation,29
Start-up and use,31
Cooking modes,32
Using the hob,36
Care and maintenance,41
,7
2
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
INSTRUCTIONS IMPORTANTES À LIRE ET À RESPECTER
Avant d’utiliser l’appareil, lisez attentivement les guides de sécurité,d’utilisation et d’entretien. Gardez ces
documents à portée de main pour toute référence future.
Ces instructions sont également disponibles sur le site Web : www.whirlpool.eu
FR
VOTRE SÉCURITÉ ET CELLE DES AUTRES EST TRÈS IMPORTANTE
Ce manuel et l’appareil lui-même fournissent des avertissements de sécurité importants, à lire et à respecter en tout temps.
Ceci est le symbole d’alerte de sécurité.
Ce symbole vous avertit des risques potentiels de blessures graves ou même de mort qui peuvent survenir
pour vous et toute autre personne.
Tous les messages concernant la sécurité seront précédés du symbole d’alerte de sécurité et du mot « DANGER »
ou « AVERTISSEMENT ». Ces mots signifient :
DANGER
WARNING
Tous les avertissements de sécurité donnent des détails spécifiques du risque potentiel présent et indiquent comment
réduire le risque de blessure,de dommages et de choc électrique résultant d’une mauvaise utilisation de l’appareil.
Observez attentivement les instructions suivantes :
Le non-respect de ces instructions peut entraîner des risques. Le fabricant décline toute responsabilité pour le préjudice
à des personnes ou des animaux ou des dommages aux biens si ces conseils et précautions ne sont pas respectés.
Les très jeunes enfants (0-3 ans) et les jeunes enfants (3-8 ans) doivent être tenus à l’écart de l’appareil à moins
d’êtresurveillés en permanence.
-
Cet appareil peut êtreutilisé par des enfants de 8 ans et plus et des personnes dont les capacités physiques,
sensorielles ou mentales sont réduites ou n’ayant pas suffisamment d’expérience ou de connaissances si une personne chargée de la sécurité les surveille ou leur apprend à utiliser le produit en toute sécurité et en étant
conscients des dangers y afférents. Les enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil. Le nettoyage et l’entretien
par l’utilisateur ne doivent pas être effectués par les enfants sans surveillance.
-
Évitez de toucher le four au cours du cycle de pyrolyse. Tenez les enfants loin du four lors du cycle de pyrolyse.
Les substances déversées et les objets doivent êtreretirés de la cavité du four avant le nettoyage (uniquement
pour les fours dotés la fonction de pyrolyse).
-
Le présent appareil a été conçu à des fins domestiques uniquement pour la cuisson. Tout usage pour des fins
autres que celles prévues est prohibé (chauffage de pièce)
-
L’appareil et ses parties accessibles deviennent chauds pendant l’utilisation. Par conséquent, les jeunes enfants
doivent être tenus à l’écart. Ne laissez l’appareil à entrer en contact avec des tissus ou d’autres matériaux
inflammables que lorsque tous composants ont complètement refroidi.
-
Pendant et après l’utilisation, ne touchez pas les éléments chauffants ou la surface intérieure de l’appareil, pour
éviter tout risque de brûlures.
-
Les huiles et graisses surchauffées prennent feu facilement. Vous devez toujours rester vigilant lors de la cuisson
des aliments riches en graisse, en huile ou en alcool (par exemple, rhum, cognac, vin).
-
Ne laissez jamais l’appareil sans surveillance pendant le séchage des aliments.
AVERTISSEMENT : Évitez de cuisiner ou de chauffer les aliments sur l’appareil avec les brocs ou récipientsfermés.
La pression qui monte à l’intérieur pourrait les faire exploser, et endommager l’appareil.|
Si les boissons alcoolisées sont utilisés lors de la cuisson des aliments (par exemple, le rhum, le cognac, le vin),
rappelez-vous que l’alcool s’évaporeà des températures élevées. En conséquence, il existe un risque que les vapeurs
dégagées par l’alcool prennent feu en cas de contact avec l’élément de chauffage électrique.
-
Utilisez des gants de cuisine pour sortir les casseroles et les accessoires, en prenant soin de ne pas toucher les
éléments chauf- fants.
-
Si l’appareil est adapté pour l’utilisation de la sonde, utilisez seulement la sonde de température recommandée pour
ce four.
-
Pendant et après le cycle de pyrolyse, les animaux doivent être tenus à l’écart de la zone de l’emplacement de
l’appareil (seulement pour les fours dotés de la fonction de pyrolyse).
RISQUE D’INCENDIE : N’entreposez pas d’éléments sur les surfaces de cuisson puisqu’elles sont inflammables.
AVERTISSEMENT : Si la surface est fissurée,éteignez l’appareil pour éviter tout risque de choc électrique
(uniquement pour les appareils ayant une surface en verre).
Indique une situation risquée qui, si elle n’est pas évitée, entraînera des blessures graves.
Indique une situation risquée qui, si elle n’est pas évitée, pourrait entraîner des blessures
graves.
3
FR
USAGE PRÉVU DE L’APPAREILPRODUCT
-
- Le présent appareil a étéconçu à des fins domestiques uniquement. Tout usage à des fins professionnelles est prohibé. Le fabri-
cant déclinetoute responsabilité pour un usage inapproprié ou un réglage incorrect des commandes.
-
Cet appareil est conçu pour être utilisé dans les maisons et les endroits similaires tels que :
-
Les espaces cuisines dans les boutiques, bureaux et autres environnements de travail ;
-
Les maisons de campagne ;
-
Les cuisines pour clients dans les hôtels, motels et autres lieux d’habitation ;
-
Les chambres d’hôtes ;
-
N’utilisez pas cet appareil à l’extérieur.
ATTENTION : Cet appareil n’est pas conçu pour être utilisé au moyen d’une minuterie externe ou d’une
télécommande séparée.
- N’entreposez pas de substances inflammables telles que les boîtes d’aérosol et évitez de placer ou
d’utiliser de l’essence ou d’autres matières inflammables sur l’appareil ou à proximité de celui-ci : un
incendie peut se produire si l’appareil est mis sous tension par inadvertance.
INSTALLATION
-
L’installationet les réparations doivent être effectuéespar un technicien qualifié, en conformité avec les
instructions du fabricant et les réglementations de sécurité locales. Évitez de réparer ou de remplacer
toute pièce de l’appareil sauf indication contraire dans le mode d’emploi.
-
Les enfants ne doivent pas effectuer des opérations d’installation. Éloignez les enfants lors de l’installation
de l’appareil. Con- servez les matériauxd’emballage (sacs en plastique, éléments en polystyrène, etc.)
hors de portée des enfants, pendant et après l’installation de l’appareil.
-
Utilisez des gants de protection pour effectuer toutes les opérations de déballage et d’installation.
-
Après avoir sorti l’appareil de son emballage, assurez-vous qu’il n’a pas été endommagé pendant le
transport. En cas de prob- lème, contactez votre revendeur ou le service après-vente le plus proche.
-
Après avoir sorti l’appareil de son emballage, assurez-vous que la porte de l’appareil se ferme
correctement. En cas de problème, contactez votre revendeur ou le service après-vente le plus proche.
Pour éviter tout dommage, ne retirez le four de son socle en mousse de polystyrènequ’au moment de
l’installation.
-
L’appareil doit être manipulé et installé par deux personnes ou plus.
-
Avant d’effectuer toute opération d’installation, assurez-vous de débrancher l’appareil du secteur.
-
Lors de l’installation, assurez-vous que l’appareiln’endommage pas le câbled’alimentation.
-
Allumez l’appareil uniquement lorsque la procédured’installation a étéachevée.
-
Les unités de cuisine en contact avec l’appareil doivent être résistantes à la chaleur (min 90 °C).
-
Effectuez tous les travaux de coupe de l’armoire avant de monter l’appareil dans le mobilier, et retirez
soigneusement tous les copeaux et sciure de bois.
-
Après l’installation, la partie inférieure de l’appareil ne doit plus être accessible.
-
Pour un fonctionnement correct de l’appareil, n’obstruez pas l’écart minimum entre le plan de travail et le bord
supérieur du four.
-
L’appareil ne doit pas être installé derrière une porte décorative afin d’éviter la surchauffe.
-
L’appareil ne doit pas être placé sur un socle.
AVERTISSEMENTS RELATIFS À L’ÉLECTRICITÉ
-
Assurez-vous que la tension indiquée sur la plaque signalétique correspond à celle de votre maison.
-
La plaque signalétique se trouve sur le bord avant du four (visible lorsque la porte est ouverte).
-
Pour que l’installation soit conforme aux réglementations de sécurité en vigueur, un interrupteur
omnipolaire avec ouverture de contact minimale de 3 mm est nécessaire.
-
Le règlement exige que l’appareil soit reliéà la terre.
-
Pour les appareils avec prise intégrée, si la fiche ne convient pas à votre prise de courant, contactez un
technicien qualifié.
-
N’utilisez pas de rallonges, de multiprises ou d’adaptateurs. Ne branchez pas l’appareilà une prise qui
peut êtreactionnée partélécommande.
-
Le câble d’alimentation doit être suffisamment long pour relier l’appareil, une fois monté dans son
logement, à l’alimentation princi-
-
Évitez de tirer sur le câble d’alimentation.
-
S’il venait à êtreendommagé, remplacez-le par un câble identique. Le câble d’alimentation doit être
pale.
remplacé uniquement par un technicien qualifié, en conformité avec les instructions du fabricant et les
normes de sécurité en vigueur. Contactez un centre de service agréé.
4
-
N’utilisez pas cet appareil si le cordon d’alimentation ou la fiche est endommagé,s’il ne fonctionne pas
correctement, s’il
est endommagé ou s’il est tombé. Ne plongez pas le cordon d’alimentation ou la fiche dans de l’eau.Éloignez le cordon des surfaces chaudes.
-
Les composants électriques ne doivent pas être accessibles àl’utilisateur après l’installation.
Ne touchez pas
-
l’appareil
avec une partie du corps mouillée et ne l’utilisez pas pieds nus.
UTILISATION APPROPRIÉE
ATTENTION : Le processus de cuisson doit être supervisé. Une cuisson de courte durée doit êtresurveillée en
permanence.
AVERTISSEMENT : Une cuisson sans surveillance sur une plaque de cuisson avec de la graisse ou de l’huile
peut être dangereuse et peut causer un incendie.
N’essayez jamais d’éteindre un incendie avec de l’eau. Arrêtezplutôtl’appareil et ensuite couvrez les flammes
par exemple avec un couvercle ou une couverture anti-feu.
-
Les objets métalliques tels que couteaux, fourchettes, cuillères et couvercles ne doivent pas êtreplacés sur
la surface de cuisson car ils peuvent devenir chauds.
-
N’utilisez pas la table de cuisson comme surface de travail ou appui.
-
Si l’appareil est installé sur un four encastré qui est équipé de la fonction d’auto-nettoyage (pyrolyse), évitez
d’utiliser
-
Après utilisation, éteignez l’élément de cuisson àl’aide de son bouton de commande tout en évitant de vous
appuyer contre le détecteur de casserole.
l’appareil lorsque la fonction d’auto-nettoyage est en marche.
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
-
Avant d’effectuer toute opération de nettoyage ou d’entretien, assurez-vous de débrancher l’appareil du secteur.
-
Utilisez des gants de protection pour les opérations de nettoyage et entretien.
-
Assurez-vous de débrancherl’appareil avant de remplacer l’ampoule pour éviter tout risque de choc électrique.
-
N’utilisez jamais un équipement de nettoyage à la vapeur.
-
N’utilisez jamais de produits abrasifs ou les grattoirs métalliques pour nettoyer la porte de l’appareil,
ils pourraient enrayer la vitre et elle pourrait se briser.
-
Assurez-vous que l’appareil est refroidi avant d’effectuer toute opération de nettoyage ou d’entretien.
-
Si le four est installé sous une plaque de cuisson, assurez-vous que tous les brûleurs ou des plaques
électriques sont éteints au cours de la fonction d’auto-nettoyage (pyrolyse).
-
Retirez tous les accessoires avant d’exécuter la fonction de pyrolyse (y compris les grilles latérales).
-
N’utilisez pas de produits abrasifs ou corrosifs, de produits à base de chlore ou de tampons à récurer.
PROTECTION DE L’ENVIRONNEMENT
ÉLIMINATION DES MATÉRIAUX D’EMBALLAGE
FR
-
Le matériaud’emballage est 100 % recyclable et est marqué du symbole de recyclage
parties de l’emballage doivent donc être éliminées en toute responsabilité et en pleine conformité avec la réglementation de l’autorité locale sur l’élimination des déchets.
Les différentes
MISE AU REBUT DES APPAREILS ÉLECTROMÉNAGERS
-
Lors de la mise au rebut de l’appareil, rendez-le inutilisable en coupant le câble d’alimentation et en
démontant les portes et les grilles (si présente) afin que les enfants ne puissent y grimper facilement et se
coincer à l’intérieur.
-
Cet appareil est fabriqué avec des matériaux recyclables ou réutilisables. Mettez-le au rebut conformémentà
la réglementation d’élimination des déchets locaux.
-
Pour de plus amples renseignements sur le traitement, la
électroménagers,
ou le magasin où vous achetez l’appareil.
-
Cet appareil est marqué conformément à la Directive 2012/19/CE du Parlement européen relative aux
déchets d’équipements électriques et électroniques.
-
En assurant la bonne évacuation de ce produit vous pourrez éviter tous risques de conséquences
pour l’environnement et la santé humaine causées par l’élimination incorrecte de ce produit.
-
Le symbole sur le produit ou sur la documentation qui l’accompagne indique qu’il ne doit pas être
traité comme un déchet domestique, mais doit être emmené dans un point de collecte approprié pour le
recyclage des équipements électriques et électroniques.
con-tactez votre
autorité
locale
compétente,
récupération
service de collecte des
le
recyclage des appareils
et le
déchets ménagers
négatives
5
FR
CONSEILS POUR ÉCONOMISER DE L’ÉNERGIE
-
Ne préchauffez le four que cela est spécifié dans la table de cuisson ou votre recette.
-
Utilisez des modules de cuisson laqués ou émaillés sombres étantdonné qu’ils absorbent beaucoup mieux la chaleur.
-
Éteignez le four 10/15 minutes avant le temps de cuisson défini. Les aliments nécessitant une cuisson
prolongée continue de
cuire à même lorsque que le four est éteint.
DÉCLARATION DE CONFIRMITÉ
-
Cet appareil répond aux exigences d’éco-conception de la directive européenne no 65/2014, et no
66/2014 en
TABLEAU DES CARACTERISTIQUES
Dimensions du
four HxLxP
Volume
Dimensions utiles
du tiroir chauffeplats
Tension et
fréquence
d’alimentation
conformité
34,0x42,4x42,4cm
57 l
largeur 42 cm
profondeur 44 cm
hauteur 8,5 cm
voir plaque signalétique
avec la
norme
européenne
EN
60350-1.
ETIQUETTE
ENERGIE
ÉCOCONCEPTION
Consommation énergie déclaration
et
Classe convection Forcée –
fonction four : Eco
SERVICE APRÈS-VENTE
Avant d’appeler le service après-vente
1.
Voyez si vous pouvez régler le problème vous-même (voir « Guide de dépannage »).
2.
Eteignez l’appareil et rallumez-le pour voir si le problème persiste.
Si le défaut persiste après les vérifications ci-dessus, contactez votre service après-vente le plus
proche.
Spécifiez : le type d’anomalie ;
•
le type et le modèle de four ;
•
le numéro du service après-vente (le numéro indiqué après le mot « service » sur la plaque
signalétique) situé à l’intérieur du
également indiqué dans le livret de garantie ;
•
votre adresse complète ;
•
votre numéro de téléphone.
Pour les réparations, contactez un service après-vente autorisé, indiqué dans la garantie.
Si des travaux sont effectués par des techniciens ne relevant pas des centres de service après-vente
autorisés du fabricant, demanrechange sont d’origine. Le non-respect de ces instrucproduit.
rabat du compartiment de rangement. Le numéro de service est
dez un reçu précisant le travail effectué et assurez-vous que les pièces de
tions peut compromettre la sécurité et la qualité du
6
SAFETY INSTRUCTIONS
IMPORTANT TO BE RED AND OBSERVED
Before using the appliance carefully read Health and Safety and Use and Care guides.
Keep these instructions close at hand for future reference.
These instructions shall also be available on website: www.whirlpool.eu
YOUR SAFETY AND
This manual and the appliance itself provide important safety warnings, to be read and observed at all times.
DANGER
WARNING
All safety warnings give specific details of the potential risk present and
damage and electric shock resulting from improper use of the appliance. Carefully observe the following
instructions.
Failure to observe these instructions may lead to risks. The Manufacturer declines any liability for injury to
persons or animals or damage to property if these advices and precautions are not respected.
- Very young (0-3 years) and young children (3-8 years) shall be kept away unless continuously supervised.
- Children from 8 years old and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or
lack of experience and knowledge can use this appliance only if they are supervised or have been given
instructions on safe appliance use and if they understand the hazards involved. Children shall not play with
the appliance. Cleaning and user maintenance shall not be made by children without supervision.
- Do not touch the oven during pyrolysis cycle. Keep children away from the oven during the pyrolysis cycle.
Excess spillage and any object must be removed from the oven cavity before cleaning cycle (only for ovens
with Pyrolysis function).
This is the safety alert symbol.
This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others.
All safety messages will follow the safety alert symbol or the word “DANGER” or “WARNING.” These words
SAFETY OF OTHERS IS VERY IMPORTANT
Indicates a hazardous situation which, if not avoided, will cause serious injury.
Indicates a hazardous situation which, if not avoided, could cause serious injury.
indicate how to reduce risk of injury,
GB
mean:
- The appliance is designed solely for domestic use for cooking food. No other use is permitted (e.g. heating
rooms).
- The appliance and its accessible parts become hot during use, young children should be kept away.
Do not
have cooled down completely.
- During and after use, do not touch the heating elements or interior surface of the appliance - risk of burns.
- Overheated oils and fats catch fire easily. Always remain vigilant when cooking foods rich in fat, oil or alcohol
(e.g. rum, cognac, wine).
- Never leave the appliance unattended during food drying.
WARNING : Do not heat or cook with sealed jars or containers in the appliance. The pressure that builds up
inside might cause them to explode, damaging the appliance.
- If alcoholic beverages are used when cooking foods (e.g. rum, cognac, wine), remember that alcohol
evaporates at high temperatures. As a result, there is a risk that vapours released by the alcohol catch fire if
coming in contact with the electrical heating element.
- Use oven gloves to remove pans and accessories, taking care not to touch the heating elements.
- If the appliance is suitable for probe usage, Only use the temperature probe recommended for this oven.
- During and after the pyrolysis cycle, the animals have to be kept away from the area of the appliance location
(only for ovens with Pyrolysis function).
allow the appliance to come into contact with cloths or other flammable materials until all the components
DANGER OF FIRE : Do not store items on the cooking surfaces since they can catch fire.
WARNING : If the surface is cracked, switch off the appliance to avoid the possibility of electric shock
(only for appliances with glass surface).
INTENDED USE OF THE PRODUCT
This appliance is designed solely for domestic usage. To aim the appliance as professional use is forbidden.
-
The manufacturer declines all responsibility for innapropriate use or incorrect setting of the controls.
This appliance is intended to be used in household and similar applications such as:
-
- Staff kitchen areas in shops, offices and other working environments;
- Farm houses;
- By clients in hotels, motels and other residential environments;
- Bed and breakfast type environments.
- Do not use the appliance outdoors.
7
GB
CAUTION : The appliance is not intended to be operated by means of an external timer or separate remote controlled
supply system.
- Do not store explosive or flammable substances such as aerosol cans and do not place or use gasoline or
other flammable materials in or near the appliance: a fire may break out if the appliance is inadvertently
switched on.
INSTALLATION
- Installation and repairs must be carried out by a qualified technician, in compliance with the manufacturer's
instructions and local safety regulations. Do not repair or replace any part of the appliance unless specifically
stated in the user manual.
- Children should not perform installation operations. Keep children away during installation of the appliance.
Keep the packaging materials (plastic bags, polystyrene parts, etc.) out of reach of children, during and after
the installation of the appliance.
- Use protective gloves to perform all unpacking and installation operations.
- After unpacking the appliance, make sure that it has not been damaged during transport. In the event of
problems, contact the dealer or your nearest After-sales Service.
- After unpacking the appliance, make sure that the appliance door closes properly.
In the event of problems, contact the dealer or your nearest After-sales Service. To prevent any
damage, only remove the oven from its polystyrene foam base at the time of installation.
- The appliance must be handled and installed by two or more persons.
- The appliance must be disconnected from the power supply before carrying out any installation operation.
- During installation, make sure the appliance does not damage the power cable.
- Only activate the appliance when the installation procedure has been completed.
- Kitchen units in contact with the appliance must be heat resistant (min 90°C).
- Carry out all cabinet cutting works before fitting the appliance in the furniture and carefully remove all wood
chips and sawdust.
- After installation, the bottom of the appliance must no longer be accessible.
- For correct appliance operation, do not obstruct the minimum gap between the worktop and the upper edge
of the oven.
- The appliance must not be installed behind a decorative door in order to avoid overheating.
- The appliance must not be placed on a base.
ELECTRICAL WARNINGS
- Make sure the voltage specified on the rating plate corresponds to that of your home.
- The rating plate is on the front edge of the oven (visible when the door is open).
- For installation to comply with current safety regulations, an omnipolar switch with minimum contact gap of
3mm is required.
- Regulation require that the appliance is earthed.
- For appliances with fitted plug, if the plug is not suitable for you socket outlet, contact a qualified technician.
- Do not use extension leads, multiple sockets or adapters. Do not connect the appliance to a socket which
can be operated by remote control.
- The power cable must be long enough for connecting the appliance, once fitted in its housing, to the main
power supply.
- Do not pull the power supply cable.
- If the power cable is damaged it must be replaced with an identical one. The power cable must only be
replaced by a qualified technician in compliance with the manufacturer instruction and current safety
regulations. Contact an authorized service center.
- Do not operate this appliance if it has a damaged mains cord or plug, if it is not working properly, or if it has
been damaged or dropped. Do not immerse the mains cord or plug in water. Keep the cord away from hot
surfaces.
- The electrical components must not be accessible to the user after installation.
- Do not touch the appliance with any wet part of the body and do not operate it when barefoot.
8
CORRECT USE
CAUTION : The cooking process has to be supervised. A short cooking process has to be supervised
continuously.
WARNING : Unattended cooking on a hob with fat or oil can be dangerous and may result in fire.
Never try to extinguish a fire with water, but switch off the appliance and then cover flame e.g. with a lid or
a fire blanket.
- Metallic objects such as knives, forks, spoons and lids should not be placed on the hob surface since they
can get hot.
- Do not use the hob as a work surface or support.
- If the appliance is installed over a built-in oven that is equipped with Self-Cleaning function (Pyrolysis), do not
operate the appliance while the Self-Cleaning function is operating.
- After use, switch off the hob element by its control and do not rely on the pan detector.
GB
CLEANING AND MAINTANCE
- The appliance must be disconnected from the power supply before carrying out any cleaning or maintenance
- Use protective gloves for cleaning and maintenance operations.
- Ensure that the appliance is switched off before replacing the lamp to avoid the possibility of electric shock.
- Never use steam cleaning equipment.
- Do not use harsh abrasive cleaners or sharp metal scrapers to clean the appliance door glass since they can
- Ensure the appliance is cooled down before carrying out any cleaning or maintenance operation.
- If the oven is installed below a hob, make sure that all burners or electric hotplates are switched off during
- Remove all accessories before running the pyrolysis function (also the lateral grids).
- Do not use abrasive or corrosive products, chlorine-based cleaners or pan scourers.
operation.
scratch the surface, which may result in shattering of the glass.
the Self-Cleaning (pyrolysis) function.
SAFEGUARDING THE ENVIRONMENT
DISPOSAL OF PACKAGING MATERIALS
- The packaging material is 100% recyclable and is marked with the recycle symbol . The various parts of
the packaging must therefore be disposed of responsibility and in full compliance with local authority
regulations governing waste disposal.
SCRAPPING OF HOUSEHOLD APPLIANCES
- When scrapping the appliance, make it unusable by cutting off the power cable and removing the doors and
shelves (if present) so that children cannot easily climb inside and become trapped.
- This appliance is manufactured with recyclable or reusable materials. Dispose of it in accordance with
local waste disposal regulations.
- For further information on the treatment, recovery and recycling of household electrical appliances,
contact your competent local authority, the collection service for household waste or the store where you
purchase the appliance.
- This appliance is marked in compliance with European Directive 2012/19/EU, Waste Electrical and Electronic
Equipment (WEEE).
- By ensuring this product is disposed of correctly, you will help prevent potential negative consequences for
the environment and human health, which could otherwise be caused by inappropriate waste handling of this
product.
- The symbol on the product or on the accompanying documentation indicates that it should not be treated
as domestic waste but must be taken to an appropriate collection center for the recycling of electrical and
electronic equipment.
ENERGY SAVING TIPS
- Only preheat the oven if specified in the cooking table or your recipe.
- Use dark lacquered or enamelled baking moduls as they absorb heat far better.
- Switch the oven off 10/15 minutes before the set cooking time. Food requiring prolonged cooking will
continue to cook even once the oven is switched off."
9
GB
DECLARATION OF CONFORMITY
- This appliance meets the Eco Design requirements of European Regulations n. 65/2014, and n. 66/2014 in
conformity to the European standard EN 60350-1.
TABLE OF CHARACTERISTICS
Oven dimensions
(HxWxD)
Volume
Useful
measurements
relating to the oven
compartment
Voltage and
frequency
ENERGY LABEL
and ECODESIGN
34,0x42,4x42,4cm
57 l
width 42 cm
depth 44 cm
height 8.5 cm
see data plate
Declared energy consumption for
Forced convection Class – heating
mode:
Eco
AFTER-SALES SERVICE
Before calling the After-Sales Service
1. See if you can eliminate the problem on your own (see “Troubleshooting Guide”).
2. Switch the appliance off and on again to see if the problem persists.
If the fault persists after the above checks, contact your nearest After-Sales Service.
Specify: the type of fault;
• exact type and model of oven;
• the After-Sales Service number (the number given after the word “Service” on the dataplate) located inside
the storage compartment flap. The service number is also given in the warranty booklet;
• your full address;
• your telephone number.
For repairs, contact an Authorised After-Sales Service, indicated in the warranty.
If any work is carried out by technicians not belonging to the Manufacturer's authorised After-Sales Service
centres, request a receipt specifying the work performed and make sure the replacement parts are original.
Failure to comply with these instructions can compromise the safety and quality of the product.
10
1
2
1
2
6
3
4
10
9
3
4
7
8
9
10
11
5
6
FR
1. Icône PROGRAMME BASSE TEMPERATURE
2. Icônes
3. Indicateur de Préchauffage
4. Voyant PORTE VERROUILLEE
5. Icône STOP
6. Icône DUREE
7. Icône FIN DE CUISSON
8. Icône MINUTEUR
9. Icône HORLOGE
10.Chiffres TEMPS et TEMPERATURE
Description de l’appareil
AFFICHEUR
PROGRAMMES AUTOMATIQUE 6TH SENSE
8
7
5
Description de l’appareil
FR
Vue d’ensemble
1. Table de cuisson céramique
2. Tableau de bord
3. Support GRILLE
4. Support LECHEFRITE
5. Pied de réglage
6. GLISSIERES de coulissement
7. niveau 5
8. niveau 4
9. niveau 3
10. niveau 2
11. niveau 1
5
1
Description de l’appareil
FR
Tableau de bord
1. Bouton PROGRAMMES
2. AFFICHEUR
3. Bouton THERMOSTAT/TEMPS SELECTION
4. Touche PYROLYSE
5. Touche SELECTION TEMPS
2
4
5
3
1 1
1920
3
2
11 12
7
8
17
4
5
10
1
Description de l’appareil
FR
Tableau de bord
Le tableau de bord qui est
décrit n.a qu.une valeur d.exemple :
il peut ne pas correspondre au modèle acheté
.
16
15
14
13
1 ZONE „SLIDER”- pour allumer/éteindre un foyer ou régler sa
puissance (voir Mise en marche et utilisation).
2 L’indication FOYER indique le foyer correspondant.
3 Indicateur de PUISSANCE : une colonne lumineuse pour
signaler le niveau de puissance atteint.
4 Touche ON/OFF pour allumer ou éteindre l’appareil.
5 Voyant ON/OFF : il signale si l’appareil est allumé ou éteint.
6 Touche PROGRAMMATEUR* pour programmer la durée
d’une cuisson (voir Mise en marche et Utilisation).
7 Afficheur PROGRAMMATEUR* : pour afficher les choix
correspondant à la programmation (voir Mise en marche et
utilisation).
8 Voyants FOYER PROGRAMMÉ* : ils indiquent les foyers
quand une programmation est lancée (voir Mise en marche et
utilisation).
9 Touche VERROUILLAGE DES COMMANDES pour
empêcher toute intervention extérieure sur les réglages de la
table de cuisson (voir Mise en marche et Utilisation).
10 Voyant COMMANDES VERROUILLEES : pour signaler
le verrouillage des commandes (voir Mise en marche et
Utilisation).
11 Touche BOOSTER* pour brancher la suralimentation - 3000
W – du foyer (voir Mise en marche et utilisation).
12 Voyant BOOSTER* il signale que la fonction de
suralimentation du booster est activée.
13 Voyant MINUTEUR* il signale que le minuteur est activé.
14 TOUCHE MAX - pour allumer le foyer à son niveau
maximum 16 (voir Mise en marche et utilisation).
15 TOUCHE INTERMÉDIAIRE - pour allumer le foyer à son
niveau intermédiaire 8 (voir Mise en marche et utilisation).
16 TOUCHE MIN - pour allumer le foyer à son niveau minimum
1 (voir Mise en marche et utilisation).
18
6
9
17 Touche AUGMENTATION DU TEMPS* pour augmenter
la durée en cas d’utilisation du minuteur ou en cas de
programmation (voir Mise en marche et utilisation).
18 Touche DIMINUTION DU TEMPS* pour diminuer la durée
en cas d’utilisation du minuteur ou en cas de programmation
(voir Mise en marche et utilisation).
19 Touche- pour utiliser la zone de
cuisson
20 Voyant il signale que la fonction
du
CONNEXION ZONE
CONNEXION ZONE
CONNEXION ZONE
CONNEXION ZONE
Yest activée.
! Ce produit est conforme à la nouvelle Directive Européenne
sur la réduction de la consommation d’énergie en mode standby.
Sans opérations pendant 2 minutes, après l’extinction des
voyants de chaleur résiduelle et l’arrêt du ventilateur (si
existants), l’appareil se place automatiquement en „off mode”.
Pour remettre l’appareil en mode de fonction
*
N’existe que sur certains modèles
1 2
Installation
HOOD
420
Min.
min.
650
mm. with hood
min.
700
mm. without hood
mm.
600
Min.mm.
420
Min.mm.
N’installez pas l’appareil derrière
d’éviter toute surchauffe.
Positionnement et nivellement
L’appareil peut être installé à côté de meubles dont la
hauteur ne dépasse pas celle du plan de cuisson.
S’assurer que le mur en contact avec la paroi arrière
de l’appareil est réalisé en matériel ignifuge résistant à
la chaleur (T 90°C).
Pour une installation correcte :
• installer cet appareil dans une cuisine, une salle
à manger ou un studio (jamais dans une salle de
bain) ;
• si le plan de cuisson de la cuisinière dépasse le
plan de travail des meubles, ces derniers doivent
être placés à au moins 600 mm de l’appareil.
• si la cuisinière est installée sous un élément suspendu,
il faut que ce dernier soit placé à moins de 420 mm
de distance du plan.
Il faut prévoir une distance de 700 mm si les
éléments suspendus
sont inflammables (voir gure);
• ne pas placer de
rideaux derrière ou sur
les côtés de la cuisinière
à moins de 200 mm de
distance.
• pour l’installation de
hottes, se conformer aux
instructions de leur notice d’emploi.
Nivellement
Pour mettre l’appareil bien à
plat, visser les pieds de réglage
fournis aux emplacements
prévus aux coins à la base de
la cuisinière (voir gure).
Raccordement
électrique
Montage du cordon d’alimentation
Ouverture du bornier:
• Faites pression à l’aide d’un tournevis sur les
languettes latérales du couvercle du bornier;
• Tirez et ouvrez le
couvercle du bornier.
Pour monter le cordon d’alimentation, procédez
comme suit:
• dévissez la vis du serre-câble de même que les vis
des contacts
Les pontets sont montés en usine pour raccordement
à 230V monophasé (voir gure).
230V ~
H05RR-F 3x4 CEI-UNEL 35363
H05VV-F 3x4 CEI-UNEL 35746
NL
5
3
4
1
2
• pour effectuer les raccordements électriques
illustrés figure, utilisez les deux pontets placés dans
le boîtier (voir gure - référence “P”)
• fixez le câble d’alimentation dans le serre-câble
correspondant et fermez le couvercle.
Branchement du câble d’alimentation au réseau
électrique
En cas de raccordement direct au réseau, intercaler
entre l’appareil et le réseau un interrupteur à coupure
omnipolaire ayant au moins 3 mm d’écartement entre
les contacts, dimensionné à la charge et conforme
aux normes en vigueur (le fil de terre ne doit pas être
interrompu par l’interrupteur). Le câble d’alimentation
ne doit atteindre, en aucun point, une température
dépassant de 50°C la température ambiante.
Avant de procéder au branchement, s’assurer que :
• la prise est bien munie d’une terre conforme à la loi;
• la prise est bien apte à supporter la puissance
maximale de l’appareil, indiquée sur la plaque
signalétique;
• la tension d’alimentation est bien comprise entre les
valeurs indiquées sur la plaque signalétique;
• Ne pas utiliser de rallonges ni de prises multiples.
Après installation de l’appareil, le câble électrique et
la prise de courant doivent être facilement accessibles
fournie avec l’appareil) au mur derrière l’appareil, à la même hauteur que sur la cuisinière.
Choisissez une vis et un système d’ancrage
adapté au mur contre lequel se trouve l’appareil. Si la vis présente un diamètre inférieur à
9 mm, utilisez une rondelle. En présence d’un
mur en béton, la vis doit faire au moins 8 mm de
diamètre et 60 mm de long.
Veillez à ce que la chaîne soit fi xée derrière la
cuisinière et au mur, comme l’indique l’illustration, de sorte à être tendue et parallèle au sol
au terme de l’installation.
Le câble ne doit être ni plié ni excessivement écrasé.
Le câble doit être contrôlé périodiquement et ne peut
être remplacé que par un technicien agréé.
Nous déclinons toute responsabilité en cas de non
respect des normes énumérées ci-dessus.
La chaîne de sécurité
! Pour éviter le
basculement
de l’appareil,
par exemple
si un enfant
s’accroche
à la porte du
four, la chaîne
de sécurité
DOIT être
installée !
La cuisinière est équipée d’une chaîne de
sécurité qui doit être fi xée à l’aide d’une vis (non
N’existe que sur certains modèles
*
14
Loading...
+ 30 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.