EODSTRANJUJTEZAŠČITNIHVLOŽKOV, ki se nahajajo na not-
N
ranjih stenah mikrovalovne pečice. Preprečujejo namreč, da
bi delci maščob in hrane vstopali v kanale za dovod zraka
mikrovalovni pečici.
REDNAMESTITVIJOSEPREPRIČAJTE ,
P
da je notranjost pečice prazna.
P
REPRIČAJTESE, DAAPARATNIPOŠKODOVAN. Prepričajte se, da
se vrata pečice čvrsto zaprejo v okvir in da notranje tesnilo na vratih ni poškodovano. Izpraznite pečico in
notranjost očistite z mehko, vlažno krpo.
PO PRIKLJUČITVI
EČICA LAHKODELUJESAMOTAKRAT, ko so vrata pečice dob-
P
ro zaprta.
OZEMLJITEVTEGAAPARATA je predpisana z zakonom. Proi-
zvajalec pečice ne odgovarja za poškodbe oseb, živali
ali predmetov, ki izhajajo iz neupoštevanja te zahteve.
APARATANEUPORABLJAJTE, če ima poškodovan kabel ali
vtič, če ne deluje pravilno, oziroma če je bil poškodovan ali je padel na tla. Električni kabel ali vtič ne smeta priti v stik z vodo. Kabel ne sme biti blizu vročih površin. Posledice so lahko električni udar, požar ali druge nevarnosti.
NEUPORABLJAJTEPODALJŠEVALNEGA KABLA:
ČEJENAPAJALNIKABELPREKRATEK, naj kvalificiran
električar ali serviser namesti dodatno vtičnico v bližini aparata.
BPRVEMVKLOPUAPARATA BOSTENAPROŠENI, da izberete je-
O
zik in vnesete čas. Sledite navodilom pod naslovom
"Spreminjanje nastavitev" v teh Navodilih za uporabo. Ko sta ti dve operaciji opravljeni, je aparat pripravljen za uporabo.
Proizvajalci niso odgovorni za težave, ki nastanejo zaradi neupoštevanja teh navodil.
2
POMEMBNA NAVODILA ZA VARNOST
NATANČNO SI JIH PREBERITE IN JIH SHRANITE ZA POTREBE V PRIHODNOSTI
V PEČICIALIVNJENIBLIŽININESEGREVAJTEALIUPORABLJAJTE
VNETLJIVIHMATERIALOV. Dim lahko zaneti požar ali
povzroči eksplozijo.
M
IKROVALOVNEPEČICENEUPORABLJAJTE za sušenje tekstila,
papirja, začimb, zelišč, lesa, cvetja, sadja ali drugih
gorljivih snovi. To lahko povzroči požar.
JAJCA
IKROVALOVNEPEČICENEUPORABLJAJTE za
M
kuhanje ali pogrevanje celih jajc, z
lupino ali brez nje, kajti jajca lahko
eksplodirajo celo po zaključenem
postopku segrevanja z mikrovalovi.
ne odpirajte vrat pečice in pečico izključite. Prekinite
dovod električne napetosti: izklopite vtič ali odvijte
varovalko oz. izklopite odklopnik.
RANENEKUHAJTEPREDOLGO. To lahko povzroči požar.
H
P
EČICENEPUŠČAJTEBREZNADZORA, še posebej, kadar v
procesu kuhanja uporabljate papirnate, plastične ali
druge gorljive snovi. Papir lahko zogleni ali se vžge,
medtem ko se nekatere vrste plastike lahko stalijo, če
se uporabljajo pri segrevanju hrane.
TEJNAPRAVINEUPORABLJAJTE jedkih kemikalij ali
V
hlapljivih snovi. Ta vrsta pečice je namenjena samo
za segrevanje ali kuhanje hrane. Ni namenjena za
industrijsko ali laboratorijsko uporabo.
NAPRAVOLAHKOUPORABLJAJO otroci, starejši od 8 let,
ali osebe z zmanjšanimi fizičnimi sposobnostmi,
okvarjenimi čutili ali pomanjkljivimi izkušnjami in
znanjem, samo ob ustreznem nadzoru odrasle osebe
oz. če so prejeli ustrezna navodila tako, da lahko
varno uporabljajo napravo in razumejo nevarnosti pri
uporabi.
AGOTOVITE, DASEOTROCINEIGRAJO z napravo.
Z
TROCINESMEJOUPORABLJATIINČISTITINAPRAVEALINANJEJ
O
IZVAJATIVZDRŽEVALNIHDEL, razen če so stari najmanj 8 let
oz. so pod nadzorom.
3
POMEMBNA NAVODILA ZA VARNOST
OPOZORILO!
N
APRAVA INDOSTOPNIDELINAPRAVESE
LAHKOMEDUPORABO močno segrejejo.
ODITEPREVIDNI, DA SE ne dotaknete
B
grelcev.
OTROCI, MLAJŠIOD8 LETSTAROSTI, se ne
smejo zadrževati v bližini naprave,
razen če so stalno pod nadzorom.
IKROVALOVNE pečice ni
M
dovoljeno uporabljati
za segrevanje v
zrakotesni posodi.
V zatesnjeni posodi naraste tlak in
posoda lahko eksplodira ali povzroči
poškodbo ob odpiranju.
Č
EJEPOTREBNOZAMENJATINAPAJALNI
KABEL, obvezno uporabite originalen
napajalni kabel, ki ga lahko naročite
pri naši servisni službi.
Napajalni kabel lahko
zamenja samo usposobljen
serviser.
SERVISNADELA LAHKOIZVAJA
SAMOUSPOSOBLJENSERVISER.
Servisiranje ali popravilo,
ki zahteva odstranitev
pokrova za zaščito pred sevanjem
mikrovalovne energije, je nevarno za
vsako neusposobljeno osebo.
N
EODSTRANJUJTENOBENEGA POKROVA.
TESNILONA VRATIHINPODROČJA TESNILA
redno preverjajte glede morebitnih
poškodb. Če so ta področja
poškodovana, se naprava ne sme
uporabljati, dokler je ne popravi
usposobljen serviser.
4
TEKOČI
NE
POMEMBNI VARNOSTNI UKREPI
SPLOŠNO
NAPRAVAJENAMENJENASAMOZAUPORABOVGOSPODINJSTVU!
ANAPRAVA JEPREDVIDENA za vgradnjo. Ne uporabljajte je
T
kot samostoječe izvedbe.
NAPRAVA JEPREDVIDENA za segrevanje živil in pijače.
Sušenje živil ali oblačil in segrevanje grelnih blazinic,
copat, gobic, vlažnih krp in podobnega lahko
povzroči nevarnost telesnih poškodb, vžiga ali požara.
T
ANAPRAVA JEPREDVIDENA za vgradnjo. Ne uporabljajte je
kot samostoječe izvedbe.
N
APRAVA JEPREDVIDENA za segrevanje živil in pijače. Suše-
nje živil ali oblačil in segrevanje grelnih blazinic, copat,
gobic, vlažnih krp in podobnega lahko povzroči nevarnost telesnih poškodb, vžiga ali požara.
APARATANESMETEUPORABLJATI z mikrovalovi, če v njem ni
hrane. Takšna vrsta uporabe lahko hitro pokvari aparat.
EVADITEUPORABO pečice, postavite vanjo kozarec vode.
Č
Voda bo sprejela mikrovalovno energijo in pečica se
ne bo pokvarila.
OTRANJOSTIPEČICENE uporabljajte za shranjevanje stva-
N
ri.
ODSTRANITEŽIČNESPONKE iz papirnatih ali
plastičnih vrečk, preden vrečko namestite v pečico.
TEKOČINE
NPR. NAPITKIALIVODA. Do pregrevanja tekočin na tem-
peraturo iznad vrelišča lahko pride
tudi brez vidnega vrenja. Posledica je lahko nenadno prekipenje vroče tekočine.
Da bi to možnost preprečili, morate
postopati po kot sledi:
1. Izogibajte se uporabi kuhinjskih vsebnikov s pravokotnimi robovi in ozkim vratom.
2. Pomešajte tekočino, preden postavite posodo v
pečico, in pustite čajno žličko v posodi.
3. Po segrevanju pustite posodo kratek čas stati, nato pomešajte in jo previdno vzemite iz pečice.
PREVIDNO
P
ODROBNOSTIVEDNOPREBERITE v kuharski knjigi za kuha-
nje z mikrovalovi. Še posebej, kadar kuhate ali pogrevate hrano, ki vsebuje alkohol.
POSEGREVANJUHRANEZADOJENČKE ali tekočin
v otroški steklenički ali v lončku,
vsebino vedno premešajte in pred
postrežbo preverite temperaturo.
To zagotavlja enakomerno razporeditev toplote in preprečuje možnost oparin ali opeklin.
Pred začetkom segrevanja preverite, ali ste odstranili pokrovček in/ali cucelj!
GLOBOKO CVRTJE
N
EUPORABLJAJTEMIKROVALOVNE pečice za cvrtje, ker ne
UPORABLJATEKUHINJSKEROKAVICE ali podstavke, da prepre-
čite opekline.
5
PRIPOMOČKI
SPLOŠNO
RŽIŠČEPONUJA velik izbor raznih pripomočkov. Pred na-
T
kupom se prepričajte, če je pribor primeren za uporabo v mikrovalovni pečici.
PREDKUHANJEM SEPREPRIČAJTE, DA SOGOSPODINJSKIPRIPO-
MOČKI primerni za uporabo v peči-
ci in omogočajo prehod mikrovalov.
K
OPOSTAVITEHRANOINPRIPOMOČKE v mikrovalovno pečico,
se prepričajte, da se ne dotika notranjosti pečice.
To je še posebej pomembno pri priboru, ki
vsebuje kovinske dele.
Č
EPRIBOR, KIVSEBUJEKOVINO pride v stik z notranjostjo
pečice, medtem ko pečica deluje, lahko pride do iskrenja in pečica se s tem lahko poškoduje.
PREDUPORABO pečice se vedno prepričajte, da se vrtljiva
plošča lahko prosto obrača.
PODPORA VRTLJIVE PLOŠČE
PODVRTLJIVOSTEKLENOPLOŠČO uporabite
podstavek. Nikoli ne postavljajte druge
posode na podstavek vrtljive plošče.
Namestite podstavek vrtljive ploš-
če v pečico.
STEKLENA VRTLJIVA PLOŠČA
STEKLENOVRTLJIVOPLOŠČO uporabljajte pri vseh načinih
kuhanja. Steklena vrtljiva plošča zbira sok in drobce hrane, ki nastajajo
med kuhanjem in bi sicer onesnažili
notranjost pečice.
Namestite stekleno vrtljivo ploščo na podstavek
vrtljive plošče.
ŽIČNO STOJALO
IČNOSTOJALOUPORABLJAJTEZA pri upo-
Ž
rabi funkcije za žar (Grill).
RANOPOLOŽITENA nizko žično
H
stojalo in tako omogočite pravilno kroženje zraka okoli hrane.
ROČAJ ZA CRISP
Z
A JEMANJEVROČEGA CRISPKROŽNIKAIZPE-
ČICEUPORABITEPOSEBENPRILOŽENI CRISPROČAJ.
CRISP KROŽNIK
HRANOPOSTAVITENEPOSREDNONA CRISPKROŽNIK.
Ko kuhate s Crisp krožnikom
vedno uporabljajte stekleno
vrtljivo ploščo za podstavek.
NA CRISPKROŽNIKNEPOSTAVLJAJTEPRIBORA ,
saj se zelo hitro segreje in se lahko pribor
poškoduje.
CRISPKROŽNIK lahko pred uporabo segrejete (največ 3
minute). Ko ogrevate Crisp krožnik, vedno uporabite
Crisp funkcijo.
UPARJALNIK
ZAPRIPRAVORIB, ZELENJAVEINKROM-
PIRJA UPORABITE parilnik s cedilom.
UPORABITEPARILNIK brez mreže za
pripravo riža, testenin in belega fižola.
UPARJALNIK vedno namestite na stekleno vrtljivo plo-
ščo.
PEKAČ
PEKAČ uporabljajte pri kuhanju v
zračnim vrtincu. Nikoli ga ne
uporabljajte v kombinaciji z mikrovalovi.
6
POKROV
POKROV se uporablja samo za pokrivanje
hrane med kuhanjem in pogrevanjem z
mikrovalovi, ker zadržuje brizganje, ohranja vlažnost v hrani in s tem tudi skrajša čas kuhanja
PREDENSEVARNOSTNA ZAPORA DEAKTIVIRA morate vratca pe-
čice odpreti in zapreti, npr. v pečico postaviti živilo.
Safety Lock is activated
close door and press
ZAKLEPANJE TIPKOVNICE
TOFUNKCIJOUPORABLJATEZATO , da prepre-
19:30
HKRATIPRITISNITETIPKI BACK (NAZAJ) IN OK (V REDU) in držite pritisnjeni, dokler ne slišite dveh pi-
skov ( 3 sekunde).
P
OZOR: tipki delujeta le, če je pečica izklopljena (OFF).
BVESTILOSPOTRDITVIJO se na zaslonu prikaže za 3 sekunde, po-
O
tem pa se zaslon vrne na prejšnjo vsebino.
ZAKLEPANJETIPKOVNICESEDEAKTIVIRA na enak način, kot se aktivira.
čite otrokom, da bi se brez nadzora igrali s pečico.
KOJEKLJUČAVNICA AKTIVIRANA, ne deluje
nobena tipka.
Key Lock
has been activated
Key Lock
has been deactivated
7
KUHANOST (SAMOSAMODEJNEFUNKCIJE)
KUHANOSTJENAVOLJO pri večini samodejnih funkcij. Ima-
te možnost, da s funkcijo Adjust doneness (nastavitev kuhanosti) osebno kontrolirate končni rezultat. Ta
funkcija vam omogoča doseganje višje ali nižje končne temperature glede na standardno prednastavitev.
OBUPORABI ene teh funkcij pečica izbere standardno
prednastavljeno nastavitev. Ta nastavitev večinoma
zagotavlja najboljši rezultat. Če pa se je jed segrela
preveč, da bi jo lahko takoj pojedli, lahko to pred naslednjo uporabo funkcije enostavno popravite.
TONAREDITETAKO, DA PREDPRITISKOM NATIPKO STARTSPOMOČ-
JOTIPK GOR/DOLIZBERETENIVOKUHANOSTI .
SPOROČILA
KUHANOST
TOPNJAUČINEK
S
EKSTRADAJENAJVIŠJOKONČNOTEMPERATURO.
ORMALNAOBIČAJNA ZAČETNA NASTAVITEV
N
LAHKADAJENAJNIŽJOKONČNOTEMPERATURO.
400g
WEIGHT
Fruit Pie
8
AMOUNT
Extra
DONENESS
30:00300g
COOK TIME
19:30
END TIME
WEIGHT
Normal
DONENESS
Light
DONENESS
Steamed Fillets
Rolls
EDUPORABONEKATERIHFUNKCIJ se lahko delovanje peči-
M
ce prekine in pečica vas pozove, da napravite določeno dejanje ali pa se samo odločite, kateri pripomoček
naj se uporabi.
Insert food in steamer
Press when done
Cooking nearly finished
Please check on food
Please add milk
Press when done
8
K
OSEPRIKAŽESPOROČILO:
Odprite vrata (če je potrebno). Izvedite dejanje (če je potrebno). Zaprite vrata in pečico ponovno vklopite s priti-
Please use
high wire rack
skom na gumb Start.
Please stir food
Please turn food
Temperature reached
Insert food and press
OHLAJANJE
KOJEFUNKCIJA KONČANA, lahko pečica izvede postopek
hlajenja. To je običajno.
Po tem postopku se pečica samodejno ugasne.
ČEJETEMPERATURA VIŠJA OD 100°C, se izpiše trenutna
temperatura notranjosti pečice. Med jemanjem jedi iz
pečice se ne dotikajte njenih notranjih sten. Uporabite kuhinjske rokavice.
ČEJETEMPERATURA MANJŠA OD 50°C, se izpiše čas v 24-ur-
nem formatu.
ČEMEDOHLAJANJEM PRITISNETETIPKO NAZAJ, se vam za ne-
kaj trenutkov na zaslonu izpiše čas v 24-urnem formatu.
POSTOPEKHLAJENJA lahko prekinete tako, da odprete
vrata, ob tem pa tudi ne škodite pečici.
BLIŽNJICE
ZAENOSTAVNEJŠOUPORABO vam pečica samodejno sestavi
seznam vaših najljubših bližnjic.
OZAČNETEZ uporabo pečice, je na seznamu 10 pra-
K
znih mest z oznako “shortcut” (bližnjica). Po določenem času uporabe, bo pečica samodejno izpolnila seznam z bližnjicami do funkcij, ki jih najpogosteje uporabljate.
KOVSTOPITEVMENIBLIŽNJIC, bo funkcija, ki ste jo uporab-
ljali najpogosteje, ponujena kot prva izbira na prvem
mestu seznama.
OPOMBA: zaporedje na meniju bližnjic predstavljenih
funkcij se bo samodejno prilagajalo vašim navadam
kuhanja.
180°c35:00
TEMPERATURE
Oven is Hot!
COOK TIME
--:--
END TIME
168°C
Residual Heat
168°C
Active Cooling
Shortcut
Shortcut
Shortcut
Your most used cooking functions
French Fries
Shortcut
Your most used cooking functions
French Fries
Pan Pizza
Lasagna
Your most used cooking functions
French Fries
Pan Pizza
Lasagna
Your most used cooking functions
PRITISNITETIPKOZABLIŽNJICE .
S TIPKAMAGOR/DOL izberite vašo najljubšo bližnjico. Funkcija, ki jo uporabljate najpogosteje,
vam je že ponujena.
ZA POTRDITEVVAŠEIZBIRE pritisnite tipko OK (v redu).
S TIPKAMIGOR/DOL/OK lahko naredite potrebne spremembe.
PRITISNITEGUMB START.
9
ON/OFF VKLOP/IZKLOP
APARATSEVKLOPI (ON) ALIIZKLOPI (OFF) s pomoč-
jo posebnega gumba za vklop/izklop.
K
OJEAPARATVKLOPLJEN (ON), delujejo vse funkcijske tip-
ke normalno, na zaslonu pa je prikazan čas v 24-urnem formatu.
KOJEAPARATIZKLOPLJEN (OFF) , delujeta samo dve tipki,
vse ostale ne. NPR. Delujeta gumba Start (glejte Hitri
zagon) in gumb OK (v redu) (glejte Kuhinjska ura). Prikazan je čas v 24-urnem formatu.
O
POMBA: Glede na to, ali je aktivirana funkcija EKO, se
lahko delovanje pečice razlikuje od zgoraj opisanega.
(Za podrobnosti glejte opis funkcije EKO .)
OPISIVTEHINFORMACIJAHZAUPORABNIKA veljajo na predpo-
stavki, da je pečica vklopljena.
SPREMINJANJE NASTAVITEV
PRITISNITETIPKOZAMENI.
S TIPKAMAGOR/DOL poiščite želeno nastavitev.
PRITISNITETIPKO OK (VREDU).
S TIPKAMAGOR/DOL izberite funkcijo, ki jo želite nastaviti.
KOSTEGOTOVI, SPRITISKOMNATIPKO BACK (NAZAJ) zapustite način za nastavljanje funkcij.
Cleaning
Settings
Manual
Appliance and display settings
KOAPARATPRVIČPRIKLJUČITENAOMREŽJE, vas
bo prosil, da nastavite Jezik in Uro.
POIZPADUELEKTRIČNEENERGIJE bo Ura utri-
pala in jo boste morali ponovno nastaviti.
VAŠA PEČICAIMA ima vrsto funkcij, ki jih
lahko nastavite po lastnem okusu.
JEZIK
Guides
Language
Appliance and display settings
PRITISNITETIPKO OK (VREDU) .
ZAIZBIROENEGAODJEZIKOV, KISOVAM NA VOLJO, pritiskajte tipki
gor/dol.
ZA POTRDITEVSPREMEMBE ponovno pritisnite tipko OK (v redu).
10
Time
Français
English
Italiano
Please select language
Language
has been set
SPREMINJANJE NASTAVITEV
NASTAVITEV URE
Language
Time
Appliance and display settings
PRITISNITETIPKO OK (VREDU) . (Levi cifri na desni strani (ure) utripata).
ZA POTRDITEVSPREMEMBE ponovno pritisnite tipko OK (v redu).
Volume
URAJENASTAVLJENA INŽEDELUJE.
NASTAVITEV ZVOKOV
Time
Volume
Brightness
Appliance and display settings
PRITISNITETIPKO OK (VREDU) .
S TIPKAMAGOR/DOL nastavite glasnost na visoko, srednjo, nizko ali
utišano.
ZA POTRDITEVSPREMEMBE ponovno pritisnite tipko OK (v redu).
00 : 00
(HH) (MM)
^
^
Press to set time, to confirm
Time
has been set
High
Medium
Volume
has been set
Low
For normal living conditions
11
SPREMINJANJE NASTAVITEV
SVETLOST
Volume
Brightness
Appliance and display settings
PRITISNITETIPKO OK (VREDU) .
S TIPKAMAGOR/DOL nastavite svetlost, ki vam najbolj ustreza.
ZA POTRDITEVVAŠEIZBIRE ponovno pritisnite tipko OK (v redu).
Contrast
ee
Contrast
e
PRITISNITETIPKO OK (VREDU) .
S TIPKAMAGOR/DOL vklopite (ON) ali izklopite (OFF) EKO nastavitev.
ZA POTRDITEVSPREMEMBE ponovno pritisnite tipko OK (v redu).
KOJEVKLJUČENA FUNKCIJA EKO, zaslon čez nekaj časa samodejno potemni, da var-
čuje z energijo. Zaslon se ponovno samodejno osvetli, ko pritisnete poljuben
gumb ali odprete vrata pečice.
ČEJEFUNKCIJA NASTAVLJENA NA IZKLOP, se zaslon ne izklopi in vedno prikazuje čas
v 24-urnem formatu.
Eco Mode
Appliance and display settings
Guides
ECO EKO
e
High
Medium
Low
For normal living conditions
Brightness
has been set
Off
On
Minimal power consumption
e
Eco Mode
has been set
12
SPREMINJANJE NASTAVITEV
MED KUHANJEM
OSEJEKUHANJEŽEZAČELO:
K
se lahko čas preprosto podaljša v 30 sekundnih stopnjah s pritiskom na gumb
Start. Vsakič, ko pritisnete na gumb, podaljšate čas za 30 sekund.
S PRITISKANJEMTIPKGOR/DOL lahko izbirate med parametri, ka-
terih nastavitev želite spremeniti.
PRITISKOM TIPKE OK (VREDU) parameter izberete in omogočite njegovo spremi-
S
High07:00
GRILL POWERCOOK TIME
200 g
WEIGHT
njanje (utripa). S tipkama gor/dol spreminjate nastavitev parametra.
ZAPOTRDITEVVAŠEIZBIRE ponovno pritisnite tipko OK (v redu). Pečica samodejno
nadaljuje z novo nastavitvijo.
PRITISKOM NA TIPKO NAZAJ se lahko vrnete neposredno na parameter, ki ste ga
S
spremenil nazadnje.
13
KUHINJSKA URA
00 : 00 : 00
(HH) (MM) (SS)
^
^
Press to set Timer, to Start
PRITISNITETIPKO OK (VREDU) .
S TIPKAMAGOR/DOL izberite želeno dolžino odloga.
ZA ZAČETEKODŠTEVANJA kuhinjske ure pritisnite tipko OK (v redu)
KONASTAVLJENIČAS na kuhinjski uri poteče, se zasliši zvočni si-
gnal.
S PRITISKOMNA TIPKO STOP pred potekom časa odloga kuhinjsko uro izklopite.
KUHANJE IN POGREVANJE Z MIKROVALOVI
PRITISNITETIPKOZAMENI.
KOSEIZPIŠEBESEDAMANUAL, pritisnite tipko OK (v redu).
KOSEIZPIŠEBESEDAMICROWAVE, pritisnite tipko OK (v redu).
ZANASTAVITEVČASA KUHANJA uporabite tipki gor/dol.
ZA POTRDITEVVAŠEIZBIRE pritisnite tipko OK (v redu).
TOFUNKCIJOUPORABLJAJTE, ko potrebujete
merilec časa za merjenje natančnega
časa za različne namene, kot so kuhanje jajc, testenin ali za kipenje testa.
T
A FUNKCIJA JENA VOLJOLE, ko je pečica
izklopljena ali v načinu čakanja.
00 : 59 : 59
.
TOFUNKCIJO uporabljajte za običajno
kuhanje in pogrevanje zelenjave, rib,
krompirja in mesa.
750 w00:05
POWER
Timer
00 : 00 : 00
Press to prolong, to switch off
^
Quick Heat
Microwave
For cooking and reheating
Grill
Microwave
COOK TIME
19:00
END TIME
14
KUHANJE IN POGREVANJE Z MIKROVALOVI
JAKOSTNA STOPNJA
SAMO MIKROVALOVI
APAJANJEPRIPOROČENAUPORABA:
N
OGREVANJENAPITKOV, vode, čistih juh, kave, čaja ali ostalih vrst hrane z visoko vsebnostjo vode. Če hra-
900 W
750 WK
P
na vsebuje jajca ali smetano, izberite nižjo jakost.
UHANJEZELENJAVE, mesa, itd.
650 WK
500 W
350 WP
160 WO
90 WM
0 WS
UHANJE rib.
REVIDNEJŠEKUHANJE npr., visoko beljakovinskih omak, sirovih in jajčnih jedi, ter za dokončanje jedi v
P
pekačih.
OČASNO kuhanje enolončnic, taljenje masla ali čokolade.
DMRZOVANJE. Mehčanje masla, sirov.
EHČANJE sladoleda.
AMOKADARKUHATE s časovnikom.
15
Loading...
+ 33 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.