WHIRLPOOL AMW 848/IXL User Manual [da]

AMW 848
AMW 850AMW 849
INSTALLATION, QUICK START
INSTALLATION, DÉMARRAGE RAPIDE
AUFSTELLUNG, KURZANLEITUNG
INSTALLAZIONE, GUIDA RAPIDA
INSTALLATIE, SNEL AAN DE SLAG
INICIO RÁPIDO PARA LA INSTALACIÓN
INSTALAÇÃO, GUIA DE INICIAÇÃO RÁPIDA
INSTALLATION, SNABBGUIDE
INSTALLATION, HURTIG START
INSTALLASJON, HURTIG START
ASENNUS, PIKAOPAS
ÜZEMBE HELYEZÉS, RÖVID
KEZDÉSI ÚTMUTATÓ
INSTALACJA, SKRÓCONA INSTRUKCJA OBSŁUGI
,   
INŠTALÁCIA, ÚVODNÁ PRÍRUČKA
1
INSTALLATION AF APPARATET
FØR TILSLUTNING
INSTALLATION
FØLG DEN MEDFØLGENDE installationsvejledning.
KONTROLLÉR, AT SPÆNDINGEN på typepladen svarer til
spændingen i hjemmet.
JERN IKKE BESKYTTELSESPLADERNE i siden af ovnrum-
F
met. De hindrer, at der kom­mer fedt og madpartikler ind i bølgelederne.
ONTROLLÉR, at ovnen er tom,
K
før den installeres. KONTROLLÉR, AT OVNEN IKKE ER BESKADIGET. Kontrollér, at ovndøren lukker tæt mod dørholderen, og at den indvendige tætningsliste i døren ikke er beskadi­get. Tøm ovnen, og gør den ren indvendig med en blød, fugtig klud.
EFTER TILSLUTNING
VNEN KAN KUN ANVENDES, hvis ovndøren er lukket
O
korrekt. DETTE APPARAT SKAL EKSTRABESKYTTES jf. Stærkstrøms- reglementet. Producenten fralægger sig ethvert ansvar for skade på personer, dyr eller ting som føl­ge af manglende overholdelse af lovgivningen.
ANVEND IKKE DETTE APPARAT, hvis netledningen eller stikproppen er beskadiget, hvis det ikke fungerer korrekt, eller hvis det er beskadiget, eller har væ­ret tabt på gulvet. Dyp ikke netledningen eller stik­proppen i vand. Hold netledningen væk fra var­me overflader. Ellers er der risiko for elektrisk stød, brand eller anden fare.
BRUG IKKE FORLÆNGERLEDNINGER:
H
VIS NETLEDNINGEN ER FOR KORT, skal du få en aut.
installatør eller servicetekniker til at montere en kontakt i nærheden af apparatet.
NÅR DU TÆNDER FOR OVNEN FØRSTE GANG, bliver du bedt om at vælge sprog og indstille klokkeslættet. Følg vejledningen under overskriften “Ændring af ind­stillinger” i denne brugervejledning. Når sprog og klokkeslæt er indstillet, er ovnen klar til brug.
Producenten fralægger sig ethvert ansvar for problemer, der skyldes manglende overholdelse af disse angivelser.
2
VIGTIGE SIKKERHEDSREGLER
LÆS DISSE REGLER OMHYGGELIGT, OG GEM DEM TIL SENERE BRUG OPVARM ELLER ANVEND IKKE BRÆNDBARE MATERIALER i eller
tæt ved ovnen. Dampene kan starte en brand eller en eksplosion.
A
NVEND IKKE MIKROBØLGEOVNEN til tørring af tekstiler,
papir, krydderier, krydderurter, træ, blomster, frugt eller andre brændbare materialer. Det kan resultere i en brand.
H
VIS DER GÅR ILD I NOGET I ELLER UDEN FOR OVNEN, ELLER HVIS
DER ER SYNLIG RØG: Hold ovndøren lukket, og sluk for
ovnen. Tag stikket ud af stikkontakten, eller afbryd strømmen ved sikringen eller gruppeafbryderen.
RUG IKKE FOR LANG TILBEREDNINGSTID. Det kan resultere
B
i en brand.
L
AD ALDRIG OVNEN VÆRE UDEN OPSYN, især hvis der
anvendes papir, plast eller andre brændbare materialer i forbindelse med en tilberedning. Papir kan forkulle eller brænde, og nogle plasttyper kan smelte under opvarmning af madvarer.
NVEND IKKE aggressive kemikalier eller dampe i
A
ovnen. Denne type ovn er specielt konstrueret til opvarmning og tilberedning af madvarer. Den er ikke beregnet til industri- eller laboratoriebrug.
ÆG BRUG IKKE MIKROBØLGEOVNEN til at koge eller opvarme hele æg med eller uden skal. Æg kan eksplodere, selv når mikrobølgerne ikke varmer længere.
APPARATET BETJENES af børn på 8 år og derover samt af personer, der er fysisk, sensorisk og mentalt funktionshæmmede eller uden forudgående erfaring og viden, hvis de er under opsyn eller har fået den nødvendige oplæring i sikker brug af apparatet samt forstår farerne ved forkert brug.
ØRN IKKE LEGE med apparatet.
B
ENGØRING OG VEDLIGEHOLDELSE må ikke udføres af
R
børn, medmindre at de er mindst 8 år gamle og er under opsyn.
3
VIGTIGE SIKKERHEDSREGLER
ADVARSEL!
A
PPARATET OG DE TILGÆNGELIGE DELE KAN
BLIVE VARME
ØRG FOR IKKE
S
under brug.
at berøre
varmelegemerne.
B
ØRN UNDER
8 ÅR
SKAL HOLDES
uden
for rækkevidde af apparatet, medmindre de er under konstant opsyn.
NVEND ALDRIG
A
MIKROBØLGEOVNEN
til opvarmning af noget i en lufttæt, lukket beholder. Trykket i beholderen stiger, og det kan medføre skade, når den åbnes, eller den kan eksplodere.
H
VIS NETLEDNINGEN SKAL SKIFTES
den erstattes med en original netledning, der kan leveres fra vores servicecentre. Netledningen må kun udskiftes af en faguddannet servicetekniker.
S
ERVICE MÅ KUN UDFØRES AF EN FAGUDDANNET SERVICETEKNIKER
. For alle
andre end faguddannede serviceteknikere er det forbundet med alvorlig fare at udføre service eller reparationer, hvor der skal afmonteres et dæksel, der beskytter mod mikrobølgeenergien.
F
JERN IKKE NOGET DÆKSEL
D
ØRTÆTNINGEN OG OMRÅDET OMKRING
DENNE
skal jævnligt efterses for
.
skader. Hvis der er skader i disse områder, må ovnen ikke bruges, før den er repareret af en faguddannet servicetekniker.
, skal
4
VÆSKER
VIGTIGE FORHOLDSREGLER
GENERELT
DETTE APPARAT ER UDELUKKENDE BEREGNET TIL HUSHOLDNINGS-
BRUG!
ETTE APPARAT ER BEREGNET til indbygning. Brug det
D
ikke fritstående. DETTE APPARAT ER BEREGNET til opvarmning af mad-
og drikkevarer. Tørring af madvarer eller tøj og opvarmning af varmepuder, hjemmesko, svampe, fugtigt tøj og lignende kan give risiko for tilskadekomst, antændelse eller brand.
D
ETTE APPARAT ER BEREGNET til indbygning. Brug det
ikke fritstående.
D
ETTE APPARAT ER BEREGNET til opvarmning af mad-
og drikkevarer. Tørring af madvarer eller tøj og op­varmning af varmepuder, hjemmesko, svampe, fugtigt tøj og lignende kan give risiko for tilskade­komst, antændelse eller brand.
APPARATET IKKE BRUGES uden madvarer i, når der anvendes mikrobølger. Ellers kan det ødelægge ovnen.
VIS DU ØVER DIG I BRUGEN AF ovnen, skal der sættes et
H
glas vand ind i den. Vandet optager mikrobølge­energien, så ovnen ikke bliver beskadiget.
A
NVEND IKKE OVNRUMMET til nogen form for opbeva-
ring.
VÆSKER FOR EKSEMPEL DRIKKEVARER ELLER VAND. Overophedning af væsken til over kogepunktet kan ske, uden at der kommer bob­ler. Det kan medføre, at den var­me væske pludselig koger over. Tag følgende forholdsregler for at undgå dette:
1. Undgå anvendelse af cylindriske beholdere med smalle åbninger.
2. Rør rundt i væsken, før beholderen sættes i ov­nen, og lad skeen blive i beholderen.
3. Efter opvarmningen skal beholderen hvile et øjeblik. Rør atter rundt, og tag beholderen for­sigtigt ud af ovnen.
FORSIGTIG SE ALTID I kogebogen til mikrobølgeovnen efter råd og vejledning. Det gælder specielt, hvis du tilbere­der mad, der indeholder alkohol.
N
ÅR DU HAR OPVARMET BABYMAD eller væske i
en sutteflaske eller beholder, skal du altid røre rundt og kontrollere temperaturen før servering. Så sik­rer du, at varmen er jævnt fordelt, og du undgår risi­koen for skoldning eller vabler.
Fjern altid låg og sut før opvarmning!
F
JERN METALPOSELUKKERE fra papir- eller
plastposer, inden de anvendes i ovnen.
FRITURESTEGNING ANVEND IKKE MIKROBØLGEOVNEN til friturestegning. Olietemperaturen kan ikke kontrolleres.
NVEND GRYDELAPPER ELLER OVNHANDSKER for at undgå at
A
brænde fingrene ved berøring af beholdere, ovn­dele eller pander efter tilberedning.
5
TILBEHØR
GENERELT
ER ER et stort udvalg af tilbehør på markedet. Før
D
indkøb skal du sikre dig, at det er velegnet til brug i mikrobølgeovn.
K
ONTROLLÉR, AT DU BRUGER TILBEHØR, der er ovnfast og
tillader mikrobølgerne at pas­sere.
N
ÅR MAD OG TILBEHØR PLACERES i mikrobølgeovnen,
skal du sikre dig, at det ikke berører ovnsiderne.
Dette er specielt vigtigt ved tilbehør af metal el­ler med metaldele.
HVIS TILBEHØR, DER INDEHOLDER METAL, kommer i berø-
ring med ovnrummet, mens ovnen er i brug, kan der opstå gnister, og ovnen kan beskadiges.
INDEN DER TÆNDES for ovnen, skal du altid sikre dig, at drejetallerkenen kan dreje frit.
DREJEKRYDS ANVEND DREJEKRYDSET under glasdreje­tallerkenen. Sæt aldrig andet udstyr på drejekrydset.
 Monter drejekrydset i ovnen.
GLASDREJETALLERKEN BRUG GLASDREJETALLERKENEN til alle former for tilbered­ning. Den opsamler dryppende safter og madrester, der ellers ville brænde fast på ovnbunden.
 Anbring glasdrejetallerkenen
på drejekrydset.
RIST BRUG DEN HØJE RIST, når du griller med grillfunktionerne.
RUG DEN LAVE RIST til placering
B
af maden, så luften kan cirku­lere korrekt omkring den un­der tilberedning med varm­luftfunktioner.
CRISPHÅNDTAG
ANVEND DET MEDFØLGENDE SPECIELLE CRI-
SP-HÅNDTAG, når den varme Crisp-pande
tages ud af ovnen.
CRISP-PANDE ANBRING MADEN DIREKTE CRISP-PANDEN. Anvend altid glasdrejetaller­kenen under Crisp-panden.
ANVEND IKKE NOGET TILBEHØR CRISP-PANDEN, da den hurtigt bliver
meget varm og sandsynligvis vil beskadi­ge redskabet. CRISP-PANDEN kan forvarmes før brug (maks. 3 min). Brug altid Crisp-funktionen til at forvarme Cri­sp-panden.
DAMPKOGER BRUG DAMPKOGEREN MED SIGTEN ved tilberedning af madvarer som fisk, grøntsager og kar­tofler. BRUG DAMPKOGEREN UDEN SIGTEN til fødevarer som f.eks. ris, pasta og hvide bønner. ANBRING ALTID dampkogeren på glasdrejetallerke- nen.
BAGEPLADE BRUG BAGEPLADEN, når du tilbere­der med varmluft. Brug den aldrig i kombination med mi­krobølger.
6
LÅG LÅGET bruges til at dække maden un­der tilberedning og opvarmning, når der kun bruges mikrobølger. Desuden hindrer det, at ovnen stænkes til, og at maden tørrer ud, samtidig med at til­beredningstiden afkortes. BRUG låget, når der opvarmes på to ni­veauer
STARTBESKYTTELSE
STARTBESKYTTELSEN AKTIVERES ET MINUT EFTER, at ovnen er gået i standby.
DØREN SKAL ÅBNES OG LUKKES, f.eks. for at lægge mad i ovnen, før sikkerhedslåsen frigøres.
Safety Lock is activated
close door and press
PANELLÅS
RUG DENNE FUNKTION til at forhindre, at
B
19:30
børn bruger ovnen uden opsyn. NÅR PANELLÅSEN ER AKTIVERET, virker in- gen af knapperne.

TRYK SAMTIDIGT KNAPPERNE TILBAGE OG OK, og hold dem nede, til du hører to biplyde (3 sekunder).
EMÆRK: Disse knapper fungerer kun sammen, når ovnen
B
er slukket.
ER VISES EN BEKRÆFTENDE MEDDELELSE i 3 sekunder, før der ven-
D
des tilbage til den tidligere visning. PANELLÅSEN DEAKTIVERES på samme måde, som den aktiveres.
Key Lock
has been activated
Key Lock
has been deactivated
7
PROGRAMAFVIGELSE (KUN AUTO-FUNKTIONER)
PROGRAMAFVIGELSE ER TILGÆNGELIG i de fleste auto-funk- tioner. Du kan personligt kontrollere slutresulta­tet med programafvigelsesfunktionen. Med denne funktion kan du indstille en højere eller lavere slut­temperatur i forhold til standardindstillingen. VED ANVENDELSE af en af disse funktioner vælger ov­nen standardindstilling. Denne indstilling giver normalt det bedste resultat. Men hvis den opvar­mede mad er blevet for varm til at spise med det samme, er det nemt at justere dette, før funktionen bruges næste gang.
DET GØRES VED AT VÆL GE ET AFVIGELSES-TRIN med op- og ned-knapperne, før du trykker på Start.
MEDDELELSER
PROGRAMAFVIGELSE
RIBBENIVEAU EFFEKT
HØJ GIVER HØJESTE SLUTTEMPERATUR NORMAL STANDARDINDSTILLING LYS GIVER LAVESTE SLUTTEMPERATUR
400g
WEIGHT
Fruit Pie
8
AMOUNT
Extra
DONENESS
30:00300g
COOK TIME
19:30
END TIME
WEIGHT
Normal
DONENESS
Light
DONENESS
Steamed Fillets
Rolls
ÅR DU BRUGER NOGLE AF FUNKTIONERNE, stopper ov-
N
nen muligvis og beder dig om at udføre en hand­ling, eller den råder dig måske til, hvilket tilbehør du skal bruge.
Insert food in steamer
Press when done
Cooking nearly finished
Please check on food
Please add milk
Press when done
8
N
ÅR DER VISES EN MEDDELELSE:
 Åbn døren (om nødvendigt).  Udfør handlingen (om nødvendigt).  Luk døren, og genstart ved at trykke på Start.
Please use
high wire rack
Please stir food
Please turn food
Temperature reached
Insert food and press
AFKØLING
NÅR EN FUNKTION ER FÆRDIG, starter ovnen muligvis en afkølingsprocedure. Det er helt normalt. Herefter slukker ovnen automatisk. HVIS TEMPERATUREN ER OVER 100°C, vises ovnens ak- tuelle temperatur. Pas på ikke at røre ved ovnrum­met, når du tager mad ud. Brug ovnhandsker.
HVIS TEMPERATUREN ER UNDER 50°C, vises uret. TRYK KNAPPEN TILBAGE for at vise 24-timers uret
kortvarigt under afkølingen VED AT ÅBNE DØREN KAN DU AFBRYDE AFKØLINGSPROCEDUREN, uden at det beskadiger ovnen.
GENVEJE
FOR AT GØRE DET LETTERE AT BRUGE DEN udarbejder ovnen automatisk en liste over dine foretrukne genveje.
ÅR DU BEGYNDER at bruge ovnen, består listen af 10
N
tomme positioner markeret “shortcut” (genvej). Efter­hånden som du bruger ovnen, udfylder den automa­tisk listen over genveje med de funktioner, du bru­ger mest. NÅR DU ÅBNER GENVEJSMENUEN, står den funktion, du har brugt mest, som genvej nr. 1, og den er forvalgt. BEMÆRK: Dine genveje skifter automatisk plads på genvejsmenuen, hvis du ændrer tilberedningsvaner.
180°c 35:00
TEMPERATURE
Oven is Hot!
COOK TIME
END TIME
168°C
Residual Heat
--:--
168°C
Active Cooling
Your most used cooking functions
French Fries
Your most used cooking functions
French Fries
Pan Pizza
Your most used cooking functions
Shortcut Shortcut Shortcut
Shortcut
Lasagna
French Fries
Pan Pizza
Lasagna
Your most used cooking functions

TRYK KNAPPEN GENVEJ .
BRUG OP-/NEDKNAPPERNE til at vælge den ønskede genvej. Den funktion, du bruger mest, er forvalgt.
TRYK OK for at bekræfte valget.
BRUG KNAPPERNE OP/NED/OK til at lave de nødvendige justeringer.
TRYK START-KNAPPEN.
9
ON/OFF TÆND/SLUK
D
ER TÆNDES OG SLUKKES FOR APPARATET med
tænd/sluk knappen.
N
ÅR APPARATET ER TÆNDT , fungerer alle knapper nor-
malt, og 24-timers uret vises ikke.
NÅR APPARATET ER SLUKKET , reagerer kun to af knap- perne. Det er knapperne Start (se Jet Start) og OK (se Minutur). 24-timers uret vises.
BEMÆRK: Ovnen kan reagere anderledes end be­skrevet herover afhængigt af, om ØKO-funktionen er aktiveret eller deaktiveret (se ØKO vedrørende yderligere oplysninger). BESKRIVELSERNE I DENNE BRUGERVEJLEDNING forudsætter, at ovnen er tændt.
ÆNDRING AF INDSTILLINGER
TRYK MENUKNAPPEN.
BRUG OP-/NEDKNAPPERNE, til displayet viser Settings.
TRYK OK.
BRUG OP-/NEDKNAPPERNE til at vælge den indstilling, der skal justeres.
TRYK KNAPPEN TILBAGE for at forlade indstillingsfunktionen, når du er færdig.
Cleaning
Settings Manual
Appliance and display settings
NÅR APPARATET SLUTTES TIL EN STIKKONTAKT
FØRSTE GANG, bliver du bedt du om at
indstille sprog og klokkeslæt. EFTER ET STRØMSVIGT blinker uret og skal indstilles igen. OVNEN HAR en række funktioner, der kan justeres efter personlig smag.
SPROG
Guides
Language
Appliance and display settings
Time

TRYK KNAPPEN OK .
BRUG OP-/NEDKNAPPERNE til at vælge et af de tilgængelige
sprog.
TRYK OK igen for at bekræfte ændringen.
10
Français
English Italiano
Please select language
Language
has been set
ÆNDRING AF INDSTILLINGER
INDSTILLING AF UR
Language
Time
Appliance and display settings

TRYK KNAPPEN OK . (Cifrene til venstre (timetallet) blinker).
BRUG OP-/NEDKNAPPERNE til at indstille 24-timers uret.
TRYK OK igen for at bekræfte ændringen.
N
U ER URET STILLET, OG DET GÅR.
Volume
INDSTILLING AF LYD
Time
Volume
Brightness
Appliance and display settings

TRYK KNAPPEN OK .
BRUG OP-/NEDKNAPPERNE til at indstille lydstyrken på høj, medium, lav
eller "stille"
TRYK OK igen for at bekræfte ændringen.
00 : 00
(HH) (MM)
^ ^
Press to set time, to confirm
Time
has been set
High
Medium
Volume
has been set
Low
For normal living conditions
11
ÆNDRING AF INDSTILLINGER
LYSSTYRKE
Volume
Brightness
Appliance and display settings

TRYK KNAPPEN OK .
BRUG OP-/NEDKNAPPERNE til at indstille den ønskede lysstyrke.
TRYK OK igen for at bekræfte valget.
Contrast
e e
Contrast
e

TRYK KNAPPEN OK .
BRUG OP-/NEDKNAPPERNE til at aktivere eller deaktivere ØKO-indstillingen.
TRYK OK igen for at bekræfte ændringen.
N
ÅR ØKO ER AKTIVERET, dæmpes displayet automatisk for at spare energi,
når der er gået lidt tid. Det tænder automatisk igen, når du trykker på en knap eller åbner døren. NÅR OFF ER VALGT , slukker displayet ikke, og 24-timers uret er altid synligt.
Eco Mode
Appliance and display settings
Guides
ØKO
e
High
Medium
Low
For normal living conditions
Brightness
has been set
Off
On
Minimal power consumption
e
Eco Mode
has been set
12
ÆNDRING AF INDSTILLINGER
UNDER TILBEREDNING
NÅR TILBEREDNINGEN ER STARTET: Ved at trykke på Start-knappen kan du nemt forlænge tiden med 30 se­kunder ad gangen. Hvert tryk øger tiden med 30 sekunder.
VED AT TRYKKE OP- OG NEDKNAPPERNE kan du skifte mel­lem parametrene, for at vælge hvilken du vil ændre.
ED TRYK OK bliver parameteren valgt, så den kan blive ændret (den
V
High 07:00
GRILL POWER COOK TIME
200 g
WEIGHT
blinker). Brug knapperne op/ned til at ændre din indstilling. TRYK OK igen for at bekræfte valget. Ovnen fortsætter automatisk med den nye indstilling.
ED AT TRYKKE KNAPPEN TILBAGE vender du direkte tilbage til den sidst æn-
V
drede parameter.
13
MINUTUR
00 : 00 : 00
(HH) (MM) (SS)
^ ^
Press to set Timer, to Start

TRYK KNAPPEN OK .
BRUG OP-/NEDKNAPPERNE til at indstille det ønskede tidsrum på timeren.
TRYK OK for at starte nedtællingen
ER HØRES ET LYDSIGNAL, når nedtællingen er slut.
D
VIS DU TRYKKER STOP, før nedtællingen er færdig, slukker minuturet.
H
.
TILBEREDNING OG OPVARMNING MED MIKROBØLGER
TRYK MENUKNAPPEN.
TRYK OK, når displayet viser Manual.
TRYK OK, når displayet viser Microwave.
BRUG OP-/NEDKNAPPERNE til at indstille tilberedningstiden.
TRYK OK for at bekræfte indstillingen.
BRUG OP-/NEDKNAPPERNE til at indstille mikrobølgeeffekten.
TRYK START-KNAPPEN.
Automatic
Manual
6th Sense
Traditional cooking functions
ANVEND DENNE FUNKTION, når der er brug for et minutur til at måle den nøjagtige tid for f.eks. kogning af æg, pasta eller hævning af dej.
D
ENNE FUNKTION ER KUN TILGÆNGELIG, når
oven er slukket eller standby.
00 : 59 : 59
Timer
00 : 00 : 00
Press to prolong, to switch off
^
A
NVEND DENNE FUNKTION ved normal til-
beredning og genopvarmning af f.eks. grøntsager, fisk, kartofler og kød.
Quick Heat Microwave
Microwave
Grill
COOK TIME
19:00
END TIME
For cooking and reheating
750 w 00:05
POWER
14
TILBEREDNING OG OPVARMNING MED MIKROBØLGER
EFFEKTTRIN
KUN MIKROBØLGER
EFFEKT ANBEFALET BRUG:
O
900 W
750 W T
PVARMNING AF DRIKKEVARER, vand, klar suppe, kaffe, te eller andre madvarer med højt vandind-
hold. Hvis maden indeholder æg eller fløde, vælges en lavere effekt.
ILBEREDNING AF GRØNTSAGER, kød osv.
650 W T
500 W
350 W V 160 W O 90 W B 0 W N
ILBEREDNING AF fisk.
ETTER, DER KRÆVER PÅPASSELIGHED (f.eks. saucer med højt proteinindhold, oste- og æggeretter), og
R
færdigtilberedning af sammenkogte retter.
IDEREKOGNING AF RAGOUT, smeltning af smør og chokolade.
PTØNING. Blødgøring af smør og ost.
LØDGØRING af is
ÅR KUN timeren er i brug.
15
Loading...
+ 33 hidden pages