Whirlpool AWE 70100 User manual

RUS ТАБЛИЦА ПРОГРАММ
A. Селектор программ B. Селектор температуры C. Кнопка “Предпочтения” D. Кнопка “Задержка пуска” E. Кнопка “Степень загрязнения” F. Кнопки детского предохранителя G. Кнопка “Отжим” (с режимом “Задержка полоскания”) / H. Кнопка “Старт(Пауза)”
I. Кнопка “Сброс/Слив” J. Экo дисплей
Темпе-
Программа
Разные материалы
Хлопок
Синтетика
Деликатные ткани
Шерсть/
Ручная стирка
Особые материалы
Джинсы
Белый
Светлые цвета
Цвета
Темные цвета
Хлопок
Эко
AquaEco
Быстрая стирка 15’
Полоскание + отжим
Отжим
ратура
холодная
- 60°C
холодная
- 95°C
холодная
- 60°C
холодная
- 40°C
холодная
- 40°C
холодная
- 60°C
холодная
- 60°C
холодная
- 60°C
холодная
- 60°C
40 - 60°C
холодная
- 40°C
холодная
- 30°C
-
Этикетки
по уходу
-
D
C
B
Макс.
заг-
рузка
- Cоблюдайте указания изготовителя, приведенные на этикетке с информацией по
уходу
Прочные изделия из хлопка, льна, синтетических волокон и их смесей слабой или обычной степени загрязнения.
3.0 Эффективная одночасовая программа. Следует стирать вместе только сходные по цвету
изделия.
Постельное, столовое и нижнее белье, полотенца, рубашки и т.д. из льна и хлопка
7. 0
нормальной и сильной степени загрязнения.
Обыкновенно загрязненная одежда из штучного волокна (как например полиэстер,
3.0
полиакрил и т.д.) и его комбинация с хлопком.
1. 5
Занавески и одежда из деликатных ткней: платья, юбки, рубашки и блузки.
Шерстяную одежду, обозначенную этикеткой компании Woolmark, с возможностью
1. 0
стирки в стиральной машинке, а также ткани из шелка (пожалуйста, следуйте этикетке с символом по уходу!), лен, шерсть и вискоза обозначены этикеткой ручной стирки.
Джинсы и одежда, например, брюки и куртки из джинсовой ткани, обычной степени
4.0
загрязнения. Изделия из прочных хлопчатобумажных тканей обычной и сильной степени
7. 0
загрязнения.Экономия энергии достигается за счет выбора более низкой температуры стирки и добавления, помимо моющего средства, кислородсодержащего отбеливателя.
Изделия светлых и белых тонов из деликатных тканей.Щадящая программа стирки, не допускающая появления у вещей серого или желтого оттенка после стирки. Пользуйтесь
4.0
высокоэффективными моющими средствами, при необходимости можно добавлять пятновыводители или отбеливатели, содержащие кислород. Нельзя пользоваться жидкими моющими средствами.
Изделия черного и темных цветов из хлопка, смесей хлопка и полиэстера.
Специальная программа, предотвращающая выцветание и обесцвечивание тканей. При
4.0 использовании этой программы предпочтительнее пользоваться в случае изделий темных
цветов жидкими моющими средствами.
Обыкновенно загрязненное хлопчатобумажное белье.
Наилучшая программа, если речь идёт о комбинированном расходе воды и энергии для
7. 0 стирки хлопчатобумажного белья.
- Энергопортебление стиральной машины рассчитывалось на основе этой программы.
Изделия из синтетики или смеси синтетических тканей и хлопка слабой степени загрязнения.Экономичная программа с очень малым потреблением воды.
2.5 Следует использовать жидкие моющие средства, причем в минимальном количестве,
рекомендованном для 3 кг белья. Нельзя пользоваться кондиционерами.
Недолго ношенная одежда из хлопка, искусственных волокон или смешанных
3.0
с хлопком тканей.Программа для освежения вещей. Используйте минимальное рекомендованное количество моющего средства.
Программа с полосканием и интенсивным отжимом.
7. 0 Аналогично последнему полосканию и окончательному отжиму в программе “Хлопок”.
В этой программе выполняется интенсивный отжим. Аналогично циклу отжима в программе
7. 0 “Хлопок”.
Тип белья / Примечания
K
N O
E
G
F
A
J
L M
I
H
Моющие средства и добавки
Пред-
Основная
вари-
тельная
стирка
стирка
i
i
i
i
i
i
Умяг-
чители
Да
i i
Да
i i i i i i i i
Да
i i i i i i i i
Да
i i i
Да
i i
Да
i i i i i i i i
Да
i i
Да
i i i i i i i i
Да
i i i i i i i i
Да
i i
Да
Да
i i
i i
Задержка
пуска
i
i
K. Индикатор передозировки моющего средства” L. Индикатор “Одкрыть дверцу”
В данной стиральной машине предусмотрены автоматические функции безопасности, позволяющие выявить сбои и определить их причину на раннем этапе и предпринять соответствующие меры, например:
M. Индикатор “Сервис” N. Индикатор “
Закрыт кран подачи воды
O. Индикатор “Прочистить насос”
Дополнительные функции Oтжим
Предва-
Интен-
ритель-
сивное
ная
полос-
стирка
кание
i i i
i i i
i i
i
Степень
загрязнения
Цвета
Быстро Отжим/
15°
i i
i i
i
i
Задержка
полоскания
i
i
i
i
i
i
i
i
i/–
Макс.
скорость
отжима
об/мин
/
Макс.
Макс.
Макс.
1)
1000
1)
1000
1)
1000
Макс.
1)
1000
Макс.
Макс.
Макс.
Макс.
Макс.
Макс.
i: опция / Да : необходима дозировка
1)
В целях щадящего режима обработки вежей скорость
отжима в данных программах является ограниченной.
Whirlpool is a registered trademark of Whirlpool USA.
5019 300 00885
ДАННЫЕ ПО ПОТРЕБЛЕНИЮ
Программа
Разные материалы
Хлопок
Хлопок
Хлопок Синтетика Синтетика
Деликатные ткани
Шесрть/Ручная стирка
Джинсы
Белый
Светлые цвета
Темные цвета
AquaEco 40 2.5 19 0.45 1:00
Быстрая стирка 15’
еХлопок ** 60 7.0 50 1.05 3:40 – еХлопок ** 60 3.5 35 0.84 2:45
еХлопок
еХлопок ** 40 3.5 35 0.65 2:00
Значения расхода получены в нормальных условиях в соответствии со Стандардом IEC/EN 60 456. Расходные данные у вас дома могут отличаться от значений в таблице в зависимости от давления и температуры подачи воды, количества загруженного белья и типа стирки. Расход воды и энергии касаются стандартной установки способа работы программ; выбор специальных функций либо изменение ротационной скорости или температуры изменит это потребление
Длительность программы может отличаться от вышеуказанных показателей, так как зависит от фактических применяемых рабочих условий (смотри “ Путеводитель поиска неисправностей ” в Вашей Инструкции по обслуживанию). * Для снижения температуры воды в конце цикла основной стирки, прежде чем вода начнет откачиваться наружу, в машину добавляется некоторое количество холодной воды. ** Стандартная программа для хлопка и база для Энергетической таблички. В целях экономии электроэнергии фактическая температура стирки может отличаться от указанной температуры программы.
Температура
(°C)
40 3.0 40 0.45 1:00 – 95 7.0 58* 2.10 2:35 2:00 60 7.0 52 1.33 2:30 1:45 40 7.0 52 0.70 2:25 1:30 60 3.0 50* 0.90 2:05 1:14 40 3.0 46 0.50 1:50 0:59 40 1.5 50 0.55 0:45 – 40 1.0 40 0.55 0:35 – 40 4.0 41 0.58 1:30 1:10 40 7.0 52 0.80 2:45 – 40 4.0 70 0.55 1:20 1:00 40 4.0 41 0.58 1:44 1:10
30 3.0 30 0.15 0:15
40 7.0 50 0.68 2:30
ДОБАВЬТЕ МОЮЩИЕ СРЕДСТВА, ЗАКРОЙТЕ ДВЕРЬ И ВЫБЕРИТЕ ПРОГРАММУ
1. Загрузите в машину белье, закройте створки барабана и
проверьте, надежно ли они защелкнулись.
2. Добавьте детергент а потом добавки, таким образом,
как это указано на первой странице инструкции по использованию.
3. Закройте крышку.
4. Проверните ручку переключателя программ и установите
на нужную программу и температуру. Hачнет мигать индикаторная лампочка, расположенная рядом с кнопкой
„Старт(Пауза)“
нажимая кнопку “Температура”. Если после выбора программы вы ее сразу же не пускаете, стиральная машина по мин. 15-ти автоматически выключится. Чтобы снова включить стиральную машину, поверните селектор программ в положение “Off/О”, а затем вновь поверните его на нужную программу.
. Занажение температуры можно изменить,
ВЫБЕРИТЕ ЛЮБУЮ НУЖНУЮ ФУНКЦИЮ
Если комбинация программы, дополнительных функций является невыполнимой, индикаторные лампочки автоматически выключаются. Выбор несовместимые комбинации специальных функций автоматически отменяются.
Кнопка “Предварительная стирка”
• Имеет смысл использоват для сильнозагрязненных вещей
(например, в случае песка или грязи с крупными частицами). Время стирки увеличивается примерно на 15 минут.
• Не используйте жидкие моющие средства, если Вы задали
дополнительную функцию “Предварительная стирка”.
Кнопка “Интенсивное полоскание”
• Количество воды увеличено для обеспечения более
интенсивного полоскания.
• Этот режим особено удобен для мест с особо мягкой
водой, а также при стирке детского белья и одежды людей, склонных к алергии.
Кнопка “Степень загряэнения”
• Использование этой функции обеспечивает изменение продолжи-
тельности программы с учетом степени загрязнения белья.
Расход электроэнергии в выключенном состоянии 0.11 Вт / во включенном состоянии 0.11 Вт.
Загрузка
(кг)
Вода
Потребление
энергии
без “Быстро”
(л)
(кВт час)
= слабая степень загрязнения - = обычная степень загрязнения = сильная степень загрязнения.
Выбор любой степени загрязнения доступен не во всех программах.
Кнопка „Отжим“ (с режимом „Задержка полоскания“)
• Для каждой программы существует автоматически заданная скорость отжима.
• Нажмите эту кнопку для задания другой скорости отжима.
• Если выбранное значение скорости отжима равно „О“, то оконча­тельный отжим отключается, и выполняется только слив воды. Тем не менее, во время полоскания выполняются промежуточные отжимы.
• Если выбрана функция „Задержка полоскания“, вещи остаются в воде последнего полоскания, их окончательный отжим не производится, за счет чего одежда не мнется и не линяет. Для включения функции „Задержка полоскания“ нажмите несколько раз кнопку „Отжим“, пока на дисплее не загорится символ „Задержка полоскания“
- Программа стирки прекращает выполнение на этапе „Задержка
полоскания“ когда на дисплее мигает символ „Задержка лоскания“; световой индикатор в кнопке „Старт(Пауза)“ мигает тоже.
- Для того, чтобы операцию „Задержка полоскания“ закончить с
отжимом белья, нажмите кнопку „Старт(Пауза)“ - отжим белья будет осуществляться при наперёд выбранных, для данной программы, оборотах. Если Вы желаете изменить обороты отжима, установите их повторным нажатием кнопки „Отжим“, а потом нажмите кнопку „Старт(Пауза)“.
- Для того, чтобы операцию „Задержка полоскания“ закончить
откачиванием воды без отжима, нажмите кнопку „Отжим“, и удерживайте её пока на дисплее не появится скорость центрифугирования „0“, потом нажмите кнопку „Старт(Пауза)“ для того, чтобы началось откачивание воды.
- Не оставляйте белье (особенно шелк) с включенной функцией
„Задержка полоскания“ на слишком продолжительное время.
Кнопка “Цвета 15°”
• Экономит энергию при подогреве воды, при этом сохраняет хорошее качество стирки.
• Во время стирки цветного белья сохраняет цвет.
• Рекомендуется для белья среднего загрязнения без пятен.
• Для достижения хорошего результата стирки, при данной функции используйте стиральные порошки предназначенные для стирки в холодной воде.
• Для тканей из хлопка нельзя использовать температуру 70 – 95 °C.
Прибл. длительность программы (час:мин)
без “Быстро” с “Быстро”
Kнопка “Быстро”
• Позволяет проводить быструю стирку, сокращением продолжительности программы;
• Рекомендуется для небольшого количества белья или для легко загрязненного белья.
СОХРАНЕНИЕ В ПАМЯТИ ПРОГРАММ С ВАШИМИ ПРЕДПОЧТЕНИЯМИ
На случай частого использования программы с определенными настройками в данной машине предусмотрена возможность сохранения в памяти по одному варианту настроек для каждой программы, которую потом можно вызвать нажатием одной кнопки.
• Выберите нужные программу, температуру, скорость отжима и дополнительную функцию (функции), затем нажмите кнопку “Предпочтения” и удерживайте е нажатой не менее 3 секунд.При этом мигает индикатор, находящийся рядом с кнопкой “Предпочтения” - это означает, что настройки сохранены в памяти.
Чтобы использовать в следующий раз вашу индивидуальную настройку программы, поверните селектор программ на нужную программу, на короткое время нажмите кнопку “Предпочтения” и запустите программу, нажав кнопку “Старт(Пауза)” .
В случае необходимости заменить сохраненные настройки другими:
• Выберите нужные программу, температуру, скорость отжима и дополнительную функцию (функции), затем нажмите кнопку “Предпочтения” и удерживайте е нажатой не менее 3 секунд.Действуйте как указано выше - ранее сохраненные настройки будут заменены новыми.
ЗАДЕРЖКА ПУСКА
Функция “Задержка пуска” позволяет использовать машину в удобное для вас время, например, ночью, когда тарифы на электроэнергию ниже. При включении режима “Задержка пуска” нельзя пользоваться жидкими моющими средствами.
• Выберите программу, температуру стирки, скорость отжима и специальные функции.
• Нажимайте кнопку “Задержка пуска”, чтобы задать интервал задержки продолжительностью до 23 часов.
• Нажмите кнопку Старт(Пауза)”. При этом начнется обратный отсчет времени задержки; символ часов рядом с временем задержки и точка между значениями часов и минут в это время мигают.
• Когда начинается выполнене программ, на экране вместо индикации времени задержки появляется значение оставшегося времени выполнения программы.
• После нажатия кнопки Старт(Пауза)”, заданное количество часов можно уменьшить, нажав кнопку “Задержка пуска” и удерживая ее в нажатом положении. Начиная со значения 1 час, время отсрочки пуска можно также уменьшать с шагом 10 минут.
Отмена функции “Задержка пуска” ..до нажатия кнопки “Старт(Пауза)”:
• Выберите другую программу или нажмите кнопку “Сброс/ Слив”.
..после нажатия кнопки “Старт(Пауза)”:
• Нажмите кнопку “Пуск(Пауза)“ - время задержки пуска с дисплея исчезнет; дважды нажмите кнопку “Старт(Пауза)” , чтобы сразу запустить выбранную программу.
ЭКО ДИСПЛЕЙ
Функция „ЭКО дисплей“ предоставляет общую информацию об использовании энергии при вами выбранных программах. Если вы установите какую-либо программу, включится функция „ЭКО дисплей“.
Индикатор в левой части показывает, что функция „ЭКО дисплей“
активирована. Четыре индикатора, которые находятся возле него, показывают уровень потребления: таким образом, чем меньшее потребление энергии показывает вами наставленная программа, тем слабее будут светить индикаторы. Это зависит от выбранной программы, температуры и опций, также как и от количества белья для стирки. В этом случае, прогнозируемый уровень потребления
ПУСК ПРОГРАММЫ
энергии может приспособиться количеству стиранного белья. кран и нажмите кнопку “Старт(Пауза)”. При этом загорится индикаторная лампочка, расположенная рядом с кнопкой “Старт(Пауза)”.
Откройте
На дисплей выводится оставшееся время выполнения программы. На определенном этапе выполнения программы происходит перерасчет оставшегося времени с учетом загрузки и темпеатуры подаваемой воды. Если имеет место такая ситуация, то на
дисплей времени выводится анимационное изображение.
ИНДИКАТОР “ДВЕРЬ ОТКРЫТА”
Перед началом выполнения программы стирки и после ее завершения на дисплее высвечивается символ, указывающий на то, что можно открыть дверцу.Во время выполнения программы стирки крышка заблокирована, и нельзя ни в коем случае открывать ее принудительно. Если Вам срочно открыть ее во время выполнения программы, см. раздел “Отмена текущей программы до ее завершения”.
КНОПКИ ДЕТСКОГО ПРЕДОХРАНИТЕЛЯ
Кнопки на панели управления можно заблокировать против неразрешенного использования (напр. детьми).
• Одновременно нажмите обе кнопки детского предохранителя и удерживайте их на протяжении не менее 3 секунд. На дисплее загорится символ ключ.
• Для разблокировки предохранителя, необходимо поступать таким же способом.
ПОКАЗАНИЯ НЕИСПРАВНОСТЕЙ
В случае каких-либо неисправностей обращайтесь к разделу “Поиск и устранение неисправностей” Руководства по эксплуатации.
“Кран подачи воды эакрыт”: подача воды отсутствует
или он недостаточен
“Сервис”: отказ или неисправность электрической детали.
“Прочистить насос”: сточные воды из стиральной машины
не откачиваются.
На дисплее мелькают обороты отжима: дисбаланс в течение отжима.
ЗАВЕРШЕНИЕ ПРОГРАММЫ
Индикатор “Дверь открыта“ загорится и на дисплее отобразится “End“. Стиральная машина полностью выключится в течение приблизительно 15-ти минут, что сэкономит электроэнергию.
1. Повертите селектор программ в положение “Off/О”.
2. Закройте кран подачи воды.
3. Откройте крышку и барабан и выньте белье из машины.
4. Оставте крышку открытой в течение некоторого времени,
чтоб дать машине высохнуть.
ИНДИКАТОР ИЗБЫТОЧНОГО КОЛИЧЕСТВА МОЮЩЕГО СРЕДСТВА
Этот индикатор включается в конце программы в том случае, если было использовано слишком большое количество моющего средства. При следующей стирке следует использовать меньшее количество моющего средства. Если загорелся этот символ, а на дисплее высвечивается сообщение “Fod”, это означает, что в ходе стирки образовалось чрезмерное количество пены; см. раздел “Поиск и устранение неисправностей” в Руководстве по эксплуатации машины.
ИЗМЕНЕНИЕ ПРОГРАММЫ И/ИЛИ ДОПОЛНИТЕЛЬНЫХ ФУНКЦИЙ ПОСЛЕ ПУСКА ПРОГРАММЫ
1.
Нажмите на кнопку “Старт(Пауза)” чтобы приостановить программу. Замигает индикаторная лампочка.
2. Выберите, если хотите, новую программу, любые дополнительные функции и другую скорость отжима.
3. Нажмите снова кнопку “Старт(Пауза)”. Выбранная заново программа возобновляет выполнение стирки с того момента, на котором было прервано выполнение предыдущей программы. Для этой программы не добавляйте моющее средство.
ОТМЕНА ТЕКУЩЕЙ ПРОГРАММЫ ДО ЕЕ ЗАВЕРШЕНИЯ
Нажатие кнопки “Сброс/Слив” отменяет выполнение программы до ее окончания.
• Нажмите кнопку “Сброс/Слив” и держите ее нажатой не менее 3 секунд. При этом вода из машины будет слита; имейте в виду, что перед тем как крышка будет разблокирована, может пройти некоторое время.
Whirlpool is a registered trademark of Whirlpool USA.
5019 300 00885
ПРЕДПОЛАГАЕМОЕ ПРИМЕНЕНИЕ
Настоящая стиральная машина предназначена для стирки и отжима белья в количестве, которое используется в хозяйстве.
• При использовании стиральной машины придерживайтесь указаний, приведенных в настоящем Руководстве по эксплуатации и в Таблице программ.
• Сохраняйте настоящее Руководство по эксплуатации и Таблицу программ; в случае передачи стиральной машины другому лицу передайте ему также Руководство по эксплуатации и Таблицу программ.
МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ И ОБЩИЕ РЕКОМЕНДАЦИИ
1.Инструкции по безопасности
• Стиральная машина предназ­начена для использования только в закрытом помещении.
• Не храните вблизи машины огнеопасные жидкости.
• Не устанавливайте электро­приборы на крышке вашей стиральной машины.
• За детьми необходимо при­сматривать и не разрешать им играть с машиной.
• Данное изделие не предназ­начено для эксплуатации лицами (включая детей) с ограниченными физическими, сенсорными или умственными способностями, с недостаточ­ным опытом или знаниями без присмотра отвечающего за их безопасность лица или получения от него соответ­ствующих инструкций, позволяющих им безопасно эксплуатировать устройство.
• Не пытайтесь открыть крышку силой.
• При необходи-мости сетевой шнур может быть заменен шнуром такого же типа, который можно приобрести в сервисном центре. Замена сетевого шнура должна выполняться только квалифи­цированным электриком.
• Прежде чем выполнить уборку или техобслуживание машины, выключите ее и
отсоедините от электричес­кой сети
2. Упаковочные материалы
• Упаковочные материалы полностью подлежат вторичной переработке и промаркированы соответствующим символом . Придерживай­тесь местных правил по утилизации упаковоч­ных материалов.
3. Утилизация упаковки и старых стиральных машин
• Данное изделие промаркировано в соответствии с Европейской директивой 2002/96/EC по утилизации электрического и электронного оборудования (WEEE).
• Обеспечив правильную утилизацию данного изделия, вы поможете предотвратить потен­циальные негативные последствия для окружа­ющей среды и здоровья человека, которые могли бы иметь место в противном случае.
• Символ на самом изделии или сопроводи­тельной документации указывает, что при утилизации данного изделия с ним нельзя обращаться как с обычными бытовыми отходами. Вместо этого, его следует сдавать в соответствующий пункт приемки электрического и электронного оборудования для последующей утилизации. Сдача на слом должна производиться в соответствии с местными правилами утилизации отходов. За более подробной информацией о правилах обращения с такими изделиями, их утилизации и переработки обращайтесь в местные органы власти, в службу по утилизации отходов или в магазин, в котором вы приобрели данное изделие.
• Стиральная машина произведена с использо­ванием материалов, годных для вторичной переработки. Ее следует утилизировать в соответствии с местными правилами утилизации отходов.
• Прежде чем сдать машину на слом, удалите все остатки моющих средств и срежьте шнур питания для того, чтобы она не могла быть подключена к электросети.
4. Общие рекомендации
• Не оставляйте машину подключенной к сети, когда она не используется. Закройте кран подачи воды.
5. Декларация соответствия стандартам EC
• Данная стиральная машина спроектирована, произведена и реализована в соответствии с правилами безопасности следующих Директив ЕС: Директивы 2006/95/EC по низковольтной аппаратуре Директивы 2004/108/EC по электромагнитной совместимости.
Производитель не несет ответственности за какое­либо повреждение белья, которое произошло в связи с неподходящим или неправильным выполнением инструкций по обработке белья, указанных на ярлыках одежды или белья.
RU 1
ПРЕЖДЕ ЧЕМ ПОЛЬЗОВАТЬСЯ СТИРАЛЬНОЙ МАШИНОЙ
1. Снимите упаковку и проверьте состояние
машины
a. Разрежьте и снимите упаковочную пленку. b. Снимите защитные прокладки сверху и
предохранительные уголки.
c. Снимите нижние защитные прокладки,
наклонив и повернув машину относительно заднего нижнего угла. Убедитесь, что пластиковая деталь нижней защитной прокладки (если таковая имелась на вашей машине) осталась в упаковке, а не на дне машины.
Это важно, т.к. в противном случае пластик может привести к повреждению стиральной машины во время ее работы.
d. Откройте крышку, слегка нажав на нее с
одновременным поднятием рукоятки. Выньте полистироловую прокладку (в зависимости от модели).
e. Снимите с панели управления голубую
защитную пленку (в зависимости от модели).
• Сняв упаковку, убедитесь в том, что стиральная машина не имеет повреждений. В случае сомнений не пользуйтесь стиральной машиной. Обратитесь в сервисный центр или к своему местному дилеру.
• Храните упаковочные материалы (целлофано­вые пакеты, полистироловые прокладки и т.п.) в недоступных для детей местах; они являются потенциальными источниками опасности.
• Если перед доставкой машина находилась на морозе, перед распаковкой необходимо выдержать ее при комнатной температуре в течение нескольких часов.
2. Снятие транспортировочной скобы
• Стиральная машина снабжена транспортиро­вочными винтами и скобой, предназначенными для предотвращения повреждения машины при перевозке. Прежде чем пользоваться
стиральной машиной, необходимо снять транспортировочную скобу (см. “Установка”/
“Снятие транспортировочной скобы”).
3. Установка стиральной машины
• Устанавливайте машину на ровный и устойчивый пол.
• Отрегулируйте ножки так, чтобы машина стояла устойчиво и ровно (см. “Установка”/ “Регулировка ножек”).
• В случае деревянного или „плавающего“ полов (например паркет или пол из ламината) поместите прибор на фанерную плиту с мин. размерами 40 x 60 см и толщиной мин. 3 см, закрепленную к полу винтами.
• Убедитесь в том, что вентиляционные отверстия в основании вашей машины (если таковые имеются на вашей модели) не перекрыты ковром или другими подобными материалами.
4. Подсоединение к водопроводу
• Подсоедините наливной шланг в соответствии с нормами местной службы водоснабжения (см. “Установка”/”Подсоединение наливного шланга”).
• Подача воды: только холодная вода
• Кран подачи воды: резьбовой патрубок 3/4”
• Давление: 100-1000 кПа (1-10 бар).
• Для подсоединения стиральной машины к водопроводу используйте только новые шланги.
Ранее использовавшиеся шланги не подлежат дальнейшей эксплуатации и должны быть утилизированы.
5. Сливной шланг
• Надежно подсоедините выпускной шланг к сифону или к иному канализационному оттоку (см. “Установка”/ “Подсоединение сливного шланга”).
• Если стиральная машина соединена со встроенной системой слива, проверьте наличие в ней специального отверстия, позволяющего исключить одновременное осуществление подачи и слива воды (эффект сифонирования).
6. Подключение к электрической сети
• Подключение к электрической сети должно выполняться квалифицированным специалистом в соответствии с инструкциями изготовителя и действующими местными правилами техники безопасности.
• Технические данные (напряжение, мощность и номиналы предохранителей) указаны на табличке на задней стенке машины.
• Не пользуйтесь удлинителями или многогнездо­выми розетками.
• Доступ к электрической вилке или к двухполюс­ному выключателю должен быть возможен в любой момент и после установки машины.
• Не пользуйтесь стиральной машиной, если она была повреждена во время транспортировки. Сообщите об этом в сервисный центр.
• Замена сетевого шнура машины должна выполняться только силами специалистов сервисного центра.
• Стиральная машина должна быть подключена к эффективному контуру заземления, выполненному в соответствии с действующими нормами. В частности, стиральные машины, уста-но-вленные в помещениях с душем или ванной, должны быть защищены дифференциальным предохранителем номиналом не менее 30 мА. Заземление машины обязательно по закону. Изготовитель снимает с себя всякую ответствен-ность за материальный ущерб или травмы людей или животных, явившиеся прямым или косвенным результатом несоблюдения данных указаний.
• Если примените устройство защитного отключения (RCCB), выбирайте только тип с обозначением .
Приблизительные размеры:
Ширина: 400 мм Высота: 900 мм Глубина: 600 мм
RU 2
ОПИСАНИЕ СТИРАЛЬНОЙ МАШИНЫ
1. Крышка
2. Дозатор моющих средств
3. Барабан
4. Выходное отверстие сливного
насоса за фильтром
5. Наклейка послепродажного обслуживания (за крышкой фильтра)
6. Рычаг для перемещения (в зависимости от модели)
• Перемещение стиральной машины: слегка потяните рукой за ручку и вытяните ее до упора ногой.
7. Регулируемые ножки
1
2
3
4
7
5
УСТАНОВКА
Снятие транспортировочной скобы
Стиральная машина снабжена транспортировочной скобой, предназначенной для предотвращения повреждения машины при перевозке.
ВНИМАНИЕ: прежде чем пользоваться стиральной машиной, нужно ОБЯЗАТЕЛЬНО снять транспортирово­чную скобу, находящуюся с ее задней стороны.
1. Открутите два винта “A” и четыре винта “B” плоской
отверткой или гаечным торцевым ключом № 8.
2. Снятие транспортировочной скобы.
3. Вновь установите четыре наружных винта “B” на машину
и затяните их.
4. Вставьте две заглушки “C”, поставленные с машиной, в отверстия “D” на корпусе машины.
Примечания: не забудьте вновь установить на место и затянуть четыре винта.
B
6
7
A
1\3
RU 3
2
C
D
4
Регулировка ножек
Установите машину на ровную поверхность, поблизости от мест подключения к сетям водо- и энергоснабжения.
Если пол неровный, отрегулируйте соответствующим образом выравнивающие ножки (не подкладывайте под них кусочки дерева, картона и т.д.):
1. Открутите, рукой, ножку стиральной машины, 2 – 3 оборотами, по направлению часовой стрелки, потом, при помощи ключа, освободите предохранительную гайку.
2. Отрегулируйте высоту ножек, поворачивая их рукой.
3. Контргайку затяните вращением против часовой
стрелке по отношению к нижней части стиральной машины.
Удостоверьтесь, что все ножки устойчиво опираются на пол и что стиральная машина стоит ровно и устойчиво (используйте спиртовой уровень).
Стиральная машина может быть установлена на участке 40 см шириной и 63 см глубиной.
Примечания: при установке машины на толстом ковре отрегулируйте ножки так, чтобы под машиной было достаточно места для циркуляции воздуха.
Подсоединение наливного шланга
1. Внимательно подсоедините подающий шланг к вентилю
расположенному на задней стенке стиральной машины (“A”); второй конец шланга подсоедините, рукой, к вентилю подачи воду.
2. Проверьте, чтобы шланг не был перекручен.
3. Проверьте герметичность соединений крана и стиральной
машины, открыв полностью кран.
• Если длина шланга недостаточна, замените его другим шлангом
соответствующей длины и выдерживающим необходимое давление минимум 1000 кПа, в соответствии с нормой EN
50084). Если Вам необходим более длинный водозаборный шланг, свяжитесь с нашим отделом гарантийного и постгарантийного обслуживания или Вашим дилером.
• Регулярно проверяйте состояние шланга на ломкость и наличие
трещин, при необходимости замените его.
• Стиральная машина может быть подключена без обратного
клапана.
A
Система прекращения подачи воды для предотвращения затопления
(см. изображение соответствующего шланга на рисунке справа ­в зависимости от модели)
• Прикрутите шланг к крану подачи воды. Полностью откройте
кран и проверьте герметичность соединения.
• Запрещается подсоединять стиральную машину к
смесительному крану нагревателя воды, не находящемуся под давлением!
• Не погружайте устройство остановки воды/задвижку шланга
в воду, в противном случае оно потеряет свою защитную функцию.
• Если гибкий шланг поврежден, немедленно отключите
стиральную машину от электрической сети, закройте кран и замените шланг.
Если длина шланга недостаточна, замените его другим шлангом с функцией прекращения подачи воды и длиной 3 м (приобретается в сервисном центре или у вашего дилера).
RU 4
Loading...
+ 11 hidden pages