WHIRLPOOL AWE 6619 User Manual [ru]

IFU-TL HR RUS.fm Page 1 Friday, November 7, 2008 2:38 PM
СОДЕРЖАНИЕ
НАЗНАЧЕНИЕ МАШИНЫ
ПРЕЖДЕ ЧЕМ ПОЛЬЗОВАТЬСЯ СТИРАЛЬНОЙ МАШИНОЙ
МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ И ОБЩИЕ РЕКОМЕНДАЦИИ
ОПИСАНИЕ СТИРАЛЬНОЙ МАШИНЫ
ПЕРЕД ПЕРВОЙ СТИРКОЙ
МОЮЩИЕ СРЕДСТВА И ДОБАВКИ
ЧИСТКА ФИЛЬТРА/ СЛИВ ОСТАВШЕЙСЯ ВОДЫ
ЧИСТКА И УХОД
РУКОВОДСТВО ПО ПОИСКУ НЕИСПРАВНОСТЕЙ
СЕРВИСНЫЙ ЦЕНТР
ПЕРЕВОЗКА И ПЕРЕМЕЩЕНИЕ
УСТАНОВКА
Black process 45.0° 100.0 LPI
IFU-TL HR RUS.fm Page 2 Friday, November 7, 2008 2:38 PM
НАЗНАЧЕНИЕ МАШИНЫ
Данная стиральная машина предназначена исключительно для стирки годного для машинной стирки белья в количествах, соответствующих бытовым потребностям семьи.
При использовании стиральной машины придерживайтесь указаний, приведенных в настоящем Руководстве по эксплуатации и в Таблице программ.
Сохраняйте настоящее Руководство по эксплуатации и Таблицу программ; в случае передачи стиральной машины другому лицу передайте ему также Руководство по эксплуатации и Таблицу программ.
ПРЕЖДЕ ЧЕМ ПОЛЬЗОВАТЬСЯ СТИРАЛЬНОЙ МАШИНОЙ
1. Снимите упаковку и проверьте состояние машины
Разрежьте и снимите упаковочную пленку.
a.
Снимите защитные прокладки сверху и
b.
предохранительные уголки.
c. Снимите нижние защитные прокладки, наклонив
и повернув машину относительно заднего нижнего угла. Убедитесь, что черная пластиковая деталь нижней защитной прокладки (если таковая имелась на вашей машине) осталась в упаковке, а не на дне машины.
Это важно, т.к. в противном случае пластик может привести к повреждению стиральной машины во время ее работы. Откройте крышку, слегка нажав на нее с
d.
одновременным поднятием рукоятки. Выньте полистироловую прокладку (в зависимости от модели). Снимите с панели управления голубую защитную
e.
пленку (в зависимости от модели). Сняв упаковку, убедитесь в том, что стиральная
машина не имеет повреждений. В случае сомнений не пользуйтесь стиральной машиной. Обратитесь в сервисный центр или к своему местному дилеру. Храните упаковочные материалы (целлофановые
пакеты, полистироловые прокладки и т.п.) в недоступных для детей местах; они являются потенциальными источниками опасности. Если перед доставкой машина находилась на
морозе, перед распаковкой необходимо выдержать ее при комнатной температуре в течение нескольких часов.
2. Снятие транспортировочной скобы
Стиральная машина снабжена транспортировочными
винтами и скобой, предназначенными для предотвращения повреждения машины при перевозке.
машиной, необходимо снять транспортировочную скобу
”Снятие транспортировочной скобы”).
3. Установка стиральной машины
Устанавливайте машину на ровный и устойчивый пол.
• Отрегулируйте ножки так, чтобы машина стояла устойчиво и ровно (см. “Установка”/ “Регулировка ножек”).
В случае деревянных или так называемых
“плавающих” полов (например, некоторых типов паркета или ламинированных полов) устанавливайте машину на прикрепленный к полу лист фанеры размером 40 x 60 см и толщиной не менее 3 см. Убедитесь в том, что вентиляционные отверстия в
основании вашей машины (если таковые имеются на вашей модели) не перекрыты ковром или другими подобными материалами.
4. Подсоединение к водопроводу
Подсоедините наливной шланг в соответствии с
нормами местной службы водоснабжения (см. “Установка”/”Подсоединение наливного шланга”). Подача воды: Только холодная вода
Кран подачи воды: резьбовой патрубок 3/4
Давление: 1001000 кПа (110 бар).
Для подсоединения стиральной машины к
водопроводу используйте только новые шланги. Ранее использовавшиеся шланги не подлежат дальнейшей эксплуатации и должны быть утилизированы.
Прежде чем пользоваться стиральной
(см. “Установка”/
5. Сливной шланг
Соедините сливной шланг с сифоном или повесьте
его на край мойки, используя “U”образное колено (см. “Установка”/“Подсоединение сливного шланга”). Если стиральная машина соединена со встроенной
системой слива, проверьте наличие в ней специального отверстия, позволяющего исключить одновременное осуществление подачи и слива воды (эффект сифонирования).
6. Подключение к электрической сети
Подключение к электрической сети должно
выполняться квалифицированным специалистом в соответствии с инструкциями изготовителя и действующими местными правилами техники безопасности. Технические данные (напряжение, мощность и
номиналы предохранителей) указаны на табличке на задней стенке машины. Машина должна подключаться к сети только через
заземленную розетку в соответствии с установленными нормами. Заземление машины обязательно по закону. Изготовитель снимает с себя всякую ответственность за материальный ущерб или травмы людей или животных, явившиеся прямым или косвенным результатом несоблюдения данных указаний. Не пользуйтесь удлинителями или
многогнездовыми розетками. Прежде чем выполнять какиелибо операции по
техобслуживанию стиральной машины, отсоедините ее от электрической сети. Доступ к электрической вилке или к двухполюсному
выключателю должен быть возможен в любой момент и после установки машины. Не пользуйтесь стиральной машиной, если она была
повреждена во время транспортировки. Сообщите об этом в сервисный центр. Замена сетевого шнура машины должна
выполняться только силами специалистов сервисного центра. Стиральная машина должна быть подключена к
эффективному контуру заземления, выполненному в соответствии с действующими нормами. В частности, стиральные машины, установленные в помещениях с душем или ванной, должны быть защищены дифференциальным предохранителем номиналом не менее 30 мА. Заземление машины обязательно по закону. Изготовитель снимает с себя всякую ответственность за материальный ущерб или травмы людей или животных, явившиеся прямым или косвенным результатом несоблюдения данных указаний. Стир ал ьн ая ма шина должна исп ол ьз ов аться только в
быту и только в соответствии со своим назначением.
Размеры:
Ширина: 400 мм Высота: 900 мм Глубина: 600 мм
Black process 45.0° 100.0 LPI
RUS 2
IFU-TL HR RUS.fm Page 3 Friday, November 7, 2008 2:38 PM
МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ И ОБЩИЕ РЕКОМЕНДАЦИИ
Прежде чем сдать машину на слом, срежьте
1.Инструкции по безопасности
Стиральная машина предназначена для
использования только в закрытом помещении. Не храните вблизи машины огнеопасные
жидкости. Не устанавливайте электроприборы на
крышке вашей стиральной машины. За детьми необходимо присматривать и не
разрешать им играть с машиной. Данное изделие не предназначено для
эксплуатации лицами (включая детей) с ограниченными физическими, сенсорными или умственными способностями, с недостаточным опытом или знаниями без присмотра отвечающего за их безопасность лица или получения от него соответствующих инструкций, позволяющих им безопасно эксплуатировать устройство. Не пытайтесь открыть крышку силой.
При необходимости сетевой шнур может быть
заменен шнуром такого же типа, который можно приобрести в сервисном центре. Замена сетевого шнура должна выполняться только квалифицированным электриком.
2.Упаковочные материалы
Упаковочные материалы полностью подлежат
вторичной переработке и промаркированы соответствующим символом . Придерживайтесь местных правил по утилизации упаковочных материалов.
3.Утилизация упаковки и старых стиральных машин
Данное изделие промаркировано в
соответствии с Европейской директивой 2002/96/EC по утилизации электрического и электронного оборудования (WEEE). Обеспечив правильную утилизацию данного изделия, вы поможете предотвратить потенциальные негативные последствия для окружающей среды и здоровья человека, которые могли бы иметь место в противном случае.
Символ на самом изделии или сопроводительной документации указывает, что при утилизации данного изделия с ним нельзя обращаться как с обычными бытовыми отходами. Вместо этого, его следует сдавать в соответствующий пункт приемки электрического и электронного оборудования для последующей утилизации. Сдача на слом должна производиться в соответствии с местными правилами утилизации отходов. За более подробной информацией о правилах обращения с такими изделиями, их утилизации и переработки обращайтесь в местные органы власти, в службу по утилизации отходов или в магазин, в котором вы приобрели данное изделие. Стиральная машина произведена с
использованием материалов, годных для вторичной переработки. Ее следует утилизировать в соответствии с местными правилами утилизации отходов.
шнур питания для того, чтобы она не могла быть подключена к электросети. Если вы намерены сдать машину на слом,
удалите из ящичка моющее средство.
4.Советы по экономии энергии
Чтобы обеспечить оптимальный режим
использования электроэнергии, воды, моющего средства и времени, придерживайтесь советов по максимальной загрузке машины.
Не превышайте рекомендуемых
изготовителем доз, которые указаны на упаковке моющего средства.
Специальное приспособление на выходе,
Экошар, предупреждает утечку моющего средства из барабана и, следовательно, его попадание в окружающую среду.
Используйте функцию “Предварительная
стирка” (если таковая предусмотрена в вашей стиральной машине) только для сильно загрязненного белья! Экономьте моющие средства, время, воду и электроэнергию, не включайте цикл предварительной стирки для вещей со слабой или обычной степенью загрязнения.
Обрабатывайте пятна пятновыводителем
или замачивайте засохшие пятна в воде заранее, перед стиркой изделия, чтобы снизить необходимость в стирке горячей водой.
Экономьте электроэнергию: используйте
программу стирки при 60° C вместо 95° C или 40° C вместо 60° C.
Для экономии энергии и времени выбирайте
высокую скорость отжима, чтобы снизить количество воды в белье перед использованием сушилки (для машин с регулируемой скоростью отжима).
5.Общие рекомендации
Не оставляйте машину подключенной к сети,
когда она не используется. Закройте кран подачи воды.
Прежде чем выполнить уборку или
техобслуживание машины, выключите ее и отсоедините от электрической сети.
6.Декларация соответствия стандартам EC
Данная стиральная машина спроектирована,
произведена и реализована в соответствии с правилами безопасности следующих Директив ЕС: Директивы 2006/95/EC по низковольтной аппаратуре Директивы 2004/108/EC по электромагнитной совместимости
RUS 3
Black process 45.0° 100.0 LPI
IFU-TL HR RUS.fm Page 4 Friday, November 7, 2008 2:38 PM
ОПИСАНИЕ СТИРАЛЬНОЙ МАШИНЫ
Крышка
1.
Дозатор моющих средств
2.
Барабан
3.
Выходное отверстие сливного
4.
насоса за фильтром Наклейка послепродажного
5.
обслуживания (за крышкой фильтра)
Рычаг для перемещения (в
6.
зависимости от модели)
Перемещение стиральной
машины: слегка потяните рукой за ручку и вытяните ее до упора ногой.
Регулируемые ножки
7.
1
2
3
4
5
ПЕРЕД ПЕРВОЙ СТИРКОЙ
Для удаления воды, которая могла остаться в машине после испытаний на заводе изготовителе, мы рекомендуем выполнить короткий цикл стирки без белья.
Откройте кран подачи воды.
1.
Закройте створки барабана.
2.
Положите немного моющего средства (около 30 мл) в отделение для основной стирки
3.
дозатора моющих средств. Закройте крышку.
4.
Выберите и запустите короткую программу стирки (см. отдельную таблицу программ).
5.
6
7
Black process 45.0° 100.0 LPI
RUS 4
IFU-TL HR RUS.fm Page 5 Friday, November 7, 2008 2:38 PM
Рассортируйте белье
1.Рассортируйте белье по…
• типу ткани/символа на этикетке по уходу
Хлопок, смешанные ткани, синтетика, шерсть, ткани, предназначенные для ручной стирки.
•цвету
Отделите цветные изделия от белых. Стирайте новые цветные вещи отдельно.
•Размеру
Стирайте вещи разных размеров вместе, чтобы повысить эффективность стирки и улучшить распределение их в барабане.
• степени прочности тканей
Стирайте деликатные вещи отдельно: используйте специальную программу для чистой новой шерсти (Pure New Wool) , занавесей и других деликатных тканей. Всегда снимайте кольца с занавесей или же кладите занавеси с кольцами в хлопчатобумажный мешок. Для вещей, стираемых вручную, используйте специальную программу. Стирайте чулки, пояса и прочие мелкие вещи и вещи с крючками (например, бюстгальтеры), помещая их в специальные мешки для машинной стирки или застегивающуюся на молнию наволочку.
2.Освободите карманы.
Монеты, булавки и прочие подобные предметы могут повредить ваше белье, а также барабан и бак машины.
3.Застежки
Застегните молнии, пуговицы или крючки; свяжите вместе непрочные пояса или ленты.
Выведение пятен
Пятна крови, молока, яиц и прочих
органических соединений удаляются, как правило, под воздействием ферментов на соответствующем этапе программы стирки.
Для выведения пятен от красного вина, кофе,
чая, травы, фруктов и т.д. добавьте пятновыводитель в отделение для основной стирки дозатора моющих средств.
Особо стойкие пятна могут быть обработаны
пятновыводителем перед стиркой изделия.
Крашение и отбеливание
Применяйте только те красители и
отбеливатели, которые рекомендованы для использования в стиральных машинах.
Следуйте инструкциям изготовителя.
На пластмассовых и резиновых деталях
машины могут остаться пятна красителя.
Black process 45.0° 100.0 LPI
RUS 5
IFU-TL HR RUS.fm Page 6 Friday, November 7, 2008 2:38 PM
Загрузка вещей в машину
1.
Откройте крышку машины, потянув ее вверх.
2.
Откройте барабан, нажав на кнопку (см. рисунки “1a” или “1b”  в зависимости от модели); модели, показанные на рисунке “1a” снабжены фиксированной кнопкой раскрытия створок барабана, которая не вдавливается при нажатии).
3.
Разложите вещи по одной в барабане. Не превышайте максимальных величин загрузки, указанных в отдельной таблице программ.
Примечания:
 Перегрузка машины снижает эффективность
стирки и приводит к сминанию вещей.
 Следите за тем, чтобы белье не выпирало из
барабана; в противном случае, уплотните его так, чтобы в барабане оставалось достаточно места для надлежащего закрытия его створок.
 Не используйте створки для заталкивания
белья в барабан.
4.
Чтобы закрыть барабан, снова нажмите по центру обеих створок (см. рисунок “2”).
ВНИМАНИЕ:
должным образом защелкнулись  в зависимости от модели:
 Металлическая защелка должна полностью
войти в отверстие на задней створке  см. рисунок “2a”, или
 Все металлические защелки должны полностью
войти в отверстие на задней створке, а кнопка должна оказаться над краем задней створки  см. рисунок “2b”.
 Убедитесь, что белье не застряло между
створками, а также между створками и барабаном.
убедитесь, что створки барабана
1a
1b
2
Black process 45.0° 100.0 LPI
2a
RUS 6
Loading...
+ 12 hidden pages